SHARP 夏普空气净化器KI-GF70 通用说明书(KI-EX55 KI-EX75 KI-EX100日版)

合集下载

海尔电器空气净化器产品说明书

海尔电器空气净化器产品说明书

WARNINGFOR YOUR PROTECTION, PLEASE READ THE FOLLOWING:WATER AND MOISTURE:Appliance should not be used near water (e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc). Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.POWER SOURCES:The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.GROUNDING OR POLARIZATION:Precautions should be taken so that the ground-ing or polarization means of an appliance is not defeated.POWER CORD PROTECTION:Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.SERVICING:To reduce the risk of fire or electric shock, the user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEPTACLE: Replace fuse with same type and rating only.PLUG IN, TURN ON, JAM OUT.Selecting programsTo select programs use either the footswitches (1), or the Up/down buttons (7). The first three footswitches select programs, the last footswitch selects banks. To select a specific bank, continue stepping on bank footswitch until the desired bank number appears in display (5). Then step on footswitch 1-3 to activate program. Only user programs can be selected with the bank footswitch. To select the Factory Presets you must use the Up/Down buttons. To make life easy, factory presets are duplicated in all the user locations.Editing programs30 user slots have been provided for you to fill with programs of your own. Editing programs on theAcousTEC has been designed to be efficient and simple. In order to change, add, or delete an effectsimply push the Effect Selector button (4), this selects the effect to edit, the currently selected effect number will appear in the LED Display (5). Then use the Up/down buttons (7) to increment up or down through the effects and effect values. When the desired effect has been found, press the Store Button (6). When the Store Button (6) has been pressed, the store light will blink, this is the AcousTEC asking where you would like the program saved. Use the Up/down buttons (7) to select desired program number, press the Store Button (6) one more time to save. To remove a currently active effect, press the Effect Selector button(4) twice and --will appear, then press the Store Button (6). This removes the effect from the chain. If the effect is currently bypassed press the selector but-ton to activateBypassingTo bypass, simply press the Footswitch (1) of the program you are currently using . bp will appear in the LED Display (5), this will bypass the AcousTEC completely. To re-engage the AcousTEC, press any footswitch.Tuner activationTo activate tuner, press and hold the Footswitch (1) of the program you are currently using. tu will appear in the LED display (5). To tune, pluck string repeatedly and the second vertical row of LED’s will show status of note, sharp or flat. The LED Display will show note value.Factory resetCaution this function will revert AcousTEC to factory default. All user programs will be erased.Hold down both the Compressor and Reverb buttons while powering up the AcousTEC. The display will read rS. The AcousTEC has now reverted to factory default.DOD Electronics8760 South Sandy ParkwaySandy, Utah, 84070Telephone (801) 566-8800FAX (801) 566-7005International Distribution: 3 Overlook Drive, Unit 4Amherst, New Hampshire 03031 U.S.A.FAX (603) 672-4246AcousTEC is a registered trademark of DODElectronics Copyright ©1998DOD ElectronicsPrinted in U.S.A.AcousTECACCESSORIES FOR THE AcousTECGig BagVCC1 VolumeContinuous ControllerWarrantyreturned to DOD WITH RETURN AUTHORIZATION, any circuit or assembly.4. Proof-of-purchase is considered to be the burden of the consumer.5. DOD reserves the right to make changes in design or make additions to or improvements upon this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufactured.6. The foregoing is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and DOD neither assumes nor authorizes any person to assume for it any obligation or liability in connection with the sale of this product. In no event shall DOD or its dealers be liable for special or consequential damages or from any delay in the performance of this warranty due to causes beyond their control.A c o u s T E C O W N E R ÕS M A N U A LDIGITAL/ANALOG PRESETS Array18-2249-A。

空气净化器用户使用手册

空气净化器用户使用手册

空气净化器用户使用手册Scqair1苍穹空气净化器用户使用手册企业简介........................................................... 2 整机及配件......................................................... 3 产品部件介绍...................................................... 4 快速使用指南...................................................... 5 注意事项............................................................ 6-7 操作说明............................................................ 8-9 净化功能........................................................... 10 技术创新........................................................... 11 工作原理........................................................... 12 技术参数........................................................... 13 保养维护........................................................... 14 故障排除........................................................... 15 使用前操作事项.................................................. 16 售后服务........................................................... 17 产品合格证........................................................ 17 售后服务卡.. (18)感谢您使用苍穹空气净化器,使用前请仔细阅读使用手册并妥善保管。

使用说明书空气净化器

使用说明书空气净化器

附保修证F-71C7PX使用说明书型号空气净化器本产品为室内专用使用方法维护保养其它信息确认与设置目录安全注意事项设置与使用要求主要部件名称机体显示面板设置23~78~910~1112~1213~14151511121235691010使用方法风量模式PM2.5模式/儿童安全锁模式/定时模式维护保养清洁方法更换过滤网长期闲置时更多信息常见问题解答故障排除导风板移位时检测报告 规格 自选配件末页末页感谢您选购Panasonic 产品。

使用和维护前,请仔细阅读本使用说明书。

使用前请务必先阅读“安全注意事项”(第23页)。

~不遵照本使用说明书进行操作有可能导致受伤或财产损失。

请妥善保管好此说明书以备日后参考。

(保留备用)执行标准:GB4706.1 GB4706.45 Q/GPS 004购机时请认真填写保修证,并经销售店填写盖章后妥善保管以作日后保修用。

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................运转关/开..........................14请您扫描左方二维码,进入网站填写满意度调查表,留下您宝贵的意见!成功提交调查表后,您将有机会获得由本公司寄出的纪念品一份!2以下标志为务必遵守的指示种类。

Philips 空气净化器手册.pdf_1718176052.7119668说明书

Philips 空气净化器手册.pdf_1718176052.7119668说明书

Performer CompactAAA Energy Label*Allergy filter3LFC8370/69Full performance. Easy to useCompact yet powerful with AirflowMax technologyThe new Philips Performer Compact vacuum cleaner delivers top cleaning performance with minimum effort.AirflowMax technology keeps the suction power stronger for longer. The TriActive nozzle removes dust efficiently on all floors.Remarkable cleaning resultsRevolutionary AirflowMax technology for strong suction powerThe TriActive nozzle applies 3 cleaning actions in one goHigh performance with 3AAA energy ratingsClean air filter systemS-bag Classic Long Performance lasts up to 50% longerAllergy filter captures more than 99.90% of fine dustECARF allergy-friendly quality testedEffortless cleaningActiveLock couplings to easily adjust to each cleaning taskCompact and light for effortless cleaning and easy storageOn-board accessories for ultimate convenienceVacuum cleaner with bag FC8370/69 Highlights Specifications TriActive nozzleThe TriActive nozzle applies 3 cleaning actions in one go: 1) It gently opens the carpet with its specially designed soleplate to remove the dust deep down. 2) It sucks up big bits with its larger opening at the front. 3) It picks up the dust and dirt closely alongside furniture and walls with its left and right side air channels.S-bag Classic Long PerformanceThis new Philips synthetic dust bag has been developed to provide long-lasting vacuum cleaner performance, i.e. a high level of suction power and maximum filtration, up to the moment the dust bag is full and ready for disposal.AirflowMax technologyThe unique AirflowMax technology keeps the suction power stronger for longer* to use the bag to the very end. The technology is built around the optimisation of three key elements: 1) Unique ribs profile inside the dust chamber to maximise airflow around the dustbag and enable the use of the entire bag surface. 2) Specially designed dust chamber capacity that allows the dustbag to fully unfold uniformly. 3) High quality, non-clogging fibre structures in the dustbag absorb dust without blocking the pores, which helps to avoid the reduction of suction power.Compact and lightweightThanks to its small size, the appliance can be easily stored, saving valuable space. The light weight makes it easy to carry around.On-board accessoriesThe vacuum cleaner is designed with integrated accessories, so that you do not need to carry extra parts around while you clean. The crevice tool is located on the canister, always ready to use.ActiveLock couplingsThe ActiveLock couplings allow you to easily connect and disconnect the different nozzles and accessories from the telescopic tube while cleaning.Allergy filterDeveloped to meet the specific needs ofallergy sufferers and more generally of peopledemanding a higher level of hygiene.ECARFThis vacuum cleaner is certified as Allergyfriendly by the European Centre for AllergyResearch Foundation. The exhaust air ispurified up to 99.9% of allergens from cat anddog hairs, dust mites or pollen to support anallergy friendly home environment.3AAA Energy ratingEngineered to achieve full performance with anA rating for energy efficiency, A rating on hardfloor cleaning performance and A rating ondust re-emission.PerformanceAnnual energy consumption: 25 kW·hInput power (IEC): 750 WSound power level: 77 dBVacuum (max): 17.5 kPaUsabilityAction radius: 9 mCarrying handle: FrontCord length: 6 mTube type: Metal 2-piece telescopic tubeWheel type: RubberTube coupling: ActiveLockDesignColour: Magic purpleFiltrationDust bag type: s-bag Classic LongPerformanceDust capacity: 3 lExhaust filter: Allergy filterMotor filter: 1 layer foam filterNozzles and accessoriesAccessories included: Crevice tool, IntegratedbrushAdditional nozzle: Hard floor nozzleStandard nozzle: TriActive nozzleSustainabilityPackaging: > 90% recycled materialsUser manual: 100% recycled paperWeight and dimensionsDimensions of product (LxWxH): 400 x 282 x251 mmWeight of product:4.2 kgIF DESIGN AWARDAward-winning products are selected by thetop names in design.Each year, iFInternational Forum Design GmbH organisesone of the world's most celebrated and valueddesign competitions: the iF DESIGN AWARD.Recognised as a symbol of design excellencearound the world, the iF DESIGN AWARDwelcomes over 5000 submissions from 70countries every year.© 2019 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.Issue date 2019‑08‑19 Version: 1.0.1EAN: 08 71010 39048 16 。

夏普KI-DX70、KI-DX85使用说明

夏普KI-DX70、KI-DX85使用说明

夏普KI-DX70、KI-DX80使用说明书本空气净化器有4个过滤网,分别为HEPA除尘过滤网、脱臭过滤网、加湿过滤网、抗菌过滤网。

风路又分前端风路和后端风路2种,为保证高浓度负离子发生装置的有效工作,每运行17500小时需要更换一次负离子发生装置。

如果不更换,前端风路将在运行至19000小时后自动关闭。

Q:看不见有蒸汽出来,是否有效加湿?是否过度加湿?A:本净化器采用气化方式加湿,没有蒸汽出现。

并且会更具周围环境自动调整加湿量,不会出现过度加湿的情况。

Q:使用加湿功能下,水槽里的水位没有明显变化?A:电脑自动控制加湿,在湿度事宜的情况下,自动停止加湿。

Q:加湿中为何周围湿度未发生变化?A:有可能水槽里没有水、或者加湿滤网里附着过量垃圾。

请确认滤网及水槽水量。

Q:出风口有点冷?A:本净化器为了保证高浓度负离子的有效释放,出风口的前后会感到寒冷,属正常情况。

Q:只能使用自来水?A:自来水一般会有细菌抑制处理,所以推荐使用自来水。

如果用井水、净水器过滤的水、矿水的话,容易产生细菌。

Q:出风口有异味怎么办?A:经常抽烟或者吃烧烤、或者长时间未清洗水槽的话,会有异味产生。

遇此情况,请将本机清洗一遍。

Q:出风口的风量越来越弱怎么办?A:遇此情况,请将本机清洗一遍。

Q:高浓度负离子发生装置一定要定期更换么?A:是的,2年更换一次为好。

Q:出风口有[滋滋]的声响怎么办?A:属于正常情况,负离子发射器工作时会发出声响。

Q:突然间机器说起话来?A:机器在使用中,的确会说话,不懂不影响使用,如果觉得吵,可以反复按此按钮,将声音去除关于安置:为了得到最有效的除尘效果,请将机器背面放置于离墙壁30cm意外的位置。

