法律常用英语单词

合集下载

常用法律英语词汇

常用法律英语词汇

常用法律英语词汇(详细解释版)AAb initioAb initio是拉丁文,其意思是“自开始之时”或“从头开始”,可以直接翻译为“自始”。

在法律英语中,ab initio的使用频率较高,比较常见。

如:ab initio mundi(有史以来),void ad initio(自始无效)等。

详细Accordaccord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。

如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等。

Accused被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。

acquireacquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。

在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger的缩写。

如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterprises engaging in related industries within a year. 外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。

Acquittal罪名不成立刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。

Acquittal是名词。

详见民法中和刑法中表达不同意思的“acquit”一文。

Actact在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。

如:Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from。

【全】法律英语单词(按部门法分类)

【全】法律英语单词(按部门法分类)

法律英语专业词汇法理学:法律渊源source of law制定法statute判例法case law; precedent普通法common law特别法special law固有法native law; indigenous law继受法adopted law实体法substantial law程序法procedural law原则法fundamental law例外法exception law司法解释judicial interpretation习惯法customary law公序良俗public order and moral自然法natural law罗马法Roman Law私法private law公法public law市民法jus civile万民法jus gentium民法法系civil law system英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system普通法common law大陆法continental law罗马法系Roman law system衡平法equity; law of equity 日尔曼法Germantic law教会法ecclesiastical law寺院法canon law伊斯兰法Islamic law民法法律规范norm of civil law 授权规范authorization norm禁止规范forbidding norm义务性规范obligatory norm命令性规范commanding norm民法:民法基本原则fundamental principles of civil law平等原则principle of equality自愿原则principle of free will公平原则principle of justice等价有偿原则principle of equal value exchange诚实信用原则principle of good faith行为act作为ac不作为omission合法行为lawful act 违法行为unlawful act民事权利权利能力civil right绝对权absolute right相对权relative right优先权right of priority先买权preemption原权antecedent right救济权right of relief支配权right of dominion请求权right of claim物上请求权right of claim for real thing 形成权right of formation撤销权right of claiming cancellation否认权right of claiming cancellation解除权right of renouncement代位权subrogated right选择权right of choice承认权right of admission终止权right of termination抗辩权right of defense一时性抗辩权momentary right of defense永久性抗辩权permanent counter-argument right不安抗辩权unstable counter-argument right 同时履行抗辩权defense right of simultaneous performance既得权tested right期待权expectant right专属权exclusive right非专属权non-exclusive right 人身权利personal right人权human right人格权right of personality生命健康权right of life and health 姓名权right of name名称权right of name肖像权right of portraiture自由权right of freedom名誉权right reputation隐私权right of privacy私生活秘密权right of privacy贞操权virginity right身份权right of status亲权parental power; parental right 亲属权right of relative探视权visitation right配偶权right of spouse荣誉权right of honor权利的保护protection of right公力救济public protection私力救济self-protection权利本位standard of right社会本位standard of society无责任行为irresponsible right正当防卫justifiable right; ligitimate defence 防卫行为act of defence自为行为self-conducting act紧急避险act of rescue; necessity自助行为act of self-help不可抗力force majeure意外事件accident行为能力capacity for act意思能力capacity of will民事行为civil act意思表示declaration of intention意思表示一致meeting of minds; consensus 完全行为能力perfect capacity for act限制行为能力restrictive capacity for act准禁治产人quasi-interdicted person保佐protection自治产人minor who is capable of administering his own capacity无行为能力incapacity for act禁治产人interdicted person自然人natural person公民citizen住所domicile居所residence 经常居住地frequently dwelling place户籍census register监护guardianship个体工商户individual business农村承包经营户leaseholding rural household 合伙partnership合伙人partner合伙协议partnership agreement合伙财产property of partnership合伙债务debt of partnership入伙join partnership退伙withdrawal from partnership合伙企业partnership business establishment 个人合伙partnership法人合伙partnership of legal person特别合伙special partnership普通合伙general partnership有限合伙limited partnership民事合伙civil partnership隐名合伙sleeping partnership; dormant partnership私营企业private enterprise; proprietorship法人legal person企业法人legal body of enterprise企业集团group of enterprise关联企业affiliate enterprise个人独资企业individual business establishment国有独资企业solely state-owned enterprise 中外合资企业Sino-foreign joint venture enterprise中外合作企业Sino-foreign contractual enterprise社团法人legal body of mass organization财团法人legal body of financial group联营joint venture法人型联营association of legal persons合伙型联营coordinated management in partnership协作型联营cooperation-type coordinated management合作社cooperative民事法律行为civil legal act单方民事法律行为unilateral civil legal act 双方民事法律行为bilateral civil legal act多方民事法律行为joint act civil legal act有偿民事法律行为civil legal act with consideration无偿民事法律行为civil legal act without consideration; civil legal act without award实践性民事法律行为practical civil legal act 法律翻译公司诺成性民事法律行为consental civil legal act 要式民事法律行为formal civil legal act不要式民事法律行为informal civil legal act 要因民事法律行为causative civil legal act 不要因民事法律行为noncausative civil legal act主民事法律行为principal civil legal act从民事法律行为accessory civil legal act附条件民事法律行为conditional civil legal act 附期限民事法律行为civil legal act with term 生前民事法律行为civil legal act before death 死后民事法律行为civil legal act after death 准民事法律行为quasi-civil legal act无效行为ineffective act可撤销民事行为revocable civil act违法行为illegal act; unlawful act侵权行为tort欺诈fraud胁迫duress乘人之危taking advantage of others’precarious position以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention恶意串通malicious collaboration重大误解gross misunderstanding显失公平obvious unjust误传misrepresentation代理agency本人principal被代理人principal受托人trustee代理人agent本代理人original agent法定代理人statutory agent; legal agent委托代理人agent by mandate指定代理人designated agent复代理人subagent再代理人subagent转代理人subagent代理权right of agency授权行为act of authorization授权委托书power of attorney代理行为act of agency委托代理agency by mandate本代理original agency复代理subagency次代理subagency有权代理authorized agency表见代理agency by estoppel; apparent agency 律师代理agency by lawyer普通代理general agency全权代理general agency全权代理委托书general power of attorney共同代理joint agency独家代理sole agency居间brokerage居间人broker行纪commission; broker house信托trust时效time limit; prescription; limitation时效中止suspension of prescription/limitation 时效中断interruption oflimitation/prescription时效延长extension of limitation取得时效acquisitive prescription时效终止lapse of time; termination of prescription期日date期间term国际法:涉外民事关系civil relations with foreign elements冲突规范rule of conflict准据法applicable law; governing law反致renvoi; remission转致transmission识别identification公共秩序保留reserve of public order法律规避evasion of law国籍nationality国有化nationalization法律责任legal liability民事责任civil liability/responsibility行政责任administrative liability/responsibility 刑事责任criminal liability/responsibility违约责任liability of breach of contract; responsibility of default有限责任limited liability无限责任unlimited liability按份责任shared/several liability连带责任joint and several liability过失责任liability for negligence; negligent liability过错责任fault liability; liability for fault单独过错sole fault共同过错joint fault混合过错mixed fault被害人过错victim’s fault第三人过错third party’s fault 推定过错presumptive fault恶意bad faith; malice故意deliberate intention; intention; willfulness 过失negligence重大过失gross negligence疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence过于自信的过失negligence with undue assumption损害事实facts of damage有形损失tangible damage/loss无形损失intangible damage/loss财产损失property damage/loss人身损失personal damage/loss精神损失spiritual damage/loss民事责任承担方式methods of bearing civil liability停止侵害cease the infringing act排除妨碍exclusion of hindrance; removal of obstacle消除危险elimination of danger返还财产restitution of property恢复原状restitution; restitution of original state赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss支付违约金payment of liquidated damage消除影响eliminate ill effects恢复名誉rehabilitate one’s reputation赔礼道歉extend a formal apology。

