新视野大学英语第三版Book1课后翻译原文及答案

合集下载

新视野大学英语第三版第一册课后翻译1-6单元参考答案

新视野大学英语第三版第一册课后翻译1-6单元参考答案

英译汉Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础) of modern Western philosophy. He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato. Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics. His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate critical thinking and to explain ideas remains a commonly used tool in a wide range of discussions. He also made important and lasting contributions to the field of epistemology (认识论) and logic, and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation for Western philosophy that followed. Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy. His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word although he constructed no philosophical system, established no school, and founded no sect (宗派).苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。

新视野大学英语第三版读写教程第一册课后翻译(全册)

新视野大学英语第三版读写教程第一册课后翻译(全册)

新视野大学英语第三版读写教程第一册课后翻译(全册)全球气候变化是当今世界面临的最大挑战之一。

气候变化对人类社会、生态系统和经济发展产生了深远影响。

尽管国际社会已经采取了一系列措施来减缓气候变化的影响,但仍需要更多的努力来应对这一挑战。

我们每个人都应该采取行动,减少碳排放,节约能源,保护环境。

只有通过全球合作和个人努力,才能保护我们的星球,确保人类的可持续发展。

Global climate change is one of the XXX the world today。

Climate change has profound impacts on human society。

ecosystems。

and economic development。

Despite the nal community taking a series of measures to mitigate the impacts of climate change。

XXX needed to address this challenge。

Each of us should take n to ce carbon ns。

save energy。

and protect the XXX.每年农历八月十五是中国传统的中秋节。

这个时候是秋季的中期,因此被称为中秋节。

中秋节的重要活动之一是赏月。

在这个晚上,人们聚在一起庆祝中秋节,仰望明亮的月亮,吃月饼。

这个节日也是家庭团聚的时刻,远离家乡的人们会在这个节日表达他们对家乡和家人的思念之情。

庆祝这个节日的俗很多,都表达了人们对美好生活的热爱和向往。

自2008年起,中秋节成为了中国的法定节日。

China's space industry began in 1956 and has XXX1970.China successfully launched its first artificial satellite。

新视野大学英语第三版读写教程1课后翻译(最全版)

新视野大学英语第三版读写教程1课后翻译(最全版)

Unit 1苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。

他是一个谜一般的人物,人们主要通过后期的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。

苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。

他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。

该方法在各种讨论中仍被普遍使用。

他还在认识论和逻辑领域作出了重大而深远的贡献。

他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。

苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。

他在他那个时代已威名远扬。

虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。

Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals of modern Western philosophy. He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato. Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics. His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate critical thinking and to explain ideas remains a commonly used tool in a wide range of discussions. He also made important and lasting contributions to the field of epistemology and logic, and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation for Western philosophy that followed. Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy. His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word although he constructed no philosophical system, established no school, and founded no sect.孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的圣人(sage)。

新视野大学英语第三版Book1UNIT2带课后答案分析解析

新视野大学英语第三版Book1UNIT2带课后答案分析解析
Unit 2 Section A
A child’s clutter awaits an adult’s return
Loving parents, loving children
There is no friendship, no love, like that of the parent for the child.
— Henry Ward Beecher
While we try to teach our children all about life, our children teach us what life is all about.
— Angela Schwindt
Section A
Objectives
desk. 2) get rid of sth. 丢弃; 人们处理掉垃圾,有时候丢在树林,污染了环境。 People get rid of trash and dump them in the woods,
which caused serious pollution .
Word formation NOTE 名词后缀:- ment v.+ment表示1) 结果,产物(如movement);2)方法
Usage NOTE await, wait 区别
await是及物动词,后面直接跟宾语,用法比较正式; wait一般用作不及物动词,常与for,till,until等词连用。
b) 一般来说,await的宾语大多为抽象名词,如decision, reply, arrival,return等;
and subjects, books, clothes, …
Mother’s response
pack … into a box, stack …onto a single shelf, separate … into two piles, turn … into …

新视野大学英语第三版第一册课后翻译原文与答案

新视野大学英语第三版第一册课后翻译原文与答案

新视野大学第三版英语课后翻译原文及答案新视野大学第三版book1英语课后翻译原文及答案Unit 1原文:Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础)of modern Western philosophy. He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato.Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics. His method of teaching,known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate critical thinking and to explain ideas remains a commonly used tool in a wide range of discussions. He alsomade important and lasting contributions to the field of epistemology (认识论 ) and logic, and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation for Western philosophy that followed.Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy.His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word althoughhe constructed no philosophical system, established no school, and founded no sect (宗派 ).翻译:苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。