1.室温最好控制在0-35度。

2.选择不被太阳直接照射的位置。

3.远离空调出风口。

4.远离电视机、调频收音机,调频时钟。

关于使用面表:1.按此键,机器会说日文,说的大多是一般提示之类的话语,只能说日文,不懂不影响操作,因为这些提示在面板上都会有显示。

夏普KI-DX70、KI-DX85使用说明

夏普KI-DX70、KI-DX85使用说明

夏普KI-DX70、KI-DX80使用说明书本空气净化器有4个过滤网,分别为HEPA除尘过滤网、脱臭过滤网、加湿过滤网、抗菌过滤网。

风路又分前端风路和后端风路2种,为保证高浓度负离子发生装置的有效工作,每运行17500小时需要更换一次负离子发生装置。

如果不更换,前端风路将在运行至19000小时后自动关闭。

Q:看不见有蒸汽出来,是否有效加湿?是否过度加湿?A:本净化器采用气化方式加湿,没有蒸汽出现。

并且会更具周围环境自动调整加湿量,不会出现过度加湿的情况。

Q:使用加湿功能下,水槽里的水位没有明显变化?A:电脑自动控制加湿,在湿度事宜的情况下,自动停止加湿。

Q:加湿中为何周围湿度未发生变化?A:有可能水槽里没有水、或者加湿滤网里附着过量垃圾。

请确认滤网及水槽水量。

Q:出风口有点冷?A:本净化器为了保证高浓度负离子的有效释放,出风口的前后会感到寒冷,属正常情况。

Q:只能使用自来水?A:自来水一般会有细菌抑制处理,所以推荐使用自来水。

如果用井水、净水器过滤的水、矿水的话,容易产生细菌。

Q:出风口有异味怎么办?A:经常抽烟或者吃烧烤、或者长时间未清洗水槽的话,会有异味产生。

遇此情况,请将本机清洗一遍。

Q:出风口的风量越来越弱怎么办?A:遇此情况,请将本机清洗一遍。

Q:高浓度负离子发生装置一定要定期更换么?A:是的,2年更换一次为好。

Q:出风口有[滋滋]的声响怎么办?A:属于正常情况,负离子发射器工作时会发出声响。

Q:突然间机器说起话来?A:机器在使用中,的确会说话,不懂不影响使用,如果觉得吵,可以反复按此按钮,将声音去除关于安置:为了得到最有效的除尘效果,请将机器背面放置于离墙壁30cm意外的位置。

