辉煌中国

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
纪录片中讲到,我国去年售出了约90000个工 业机器人,成为了在超级计算机、航空航天、海 事工程、物流以及移动支付方面的领跑者。 根据纪录片中的数据,截至2016年底,我国 留学回国人数超过265万,其中70%的人都是十八 大以后归国的。这些归国留学生将成为实现党的 “两个一百年”奋斗目标的主力。 沈逸说,“这部纪录片展现了党实现这些奋斗 目标的决心以及党的公信力,”。
对于某创意园区负责人田广东而言,这部纪录 片给他带来了新理念。“我发现第二集中的思想能 够应用在我们的项目上,”他说道。 在过去的五年间,我国领导人强调了国家科技 发展创新的重要性。沈逸表示,“政府对于创新的 支持受到了热烈欢迎,在公众中萌发了一股企业家 精神,”。
The documentary said China sold around 90,000 industrial robots last year and has become a leader in supercomputers, aerospace, maritime engineering, logistics and mobile payments. Over 2.65 million overseas students had returned to China by the end of 2016, 70 percenter since the 18th CPC National Congress, according to the documentary. These returnees will be a mainstay to fulfilling the Party`s two centennial goal. "The documentary shows the Party`s determination to achieve those goals and public confidence in the Party," said Shen.
在过去的五年中,尽管全球经济增长放 缓,但中国的经济却一直保持稳定。20132016年,中国的年均GDP增速为7.2%。 如今,中国拥有世界上最长的跨海大桥、 最大的4G网络、最长的公路网和高铁网。我国 高铁里程达22000公里,超过了高铁里程数世 界前十的其余国家之和。大约有60%的铁路网 都是在过去五年间建成的。
《辉煌中国 成就辉煌》
---《辉煌中国》纪录片
A documentary has chronicled China`s economic and social progress over the past five years, as the world`s second largest economy is gearing up for a key Party congress this month. A six-episode series "Amazing China" highlights innovation, coordination, greening, opening up and inclusiveness since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) in 2012.
For Tian Guangdong, head of an entrepreneurship park, the documentary filled him with new ideas."I found philosophies in the second episode that could be applied to our projects," he said. Over the past five years, Chinese leaders have underscored the significance of innovation for the country`s science and technology development. "The support of the government for innovation is heartily welcomed, breeding a burst of entrepreneurship among the public," said Shen.
已播出的前两集关注的是基 础设施方面——桥梁、高速公路、 高速铁路——以及共享单车、移动 支付和航天技术等新观念。 “人们已经感受到了这些成 就所带来的好处,”复旦大学网络 空间治理研究中心副主任沈逸表示。
Over the past five years, despite a global economic slowdown, China`s economy is stable and has seen an average annual GDP growth of 7.2 percent from 2013 to 2016. Now, China has the world`s longest sea bridge, the largest 4G network, the longest highway network and the longest high-speed rail network.The mileage of the high-speed rail totals 22,000 kilometers, exceeding the other top ten countries combined. Nearly 60 percent of the network was built in the past five years.
wenku.baidu.com
就在全球第二大经济体即将于 本月召开一次重要的党代会之际, 一部纪录片记录下了过去五年中国 在经济和社会发展上取得的成就。 这部六集纪录片名为《辉煌中 国》,突出呈现了自2012年十八大 召开以来的创新、协调、绿色、开 放以及共享的发展理念。
The first two episodes that have been aired focused on infrastructure -- bridges, expressways, high speed rail -- and new ideas such as shared bikes, mobile payments and aerospace technology. "People have felt the benefit of the progress," said Shen Yi, deputy director of Fudan University cyberspace governance study center.
相关文档
最新文档