法学考研必备——法律英语单词汇总

法学考研必备——法律英语单词汇总

法学考研必备——法律英语单词汇总1. Abandon [ə'bændən]:放弃2. Abduction [æb'dʌkʃən]:绑架3. Accessory [ək'sesəri]:从犯4. Acquittal [ə'kwitl]:无罪判决5. Adjudication [ə,dʒudi'keiʃən]:裁决6. Affidavit [æfə'deivət]:宣誓书7. Agency ['eidʒənsi]:代理关系8. Appeal [ə'pi:l]:上诉9. Arbitration [ˌɑ:bɪ'treɪʃn]:仲裁10. Arrest [ə'rest]:逮捕11. Arson ['ɑ:sən]:纵火罪12. Assault [ə'sɔ:lt]:袭击13. Bankruptcy ['bæŋkrʌptsi]:破产14. Bona fide [ˌbəʊnə'faɪdi]:真实的15. Bribe [braib]:贿赂16. Capital punishment ['kæpətl 'pʌniʃmənt]:死刑17. Case [keis]:案件18. Civil law ['sɪvəl lɔ]:民法19. Claim [kleim]:要求20. Class action [klæs 'ækʃən]:集体诉讼23. Confidential ['kɔnfɪ'denʃl]:机密的24. Consent [kən'sent]:同意25. Consideration [kənˌsɪdə'reɪʃən]:对价26. Constitution [ˌkɔnstɪ'tʊʃən]:宪法27. Contract ['kɔntrækt]:合同28. Contrary ['kɔntrəri]:相反的29. Conviction [kən'vikʃən]:定罪30. Corroborating [kə'rɔbəreitiŋ]:证实的31. Court ['kɔ:rt]:法院32. Crime [kraim]:犯罪33. Criminal ['krɪmɪnəl]:犯罪的34. Damages ['dæmidʒiz]:损害赔偿35. Defendant [di'fendənt]:被告36. Defense [di'fens]:辩护37. Deposition [,depə'ziʃən]:证词38. Detention [dɪ'tenʃən]:拘留39. Disbarment [dɪs'bɑ:rmənt]:取消律师资格40. Discrimination [dɪɪskrɪmə'neɪʃən]:歧视41. Docket ['dɑkɪt]:案卷42. Due process [dju: 'prəʊses]:正当程序43. Eminent domain ['emɪnənt də'mein]:征用44. Enforce [ɪn'fɔ:s]:强制执行45. Evidence ['evɪdəns]:证据46. Extradition [ˌekstrə'dɪʃən]:引渡47. Felony ['feləni]:重罪48. Forfeit ['fɔ:fit]:没收49. Fraud [frɔ:d]:欺诈50. Guilty ['ɡɪlti]:有罪的51. Habeas corpus ['heibiəs 'kɔ:pəs]:人身保护令52. Hearing ['hɪərɪŋ]:听证会53. Immunity [ɪ'mju:nəti]:豁免权54. Indemnify [ɪn'dɛmnəˌfaɪ]:赔偿55. Indictment [ɪn'daɪtmənt]:起诉56. Injunction [ɪn'dʒʌŋkʃən]:禁令57. Judgment ['dʒʌdʒmənt]:判决58. Jurisdiction [,dʒurɪs'dɪkʃən]:管辖权59. Jus primae noctis [dʒʌs praimiː 'nɒktis]:初夜权60. Jury ['dʒʊəri]:陪审团61. Justice ['dʒʌstɪs]:公正62. Law ['lɔ:]:法律63. Lien ['li:ən]:留置权64. Litigation [ˌlɪtɪ'ɡeɪʃən]:诉讼65. Malfeasance [mæl'fi:zns]:渎职66. Manslaughter ['mænˌslɔ:tər]:过失杀人67. Negligence ['neɡlɪdʒəns]:过失68. Oath [əʊθ]:誓言69. Objection [əb'dʒekʃən]:异议70. Offender [ə'fendər]:犯罪者71. Ordinance ['ɔ:rdinəns]:法规72. Parole [pə'roʊl]:假释73. Pardon ['pɑrdn]:赦免74. Perjury ['pɜrdʒəri]:伪证罪75. Petit jury [ˈpɛti dʒʊəri]:陪审团76. Plaintiff ['pleɪntɪf]:原告77. Plea [pli:]:答辩78. Precedent ['prisɪdənt]:先例79. Preliminary [priː'limɪneri]:初步的80. Probate ['probeit]:遗嘱认证81. Pro bono ['proʊˈboʊnoʊ]:免费的82. Prosecutor ['prɑsɪˌkjuːtər]:检察官83. Racketeering [ˌrækɪ'tiəriŋ]:敲诈勒索84. Rape [reɪp]:强奸85. Rebuttal [ri'bʌtl]:反驳86. Reasonable ['riznəbl]:合理的87. Rebuttable [rɪ'bʌtəbəl]:可辩驳的88. Sentence ['sen(t)əns]:判决89. Smuggling ['smʌɡlɪŋ]:走私90. Statute ['stæčut]:法令91. Subpoena [sə'pinə]:传票92. Summons ['sʌmənz]:传票93. Testimony ['testə'məʊnɪ]:证词94. Tort [tɔːrt]:侵权行为95. Trial ['traɪəl]:审判96. Trustee [ˌtrʌ'sti:]:受托人97. Unconstitutional [ˌʌnkɒnstɪ'tjuʃənl]:违宪的98. Verdict ['vɜrdɪkt]:裁定99. Victim ['vɪktɪm]:受害者。

《法律英语词汇集锦》

《法律英语词汇集锦》

法律英语词汇集锦法律翻译常用词汇注释AAb initio从开始形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。

Accordaccord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。

如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等。

Accused被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。

acquireacquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。

在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger的缩写。

如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterprises engaging in related industries within a year. 外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。