1.室温最好控制在0-35度。

2.选择不被太阳直接照射的位置。

3.远离空调出风口。

4.远离电视机、调频收音机,调频时钟。

关于使用面表:1.按此键,机器会说日文,说的大多是一般提示之类的话语,只能说日文,不懂不影响操作,因为这些提示在面板上都会有显示。

夏普 FP-J30E 空气净化器用户手册说明书

夏普 FP-J30E 空气净化器用户手册说明书

Free standing type Jenis berdiri sendiriKiểu máy có chân tự đứng 站立式AIR PURIFIEROPERATION MANUALRFP-J30E FP-J30LE N G L I S HM A L A Y S I APEMBERSIH UDARABUKU PANDUAN OPERASIHƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY NĂNG BẮT MUỖIT I ẾN G V I ỆT“Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are trademarks of Sharp Corporation.*The number in this technology mark indicates an approximate number of ions supplied into air of 1 cm 3, which is measured around the center of a room with the “high-density plasmacluster 7000” applicable floor area (at 1.2 m height above the floor) at the medium wind volume in air purifying mode, when an air purifier using the high-density plasmacluster ion evolving device is placed close to a wall. This product is equipped with a device corresponding to this capacity.空气净化器操作手册中文Back PanelHEPA FilterPlease read before operating your new Air PurifierThe air purifier draws in room air from the air intake, passes the air through a pre-Filter, a HEPA Filter inside of the unit, then discharges the air through the air outlet.The HEPA Filter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 microns that pass through the filter.Some odors absorbed by the filter may break down over time, resulting in additional odor. Depending on the usage environment, especially when the product is used in extreme environments (significantly more severe than normal household use), this odor may become strong in a shorter period than expected. If the odor persists, the filter should be replaced.NOTE • T he air purifier is designed to remove air-suspended dust, but not harmful gases (for example, carbon monoxide contained in cigarette smoke).E N G L I S HENGLISHThank you for purchasing the SHARPAir Purifier. Please read this manual carefully. Before using this product, be sure to read the section: “Important Safety Instructions.”After reading this manual, keep it in a convenient location for future reference.For your reference, we recommend to keep this manual in the place where you can read at any time.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....E-2PART NAMES...............................................E-4FILTER INSTALLATION .............................E-5OPERATION .................................................E-6CARE AND MAINTENANCE .....................E-8REPLACEMENT GUIDELINES .................E-9TROUBLESHOOTING ..............................E-10SPECIFICATIONS......................................E-11CONTENTSFEATURESUnique Combination of Air Treatment TechnologiesFiltration System + Plasmacluster TRAPS DUST*Pre-filter traps dust and other large airborne particles.REDUCES POLLEN & MOLD*HEPA filter traps 99.97% of particles as small as 0.3 microns.FRESHENSPlasmacluster treats the air similar to the way nature cleans the environment by emitting a balance of positive and negative ions.*When air is drawn through the filter system.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING- To reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons:• Read all instructions before using the unit.• Use only a 220-240 volt outlet.• Do not use the unit if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loosened.• Periodically remove dust from the power plug.• Do not insert fingers or foreign objects into the air intake or air outlet.• When removing the power plug, always hold the plug and never pull the cord.Electrical shock and/or fire from short circuit may occur as a result.• Be careful not to damage the power cord, it may cause electric shock, excess heat or fires.• Do not remove the plug when your hands are wet.• Do not use this unit near gas appliances or fireplaces.• Remove the power plug from the wall outlet before cleaning the unit and when not using the unit.Electrical shock from bad insulation and/or fire from short circuit may occur as a result.• When cleaning the unit, or when the unit is not in use, be sure to unplug the unit. Electrical shock and/or fire from a short circuit may result.• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, Sharp Approved Service Center or similarly qualified person in order to avoid a hazard.• Do not operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue, incense, sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air or in very high humidity conditions, such as a bathroom.• Be cautious when cleaning the unit. Corrosive cleansers may damage the exterior.• Only a Sharp Authorized Service Center should service this air purifier. Contact the nearest Service Center for any problems, adjustments, or repairs.• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. NOTE - Radio or TV InterferenceIf this air purifier should cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the unit and radio/TV/wave-clock receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.E N G L I S HCAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam.• Do not lay the unit down when using.• Always hold the handle on the back of the unit when moving it.• Do not use without the filter inside the unit.• Do not wash and reuse the HEPA filter.Not only does it not improve filter performance, it may cause electric shock or malfunction.INSTALLATION GUIDELINES• When using the unit, place it away from equipment utilizing electric waves such as televisions or radios to avoid electrical interference.• Avoid use in locations where furniture, fabrics or other items may come in contact with and restrict the air intake and/or air outlet.• Avoid use in locations where the unit is exposed to condensation or drastic temperature changes. Appropriate conditions are when room temperature is between 0 – 35 ºC.• Place on a stable surface with sufficient air circulation.When placing the unit on a heavily carpeted area, the unit may vibrate slightly.• Avoid locations where grease or oily smoke is generated. The unit surface may crack as a result.• Place the unit about 30 cm(1 ft) away from the wall in order to ensure proper airflow.The dust collecting performance will be the same even if using the unit 3cm away from the wall, but place it as far as possible(30cm away recommended) because it may dirty the wall or floor around.FILTER GUIDELINES• Follow the instructions in this manual for correct care and maintenance of the filter.PART NAMES1214211Main Unit 8MODE Button, indicator light (green)(Press 3 sec.)Plasmacluster Ion ON/OFF Button 2Air Outlet3OFF TIMER Button,Indicator Light (green)(Press 3 sec.) Filter Reset Button 9HEPA Filter10Back Panel (Pre-Filter)4Replace Filter indicator Light (orange)11Bottom Tabs 5Plasmacluster Ion Indicator Light (blue)12Handle6POWER ON/OFF Button13Power Cord 7HAZE Button, indicator Light (green)(Press 3 sec.) LIGHT ON/OFF Button14Plug(Shape of plug depends on country.)FRONTBACK4863139101157E N G L I S H1Remove the Back Panel.Pull the Back Panel while holding down the Main Unit.2Remove the plastic bag from the Filter.3Place the Filter within the Main Unit.Do not install the fi lter backwards or the unit will not operate properly.4Replace the Back Panel to the main unit.FILTER INSTALLATIONTo maintain the quality of the fi lter, it is installed in the main unit and packed in plastic bag. Be sure to remove the fi lter from the plastic bag before using the unit.• Do not operate the unit without the fi lter.PullBe sure to remove the power plug from the wall outlet.3PushBottom TabsPushOPERATIONMEDMAXSLEEPThe unit operates at HIGH fan speed for 60 minutes and then alternates between Low and High level for 20 minutes each.CLEAN AIR START• Select the desired fan speed.• Unless the power cord has been unplugged, the operation starts in the previous mode it was operated in.STOPHAZESTART10 minutes: Max High fan level 50 minutes: High fan level 20 minutes: Low fan level 20 minutes: High fan level• If Plasmacluster Ion is OFF, Plasmacluster Ion will not be released.• It is possible to switch this mode to another while operating. However, the HAZE mode will not function after switching mode.NOTEFAN SPEEDSLEEP• The unit will operate very quietly with low fan speed. Plasmacluster Ion Indicator goes off automatically. Even though the indicator is off, Plasmacluster Ion is dispersed into air unless Plasmacluster Ion is turned off by .NOTEE N G L I S HWhen Indicator is off,• If Plasmacluster Ion is ON,• If Plasmacluster Ion is OFF,3 sec.OFFOFFLight ControlPlasmacluster Ion ON/OFFYou can set the Plasmacluster Ion Indicator to OFF when the Plasmacluster Ion Indicator is bright.ONmore 3 sec.more 3 sec.OFF• When the unit starts operation, the operation starts in the previous mode it was operated in.NOTEWhen Plasmacluster Ion is ON, the Plasmacluster Ion Indicator Light will turn on. (blue)ONOFFNOTEFlashingLighting4h ● 8h ● CANCELOFF TIMERSelect the time turning off the unit during operation. The unit automatically stops once the selected time is reached.3 sec.more 3 sec.more 3 sec.To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit including the filter periodically.Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet before performing any maintenance.CARE AND MAINTENANCEGently remove dust from the Back Panel by using a vacuum cleaner attachment or similar tool.Back Panel (Pre-filter)Back PanelBack PanelUnitWipe with a dry, soft clothFor stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water.• Do not use volatile fluids Benzene, paint thinner, polishing powder, etc. , may damage the surface.• Do not use detergentsDetergent ingredients may damage the unit.CAUTION1. Add a small amount of kitchen detergent to water and soak for about 10 minutes.2. Rinse off the kitchen detergent with clean water.3. Completely dry the filter in a well-ventilated area.How to clean stubborn dirtNOTE Do not apply excessive pressure when scrubbing the Back Panel.CAUTIONGently remove dust from the HEPA FILTER with a vacuum cleaner attachment or similar tool.HEPA FilterCAUTION• Do not WASH in water and DRY in the sun.• Apply the maintenance only on the side with the tag.Do not clean the opposite side; otherwise, the filter will be damaged.The filter is fragile, be careful not to apply too much force.TagE N G L I S HREPLACEMENT GUIDELINESDo not wash and reuse the filterThe filter life and replacement period are based on the condition of smoking 5 cigarettes per day and the dust collection power is reduced by half compared with that of new filter.Filter life varies depending on the room environ-ment, usage, and location of the unit.We recommend to replace the filter more fre-quently if the product is used in a condition signifi-cantly severer than normal household use.Disposal of FilterPlease dispose of the replaced filter according to the local disposal laws and regulations.Replacement timingWhen Replace Filter Indicator light turn on * • Filter : Polypropylene • Frame : PolyesterHEPA FilterModel : FZ-F30HFEReplace the Filter according to the instructions provided with the replacement filter.• Please consult your dealer for purchase of replacement filter.• Use only filter designed for this product.After the exchange, insert the plug in socket and press the POWER button, and OFF TIMER button 3 seconds.*The Replace Filter indicator light will turn on after approximately 17,500 hours in Sleep mode.( 2 years × 24 hours = 17,500)Filter life varies depend on the operation mode.Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction .TROUBLESHOOTINGSYMPTOMREMEDY (not a malfunction)Dust and smoke are not removed.• Clean or replace the filter if they appear to be heavily soiled. (Refer to E-8,E-9)A clicking or ticking sound is heard from the unit.• Clicking or ticking sound may be audible when the unit is generating ions. (Refer to E-7)The discharged air has an odor.• Check to see if the filter are heavily soiled. Replace the filter.• Plasmacluster Air Purifiers emit small traces of ozone which may produce an odor. These ozone emissions are well below safety levels.The Plasmacluster Ion Indicatordoesn’t Light on.• Check to see if the SLEEP mode is selected.The Plasmacluster Ion Indicator Light is turned off 3 seconds after the SLEEP mode is selected.• Check to see if the Plasmacluster Ion OFF is selected. Pressfor 3 seconds to light On.• Check to see if the Light Control OFF is selected. Pressfor 3 seconds to light On.AUTO RESTART• E ven when the plug is unplugged or the breaker is thrown during operation, the unit resumes at the previous operation mode and settings if the power recovers.ON (default)OFF(with the unit OFF)(with the unit OFF)If the , , lights Lights up for 10 seconds, the setting is ‘ON’.(simultaneously for more than 3 sec.)