第三版新视野大学英语1课后翻译及答案

第三版新视野大学英语1课后翻译及答案

第三版新视野大学英语1课后翻译及答案Unit 1孔子是中国历史上著名的思想家、教育家、是儒家学派的创始人,被尊称为古代的“圣人”。

他的言论和生平活动记录在《论语》一书中。

《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。

不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。

孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。

在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。

Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as ancient " sage". His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands- -of- years' traditional Chinese culture. Much of Confucius thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community.苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。

新视野大学英语第三版Book1UNIT2带课后答案分析解析

新视野大学英语第三版Book1UNIT2带课后答案分析解析

concern.
Disagreements between daughter (Paras.1-3):
the
mother
and
the
Daughter
Mother • a practical car with gas efficiency,
• a truck, large & expensive;
• an adult, 18 years old
Objectives
Section A
A child’s clutter awaits an adult’s return
Contents
Warming-up activities
Text study
Language application Summary
Lead-in
Survey: How close are you and your parents?
While we try to teach our children all about life, our children teach us what life is all about. — Angela Schwindt
Section A
1.To talk about the love between the parents and children. 2.To UNDERSTAND the text, apply the phrases and patterns. 3. Learn how to write an essay based on text structure.
TEXT LEARNING
Main idea & structure

新视野大学英语读写教程(第三版)Book 1课后答案1-8单元

新视野大学英语读写教程(第三版)Book 1课后答案1-8单元

新视野大学英语读写教程(第三版)Book 1课后答案1-8单元Unite 11.选词填空explore(v.勘探,探测) transmit(v.传送,传递,传播) resource(n.资源) emerge(v.出现,为・・・所公认) yield(v.产生,出产,屈从,让步) pose(v.摆姿势,导致) assume(v.认为,假定,假设) confidence(n.信任信赖,自信心) inherit(v.沿袭,秉承,继承) comprehensive(a.综合的,多方面的)1. Given the chance to show his ability, he regained confidence and began to succeed in school.2. It is so difficult to explore the bottom of the ocean because someparts are very deep.3. It was about 30 seconds before Alex emerged from the water; we were quite scared.4. We often assume that when other people do the same things as we do,they do them for the same reasons; but this assumption is not always reasonable.5. There is widespread concern that the rising unemployment may pose a threat to social stability.6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high.7. It is well known that China is a country with rich natural resources and a very big population.8. Some people believe that the earth can yield enough food to support at least twice its present population.9. Sam inherited the gift of imagination from his family, but he lacked the driving power to take action.10. A bee that has found honey is able to transmit to other bees the information they need in order to collect the honey.2.15选10attain赢得,获得,得到 fascinating迷人的,吸引人fulfill履行,执行pursue追求,致力于 available可获得的可利用的 qualify使合适,合格raise提升,增加 passion强烈的爱好,热爱 virtually实际上 classify分类归类 acquire获得,取得,学到 fashionable流行的 especially特别的sample样品,标本 prosperous繁荣的University students come from different parts of the country with various purposes. However, a closer look at their reasons for studying at theuniversity will enable us to (1) classify them roughly into three groups:those who have a(n) (2) passion for learning, those who wish to (3) attain a bright future, and those who learn with no definite purpose. Firstly, thereare many students who learn simply because they (4) pursue their goal of learning. Some read a wealth of British and American novels because they are keenly interested in literature. Others sit in front of the computer screen, working on a new program, (5) virtually day and night, because they find some computer programs1(6) fascinating, and they dream of becoming a \ Secondly, there are students who work hard mainly for a better and more (7) prosperous future. It seems that the majority of students fall into this group. After admission tothe university, they read books after books to (8) acquire knowledge from allof the resources which are (9) available to them, and finally, to succeed inthe future job market. Thirdly, there are still some students who learnwithout a clear goal. They take courses, finish homework, enjoy life on campus, but don't want to (10) sample anything new or challenging. They have no idea what they will be doing after college. And they may end up with nothing intheir lives.3.选词组open the door to 给・・・以机会 in advance 预先,提前all at once 同时,一下子 reap the benefits (of) 得享(某事物)的好处make the most of最大限度的利用某物 over time逐渐地,慢慢地get by过活,活的去 stand a chance (of)有(做成某事)的希望remind ... of 使某人想起 take pleasure in乐于做某事1. My family got by on my father's unemployment benefit after he lost his job.2. Many subway riders read books or listen to music in order to make the most of their time on the way to work.3. In order to make sure he would be able to attend the meeting, I called him up two weeks in advance.4. Experts say our company is amazing in that sales have been increasing steadily over time .5. In order to reap the benefits of the physical exercise, you have to exercise regularly, and for at least half an hour each time.6. They all tried to talk all at once , but I couldn't hear anything they said.7. Yellow flowers in the field always remind me of my childhood in the countryside. 8. We have been practicing for so long and so hard that our team should stand a chance of winning the game.9. Research on genes will open the door to exciting new medical treatments.10. Every one of you has made a contribution and I take pleasure in acknowledging what each of you has done to make this academic convention sucha success.4.汉译英孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的\圣人\(sage)。