Acquittal罪名不成立刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。

Acquittal是名词。

Actact在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。

如:Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from。

法律英语词汇表

法律英语词汇表

法律英语词汇表单词词性解释单元课文出现部分abandon v. 停止进行;终止:10 2 V abatement n. 废除,撤消废除或撤消的行为14 1 D abrogate v. 废止,结束8 3 V abuse n. 滥用; 妄用13 1 D accession n. 正式接受,正式加入 2 1 D accompany v. 同时发生9 1 D, V accrual n. 增加;增加的行为或过程;增长; 增加物增加或增长的东西14 1 D accrue v. 自然增长,自然产生因获得、附加或增加而成为一体; 增加,积累,产生作为增长的结果而增加、积累或产生7 2 Vaccusatory adj. 指控的,非难的, 责问的 1 1 D, V accuse v. 正式指控某一错误行径 5 2 D acquaint v. 使得知9 1 V acquittal n. 宣告无罪,无罪开释由陪审团或法官宣告被告没有所控罪行; 无罪被发现或证明无罪的状态7 2 Vact n. 法案,法令 2 1 V Act of Parliament n. 6 1 N ad hoc adj.&adv.特别的;特别地16 1 D, Vadditional a. 额外的;附加的 6 1 D adhere to v 遵守11 1 Dadjudication n. 判决; 裁定1 1 D, V adjustment n. 调整8 2 V administration n. 管理; 执行; 行政 1 1 D, V Administrative tribunal. 行政法庭12 1 D administrative law n. 行政法 2 2 V admonition n. 警告;训诫, 忠告 1 1 D, V adversary n. 对手9 1 D Adversary system 对抗式(或抗辩式)诉讼制度121 D, V advocacy n. 辩护9 1 D advocate n. 提倡者;拥护者;鼓吹者13 1 V agency n. 代理处,代理,中介 1 1 D, V aggravate v. 加重;加剧;使恶化使变得更坏或更麻烦14 1 D aggressive adj. 雄心勃勃的;不怕反对的13 1 D aggrieve v. 使悲痛;折磨; 侵害使遭受伤害142 V agrarian adj. 土地的,耕地的 5 1 D agreement n. 协议15 1 D All ER n. 23 N allegation n.声明、断言、事实陈述7 1 D alleged adj. 声称的, 所谓的;被说成是事实但并未得到证实的;假定的7 2 V allegedly adv 3 3 N.alteration n. 更改 5 1 D alternative a. 另外的 6 1 D altruistic adj. 无私的,利他(主义)的13 1 D amalgamate v. 合并6 3 V ambit n. 范围16 1 D, V amend v. 修正,修改8 1 D amphetamine n. [药]安非他明7 3 V analogical adj. 类推的 3 1 V analogous adj. 相似的 2 1 D annual adj. 每年的,年度的,10 1 D anomalous adj. 不规则的, 反常的14 3 V anomaly n. 不规则, 异常的人或物14 2 V anticipate v. 期望;预料12 3 V antique adj.古董15 3 V &n.antiquity n. 古老 2 1 D antisocial反社会的 3 1 D adj.apartheid n. (南非)种族隔离 4 1 D, V apparent adj. 显然的 6 1 D appeal n. 上诉 2 3 V appeal v. 上诉8 2 V appellant n. 上诉人8 3 V appellate adj. 受理上诉的2 2 v appellee n. 被上诉人5 3 D applicant n. 申请者,请求者 2 3 V appoint v. 委任8 1 D apprehension n. 担心,忧虑对未来充满恐惧或焦虑,忧惧;7 2 V逮捕抓获或俘获的行为;逮捕; 了解把握或理解的能力;理解approach n. 方法;步骤13 1 V appropriation n. 据为己有,挪用 4 1 D, V approval n. 官方的批准;认可10 1 D arbiter n. 仲裁人8 2 V arbitration n. 仲裁9 1 D, V arbitration n. 仲裁15 1 D archivist n. 档案保管员8 3 V arraignment n 传讯刑事被告;提审11 2 V assault n. 攻击,人身攻击 4 1 D, V assent n. 同意15 1 D assert v. 断言, 声称7 1 V assessment n. 评估 5 3 D assignor n. 转让人一作出转让的人, 让与人, 让渡人,委托人14 2 V assumpsit n. 协定口头或书面未经盖印的协议或许诺,协定; 要14 1 N求赔偿损失的诉讼对违背这种协议而提出的强制实施或赔偿损失的法律行为attainment n. 达到,获得到达的行为或被得到的状况; 成就,7 1 V造诣,才能已经得到某物,如技艺或业绩Attorney-General n. 10 1 N attribute n. 品质、属性、特征内在的属性或特征 5 1 D attribute v. 归结于 4 1 D, V auspice n. 预兆161 D, V authority n. 能够执行法律、规章、命令、决定或判决的力量 52 D authorize v. 批准,授权 1 1 D, V autonomous adj. 自治的7 1D avail oneself ofv. 3 3 N sthavenge v. 报复,报仇 1 1 D, V averse adj. 不喜欢的,反对的12 2 V award v. 判给,因司法判决给予:7 3 V bailee n. 受托者15 2 Vbailment n. 寄托,委托15 2 V bailor n. 寄托人15 2 V Bar n.律师团,被看作是一个组织的律师;法律界7 1 V bar v. 禁止,下禁令8 3 V Bar Conference 7 1 N bench n. 法官席10 1 V biannual adj. 一年两次的6 2 V biased adj. 有偏见的10 3 V bill n. 议案2 1 V Bill of attainder n. 公权剥夺令(一种过时的合法惩罚某人的方法,8 3 V用此法时不审判,只通过一向项法律给该人定罪和定刑)binding adj. 有约束力的 2 1 D Blackstone 2 1 N bloc n. 集团, 10 2 V Bolshevik n. 布尔什维克 3 1 D n. 3 1 N BolshevikRevolution10 1 D borough n. 自治城镇,拥有市自治体或一定权利,如自治权的城镇n. 10 1 N Borough QuarterSessionBracton n. 2 1 N breach v.&违反15 1 D n.bribery n. 贿赂罪8 1 D brief v. 简要介绍9 1 D byword n. [人、地、物的]别名;代名词13 1 D cabinet n. 内阁6 1 V n. 3 2 N Canadian Charterof Rights andFreedomscandidate n. 候选人,10 1 D cannabis n. 大麻制品一种产生轻微快感、引起幻觉作用的毒7 3 V品,如印度大麻、大麻麻醉剂或大麻烟,皆从该植物不同部分提炼出来capacity n. 资格;容量4 1 D, V capital felony n 11 1 N capricious adj. 变幻无常的13 3 Ncase n. 案件,讼案 2 1 V case law n. 判例法 2 1 V Case stated 7 2 N categorize v. 归类 6 1 D Caveat emptor n. 购买者注意〈货物一经售出概不退换原则〉13 1 N censorship n. 3 3 N censure v. 指责严厉批评;责备; 公开谴责正式表示不赞成7 1 V certiorari n. 10 3 N Chancery Division n. 10 1 N charge n. 控诉 2 2 V charismatic adj. 有魄力的,有神授超凡能力的16 1 D, V chattel n. 动产,一件私人的、可移动的财产14 1 D Chose n. 动产一项个人财产;动产14 2 N circuit n. 巡回旅行,巡回地区8 2 V Circuit judge n. 10 1 N Civil law n. 罗马法系,大陆法系 3 1 V civil law n. 民法 2 2 V classical adj. 经典的 3 1 D clause n. 条款 6 1 V Closed shop n. 只雇用某一工会会员的工厂(或商店)7 1 D code n. 法典 2 2 V Code Napoleon n. 2 2 N Code of Justinian n. 3 1 N n. 3 1 N Code of the new German Empirecodify v. 编成法典,使法律成文化 2 2 V coercion n. 强迫,高压政治 1 1 D, V Coke Sir Edward 2 1 N collective adj. 集体的 5 2 D n. 集体所有 3 1 D collectiveownershipcollusion n. 勾结,共谋10 2 V combat v. 战斗,斗争12 1 V commence v. (会议)开始 6 1 V commentary n. 注释,解说词 2 1 D commerce clause n. 美国宪法商业条款13 1 N commission n. 犯罪行为14 1 D commission n. 佣金15 3 V Common law n. 英美法系3 1 V Common Law14 1 N Courts2 1 N Common lawsystemcompelling adj. 非常有说服力的 5 3 D compensate v 补偿;赔偿11 1 D complainant n. 原告 1 1 D, V complexity n. 复杂性15 2 V compliance n 服从,遵从12 1 V compliant adj. 愿意遵从的;服从的10 3 V compromise n. 折衷方案13 2 V. computation n. 计算,估计 2 1 Dconceal v. 隐瞒9 3 V conciliatory adj. 抚慰的, 调和的 1 1 D, V concurrently adv同时地;共存的11 1 D .condemnation n. 谴责, 指责, 定罪 1 1 D, V confidentiality n. 保密性8 3 V conformity n. 一致,符合 1 1 D, V Congress n. 美国国会6 2 V conjure v. 想象出;变戏法 1 1 D, V consensually adv在双方愿意下成立的 4 1 D, V .consensus n. 意见一致 3 1 V consent n. n.同意, 赞成, 10 1 V consideration n. 对价15 1 D consolidate v. 巩固 3 1 V Consolidatedn. 10 1 N Fundconspiracy n. 同谋,共谋两个或多个人之间进行犯罪或通过非14 1 V法行为实现一个合法目标的一种协定constable n 警察;警官;旧时英国京都或要塞的警官11 3 V constituent n. 选区居民 6 2 V constitution n. 宪法 6 1 V constitutional law n. 宪法 2 2 V constrain v. 制约;强制,强迫 1 1 D, V construction n.诠释对一个措辞或陈述所作出的阐明或解释7 3 V contemporary adj. 当前的6 1 D contend v. 主张,争辩3 1 V contend v. 主张,争论 1 1 D, V contention n. 论点论证中提出的主张10 3 V contingent adj. 随时可以发生的 4 1 D, V contract n. 合同2 2 V contractual adj. 合同的15 1 D contradictor n. 反驳者;相矛盾的人;抵触者14 3 V convention n. 