(simultaneously for more than 3 sec.)If the , , lights flashes for 3 seconds, the setting is ‘OFF’.E N G L I S HPower supply220-240V 50-60HzFan Speed OperationFan Speed Adjustment MAX MED SLEEP Rated Power 50W 30W 13WFan Speed180m 3/hour120m 3/hour 60m 3/hourRecommended Room Size~23m 2 *1High density Plasmacluster ion recommended room size ~16m 2 *2Cord Length 2.0mDimensions 431mm(W)x211mm(D)x411mm(H)Weight4.0kg*1 Size of a room which is appropriate for operating the unit at maximum fan speed.• It indicates the space where a certain amount of dust particles can be removed in 30 minutes (JEM1467).*2 Size of a room in which approximately 7000 ions can be measured per cubic centimeter in thecenter of the room (at a height of approximately 1.2 meters from the floor) when the product is placed next to a wall and run at the MED operation position.Standby PowerIn order to operate the electrical circuits while the power plug is inserted in the wall outlet, this product consumes about 0.6W of standby power.For energy saving, unplug the power cord when the unit is not in use.SPECIFICATIONSSila baca sebelum mengendalikan Pembersih Udara baru andaPembersih udara ini akan menyedut udara bilik dari salur masuk udara, mengalirkan udara melalui Prapenapis, iaitu Penapis HEPA di dalam unit, kemudian mengeluarkan udara tersebut melalui salur keluar udara.Penapis HEPA boleh menyingkirkan 99.97% habuk sekecil 0.3 mikron yang dapat melepasi penapis.Sesetengah bau yang diserap oleh penapis boleh terurai lama-kelamaan, menyebabkan bau semakin kuat. Bergantung pada persekitaran di mana ia digunakan, terutama sekali apabila produk digunakan dalam persekitaran yang melampau (jauh lebih teruk berbanding penggunaan rumah biasa), bau iniboleh menjadi semakin kuat dalam tempoh yang lebih singkat berbanding yang dijangkakan. Jika bau berlarutan, penapis hendaklah diganti.NOTA • P embersih udara direka untuk menghapuskan habuk yang terampai dalam udara, tetapi bukan gas-gas yang berbahaya(sebagai contoh, karbon monoksida yang terkandung dalam asap rokok).Back Panel HEPA FilterPenapis HEPA Panel BelakangM A L A Y S I AMALAYSIATerima kasih kerana membeli Pembersih Udara SHARP ini. Sila baca manual inidengan teliti. Sebelum menggunakan produk ini, pastikan anda membaca bahagian: “Arahan Keselamatan Penting.”Selepas membaca manual ini, simpan ia di lokasi yang mudah dicari untuk rujukan pada masa akan datang.Untuk rujukan anda, kami menyarankan agar anda menyimpan manual ini di tempat di mana anda mudah untuk membacanya pada bila-bila masa.ARAHAN KESELAMATAN PENTING ........M-2NAMA BAHAGIAN ..................................M-4PEMASANGAN PENAPIS ........................M-5OPERASI ......................................................M-6PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN ...M-8GARIS PANDUAN PENGGANTIAN .........M-9PENYELESAIAN MASALAH ..................M-10SPESIFIKASI .............................................M-11ISI KANDUNGANCIRI-CIRIGabungan Unik Teknologi Rawatan UdaraSistem Penapisan + Plasmacluster MEMERANGKAP HABUK*Prapenapis memerangkap habuk dan zarah-zarah besar yang lain dalam udara.MENGURANGKAN DEBUNGA & KULAPUK*Penapis HEPA memerangkap 99.97% zarah sekecil 0.3 mikron.MENYEGARKANPlasmacluster merawat udara dengan cara yang sama bagaimana alamsemula jadi membersihkan alam sekitar dengan mengeluarkan ion positif dan negatif dalam nisbah yang seimbang.*Apabila udara dialirkan keluar melalui sistem penapisan.ARAHAN KESELAMATAN PENTINGApabila menggunakan perkakas elektrik, langkah berjaga-jaga keselamatan asas hendaklah diikuti, termasuk yang berikut:AMARAN- Untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik, kebakaran atau kecederaan kepada individu:• Baca semua arahan sebelum menggunakan unit ini.• Hanya gunakan salur keluar 220-240 volt.• Jangan gunakan unit ini jika kord kuasa atau palamnya rosak, atau sambungan ke salur keluar dinding longgar.• Dari semasa ke semasa buang habuk yang melekat pada palam.• J ANGAN masukkan jari atau objek asing ke dalam salur masuk atau salur keluar udara.• S entiasa pegang palam dan jangan sesekali tarik kordnya apabila hendak menanggalkan palam kuasa.Kejutan elektrik dan/atau kebakaran yang berpunca daripada litar pintas mungkin berlaku. • B erhati-hati agar kord kuasa tidak rosak, jika tidak, boleh menyebabkan kejutan elektrik, pemanasan atau kebakaran.• Jangan tanggalkan palam dengan tangan yang basah.• Jangan gunakan unit ini berhampiran perkakas yang menggunakan gas atau tempat berdiang.• Cabut palam kuasa daripada soket dinding sebelum membersihkan unit dan apabila unit tidak digunakan.Kejutan elektrik yang berpunca daripada penebatan yang tidak baik dan/atau kebakaran daripada litar pintas mungkin berlaku.•Apabila membersihkan unit, atau apabila unit tidak digunakan, pastikan anda mencabut palam unit ini. Kejutan elektrik dan/atau kebakaran yang berpunca daripada litar pintas mungkin berlaku.• Jika kord kuasa rosak, ia mesti diganti oleh pengilang, wakil servisnya, Pusat Servis Sharp yang sah atau orang yang berkelayakan bagi mengelakkan bahaya.• Jangan hidupkan unit ini semasa menggunakan penyembur pembunuh serangga atau di dalam bilik di mana udaranya berminyak, kemenyan atau setanggi sedang dibakar, terdapat nyalaan api untuk menyalakan rokok, udaranya berwasap bahan kimia atau dalam keadaan yang sangat lembap, seperti di dalam bilik air.• Sila berhati-hati semasa membersihkan unit ini. Bahan pencuci yang kuat mengakis boleh merosakkan bahagian luar unit.• Hanya Pusat Servis Sharp yang Sah boleh menservis pembersih udara ini. Sila hubungi Pusat Servis yang berdekatan bagi sebarang masalah, pelarasan atau pembaikan.• Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak dari usia 8 tahun ke atas dan mereka yang kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan jika mereka diawasi atau diberi arahan tentang penggunaannya secara selamat dan memahami bahaya yang terlibat. Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan perkakas ini. Pembersihan dan penyenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa diawasi.NOTA - Gangguan Radio atau TVJika pembersih udara ini menyebabkan gangguan kepada penerimaan isyarat radio atau televisyen, cuba hilangkan gangguan dengan mengambil satu atau lebih langkah-langkah berikut:• Ubah atau alih kedudukan antena penerima.• Jauhkan unit dari penerima radio/TV/jam gelombang.• Sambungkan alat ini kepada salur keluar pada litar yang berbeza dengan yang bersambung kepada penerima.• Dapatkan nasihat daripada penjual atau juruteknik radio/TV yang berpengalaman.M A L A Y S I AAMARAN BERKAITAN OPERASI• Jangan halang salur masuk dan/atau salur keluar udara.• JANGAN gunakan unit bedekatan objek panas, seperti dapur masak atau alat pemanas atau di mana ia mungkin terkena wap air.• Jangan baringkan unit semasa menggunakannya.• Sentiasa pegang pemegang di bahagian belakang unit apabila mengalihnya.• Jangan gunakan apabila penapisnya tidak dipasang.• Jangan cuci dan guna semula penapis HEPA.Bukan sahaja ia tidak meningkatkan prestasi penapis, ia mungkin menyebabkan kejutan elektrik atau pincang tugas.GARIS PANDUAN PEMASANGAN• Apabila menggunakan unit ini, letakkan ia sekurang-kurangnya 2 m dari perkakas yang menggunakan gelombang elektrik seperti televisyen atau radio bagi mengelakkan gangguan elektrik.• Elakkan daripada menggunakannya di lokasi di mana perabot, fabrik atau barang-barang lain bersentuhan dengan salur masuk dan/atau salur keluar udara atau menghalang salur tersebut.• Elakkan daripada menggunakan unit ini di lokasi di mana ia mungkin terdedah kepada pemeluwapan atau perubahan suhu yang mendadak. Keadaan yang paling sesuai ialah apabila suhu bilik antara 0 – 35 ºC.• Letakkan di atas permukaan yang stabil dengan peredaran udara yang mencukupi. Apabila meletakkan unit ini di atas kawasan yang ditutupi permaidani yang tebal, unit ini mungkin akan bergetar sedikit.• Elakkan lokasi di mana gris atau asap berminyak dikeluarkan.Akibatnya, permukaan unit ini mungkin akan merekah.• Letakkan unit lebih kurang 30 cm (1 kaki) dari dinding bagi memastikan aliran udara yang baik.Prestasi pengumpulan habuk tetap sama meskipun unit digunakan 3cm jauh dari dinding tetapi letakkannya sejauh yang boleh (30 cm jauh disyorkan) kerana dinding atau lantai sekitarnya boleh menjadi kotor.GARIS PANDUAN PENAPIS• Ikuti arahan di dalam manual ini untuk mengetahui cara penjagaan dan penyelenggaraan penapis yang betul.NAMA BAHAGIAN DEPANBELAKANG 21486357121413910 111Unit Utama8Butang MOD / Lampu Penunjuk MOD (hijau) (Tekan 3 saat)/ Butang Ion Plasmacluster ON/OFF2Salur Keluar Udara3Butang PEMASA MATI / Lampu PenunjukPEMASA MATI (hijau) (Tekan 3 saat)/Butang Tetap Semula Penapis9Penapis HEPA10Panel Belakang (Prapenapis)4Lampu Penunjuk Ganti Penapis (jingga)11Tab bawah 5Lampu Penunjuk Ion Plasmacluster (biru)12Pemegang 6Butang POWER ON/OFF13Kord Kuasa7Butang Mod JEREBU / Lampu PenunjukMod JEREBU (hijau) (Tekan 3 saat)/ ButangLAMPU Pasang/Padam14Palam(Bentuk palam bergantung pada negara.)M A L A Y S I APEMASANGAN PENAPISUntuk mengekalkan kualiti penapis, ia dipasang di unit utama dan dibungkus di dalam beg plastik. Pastikan anda mengeluarkan penapis daripada beg plastik sebelum menggunakan unit ini.• Jangan kendalikan unit ini tanpa penapisnya.Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding.1Tanggalkan Panel Belakang .Tarik Panel Belakang sambal memegang Unit Utama.2Buang beg plastik daripada Penapis .3Letak Penapis di unit utama.Jangan pasang penapis terbalik, jika tidak unit ini tidak akan beroperasi dengan betul.4Pasang semula PanelBelakang pada unit utama.Tarik3TolakTab bawahTolakOPERASIMEDMAXTIDURUnit ini beroperasi pada kelajuan kipas yang tinggi selama 60minit, kemudian ia akan berselang-seli antara tahap Rendah dan Tinggi selama 20minit setiap satunya.CLEAN AIR MULA• Pilih kelajuan kipas yang diingini.• Kecuali jika kord kuasa sudah dicabut, operasi akan bermula dalam mod yang sama dengan operasi sebelumnya.BERHENTIJEREBUMULA10 minit: Tahap kipas tinggi maksimum 50 minit: Tahap kipas tinggi 20 minit: Tahap kipas rendah 20 minit: Tahap kipas tinggi• Sekiranya Ion Plasmacluster ditetapkan kepada OFF, ion plasmacluster tidak akan dikeluarkan.• Mod ini boleh ditukar kepada mod lain semasa beroperasi. Walau bagaimanapun, mod JEREBU tidak berfungsi selepas bertukar mod.NOTAKELAJUAN KIPASTIDUR• Unit ini akan beroperasi secara sangat tenang dengan kelajuan kipas rendah.Petunjuk Ion Plasmacluster dimatikan secara automatik. Walaupun penunjuk dimatikan, ia tetap melepaskan ion Plasmacluster ke udara kecuali jika Ion Plasmacluster dimatikan oleh .NOTAM A L A Y S I AApabila penunjuk ditetapkan kepada OFF,• Jika Ion Plasmacluster ON,• Jika Ion Plasmacluster OFF,3 saat3 saatMATIMATIKawalan LampuAnda boleh menetapkan penunjuk Ion Plasmacluster kepada OFF apabila Petunjuk Ion Plasmacluster adalah terang.HIDUP lebih 3 saatlebih 3 saatMATI• Apabila unit ini memulakan operasi, penunjuk Ion Plasmacluster menyalakan secara berterusan.NOTABerkelip-kelipNyalaan lampuNOTA4h ● 8h ● CANCELPEMASA MATIPilih masa untuk mematikan unit yang beroperasi. Unit berhenti secara automatic setelah sampai masa yang dipilih.lebih 3 saat lebih 3 saatIon Plasmacluster ON/OFFApabila Ion Plasmacluster ditetapkan kepada ON, Lampu Penunjuk Ion Plasmacluster akan menyala. (biru)HIDUP MATIBuang habuk daripada panel belakang dengan lembut, menggunakan hujung pembersih hampagas atau alat yang serupa.Untuk mengekalkan prestasi optimum alat pembersih udara ini, sila bersihkan unit ini termasuk penapisnya secara berkala.Pastikan anda mencabut kord kuasa dari soket dinding sebelum menjalankan sebarang kerja penyelenggaraan.PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAANPanel BelakangPanel BelakangLap dengan kain lembut yang kering.Untuk kesan atau kotoran degil, gunakan kain lembut yang dilembapkan dengan air suam.• Jangan gunakan cecair mudah meruap Benzena, pencair cat, serbuk penggilap dan sebagainya boleh merosakkan permukaannya.• Jangan gunakan bahan pencuciBahan-bahan dalam bahan pencuci boleh merosakkan unit ini.AWASJangan dikenakan tekanan secara berlebihan apabila menyental panel belakang.AWASUnit1. Campurkan sedikit bahan pencuci pinggan untuk air dan rendam selama 10 minit.2. Bilas bahan pencuci pinggan itu dengan air bersih.3. Keringkan sepenuhnya penapis di kawasan yang mempunyai pengalihan udara yang baik.Penapis HEPA AWAS• Jangan BASUH dalam air dan KERINGKAN di bawah sinar matahari.• Jalankan penyelenggaraan pada bahagian berlabel sahaja. Jangan bersihkan bahagian yang bertentangan, jika tidak penapis akan rosak. Penapis mudah rosak, berhati-hati supaya tidak dikenakan daya tekanan secara berlebihan.PANEL BELAKANG (Prapenapis)Cara membersihkan bagi kotoran degilNOTA Buang habuk daripada PENAPIS HEPA dengan perlahan-lah-an dengan menggunakan pepasangan pembersih hampagas atau alat yang serupa.Label。

空气净化器说明书

空气净化器说明书

Adding special salt
To avoid damage to the appliance, only add special salt to the dispenser for special salt just before the programme starts. 1. Unscrew the lid of the dispenser for special salt
gramme.
7. To cancel the programme, press
for
approx. 4 seconds.
The programme is cancelled and ends after ap-
prox. 1 minute.
Cleaning filters
1. After each wash check the filters for
1) 0:15 - 0:15 2) 0,050 - 0,050 3) 4,0 - 4,0
1 Suitable programme for running at night: it takes longer, but is extremely quiet.
1
3. Close the lid of the dispenser for rinse aid. a The lid clicks into position.
of the impeller.
7. Insert the pump cover and press
down ⁠.
2
a The pump cover clicks into position.
1
8. Install the filter system.

SHARP夏普空气净化器产品资料汇总

SHARP夏普空气净化器产品资料汇总

夏普(Sharp)空气净化器型号KC-WE20-W KC-WE30-W图片价格17991999标价京东17991999天猫苏宁易购模拟现场除菌性能现场除菌性能 >99% >99%PM2.5去除率 >99% >99%洁净空气量CADR(m3/h)190250净化效能等级 A级 A级最大加湿量(ml/h)450550盛水桶容量(L)约3.0约3.6外形尺寸(mm)宽×深×高 375x239x570393x270x603重量(kg)约8.0约9.2特点夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术运用三种滤网,空气净化更彻底运用三种滤网,空气净化更彻底保持滋润真正加湿,叶轮式的加湿构造保持滋润真正加湿,叶轮式的加湿构造向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况定时关机定时关机加湿过滤网FZ-BB90ZK 加湿过滤网FZ-BB90ZK集尘HEPA过滤网FZ-CD20BH 集尘HEPA过滤网FZ-CD30BH脱臭/除甲醛一体化过滤网FZ-WE20AD 脱臭/除甲醛一体化过滤网FZ-WE30AD分析1.夏普KC-BB系列是目前关注度最高的,销售渠道为BTB,2.KCZ系列是实体店专供应型号,用于卖场零售,个性功能:9个阶段室尘监测显示,13.KC-WB系列为垂直性网站平台定制,电商平台定制机型,其参数功能和KC-BB和KCZ系4.智能加湿系列 KC-BD60-S 40平/KC-BD30-S 35.5平/KC-BD20-S 25.5平;KC-CD60-N 45.智能超吸附系列FU-CD6.净化抗菌系列,KI-BB60-W 100平/KC-W380SW-W 45-58平Z系列:加湿滤网:5年集尘 滤网:10年祛甲醛滤网:2年除臭滤网:5年W系列:加湿滤净化器KC-WE21-W/KC-WE21-N KC-WE31-W/KC-WE31-N KC-WE61-W/KC-WE61-N309934993999249934993099/320934993999309934993999>99% >99% >99%>99% >99% >99%>99% >99% >99%201251401A级 A级 A级450600760375x234x570393x265x603413x288x646约8.1约9.2约11夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术运用三种滤网,空气净化更彻底运用三种滤网,空气净化更彻底运用三种滤网,空气净化更彻底保持滋润真正加湿,叶轮式的加湿构造保持滋润真正加湿,叶轮式的加湿构造保持滋润真正加湿,叶轮式的加湿构造向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况定时开机定时关机定时开机定时关机定时开机定时关机加湿过滤网FZ-BB90ZK 加湿过滤网FZ-BB90ZK加湿过滤网FZ-BB90ZK集尘HEPA过滤网FZ-CD20BH 集尘HEPA过滤网FZ-CD30BH集尘HEPA过滤网FZ-WE61GH脱臭/除甲醛一体化过滤网FZ-WE20AD 脱臭/除甲醛一体化过滤网FZ-WE30AD脱臭/除甲醛一体化过滤网FZ-WE61AD为BTB,主要满足企业采购,个性功能:5个阶段室尘监测显示,按钮锁零售,个性功能:9个阶段室尘监测显示,1%单位温度显示平台定制机型,其参数功能和KC-BB和KCZ系列基本一致,个性功能:5个阶段室尘监测显示,按钮锁-S 35.5平/KC-BD20-S 25.5平;KC-CD60-N 40平/KC-CD30-W 23.5平/KC-CD20-W 18.5平;BB/GD0SW-W 45-58平甲醛滤网:2年除臭滤网:5年W系列:加湿滤网:2年集尘 滤网:10年祛甲醛滤网:2年除臭滤网:5年W-W系列:加湿滤网:2KC-CD60-W/KC-CD60-N KC-CD30-W KC-CD20-W389929992499268820992199239929992599>99% >99%>99%>99% >99%>99%>99% >99%>99%401235185A级 A级A级760600450 约4.0 约3.6约3.0 412x288x643 399x278x607382x247x574 约11 约9.2约8.1利用「净离子群」进行空中除菌的机制(示意图)利用「净离子群」进行空中除菌的机制(示意图)利用「净离子群」进行空中除菌的机制(示意图)运用三种高效滤网 空气净化更运用三种高效滤网 空气净化更运用三种高效滤网 空气净化更保持滋润 叶轮式的加湿构造保持滋润 叶轮式的加湿构造保持滋润 叶轮式的加湿构造运用空气动力学原理的快速吸附力运用空气动力学原理的快速吸附力运用空气动力学原理的快速吸附力向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况带脚轮,打扫时很便利带脚轮,打扫时很便利带脚轮,打扫时很便利加水,清洗都很方便加水,清洗都很方便加水,清洗都很方便风口自动盖板风口自动盖板风口自动盖板加湿过滤网FZ-BB90ZK 加湿过滤网FZ-GB90ZK加湿过滤网FZ-GB90ZKHEPA集尘过滤网FZ-GB60GH HEPA集尘过滤网FZ-CD30BHHEPA集尘过滤网FZ-CD20BH脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB60GT 脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB30GT脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB20GTRMB533示,按钮锁.5平;BB/GD:2年除臭滤网:5年W-W系列:加湿滤网:2年集尘 滤网:2年祛甲醛滤网:2年除臭滤网:2年KC-BD60-S KC-BD30-S KC-BD20-S3999349930993499>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%402255200A 级A 级A 级760600450约4.0约3.6约3.0413x288x646319x265x603375x234x570约11约9.2约8.1利用「净离子群」进行空中除菌的机制(示意图)利用「净离子群」进行空中除菌的机制(示意图)利用「净离子群」进行空中除菌的机制(示意图)四层滤网,强力集尘空气净化更彻底四层滤网,强力集尘空气净化更彻底四层滤网,强力集尘空气净化更彻底保持滋润真正加湿,叶轮式的加湿构造保持滋润真正加湿,叶轮式的加湿构造保持滋润真正加湿,叶轮式的加湿构造运用空气动力学原理的快速吸附力运用空气动力学原理的快速吸附力运用空气动力学原理的快速吸附力倾斜20°新气流+前方气流倾斜20°新气流+前方气流倾斜20°新气流+前方气流全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况净离子群除菌喷淋运行净离子群除菌喷淋运行净离子群除菌喷淋运行带脚轮,打扫时很便利带脚轮,打扫时很便利带脚轮,打扫时很便利加水,清洗都很方便加水,清洗都很方便加水,清洗都很方便加湿过滤网FZ-BB90ZK 加湿过滤网FZ-BB90ZK加湿过滤网FZ-GB90ZKHEPA集尘过滤网FZ-GB60GH HEPA集尘过滤网FZ-GB30GHRMB533HEPA集尘过滤网FZ-GB20GH除甲醛过滤网FZ-C151VFS 除甲醛过滤网FZ-C101VFS除甲醛过滤网FZ-C71VFS脱臭过滤网FZ-BD60ZD 脱臭过滤网FZ-BD30ZD脱臭过滤网FZ-BD20ZD:2年KC-BB60-W KC-BB30-W KC-BB20-W409935993099499944993999 3599/349929992599 349929992499 3598/35992998/29992499/2498>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%405255200A级A级A级760600450约4.0约3.6约3.0412×288×643393×265×603375×234×570约11.0约9.2约8.1夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术四层滤网,强力集尘空气净化更彻底四层滤网,强力集尘空气净化更彻底四层滤网,强力集尘空气净化更彻底运用空气动力学原理的快速吸附力运用空气动力学原理的快速吸附力运用空气动力学原理的快速吸附力向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况净离子群除菌喷淋运行净离子群除菌喷淋运行净离子群除菌喷淋运行带脚轮,打扫时很便利带脚轮,打扫时很便利带脚轮,打扫时很便利加水,清洗都很方便加水,清洗都很方便加水,清洗都很方便加湿过滤网FZ-BB90ZK 加湿过滤网FZ-BB90ZK加湿过滤网FZ-BB90ZKHEPA集尘过滤网FZ-GB60GH HEPA集尘过滤网FZ-GB30GHRMB533HEPA集尘过滤网FZ-GB20GH脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB60GTRMB667脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB30GT脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB20GTRMB533Ag+离子抗菌装置FZ-GB01AG Ag+离子抗菌装置FZ-GB01AGAg+离子抗菌装置FZ-GB01AGKC-Z380SW KC-Z280SW KC-Z200SW40992580288035993099299926802999.122980/2978>99%>99%99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%370288206A 级A 级A 级760600450约4.0约3.6约3.0412×288×643393×265×603375×234×570约11.0约9.2约8.1夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术四层滤网,强力集尘空气净化更彻底四层滤网,强力集尘空气净化更彻底四层滤网,强力集尘空气净化更彻底保持滋润 真正加湿保持滋润 真正加湿保持滋润 真正加湿叶轮式的加湿构造叶轮式的加湿构造叶轮式的加湿构造运用空气动力学原理的快速吸附力运用空气动力学原理的快速吸附力运用空气动力学原理的快速吸附力向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流向后20°的新气流+前方气流全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况带脚轮,打扫时很便利带脚轮,打扫时很便利带脚轮,打扫时很便利加水,清洗都很方便加水,清洗都很方便加水,清洗都很方便加湿过滤网FZ-Z380MF RMB133加湿过滤网FZ-Z380MFRMB133加湿过滤网FZ-Z380MFRMB133HEPA集尘过滤网FZ-380HFS HEPA集尘过滤网FZ-280HFSRMB399HEPA集尘过滤网FZ-200HFSRMB338脱臭过滤网FZ-C150DFS RMB213/RMB199脱臭过滤网FZ-C100DFSRMB199脱臭过滤网FZ-C70DFSRMB169除甲醛过滤网FZ-C150VFS RMB229除甲醛过滤网FZ-C100CFS除甲醛过滤网FZ-C70VFSAg+离子抗菌装置FZ-GB01AG Ag+离子抗菌装置FZ-GB01AGAg+离子抗菌装置FZ-GB01AGKC-W200SW KC-WB6-W KC-WB3-W4099359940993599 19804099/38993599228036993599 1980/2180/228031992799 >99%99%>99%99%>99% 280405255A级A级A级600760600约4.0约4.3约4378×265×586398×288×627378×265×586约9约11约9.2夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术四重滤网,空气净化更彻底四重滤网,空气净化更彻底保持滋润真正加湿保持滋润真正加湿叶轮式的加湿构造叶轮式的加湿构造风量高效化,强大的吸附力风量高效化,强大的吸附力全程监测房间内的空气状况全程监测房间内的空气状况加湿过滤网-约为2年FZ-C100MFS 加湿过滤网FZ-WB90WK加湿过滤网FZ-WB90WK集尘过滤网-约为10年FZ-200HFS HEPA集尘过滤网FZ-GB60GHHEPA集尘过滤网FZ-GB30GHRMB533除甲醛过滤网-约为2年FZ-C70VFSRMB199脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB60GT脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB30GT可清洗脱臭过滤网-约为5年FC-C70DFS Ag+离子抗菌装置FZ-GB01AGAg+离子抗菌装置FZ-GB01AGKC-WB2-W KC-GD10-W KC-Y180SW288018001880309919993099188024991999188030991999/19901780>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%>99%200160178A 级A 级A 级425350350约3约2.1约2.1360×233×550375x205x535375×205×535约8约6.1约6.1夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术四重滤网,空气净化更彻底保持居室空气洁净滋润,适合小房间使用的加湿机型・日本净离子群技术・三重滤网(集尘/脱臭一体化滤网+除甲醛滤网+前置滤网)・独特气流【背部吸附,向后20°的新气流保持居室空气洁净滋润,适合小房间使用的加湿机型・日本净离子群技术・三重滤网(集尘/脱臭一体化滤网+除甲醛滤网+前置滤网)・独特气流【背部吸附,向后20°的新气流「抑菌+加湿」四层滤网净化空气「抑菌+加湿」四层滤网净化空气呈现适度的舒适滋润空间呈现适度的舒适滋润空间净离子群以倾斜20°的清新气流净化子群以倾斜20°的清新气流净化加湿过滤网FZ-GB20GH 加湿过滤网FZ-Y180MFSRMB90加湿过滤网FZ-Y180MFS集尘过滤网FZ-GB30GH 除甲醛过滤网FZ-Y180VFSRMB160除甲醛过滤网FZ-Y180VFSRMB160脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-GB20GT 集尘·脱臭一体化过滤网FZ-Y180SFS集尘·脱臭一体化过滤网FZ-Y180SFSFU-Y180SW KC-W380SW-W KI-BB60-W FU-WD20-S/FU-BD20-W449969992399唯一国家认证消毒机,会员33993899/3599/38885999/5388FU-WD20-S 1999899449969992399899/7983899/4499/39986999/59991799/239999%>99%99%99%>99%99%99%>99%99%375405240A 级A 级A 级730760约4.3约4.0398×288×627420×340×684357x201x576约11约13.0约5.5夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术利用「净离子群」进行空中除菌的机制(示意图)空气消毒机,净化空气新概念!四层滤网,强力集尘空气净化更彻底适合中小房型的空气净化器,・日本净离子群技术・快速除菌喷淋・三重滤网・空气质量显示・定时关机・按钮锁(儿童锁)净离子群浓度保持滋润 真正加湿运用三种滤网,空气净化更彻底间 运用四种滤网空气净化更彻底叶轮式的加湿构造净离子群除菌喷淋运行流净化房间保持滋润 真正加湿运用空气动力学原理的快速吸附力叶轮式的加湿构造倾斜20°新气流+前方气流风量高效化,强大的吸附力全程监测房间内的空气状况背面网格构造,超强吸附力净离子群除菌喷淋运行净离子群以倾斜20°的清新气流净化房间带脚轮,打扫时很便利加上加湿功能,更加提高净离子群的功效加水,清洗都很方便全程监测房间内的空气状况加湿过滤网FZ-C100MFS 加湿过滤网FZ-BB60XK HEPA集尘过滤网FZ-CD20GH 高效HEPA集尘滤网FZ-380HFSHEPA集尘过滤网FZ-BB60XH脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-CD20GD脱臭过滤网FZ-C150DFS RMB213/RMB199脱臭过滤网FZ-BB60XT 除甲醛过滤网FZ-C150VFS 除甲醛过滤网FZ-BB60XV Ag+离子抗菌装置FZ-GB01AGAg+离子抗菌装置FZ-GB01AGFU-WD30-S/FU-BD30-W FU-CD30-W/FU-CD30-PFU-CD20-W/FU-CD20-R U-GB10-W/FU-GB10-P/FU-GB10-349937002399119934992888349911992599/34993499/3498119999%>99%>99%>99%99%>99%>99%>99%99%>99%>99%>99%260270250170A 级A 级A 级A 级366x263x668369×263×668357x201x576356×180×510约7约7.0约5.5约5.0夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术适合中小房型的空气净化器・日本净离子群技术・快速除菌喷淋・三重滤网・异味检测显示・室尘监测显示・定时关机・按钮锁(儿童锁)适合大型卧室使用的时尚机型・日本净离子群技术・三重滤网(集尘HEPA 滤网+脱臭/除甲醛一体化滤网+前置滤网)・独特气流・直流电机・全新斜式外观设计适合大型卧室使用的时尚机型・日本净离子群技术・三重滤网(集尘HEPA 滤网+脱臭/除甲醛一体化滤网+前置滤网)・独特气流・直流电机・全新斜式外观设计适合小房间使用的标准机型・日本净离子群技术・三重滤网(集尘/脱臭一体化滤网+除甲醛滤网+前置滤网)・独特气流【背部吸附,向后20°的新气流】运用三种滤网,空气净化更彻底运用三种滤网,空气净化更彻底运用三种滤网,空气净化更彻底净离子群除菌喷淋运行净离子群除菌喷淋运行净离子群除菌喷淋运行HEPA集尘过滤网FZ-CD30GH HEPA集尘过滤网FZ-CD30GHHEPA集尘过滤网FZ-CD20GH除甲醛过滤网FZ-Y180VFSRMB160脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-CD30GD 脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-CD30GT脱臭·除甲醛一体过滤网FZ-CD20GD集尘·脱臭一体化过滤网FZ-Y180SFSRMB209FU-W240SR/FU-W240SW FU-A420S-B/FU-A420S-S CF-20NZW-2CFJ-15SW199934992999345034801999/188018993499≥98%>99%30℃/80%:2030℃/85%:15;27℃/60%:8>99%46-8335-58>99%5-355-40风量240 | 156 | 30418A 级5L 储水箱容量约1.8L时,自动停止储水箱容量314×207×620402×245×620372×282×614372×235×560约6.0约8.3约14约13夏普特有的净离子群空间净化技术夏普特有的净离子群空间净化技术清洁干燥去除晾在房间内的衣物异味并进行干燥。