常例,惯例10 1 D, V converge v. (趋于)相似或相同12 2 V conversion n. 侵权行为对他人财产的非法挪用; 财产转换从不14 1 V动产转换为动产或者反之conveyance n. 转让9 1 D convict v. 证明/宣告……有罪 4 1 D, V conviction n. 定罪,科刑12 1 D, V corollary n. .推论或结论 5 2 D corpus juris civilis n. 2 2 N correlative adj. 有关联的,相应的14 2V corrupt adj. 贪污的,堕落的10 3 V counterbalance v. 平衡10 1 D counter-offer n. 反提议,还价15 1 D County Court n. 10 1 N court n. 法庭 2 1 V courtn. 诉讼程序13 2 N proceedingsCourts of14 1 N Equitycrafty adj. 诡计多端的,狡猾的13 1 D creditor n. 债权人 1 1 D, V Crim 7 3 N criminal law n. 刑法 2 2 v critical adj. 关键性的;决定性的 6 1 D Crown Court n. 10 1 N Crown7 2 N ProsecutionServicecrystallization n. 结晶化 2 1 D curb v. 抑制,约束8 1 D custody n. 保管8 3 V custom n. 习惯,风俗 2 1 V customary adj. 习俗的,惯例的 2 1 V customary law n. 习惯法 3 1 D damages n. 赔偿金 2 3 V De facto adj.(拉丁语)事实上,尽管法律所有权不肯定8 1 D ,advdebtor n. 债务人1 1 D, V decedent n. 死者(律)12 3 V decentralize v. 使(政府或企业等)权力分散8 1 D deception n. 欺骗9 3 V decline v. .婉拒,谢绝10 3 V dedicate v. 用于某一特殊用途5 3 D defamation n. 诽谤 4 1 D, V defamatory adj. 破坏名誉的, 诽谤的7 2 V defamatory adj. 3 3 N defendant n. 被告15 3 V defendant n. 被告 2 3 V deficient adj. 缺乏;缺少12 3 V defined adj. 明确的,确定的1 1 D, V degenerate v 衰退,恶化12 2 V delegate v. 授(权),把…委托给别人 2 1 V deliberately adv 故意9 3 V deliberation n. 慎重考虑;故意 1 1 D, V demarca-n. 分界9 1 D tiondemocratically adv民主的 6 1 D .democrati-zation. 民主化9 2 Vndeny v. 拒绝给予或允许;拒绝:10 3 V deposition n. (经宣誓的)证词12 2 Vdepository n. 保管者,受托人8 3 V derive v. 来源于9 1 V destruction n. 破坏,毁灭12 3 Vdeteriorate v. 恶化15 1 V detrimental adj. 引起损害的;有害的7 1 D deviance n. 偏离,脱离正常的或社会常轨的行为 5 1 D deviant n. 离经叛道的; 偏离正轨的; 异常的 1 1 D, V dialectic n. 辩证法12 3 V dictate v. 命令,指示权威性指示;强制实行;7 1 V;控制,支配控制或指挥differentiate v. 区分在两事物间区分差别: 5 1 D differentiation n. 区别 4 1 D, V diffuse adj. 散射的,不集中的 4 1 D, V diminish v. 减少,缩小16 1 D, V directive n. 指示 2 1 D disbar v. 剥夺律师资格,逐出法庭16 1 D, V discharge v. 卸(货);倒空(物品)7 3 V disclose v. 暴露 6 3 V discount v. 低估,贬低 2 1 D discretion n. 自行决断的自由 3 1 V discretionary adj 任意的 2 1 D Disjuncture n. 分离,分裂5 1 N disperse v. (使)分散;(使)散开8 1 D disposition n. 安排;布置;配置7 2 V disputed adj. 有争端的8 2 V dissemination n. 3 3 N dissent v. 不同意 2 3 V dissolve v. 废除,取消 5 1 N distinct adj. 截然不同的9 1 V distinction n. 区别 2 1 V distinguish v. 区分,辨别 6 1 D distinguishable adj. 可辩明的;区别的出的12 3 V ditch v. 使(飞行器)在海上紧急降落;迫降12 3 V divergence n. 分歧 4 1 D, V divine adj. 上帝或神的 3 1 V Divisional court n. 2 3 N doctrine n. 原理 2 1 D dominion n. 英联邦自治领12 1 D, V dubious adj. 引起怀疑的,可疑的13 1 D Dumfries 14 3 N n.10 2 N Duncan v.Louisianaduration n. 持续时间,期间10 1 V Easement 14 2 N eccentricadj. 古怪的,异常的,偏离公认的、常规的或既定的10 3 V EEC Treaty n. 2 3 N egalitarian adj. 平等主义的9 2 Vejectment n. 收回不动产之诉要求收回被他人控制的不动产的14 1 D诉讼emanate v. 从…散发出8 2 V embody v. 包含,具体表达,使具体化 1 1 D, V eminent adj. 杰出的,有名的 2 1 V empirical adj. 依据观察或实验得出的 5 3 D empower v. 授权,给予某人做某事的权力8 1 D En banc 8 2 V enact v. 颁布(法律) 1 1 D, V enactment n. 制定法律制定法律的行为 5 1 D encapsulate v. 用概括的话来表达,概述;封装16 1 D, V encroach v. 侵占 6 3 V enforce v. 强制;实施,执行 1 1 D, V enforceable adj. 可实行的15 1 D entail v. 引起,招致,使承担;蕴涵 1 1 D, V entrust v. 委托10 3 V enumerate v. 列举6 2 V equitable adj. 公正的平等的,公平的,不偏袒的14 1 V equity n. 平衡法 2 1 D erroneous n. 错误的,由错误得出 5 3 D espouse v 拥护;赞助;采取11 1 D essential adj. 必须的基本的或不可缺少的;绝对必要的 5 1 V establish v. 制定,规定 2 1 V ethical adj. 道德的12 1 D ethos n. 社会精神特质一种特定的人、民族、文化或社会7 1 D活动所特有的性情、气质、个性或基本的价值2 1 N EuropeanCommunityEuropean Court of2 1 N Justice2 1 N EuropeanEconomicCommunityevict v. 驱逐,收回1 1 D, V evidence n. 证据,证物2 2 V evolution n. 演变,发展13 1 V evolve v. 逐渐形成 3 1 V EWCA 7 3 N exclusive adj. 排除在外9 1 D, V的executive adj. 政府部门的, 属于或关于主管国家法律的执行和7 1 V管理的政府部门的exemplary adj. 警告性的,惩戒的; 典型的; 典范的作为例证的;14 1 D代表性的exhibit n. 证件,物证,证据12 2 V expiration n. 满期(结束)8 3 V explicit adj. 详尽的,清楚的15 3 V expressly adv明示地 6 1 V .expulsion n. 驱逐9 1 Vextensive adj. 广泛的 6 1 D fascist adj. 法西斯主义的,提倡或实行法西斯主义的10 2 V felony n 重罪11 1 D ferret v. 发现, 查获12 1 V firearm n. 火器, 轻武器7 2 V first instance n. 第一审, 初审7 2 V fixture n. 固定装置15 2 V FOB abb船上交货价格, 离岸价格7 3 V r.foregoing adj. 前述的 1 1 D, V forge v. 3 3 N fornication n 私通;密通11 1 D FOT abb[商](铁路)敞车上交货(价格) 7 3 V r.fraud n. 欺骗行为为弄到不公平或不合法的钱财而实行的14 1 V诈骗; 骗局一个圈套;一个诡计; 行骗的人;骗子freehold n. 财产的完全保有15 2 V Galloway 14 3 N gratuitous adj. 无条件的15 1 D grossn 11 1 N misdemeanorguesswork n. 猜测 6 3 V guilty adj. 犯罪,有罪 2 1 V Hadith n.3 1 N hallmark n. 特点,特征12 1 V hand down 7 3 N harass v. 使烦恼9 3 Vhaunt v. 萦绕心头;常去 1 1 D, V hearing n. 听讼 2 3 V hereinadv此中,于此 6 2 V .heritage n 遗产;继承物;传统11 1 D hierarchy n. 层次 2 1 D hold v. 裁定 2 3 V honorarium n. 酬金9 1 D hoodwink v 欺骗12 1 V hovering n. 横加干涉13 1 D ideal n. 理想,绝对完美事物5 2 D identical adj. 同一的 6 2 V ideological adj. 意识的,与意识形态有关的 4 1 D, V immemorial adj. 古老的,远古的 2 1 D immune adj. 豁免的,免除的;10 1 D immunity n. 豁免10 1 V impartial adj 公平的,公正的10 1 D, V impeach v. 控告,弹劾8 1 D imperative n. 命令;要求 6 1 D impetus n. 推动力;刺激 5 1 D, V implement v. 贯彻,实现,执行 1 1 D, V implementation n. 执行 2 1 D implicit adj. 暗示的 2 1 Dimplied adj. 默示的,隐含的15 3 V imprisonment n. 监禁9 3 V In personam 14 1 N in question adv3 3 N.In rem 14 1 N inapplicable adj. 不适用的7 1 V incapacitate v. 使无能为力,使不能胜任16 1 D, V incapacity n. 无力; 无能或能力不足;10 1 D incarceration n 监禁;禁闭11 1 D incontrovertibly adv3 3 N.incorporate v. 合并 4 1 D, V increasingly adv日愈,愈加 2 1 V .incur v. 招徕 6 1 D indictment 7 2 N indigenous adj. 10 2 N indispensable adj. 必不可少的,必需的12 2 V induce v. 劝诱,促使,导致 1 1 D, V inferior adj. 下级的,下属的,在等级、程度或官阶中低的或较10 1 D低的:inflict v. 使遭受 3 1 V infraction n. 违规,违法8 2 V infringe v.违反超越或超过限制;违犯14 1 V infuse v 充满;注入11 1 V inherent adj. 固有的, 内在的, 与生俱来的7 1 V inherently adv 内在的;固有的;生来就有的11 1 D .initial adj. 开始的,与开始有关的,首先的 5 1 D initiate v. 开始展开最初的工作;开始; 7 2 V initiation n. 开始的动作或例子10 1 D initiative n. 立法提案权 2 1 D injunction n. 禁令8 3 V innocence n. 无辜,无罪10 2 V inquisitorial adj. 询问式11 2 V inquisitorial 纠问式(讯问式)诉讼制度12 1 D systeminroad n. 袭击一场恶意的侵略;一场袭击; 侵害进展,尤7 1 D指以别人的代价;侵犯。