飞利浦起居室空气净化器机考球组合指南说明书

飞利浦起居室空气净化器机考球组合指南说明书

有疑问?请联系飞利浦以下情况将不能获得免费服务1. 使用不当引起的人为损坏,例如接入不适当电源、使用不适当配件、不适当之安装、不依说明书使用、错误使用或疏忽而造成损坏等。

因运输及其他意外而造成之损坏。

非经本公司认可之维修和改装。

其他因不可抗力(如自然灾害、电压异常等)造成的损坏。

2. 一般家庭以外使用(如工业、商业用)而造成的损坏。

3. 正常使用引起的产品老化、磨损等,但不影响产品的正常使用。

●此证仅在中国境内有效。

●保修证作为在规定期限及条件之内进行免费维修的保证,并不限制消费者的法定权利。

网上保修注册:1) 登陆/support2) 在“其他支持”目录下找到“保修登记”,点击“保修登记”进入登记 界面。

3) 点击“开始保修登记”。

服务须知:SERVICE INFORMATION:For after-sales and maintenance service,please call service hot line 4008 800 008.Any comments and enquiries during the service,please contact our Philips Consumer Lifestyle Customer Care Service Office.Philips(china)Investment Co.,Ltd. Philips Consumer LifestylePhilips Innovation Campus Shanghai NO.1 Building,NO.10,Lane 888 Tian Lin Road Shanghai,P.R.C.200233 Fax:+86 21 5445 2663如需要此产品的售后服务,请拨打服务热线4008 800 008如在维修服务过程中有任何意见,欢迎致函飞利浦优质生活服务办事处解决疑难。

飞利浦(中国)投资有限公司飞利浦优质生活客户服务部中国上海市田林路888弄10号飞利浦创新科技园1号楼邮政编码:200233传真:(021)5445 26634222.2.26.9。

夏普KI-DX70中文说明书

夏普KI-DX70中文说明书

第7页各部位的名字リモコン信号受信部-------------------------------------------------------------------遥控器信号接收部(空気清浄機との連動機能が付いた、シャープ製エアコンとの連動運転20~21ページ)----- ------------------------------- (附有与空气清洁器的联锁功能,与夏普制空调的联锁运行20-21页) 吹出口(前)--------------------------------------------------------------------- 吹出口(前)前ルーバー(手動) -----------------------------------------------------------前面百叶窗(手动)前フィルター-----------------------------------------------------------------前过滤器温湿度センサー(内部) -----------------------------------------------------温湿度传感器(内部)本体-----------------------------------------------------------------------------本机キャスター(4カ所) ---------------------------------------------------------小脚轮(4个)ストッパー(左右2カ所)---------------------------------------------------刹车(左右两个)想固定小脚轮时固定----------------向下按解除----------------向上拉或者横向推刹车下侧●在安全性上,操纵需要用力。

空气净化器使用指南:改善空气质量的必备设备

空气净化器使用指南:改善空气质量的必备设备

空气净化器使用指南:改善空气质量的必备设备1. 引言1.1 概述空气净化器是一种用于改善室内空气质量的设备。

随着人们对空气污染越来越关注,空气净化器已经成为很多家庭和办公场所必备的设备之一。

本文将向读者介绍如何正确选择和使用空气净化器,以改善室内空气质量并提高健康水平。

1.2 文章结构本文分为五个主要部分:引言、空气质量问题、如何选择空气净化器、使用空气净化器注意事项以及结论。

在引言中,我们将简要介绍文章的内容和目的,并为读者提供整体框架。

1.3 目的本文旨在帮助读者了解空气污染对健康的影响,并为他们选择合适的空气净化器提供指导。

同时,我们还将强调正确使用和维护空气净化器的重要性,并分享一些有关未来发展趋势的预测。

以上是“1. 引言”部分的内容,接下来我们将深入探讨“2. 空气质量问题”。

2. Air Quality Issues2.1 Sources of Air PollutionAir pollution is caused by various sources, both indoor and outdoor. Common outdoor sources include industrial emissions, vehicle exhaust, and pollen from plants. Indoor sources mainly consist of tobacco smoke, cooking fumes, household cleaning products, and volatile organic compounds (VOCs) emitted by furniture and building materials. These pollutants can all contribute to poor indoor air quality.2.2 Pollutants that Affect HealthSeveral pollutants pose significant risks to human health. Particulate matter (PM) refers to tiny particles suspended in the air, such as dust, pollen, and soot. Fine PM with a diameter of less than 2.5 micrometers (PM2.5) can penetrate deep into the lungs and even enter the bloodstream, causing respiratory problems and cardiovascular diseases.Volatile organic compounds (VOCs), released from products like paints, adhesives, and cleaning agents, can cause eye irritation, headaches, allergic reactions, and long-term health effects after continuous exposure.Secondhand smoke contains harmful substances like nicotine, carbon monoxide (CO), and carcinogenic chemicals that increase the risk of respiratory infections, asthma attacks, lung cancer, and other diseases.Formaldehyde is another common indoor pollutant found in furniture glue and building materials. Prolonged exposure to formaldehyde may lead to respiratory issues and potentially increase the risk of developing cancer.Other pollutants include nitrogen dioxide (NO2) from gas stoves or heaters that can aggravate respiratory conditions such as asthma; ozone (O3), which at ground level can irritate the respiratory system; and carbon dioxide (CO2), mainly produced through human respiration but can accumulate in poorly ventilated spaces leading to drowsiness and reduced cognitive function.2.3 Role of Air PurifiersAir purifiers play a crucial role in improving air quality by effectively removing or reducing harmful pollutants. They utilize various technologies to capture and filter out particles and undesirable gases.High-efficiency particulate air (HEPA) filters are designed to trapmicroscopic particles, including PM2.5, pollen, dust mites, and pet dander. Activated carbon filters can remove VOCs, odors, and airborne chemicals by adsorbing them onto their porous surfaces.Some advanced air purifiers also incorporate additional features like ultraviolet (UV) light sterilization to kill bacteria and viruses, ionizers to neutralize charged particles, and sensors to monitor air quality indicators such as PM2.5 levels or volatile compounds.By using an air purifier in your indoor space, you can significantly reduce the concentration of pollutants in the air, providing cleaner and healthier breathing environment for you and your family.Note: While air purifiers can help improve indoor air quality and mitigate the impact of pollutants, they should not be considered as a sole solution for addressing more complex issues like mold growth or excessive humidity. Proper ventilation and addressing the root causes of pollution are also important aspects of maintaining good indoor air quality.3. 如何选择空气净化器3.1 适合房间大小和污染级别选择空气净化器时,首先要考虑的是房间的大小和污染级别。

KI-FX55 75 100中文说明书

KI-FX55 75 100中文说明书

为防止对用户或对他人造成危害及财产的损害,特对应遵守的事项说明如下。

请务必遵守!重要安全注意事项重要安全注意事项向盛水桶内加水使用之前(接前页)关紧盛水桶盖可靠关紧,并请确认没有漏水。

请避免盛水桶盖朝下放置。

(否则可能会引起漏水)将盛水桶可靠安装在主机上请务必将盛水桶周边的水滴擦拭干净。

注意手指不要被夹。

安装时、保证主机不要移动,可靠按压并安装到位。

注意请勿使用自来水以外的水。

(否则可能是引起杂菌繁殖的原因)请勿加入40℃以上的热水、香油・化学药剂・脏污之水・洗涤剂・芳香剂等。

(否则可能是引起开裂・漏水・异味的原因)是一种风量在「自动」下的加湿运行模式,一般情况下推荐使用该模式。

(无法设定自己喜欢的湿度)选择自己喜欢的风量每按一次、即按如下的顺序改变在花粉或灰尘较多时设定遥控器睡眠 强节能 中花粉 静音在强力净化的定向模式和快速模式下,将无法改变风量。

睡眠模式通过「灰尘・异味・温湿度传感器」对房间的状态进行监测,自动控制风量进行运行。

(控制消耗功率并实现较安静的运行)自动调低指示灯亮度,同时减小风量安静的运行高感度灰尘传感器会自动将灵敏度调整到「高」,然后快速对花粉或灰尘进行监测并自动运行。

(风量比全自动运行模式略高)风量在「中」下连续运行。

风量在「强」下连续运行。

(运行声将变大)风量在「静音」下较安静地连续运行(花粉)按下遥控器的「睡眠」模式键,可以直接切换到睡眠模式主机强力快速净化模式加湿开/关切换改变风向强力定向净化模式进行加湿运行,使房间达到适当的湿度希望对沾染在沙发·地毯·窗帘等上面的异味或细菌进行集中清洁时,推荐使用此模式遥控器主机后导风板将关闭、前导风板将上下摆动、并且连续以较强的风量、向前方集中释放净离子群离子。

后方有少许风出来,但对性能没有影响。

通过风向键,可以改变前导风板的角度。

运行停止中开始运行的情况下,在该模式完成以后,将回到运行停止前的运行模式。

遥控器上没有此功能键净离子群离子将自动处于「开」状态,此时无法设定“净离子群离子”「关」。

空气净化器说明书

空气净化器说明书
PM2.5(μg/m3)
空气质量
进风机
排风机
负氧离子
紫外杀毒
0-25





25-75

低速



75-115
轻度污染
低速



11Hale Waihona Puke -150中度污染中速



>150
重度污染
高速



自动模式下,按控制面板上的任一负载对应的按键,系统自动切换到手动模式,手动模式优先于自动模式执行。
按红外遥控器上的“自动”按键,系统切换到自动模式下运行。
当指示灯3点亮时表示负氧离子发生器开,否则为负氧离子发生器关。
当指示灯4点亮时表示紫外杀毒(菌)开,否则为紫外杀毒(菌)关。
TVOC浓度显示
3格亮时表示轻度污染。
6格亮时表示中度污染。
9格亮时表示重度污染。
不亮时表示无TVOC污染。
风速显示
3格亮时表示进风机风速为低速。
6格亮时表示进风机风速为中速。
9.无有效三包凭证及有效发票的(能够证明该商品在三包有效期内的除外);
10.因不可抗力造成损坏的。
空气净化器说明书(总15页)
专利产品 仿冒必究
安阳振动器有限责任公司(集团)
为确保产品的正确、安全使用,请在使用前仔细阅读本说明书
产品简介
◆ 产品简介.................................................................................1
二、以下情况不执行三包政策:
1.超过三包有效期的;

空气净化器用户手册说明书

空气净化器用户手册说明书

AC4373AC4375用户手册扫描二维码,按照屏幕上的说明进行下一步操作。

或目录1 重要事项12安全12 2 您的空气净化器13总体说明14 3 使用入门15安装过滤网15首次设置 Wi-Fi 连接16在网络已更改时设置 Wi-Fi连接17 4 使用空气净化器18开启空气净化器18了解空气质量指示灯19设置空气质量感应器的灵敏度19选择风速20设置定时器20启用儿童锁21夜间模式21打开或关闭 Wi-Fi 21出厂重置22 5 清洁空气净化器23清洁空气净化器23清洁空气质量感应器236 清洁预过滤网257 更换过滤网27重置过滤网锁29 8 故障排除309 保修与服务32订购部件或附件32 10 注意事项32电磁场 (EMF) 32回收321 重要事项安全使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。

危险•切勿让水或任何其它液体或易燃性清洁剂进入产品,以免发生触电和/或火灾。

•切勿用水或任何其它液体或(易燃性)清洁剂来清洁产品,以免发生触电和/或火灾。

警告•在将产品接通电源以前,首先确认产品背面或底部所标示的电压是否与当地的电压相符。

•如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更换。

•如果插头、电源线或产品本身受损,请勿再使用本产品。

•本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导。

•应照看好儿童,避免他们玩耍本产品。

•不要让儿童在无人监督的情况下进行清洁和保养。

•请勿堵塞进风和出风口,例如不要将物体放置在出风口上或进风口前方。

注意•本产品不能替代正常通风、日常吸尘或者在烹饪时使用的抽油烟机。

•如果连接产品的电源插座接触不良,则产品的插头可能会变得很热。

确保所连接的电源插座接触良好。

•一定要在干燥、稳固、平整且水平的表面上放置和使用本产品。

•产品的后侧及两侧均要留出至少20 厘米的空间,产品上方至少要留出 30 厘米的空间。

KI-BX70中文说明书

KI-BX70中文说明书

常见问题1、没有看见蒸汽,是否在加湿呢?是否会加湿过度?本机器的加湿功能并不是像水沸腾的时候释放蒸汽那样,而是依靠风吹过加湿滤网时,将湿空气(气化方式)送出,所以蒸汽式肉眼看不见的。

机器没有使用加热器,所以比较省电。

湿度变大的时候机器会自动抑制加湿量,所以不会导致空气湿度过大。

您也可以通过加湿时的指示灯进行湿度确认。

2、正在加湿,可是空气湿度并没有加大是为什么?水箱内没有水或者水过少;加湿滤网上附着了水垢或者垃圾脏污;都有可能导致湿度无法达到正常水平。

这种情况下请清洗加湿滤网和托盘。

另外,室内空间的大小也可能会导致无法达到正常的湿度水平。

这种情况下请将风量调到中档或者高档。

3、吹出来的风是不是冷风,会不会让人感觉很冷?为了确保高浓度的等离子粒团能更快更好的散播到整个屋子,机身背面和正面同时有风吹出。

所以根据机器摆放的位子,有时候可能会感觉比较冷。

这种情况下,可以将机身的摆放的位子调整一下,或者直接将机器的风量调到节能模式。

4、可不可以不使用自来水?自来水经过了消毒处理,细菌比较难以繁殖,所以建议使用自来水。

使用其他未经过消毒的水的话,细菌容易繁殖。

注意:本产品电压是100V,在中国境内使用需要配备变压器。

关于机器的摆设注意:不要将入气口或者出气口对着窗帘,家具等摆设。

1、机器上方离天花板60cm以上,背部离墙壁3cm 以上,左右两边也尽量与家具等摆设隔开一点距离。

2、建议在0~35度的室内使用。

3、请避开日光直射。

4、不要对着空调风口或者电热器等发热装置的风口。

5、放在坚硬的水平面。

6、在同一个场所摆放时间比较长的话,要定期清理一下机身底部和四周。

7、会受电视和收音机的干扰,所以尽量离电视和收音机等装置远一点。

各部位名称前面吹出口(前):前出风口前ルーバー:前百叶窗(手动)前フィルター:前置滤网フィルターお手入れセンサー:滤网清洁传感器本体:机身キャスター:轮子想要固定底部的轮子时,将前面右下角的按钮按下去,解除固定时,将按钮的提上来。