法律常用英语单词

法律常用英语单词

法律常用英语单词AAb initioAb initio是拉丁文,其意思是“自开始之时”或“从头开始”,可以直接翻译为“自始”。

在法律英语中,ab initio的使用频率较高,比较常见。

如:ab initio mundi(有史以来),void ad initio(自始无效)等。

Accordaccord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。

如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等。

Accused被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。

Acquireacquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。

在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger的缩写。

如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterprises engaging in related industries within a year. 外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。

Acquittal罪名不成立。

刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。

Acquittal是名词。

详见民法中和刑法中表达不同意思的“acquit”一文。

Actact在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。

如:Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from。

法律英语单词

法律英语单词

单词1.acceptance n. 接受,承诺,承兑2.meetting of the minds 合意3.consideration n. 对价,约因4.detriment n. 损害,不利5.void adj. 无效的6.voidable adj. 可以取消的7.duress n. 胁迫8.public policy 公序良俗9.implied-in-fact 事实默示10.implied-in-law 法律默示11.unjust enrichment 不当得益12.applicability n. 适用性13.defective performance 不当履行14.non-conforming goods 与合同要求不符的货物15.good faith 诚信,善意16.estoppel 禁止反言17.force majeure 不可抗力18.rescission (互相)解除对方义务19.anticipatory repudiation 先期违约20.repudiation 否认,拒绝履行21.restitution 物件归还,恢复原状22.nominal damages 名义(上的)赔偿,象征性赔偿pensatory damages 补偿性赔偿24.punitive damages 惩罚性赔偿25.liquidated damage clause (合同中)违约金条款26.specific performance 实际履行,依约履行27.beneficiary 受益人28.third party beneficiary contract 以第三方为受益人的合同29.policy n. 保险单30.assignment n. (合同权利的)让与,转让31.delegation n. (合同义务的)转让32.closely held (corporation)封闭型的(公司)33.publicly held (corporation) 上市的(公司)34.shareholder n. 持股人,股东35.board of directors 董事会36.transferability n. 可转让性37.incorporation n. 成立公司38.consequential damages 对间接损失的赔偿39.offer n. 要约词条解释1.contract:a manifestation of the mutual assent of the parties .2.implied-in-fact:when the parties manifest their agreement by conduct rather than by words.3.implied-in-law : implied-in-law contracts are quasi-contracts , because the obligation is created by law in absence of agreement ,to prevent unjust enrichment.4.waiver:has been defined as the passing by of an occasion to enforce a legal right, whereby the legal right is lost.5.force majeure: beyond the control of the parties, are generally regarded as valid excuses for non-performance.6.anticipatory repudiation:by repudiating the contract before performance is due.7.nominal damages: are awarded to the non-breaching party who suffers no less.pensatory damages: are designed to compensate for loss or jury that is the direct , foreseeable result of the breach.9.damages resulting: from special circumstance that are not normally foreseeable are called consequential damages.10.punitive damages:are money damages awarded to the injured party to punish the other party's conduct ,as well as to deter others from such conduct in the future.11.novation: is an agreement whereby one of the original parties is replaced by a new party who assumes the right and duties of the original party.12.closely held corporation:are corporation in which all or most of the shareholders serve as directors , managers or other officers.13.publicly held corporation: A publicly held corporation has a portion of its shares held by members of the general pubic and there is a public market for its shares.英翻中1.Notwithstanding , the intention of the parties is determined not by what they think ,but they outward conduct ; that is , by what each leads the other reasonably to believe.尽管如此,双方的意图不是取决于他们是怎么想的,而是取决于他们外在的行为,也就是各方合理地相信了什么。

法律英语单词list

法律英语单词list

one by or 、支持be adequ、拒收a refua contractua政府授予个人从.2、附considob. A noti上级法庭进行辩护) a lawyer in Britain who has the right to argue cases in the higher courts of lawanizations or different departments in an organization,involving the exchange of information or ideas 2.联络is done between people,especially an act of buying or selling ; n.办理,处理the process of doing sthns – people – and juridical persons– groups of people, such as corporations, which an law, a person is legally liable when they are financially and legally responsible forcted or appointed members who jointly oversee the activities of a company or organization. Other names includ ration — either with or without limited liability — and including the company's name, purpose, and duration ard others and the public with watchfulness, attention, caution and prudence that a reasonable person in theA certificate of incorporation is a legal document relating to the formation of a company or corporation. Itat are complete and consistent with the statutory forms or that have been supplemented by the applicant in licompany's articles of association is a document which, along with the memorandum of association form the comp he official rules and regulations which govern a corporation's management. Drawn up atabbreviated as EGM, is a meeting of members of an organisation, shareholders of a comperal meeting (commonly abbreviated as AGM, also known as the annual meeting) is a meeting that official bodiehe treating of information as private and not for distribution beyond specifically identified individuals or organizat otive, price or impelling motive which induces one party to enter into an agreement.n.考虑,体贴failures to perform contractual obligations caused by unavoidable events beyond the party’s control, such as na to an amount predetermined by the parties as the total amount of compensation a non-breaching party should r ms of an agreement may not be varied by prior or oral agreements because all such agreements have been conso the behavior of two parties and the environment during the formation of the contract, although there was no o lly misled about the terms, quality or other aspect of the contractual relationship that leads the party to ente er into entering into a contact by use or threat of force, violence, economic pressure or other similar means. have the ability to enter into a legal contract, i.e. is not of legal age, is insane or is a convict or enemy alien. on 2m or a situation such as a business arrangement in order to solve the prlblem or complete the arrangement行为相关的权利和义务等内容而形成的双方合意[mutual assent]。