洁净空气净化器说明书

洁净空气净化器说明书

44106106803June 2007Specifications subject to change without notice.INSTALLATION INSTRUCTIONSFor Propane to Natural Gas Conversion Kit Model No:NAHA001NG or Part No.(1172960)CONVERT ”Series”BTUHN8MPN/L ”B”50,75,100,125*8MPN/L ”B”50,75,100,125*8MPN ”B”150*8DNL ”B”50,75,100,125H8UH5,MUF,HL ”C”50,75,100,125,140N9MPD ”A”50,75,100,125*9MPD “C”50,75,100,125NOT FOR USE ONBTUHN9MP1”C”40,60,80N9MP2”C”80N9MPD ”A”40,60,80*9MPD ”C”80*9UHX ”A”60,80,100use NAHA004NG (1174907)*Denotes Brand (T,H orC)This conversion kit shall be installed by a qualified service agency.Please read these instructions completely before attempting installation.Consult gas supplier and tables in National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI Z223.1,2006or latest edition.In Canada,the National Standard CAN/CGA B149.1and B149.2--05.Parts List DescriptionPart#Qty.BurnerOrifice #4210113516Honeywell Conv.Kit #39622211729521Label,Field Conversion 10096781Label,Nat Conversion 11729551Label,Derate 25052351Instructions 441061068031Orifices for 40k,60k,80k,*9UHX and alternate input unit conversion (see unit Installation Instructions to determine if model may use alternate input)(Not included in kit)(Refer to Table 3--for required orifice)Burner Orifice #441011352as requiredOrifices for High Altitude Conversion (Not included in kit)(Refer to Table 2--for required orifice)(Refer to Table 3--for Alternate Input or 80,000required orifice)Burner Orifice #411096942as required Burner Orifice #431011377as required Burner Orifice #441011352as required Burner Orifice #451011353as required Burner Orifice #461011744as required244106106803Specifications subject to change without notice.General InformationThis kit is for conversion of furnaces equipped with Single StageHoneywell VR8205S Series gas valves from propane gas to natural gas.Before the furnace can be operated with natural gas,the low inlet pressure switch must be removed.A gas valve conversion kit must be installed and main burner orifices must be replaced with orifices in this kit or with properly sized orifices for high altitude or alternate input ordered separately.The orifices provided in this kit are stamped to indicate the size (twist drill number).The parts list specifies the size orifices supplied in the pare the size marking on the orifices with the sizes as listed in the parts list.Make sure you have the correct main burner orifices.Extreme care is used to assure that this kit contains the proper orifices.Oversized orifices could result in hazardous conditions,especially if the venting is inadequate.For that reason,we recommend that the installer check the size of the orifice with a new twist drill of the correct size.This procedure assures that the orifices provided are the correct size.InstallationDisassemblyRefer to Figure 1and the following steps .1.After disconnecting power and gas supply to the furnace,remove the access door,exposing gas valve and burner compartment.2.Disconnect the yellow wire harness from the two terminals on the Propane switch,the air pressure switch,and furnace harness.3.Reconnect yellow furnace harness wire to air pressure switch.See furnace wiring label.4.Disconnect gas line from fitting assembly so manifold assembly can be removed.5.Disconnect wiring at gas valve.Be sure to note the proper location of any and all electrical wiring disconnected.6.Remove the four (4)screws holding the manifold and gas valve to the manifold supports.Do Not discard any screws.7.Carefully remove the manifold assembly and remove fitting assembly from the gas valve.8.Unscrew the Propane pressure switch from the bushing.1.Remove the Propane (silver)orifices burner orifices from the manifold assembly and replace them with the Natural gas (brass)furnished in the conversion kit or called out in Table 2or Table 3.(See Figure 2).2.T ighten the orifices so they are seated and gas tight about 11/8″(28.2mm)from the face of the orifice to the back of the manifold pipe (Figure 3).Make sure orifice is installed straight so that it forms a right angle (90°)to the manifold.High Altitude InstallationGas input rate on the furnace rating plate is for installation at up to 2000′.The#42burner orifices supplied in this kit are sized for Natural Gas at full rate ONLY,for use between0--2000′elevation.Do not use them above2000′(except when noted by Table2or Table3).Orifices for conversion at high altitude and alternate input must be ordered from Service Parts.Standard Input:Units may be installed at full input rating(25,000BTUH per heat exchanger)when installed at altitudes up to2000′.80,000BTUH model and Alternate Input(Conversions): Units may be installed at full input rating(20,000BTUH per heat exchanger)when installed at altitudes up to8000′.See furnace Installation Instructions to determine if alternate inputconversion is permitted.In the USA,for furnaces fired on full rate,the input rating for altitudes above2000′(8,000′for80,000BTUH and alternate input)must be derated by2%for each1000′above sea level(see Table2and Table3)In Canada,the input rating for altitudes above2000′(8,000′for 80,000BTUH)must be reduced by5%for altitudes of2000′to4500′above sea e the2001to3000column in Table2and Table3.Alternate BTUH Input Ratings(USA Only)CAUTION:See furnace Installation Instructions to verify that model could be converted to alternate input.The input rating of these furnaces can be changed from the standard input rating to the alternate input rating shown in Table1, by changing the main burner orifices.Changing of burner orifices MUST be done by a qualified service technician.See section on changing orifices.Table1Alternate Input Ratings,USA ONLY.BTUHStandardRatingBTUHAlternateRatingNatrualGasOrifice* 50,00040,000#4475,00060,000#44100,00080,000#44125,000100,000#44*See Table3for High AltitudeMANIFOLD PRESSURE AND ORIFICE SIZE FOR HIGH ALTITUDE APPLICATIONSTable2NATURAL GAS MANIFOLD PRESSURE(in wc)25,000BTUH per burner Except90%40k,60k,80k BTUH models and alternate input ratingsMEAN ELEVATION FEET ABOVE SEA LEVELHEATINGVALUEat ALTITUDE BTU/CU.FT.0to20002001to30003001to40004001to50005001to60006001to70007001to8000 OrificeNo.ManifoldPressureOrificeNo.ManifoldPressureOrificeNo.ManifoldPressureOrificeNo.ManifoldPressureOrificeNo.ManifoldPressureOrificeNo.ManifoldPressureOrificeNo.ManifoldPressure700------------------------------------------------41 3.7725----------------------------------------41 3.741 3.4750----------------------------------------41 3.542 3.6775--------------------------------41 3.642 3.642 3.3800------------------------41 3.642 3.742 3.442 3.1825----------------41 3.741 3.442 3.542 3.242 2.9850----------------41 3.542 3.642 3.342 3.042 2.8875--------41 3.642 3.642 3.442 3.142 2.842 2.6900--------42 3.742 3.442 3.242 2.942 2.742 2.592541 3.742 3.542 3.342 3.042 2.842 2.544 3.395041 3.542 3.342 3.142 2.942 2.642 2.444 3.197542 3.742 3.242 2.942 2.742 2.544 3.245 3.6 100042 3.542 3.042 2.842 2.642 2.445 3.745 3.4 105042 3.242 2.742 2.544 3.345 3.6----------------110043 3.642 2.544 3.245 3.6------------------------Conversion:1in wc=.25kPaNOTE:Natural gas data is based on0.60specific gravity.For fuels with different specific gravity consult the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1--2006/NFPA 54--2006or National Standard of Canada,Natural Gas And Propane Installation Code CSA B149.1--05.NOTE:Bold number indicates factory shipped size.344106106803Specifications subject to change without notice.444106106803Specifications subject to change without notice.Table 3NATURAL GAS MANIFOLD PRESSURE (in wc)20,000BTUH per burner FOR THE 90%40k,60k,80k BTUH model and alternate input ratingsHEATING VALUE at ALTITUDE BTU/CU.FT .MEAN ELEVATION FEET ABOVE SEA LEVEL0to 20002001to30003001to 40004001to 50005001to 60006001to70007001to8000Orifice No.Manifold Pressure Orifice No.Manifold Pressure Orifice No.Manifold Pressure Orifice No.Manifold Pressure Orifice No.Manifold Pressure Orifice No.Manifold Pressure Orifice No.Manifold Pressure 700--------------------------------------------------------725--------------------------------------------------------750----------------------------------------41 3.641 3.6775--------------------------------41 3.441 3.441 3.4800------------------------42 3.542 3.542 3.542 3.5825----------------42 3.342 3.342 3.342 3.342 3.3850----------------42 3.142 3.142 3.142 3.142 3.1875--------43 3.543 3.643 3.643 3.643 3.643 3.6900--------43 3.343 3.443 3.443 3.443 3.443 3.492544 3.744 3.744 3.744 3.744 3.744 3.744 3.795044 3.544 3.544 3.544 3.544 3.544 3.544 3.597544 3.344 3.344 3.344 3.344 3.344 3.344 3.3100044 3.244 3.244 3.244 3.244 3.244 3.244 3.21050463.6463.6463.6463.6463.6----------------110046 3.346 3.346 3.346 3.3------------------------Conversion:1in wc =.25kPaNOTE:Natural gas data is based on 0.60specific gravity.For fuels with different specific gravity consult the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1--2006/NFPA54--2006or National Standard of Canada,Natural Gas And Propane Installation Code CSA B149.1--05.NOTE:Bold number indicates factory shipped size.NOTE:In the USA,for furnaces fired on full rate,the input rating for altitudes above 2000′(8,000′for 80,000BTUH and alternate input)mustbe derated by 2%for each 1000′above sea level (see Table 2and Table 3).In Canada,the input rating for altitudes above 2000′(8,000′for 80,000BTUH)must be reduced by 5%for altitudes of 2000′to 4500′above sea e the 2001to 3000column in Table 2and Table 3.Gas Valve ConversionConversion of Honeywell VR8205S Gas Valve using Natural Gas Conversion Kit#396222.1.Remove the regulator cap screw and pressure regulator adjusting screw.(See Figure 4and Figure 5)2.Remove the existing regulator spring from the regulator housing.3.Insert the replacement spring (silver color)contained in this kit into regulator housing.4.Install the pressure regulator adjusting screw and give it six (6)full turns.This will set the manifold pressure close to required setting for normal operation.5.Replace the regulator cap screw.6.Attach the Caution Label contained in the kit to the Gas Valve where it can be readily seen.If Propane Conversion Label is already there,replace with new Natural Gas Caution Label.544106106803Specifications subject to change without notice.ReassemblyReassemble all parts in reverse order as removed .Attach Natural Gas Conversion Label next to the furnace rating plate or to the front exterior of the furnace.If Propane Gas Conversion Label is there replace with Natural Conversion Label.•Manifold Assembly --Be sure to engage the main burnerorifices in the proper openings in the burners.•Verify the ignitor is inthe correct location.(See Figure 6)•Testing for leaks --After reassembly,turn the gas on andcheck all joints for gas leaks using a soapy solution.All leaks must be repaired immediately.Gas Pressure•Gas input to burners MUST NOT exceed the rated input shown on rating plate.•Do NOT allow minimum gas supply pressure to vary downward.Doing so will decrease input to furnace.Refer to Table 4for gas supply and manifold pressures.Table 4Gas Pressures (in wc)Gas Type Supply PressureManifold Pressure RecommendedMax.Min.Natural7144.53.5**See Table 2or Table 3conversion:1in wc =.25kPaImportant Notes•Measured input can NOT exceed rated input.•Any major change in gas flow requires changing burner orifice size .Start--up and Check--out1.Remove the plug from the Inlet Pressure Tap on gas valve and install a manometer.(See Figure 4)2.Open manual gas line valve to unit.Check for gas leaks and correct as necessary.Check supply pressure,7in wc recommended,4.5in wc minimum,14in wc maximum.If not within these limitations DO NOT OPERATE FURNACE,contact gas supplier.3.Close manual gas line valve to unit,remove manometer and replace inlet pressure tap plug.Gas Valve Adjustment1.With the gas valve knob or switch in the OFF position,remove the pressure tap plug from the outlet end of the valve,and connect a ”U”tube manometer to the pressure port.(Figure 4)2.Turn the gas valve knob or switch to the ON position andrestore electrical power to unit.Cycle the main burner on and off several times to stabilize the pressure regulator diaphragm.This MUST be done before an accurate pressure reading can be obtained.3.With the main burner on,read the pressure gauge.Forappropriate reading see Table 2or Table 3.Turn pressure regulator adjusting screw clockwise to increase or counterclockwise to decrease manifold pressure.Burner Input must not exceed nameplate rating.Refer to Section “Checking Input Rate”.4.Turn gas valve to OFF.Remove the pressure gauge andreplace the pressure tap plug and pressure regulator cap screw.5..Start the main burners and check pressure tap plug for gasleaks.6.With gas valve on,observe furnace through two or morecomplete cycles to be sure all controls are operating.Checking Input RateChecking Burner Input Using A Meter To check the BTU inputrate,the test hand on the meter should be timed for at least one revolution and the input determined from this timing.Refer to Section 11,Table II.I.1of the National Fuel Gas Code for converting test hand readings to cubic feet per hour.ExampleNatural Gas BTU ContentNo.of SecondsPer HourCubic Feet Per HourBTU Per Hour 1,0003,6004875,000Example:1,000BTU x 3,600/48=75,000BTU/hour644106106803Specifications subject to change without notice.*High Altitude Input Rate =Nameplate Sea Level Input Rate x (Multiplier)ElevationHigh Altitude Multiplier Natural Gas*Standard InputHigh Altitude Multiplier Natural Gas*80,000BTUH InputModel High Altitude Multiplier Natural Gas*Alternate Input0′-2000′ 1.00 1.000.802001′-3000′0.95 1.000.803001′-4000′0.93 1.000.804001′-5000′0.91 1.000.805001′-6000′0.89 1.000.806001′-7000′0.87 1.000.807001′-8000′0.851.000.80*Based on mid--range of elevation.Main Burner Flame CheckCheck for the following:(See Figure 7)•Stable and blue flames.Dust may cause orange tips or wispsof yellow,but flames MUST NOT have solid,yellow tips.•Flames extending directly from burner into heat exchanger.•Flames do NOT touch sides of heat exchangerIf any problems with main burner flames are noted,it may be necessary to adjust gas pressures or check for drafts.High Altitude Derated Unit LabelThe derated label supplied with the conversion kit must be completed and affixed to the furnace near the rating plate.Fill in the manifold pressure,orifice size and revised input rate.Refer to Table 2or Table 3provided to determine the proper orifice part numbers for ordering purposes.Verify System OperationUpon completion of all conversion procedures,perform the following steps to attach appropriate labels and verify the system operation.1.Locate the Natural Gas Conversion Label next to the furnace rating plate.Replace Propane Gas Conversion Label if there.2.Fill out and attach the Field Conversion Label to the front exterior of the furnace.Replace any existing Field Conversion Label.3.Turn the thermostat to its lowest temperature setting or to OFF if equipped with a System Select Switch.4.Turn the gas valve control knob or switch to ON.5.Reinstall all access panels.6.Turn ON all electrical power to the unit.7.Set the thermostat to the desired temperature and the System Select Switch to HEAT.8.Observe unit operation through two (2)complete heating cycles.See “Sequence of Operation”in furnace installation instructions.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档