法律英语单词(自己整理的)

法律英语单词(自己整理的)

董事;经理指挥公司业务,构成董事会,为公司决策机构board of directors 主管;指导者;管理者 officer代理人;代表,尤用于公司法中授权授权委托书;代理委托书n.股东;股票持有人 share:股份份额liability "1。

责任:the state of being legally obliged and responsible2.债务an obligation to pay money to another party3.不利因素the quality of being something that holds you back”insolvent 1.破产者;无力偿还者:someone who has insufficient assets to cover their debts 2。

破产的;无力偿还的unable to meet or discharge financial obligationscreditor "1.债权人,贷方:a person to whom money is owed by a debtor;someone to whom an obligation exists”shareholder 1。

股东a person who owns shares in a companypierce the corporate veil 1.揭开公司面纱:a legal decision to treat the rights or duties of a corporation as the rights or liabilities of its shareholderspromissory estoppel 1.允诺后不得否认的原则 a doctrine that prevents one party from withdrawing a promise made to a second party if the latter has reasonably relied on that promise。

法律英语必背单词期末考试法学

法律英语必背单词期末考试法学

法律英语必背单词第一章法律制度Civil Law:民法Economic Law:经济法Legal system:法律制度;法律体系;法系American’s youth:美国建国初期Fifty States:50个州(美国是个联邦制国家,每个州都是一个相对独立的实体,有着自己的宪法和政府组织,因此把state理解成邦国更为准确)The reports of the United States Supreme Court:联邦最高法院判例汇编Stout volumes:巨册Overarching:贯穿始终的National characteristics:民族特性Binding interpretation:有约束力的法律解释Common law:普通法(它是统一适用于整个国家,效力优先于地方习惯法的法律,因此理解成共同法更为准确)Itinerant judges of the English royal court:英国皇家法院的巡回法官Writ:令状Provisions of Oxford:牛津条例(从贵族会议中推选出的24人委员会为限制亨利三世的权力而在1258年制定的一部带有宪法性质的法律)Writ upon the case:本案令状Ex aequo et bono:公平且善良Court of Chancery:衡平法院Maxims:法则Compensatory damage:金钱赔偿Judicial acceptance:司法接纳(即,通过判例法的方式接受)第二章法律职业Legal profession:法律职业The bar:法律职业Multistate Bar Exam:律师资格考试Substantial fraction:大多数Lawyer:律师Attorney:律师Attorney-at-law:律师Counsellor:律师Counsellor-at-law:律师Retain:雇用Practice law:从事律师业务Harlan Fiske Stone:哈兰·菲斯克·斯通,1941年担任最高法院首席大法官Chief Justice:首席大法官Barristers and solicitors:诉讼律师和非诉律师。

法律英语常用单词

法律英语常用单词

federal 联邦autonomy 自治;自治权constitution 宪法statutory 成文的case law 判例法court 法院;宫廷prevail 盛行;战胜tort 侵权corporate 法人的;共同的;社团的bestow 授予;使用privilege 特权;基本权利contractual 合同的;契约的municipality 市政当局subdivision 分部;细分scheme 计划;组合;阴谋litigation 诉讼hotly 激烈地contest 争辩;竞赛dimension 维;规格的fraud 欺骗;骗子with respect to 关于precedent 先例automobile(=auto)汽车dual 双重的judicial 公正的;司法overall 全部的construct 建造;构造pyramid 金字塔trial 实验;审判jury 应急的;陪审团court of last resort 终审法院jurisdiction 司法权;审判权terrorism 恐怖主义trafficking 非法交易premise 引出;前提party 政党;当事人;聚会suit 诉讼violate 违反;侵犯stake 赌注bet 确信;打赌;赌注appeal 呼吁;吸引力;上诉appellate 上诉的Supreme Court 最高法院constitute 组成;构成substantial 实质的;本质statue 法规;法令interstate 洲际的commerce 贸易;商业currency 通货;货币bankruptcy 破产patent 专利权;专利的;授予专利maritime 海的;海事的copyright 版权empower 授权;允许proper 适当的execution 执行foregoing 前述的;前面的enumerate 列举;计算exclusive 排外的;独有的plaintiff 原告defendent 辩护的;被告outcome 结果lawsuit 诉讼forum 论坛;法庭parallel 对比;平行的;平行线overwhelm 压倒;淹没overflow 溢出;充满;泛滥probate 遗嘱认证inherit 继承inherent 固有的;与生俱来的locality 位置file 提出;文件;申请attorney 代理人;律师nominate 提名;任命approval 批准approve 批准;赞成Senate 参议院impartiality 公正partiality 偏袒removal 免职;移动impeachment 弹劾;控告conviction 确信;定罪convinct 证明……有罪partial 部分的;不公平的impartial 公平的arbiter 仲裁者partisan 党派的remove 开除;移动;调动minor 次要的;未成年的precede 领先;在前面measure 测量;措施;程度assurance 保证;保险entitle 有权享有constitute 组成;构成constitutional 宪法的;本质的unconstitutional 违宪的subject to 使服从adversary 对手the adversary system 抗辩制appellant 上诉人appellee 被上诉人;被告allege 宣称controversy 争论controversial 有争议的liable 有责任的;易……的distinctive 有特色的distinct 有区别的common law 习惯法mission 使命;布道submission 投降;(向法院提出的)意见inquisitorial 严格审问的inquiry 调查;询问assert 凭借;求助render 致使;提出scope 审视;范围scale 规模;比例;鳞intervene 干扰interfere 干扰prevalent 普遍;流行的prevalence 普遍;流行manifold 各式各样的;复印。

法律英语单词

法律英语单词

Unit 51. Substantive criminal law刑事实体法2. beyond a reasonable doubt 排除合理怀疑3. right to counsel/speedy trial/ jury请律师/快速审判/陪审团审判的权利4. self-incrimination 自证其罪5. illegally seized evidence非法获取的证据6. constitutional rights宪法权利7. statutory construction 立法解释8. unanimous decision 全体一致的裁决9. concurring opinion/majority opinion/ dissentingopinion 附随意见/多数意见/不同意见10. monetary penalty 金钱惩罚11. Bill of Rights (美)人权法案12. criminal justice system刑事司法体系13. presumption of innocence 无罪推定14. the suspect/accused 犯罪嫌疑人/被告人15. due process正当程序16. amendments to the constitution 宪法修正案17. grand jury indictment 大陪审团的起诉18. information指控书、起诉书19. guilt/innocence有罪/无罪20. discretion 自由裁量权21. misdemeanor/felony 轻最/重罪22. grand jury /jury 大陪审团/陪审团23. testimony 证词24. true bill/ no bill(大陪审团签发的)起诉书/不起诉书25. arrest warrant 逮捕令26. probable cause 合理根据27. bail 保释金28. bail on one’s own recognizance 具结保释29. make a plea of guilty/ not guilty作有罪答辩/无罪答辩30. burden of proof 举证责任31. direct/cross –examination 直接/交叉询问32. grand jury presentment 大陪审团的起诉书33. arraignment传讯34. not guilty by reason of insanity/ nolo contendere因精神错乱而无罪/无罪申辩35. voir dire 挑选陪审团的程序36. summon 传票37. prospective juror潜在的陪审团成员38. witness stand证人出庭作证39. peremptory challenge /challenge for cause无因回避/有因回避40. impartial jury 中立(公正)的陪审团41. conviction/ acquittal 宣告有罪/宣判无罪42. tangible evidence实物证据43. jury verdict 陪审团的裁决44. rebuttal/ surrebuttal 反驳第二次反驳45. opening statement/ closing arguments 开庭陈述/结案陈词46. jury instruction 陪审团指令47. veniremen / juror陪审员/陪审员48. double jeopardy 双重追诉49. murder in the first degree 一级谋杀50. voluntary manslaughter 自杀51. hung jury/ dead lock jury 悬案陪审团/僵局陪审团52. conviction and sentencing 定罪与量刑53. suspension 暂缓54. probation, 缓刑55. capital punishment死刑56. procedural error 程序错误57. standard of proof 证据标准58. preponderance of evidence优势证据59. prima facie case 初步证明的案件Unit 660. lawsuit诉讼61. substantive law/ procedural law实体法/程序法62. formality手续63. lease or deed of land土地租赁或转让契约64. administrative law行政法65. civil/criminal procedure民事/刑事程序66. conflicts of law法律冲突67. client 当事人68. emotional distress精神伤害69. breach of contract 违反合同约定70. file bankruptcy 申请破产71. invasion of privacy 侵犯隐私72. subject matter/personal jurisdiction诉讼标的/属人管辖权73. serve a summon 送达传票74. compliant/ answer 起诉书/答辩状75. default judgment 缺席审判76. demurrer抗辩77. affirmative defense积极的抗辩78. statute of limitation诉讼时效79. motion denied/granted 被否决的动议/被允许的动议80. negligent/ negligence过失(形容词)/过失(名词)81. inadmissible evidence不予采信的证据82. objection by defendant’s counsel被告律师的抗辩83. hearsay 传闻证据84. present evidence举证85. call witness传唤证人86. counsel for plaintiff原告律师87. burden of proof举证责任88. charge to the jury/ jury instruction 下指令给陪审团/陪审团发出的指令89. litigation 诉讼90. deliberation (陪审团)审议91. general/special verdict 一般/特别的裁决92. reasonable person 有理性的人93. judgment non obstante verdicto 与陪审团相反的判决94. judgment for plaintiff原告胜诉的判决95. res judicata 已决案件96. execution of the jurgement判决的执行97. sheriff治安官98. proceeds收益99. insolvency 清偿100. pleading 诉讼请求101. brief诉讼要点102. transcript of the testimony 证词的记录103. court’s ruling法院的裁决Unit 8104. civil wrong 民事不法行为105. damages赔偿金106. act or omission作为或不作为107. tort liability/ contract liability 侵权责任/合同责任108. intentional tort故意侵权109. personal/property tort人身/财产侵权110. compensatory/punitive damages/ exemplary damages 赔偿/惩罚性赔偿/惩戒性赔偿111. state of mind主观状态112. circumstantial evidence间接证据113. false imprisonment 过错监禁114. trespass to land/ chattels非法入侵土地/动产115. right to exclusive use of land 土地完整使用权116. ownership 所有权117. charge 指控118. physical harm 身体伤害119. standard of care/duty of care注意标准/注意责任120. contributory /comparative negligence共同/相对的过失121. assumption of the risk 自担风险122. proximate cause近因123. foreseeablity预见力124. actionable 可诉的125. tortuous/intervening act侵权行为/介入行为126. strict liability 严格责任127. privity of contract合同关系128. deformation/ slander/libel 诽谤罪/(口头)诽谤/(书面)诽谤Unit 9129. promise/ promisor/ promise 承诺/承诺人/受承诺人130. promissory obligation 约定义务131. quasi contract 准契约132. unjust enrichment 不当得利133. assignee受让人134. the third party beneficiary第三方受益人135. offer/counter offer/ offeror/ offeree要约/反要约/发要约人/受要约人136. acceptance 承诺137. bargain 讨价还价138. bilateral contract/ unilateral contract双务合同/单务合同139. irrevocable offer不可撤销的要约140. contract of adhesion 格式合同141. consideration 对价142. gratuitous promise单方获益的承诺143. enforceable contract可强制执行的合同144. estoppel禁止反言145. immunity 豁免权146. frustration/impossibility/ discharge of contract中止/不能履行/终止的合同147. binding agreement 有约束力的协议148. freedom of contract 缔约自由。

法律英语单词(自己整理的)

法律英语单词(自己整理的)

董事;经理指挥公司业务,构成董事会,为公司决策机构board of directors 主管;指导者;管理者 officer代理人;代表,尤用于公司法中授权授权委托书;代理委托书n.股东;股票持有人 share:股份份额liability"1.责任:the state of being legally obliged and responsible2.债务an obligation to pay money to another party3.不利因素the quality of being something that holds you back"insolvent1.破产者;无力偿还者:someone who has insufficient assets to cover their debts 2.破产的;无力偿还的unable to meet or discharge financial obligationscreditor"1.债权人,贷方:a person to whom money is owed by a debtor; someone to whom an obligation exists"shareholder 1.股东a person who owns shares in a companypierce the corporate veil1.揭开公司面纱:a legal decision to treat the rights or duties of a corporation as the rights or liabilities of its shareholderspromissory estoppel 1.允诺后不得否认的原则 a doctrine that prevents one party from withdrawing a promise made to a second party if the latter has reasonably relied on that promise.detriment"1. 损害,伤害a damage or loss"promisee1.受约人,承诺人a person to whom a promise is madepardon"1. 原谅the act of excusing a mistake or offense 2.赦免be officially allowed to go free and are not punished"commute1.通勤a regular journey of some distance to and from your place of work 2.减刑change a penalty for a less severe one 3.代偿exchange or replace with another, usually of the same kind or categoryrepeal 1. 废除an official or legal cancellationStatute of Frauds 1.反欺诈法an act for prevention of frauds and perjuriesabolition1 废除,废止.the act of abolishing a system or practice or institutioninvoluntary manslaughter 1.过失杀人罪the unlawful killing of a human being without malice aforethought, either express or impliedintoxicated 1.喝醉的stupefied or excited by a chemical substance (especially alcohol) secular"1.世俗的,非宗教的have no connection with religion 2.(对宗教家而言的) 俗人someone who is not a clergyman or a professional person"legal representative 1.法定代表人a personal representative with legal standing auditor"1.审计员a qualified accountant who inspects the accounting records and practices ofa business or other organization2.旁听生a student who attends a course but does not take it for credit3.听者someone wholistens attentively"The Bill of Rights 1.a document, frequently but not essentially, of high standing in CONSTITUTIONAL LAW, which sets out protections for the citizen, usually from the state itself.2.In the UK, an Act of the English parliament in 1689 on the assumption of the throne by William and Mary.3.In the UK, an Act of the English parliament in 1689 on the assumption of the throne by William and Mary.。

法律英语重点单词

法律英语重点单词

n.清算人;清算事务管理人,亦称receiver总经理,常务董事 someone who controls resources and expenditures CONTRACT LAW:Contract Formationn.提前到期,加速到期Clause in a contract requiring the obligor to pay all orone by o 、支持be adequ、拒收a refa contractua政府授予个人从.2、附considob. A noti上级法庭进行辩护) a lawyer in Britain who has the right to argue cases in the higher courts of lawanizations or different departments in an organization,involving the exchange of information or ideas 2.联络o works in a profession;n习艺者,专门人才a person who regularly does a particular activity,especially one tha is done between people,especially an act of buying or selling ; n.办理,处理the process of doing sthns – people – and juridical persons– groups of people, such as corporations, which an law, a person is legally liable when they are financially and legally responsible forcted or appointed members who jointly oversee the activities of a company or organization. Other names includ ration — either with or without limited liability — and including the company's name, purpose, and duration ard others and the public with watchfulness, attention, caution and prudence that a reasonable person in theA certificate of incorporation is a legal document relating to the formation of a company or corporation. It at are complete and consistent with the statutory forms or that have been supplemented by the applicant in licompany's articles of association is a document which, along with the memorandum of association form the comp he official rules and regulations which govern a corporation's management. Drawn up atabbreviated as EGM, is a meeting of members of an organisation, shareholders of a comperal meeting (commonly abbreviated as AGM, also known as the annual meeting) is a meeting that official bodiehe treating of information as private and not for distribution beyond specifically identified individuals or organizati tive, price or impelling motive which induces one party to enter into an agreement.n.考虑,体贴failures to perform contractual obligations caused by unavoidable events beyond the party’s control, such as nat to an amount predetermined by the parties as the total amount of compensation a non-breaching party should re ms of an agreement may not be varied by prior or oral agreements because all such agreements have been conso he event that one or more provisions of the agreement are declared unenforceable, the balance of the agreemento the behavior of two parties and the environment during the formation of the contract, although there was no ob lly misled about the terms, quality or other aspect of the contractual relationship that leads the party to ent er into entering into a contact by use or threat of force, violence, economic pressure or other similar means have the ability to enter into a legal contract, i.e. is not of legal age, is insane or is a convict or enemy alien. on 2m or a situation such as a business arrangement in order to solve the prlblem or complete the arrangementn 2.特许;特许权政府授予个人或团体的做某事的特权,而非公民普遍享有的权利 3.特许使用权;特许经营权 an authori written agreement between two or more people or groups of people which is recognized in law 3.违反盖因合同een tow companies or between an employer and employee, which involves doing work for a stated sum of m 的人对他人的建议自愿作出理智的选择,即同意的意思表示,并不存在胁迫、欺诈或错误理解等情况 give someone perm 者禁止其做某事或某行为的命令 a court order, usually one telling someone not to do somethingrity over you gives you permission to do something, they say that they will allow you to do itp of people in power rescind a law or agreement, they offically withdraw it and state that it is no longer validwhen you renew something such as a licence or a contract, you extend the period of time for which ti ts v of information is encrypted, it is written in a special code, so that only certain people can read itatory, people have to do it, because it is a rule or a law 2.(刑罚)强制性的 if a crime carries a mandatory pun ne for something that you do, you are responsible for it and must be prepared to justify your actions to thaate that you are taking a particular action because that law allows or tells you to 2.援引 if you invoke somet must do it or accept it, because it is the law or because someone in a position of authority says you mustaa s a coo r confinement in a place other than prison(suchlonya nd is usu. punishable by fine,penalty,forfeiturec rime and that generally must be coupled with mens rea td eed that comprises the physical components of agfultmindrlawolg overnment agent's inducement of a person to c ommit a crime, by means of fraud or undue persuasion,in an s oradj.获得假释(者)的,假释的permission for someone to leave prison, on the condic onfc onf);有责(性)除法定的严格责任的刑事案件外,行为人应受刑事处罚还必须具备法律可能要求的蓄most important;(地位、级别等)最高的2资本的;本金的;可生息的财产的n.1首长;负责人;首领;长官;主管人2(中.2、附件;零件 3从犯 帮助实施犯罪行为者。

法律英语必考单词

法律英语必考单词

23
UNIT 1 Criminal Law • • • • • • • • •
Key expressions Incarcerate监禁 Infraction违反 Inquisitorial system审问制 justice Mens rea犯意 misdemeanor轻罪 Model Penal Code (MPC)模范刑法典 parole假释 petitioner
21
UNIT 7 Contract Law • • • • • • • •
Key expressions Legal capacity法定资格 Liquidated damages违约赔偿金 obligator义务人 offeree受要约人 offeror要约人 principal主犯 statute of frauds反欺骗法 subject matter标的
• • • • • • • • • •
UNIT 1 THE LEGAL SYSTEM Key expressions Juvenile court 少年法庭 Law of torts / tort law Lawsuit 诉讼 Legislation Legislative Legislature Lower court 地方法院、初级法院 Magistrate court 治安法院 Moot court / mock trial Motion (诉讼人向法院提出的)请求,申请
22
UNIT 1 Criminal Law
Key expressions
• • • • • • • • •
Actus reus犯罪行为 Adversarial/adversary system 对抗制 Appellant Appellee Beyond a reasonable doubt排除合理怀疑 Circumstance Conviction custody保管监护 Felony
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Admission
admission是admit的名词,在普通英语中的含义是承认或接纳。在法律英语中,则通常是法律程序中的一个用语,意思是采纳,采信(证据),如The defendantchallengedtheadmissionof theevidence bythe courton the groundthat theevidencewas irrelevant.被告以证据没有相关性为由反对法院对其予以采信。
Acquire
acquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger的缩写。如Theforeigninvestorhasacquiredmore than 10 PRCdomestic enterprisesengaging inrelatedindustrieswithinayear.外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。
法律常用英语单词
———————————————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:
A
Ab initio
Ab initio是拉丁文,其意思是“自开始之时”或“从头开始”,可以直接翻译为“自始”。在法律英语ห้องสมุดไป่ตู้,abinitio的使用频率较高,比较常见。如:abinitiomundi(有史以来),void ad initio(自始无效)等。
Agent
agent也是法律英语中常见单词之一,意思是代理人,代理商,通常指商业代理,如果指非商业性质的代理,如替别人出席会议等,则可用proxy。例:Nothing in this Agreement orin theperformanceofany ofits provisions isintendedor shallbeconstrued toconstituteeitherparty an agent,1egal representative,subsidiary,jointventurer,partner,employer,oremployeeof the other foranypurpose whatsoever.参考译文:本协议的任何内容或本协议任何条款的履行,无意表示、亦不应被理解为任何一方为任何目的可以充当另一方的代理人、法定代表、子公司、合营方、合作伙伴、雇主或雇员。
affect是普通英语中最常见最普通的单词之一,意思是影响,通常用在口语和非正式的场合中。但在法律英语,affect(本义没有改变,仍然是影响),确实非常正式的用法,通常不能用influence等单词替换。如Thefailureofeitherpartyatanytimeortimes to requireperformanceof any provisionhereofshallin nomanner affect itsright at alatertime to enforcethe same.任何一方在任何时候未要求另一方履行本协议任一条款,并在不影响其以后强制执行该条款的权利。
Acquittal
罪名不成立。刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accusedis acquitted”。Acquittal是名词。详见民法中和刑法中表达不同意思的“acquit”一文。
Act
act在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。如:Notwithstanding anything containedinthisAct,theMinistermay,ontherecommendationoftheCommission,direct theCommission toactor forbearfrom。
Action
act在普通英语中的含义是行动,在法律英语中则理解为诉讼,相当于suit或lawsuit,如initiate anaction提起诉讼,winanaction在诉讼中获胜,defend oneselfin anaction在诉讼中为自己辩护等。
Adjourn
休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned for30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjournedtoadateto be fixed”。
Accord
accord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。如reachanaccord达成和解协议,accordand satisfaction和解与清偿等。
Accused
被告 Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。
Affidavit
誓章以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。
Affiliate
affiliate是法律英语的常见单词之一,意思是关联方,关联公司,也可以associate或connectedperson表示。如“Affiliate”meansanypersonorcompanythatdirectlyorindirectlycontrols aPartyor is directly or indirectlycontrolled by a Party,including aParty’sparent orsubsidiary, orisunder direct or indirect common controlwithsuch Party.“关联公司”指直接或间接控制一方(包括其母公司或子公司)或受一方直接或间接控制,或与该方共同受直接或间接控制的任何人或公司。
Adopt
adopt的最常见含义是采用,通过,如adoptalaw通过一项法律,adopt a proposal采纳一个建议等,这种用法在法律英语中也较为常见。另外,adopt在法律英语中可能会用到一个含义是收养,如adoptan orphan accordingtolaw根据法律规定收养孤儿。
Affect
相关文档
最新文档