新视野大学英语第三版book unit 课后翻译

新视野大学英语第三版book unit 课后翻译

英翻中As an important part of the American culture value system, "individualism" is admired by most American people. Americans view the family as a group whose primary purpose is to advance the happiness of individual members. In contrast to many other cultures, the primary responsibility of the American family member is not to advance the family as a group, either socially or economically. What would be best for the family is not usually considered to be as important as what would be best for the individual. With freedom comes the responsibility to care for oneself, for it is the freedom of choice that carries with it the responsibility: to accept the consequences of the choices. Many Americans give their children a lot of freedom because they want them to be independent and self-reliant. Along with the American emphasis on individual freedom, the belief in equality between parents and children also has had a strong effect on the family.作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,"个人主义"受到大多数美国人的推崇。

新视野大学英语1课后翻译答案(第三版)

新视野大学英语1课后翻译答案(第三版)

新视野大学第三版英语课后翻译答案Unit 1原文:苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。

他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。

苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。

他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。

该方法在各种讨论中仍被普遍使用。

他还在认识论和逻辑领域做出了重大而深远的贡献。

他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。

苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。

他在他那个时代已威名远扬。

虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。

翻译:Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals of modern Western philosophy. He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classical writers,especially the writings of his most famous student Plato.Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics. His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate critical thinking and to explain ideas remains a commonly used tool in a wide range of discussions. He also made important and lasting contributions to the field of epistemology and logic,and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation for Western philosophy that followed.Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy.His fame waswidespread in his own time,and his name soon became a household word although he constructed no philosophical system,established no school,and founded no sect.原文:孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家的创始人,被尊称为古代的“圣人”。

新视野大学英语第3版第一册Unit1课后答案及翻译

新视野大学英语第3版第一册Unit1课后答案及翻译

新视野大学英语第3版第一册Unit1课后答案及翻译新视野大学英语第3版第一册Unit1课后答案及翻译导语:《新视野大学英语》使用对象为非英语专业的本科生。

现在有些学校使用第二版,有些学校使用第三版教材,下面为同学们整理了新视野大学英语第三版第一册Unit1课后答案及翻译,供大家参考!新视野大学英语(第3版)第一册Unit 1答案【Section A】I Comprehension of The Text1. The attitude is that if one is not moving ahead he is falling behind.2. Time is treated as if it were something almost real. (People budget it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; they also charge for it.) They do this because time is a precious resource.3. Everyone is in a rush —often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store or elbowing others as they try to complete their shopping.4. Don’t take it personally. This is because people value time highly and they resent someone else “wasting”it beyond a certain appropriate point.5. New arrivals in America will miss opening exchanges, the ritual interaction that goes with a cup of coffee or tea and leisurely chats.6. Americans produce a steady flow of labor-saving devices. They communicate rapidly through faxes, phone calls or emails rather than through personal contacts.7. The impersonality of electronic communication has little or no relation to the significance of the matter at hand.8. It is taken as a sign of skillfulness or being competent tosolve a problem or fulfill a job with speed in the U.S.VocabularyIII1. charge2. convention3. efficient4. obtain5. competent6. assessing7. fulfill8. conducting consequently 10. significance IV.1.behind2. at3. in4. out5. to6.to7. in8. with9. but 10.forV.1. L2. C3. D4. N5. O6.A7.E8.G9.I 10.KWordBuildingVI1. commitment2. attraction3. appointment4. impression5. civilization6. composition7. confusion8. congratulation9. consideration 10. explanation 11. acquisition 12. depressionVII.desirable favorable considerable acceptabledrinkable advisable remarkable preferable1. advisable2. desirable3. favorable4. considerable5. remarkable6. preferable7. drinkable8. acceptableStructureVIII1. much less can he write English articles2. much less can he manage a big company3. much less could he carry it upstairs4. much less have I spoken to him5. much less to read a lot outside of itIX1. Having meals at home can cost as little as two or three dollars, whereas eating out at a restaurant is always moreexpensive.2. We thought she was rather proud, whereas in fact she was just very shy.3. We have never done anything for them, whereas they have done so much for us.4. Natalie prefers to stay for another week, whereas her husband prefers to leave immediately.5. Some praise him highly, whereas others put him down severelyTranslationX.1. She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner.2. He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.3. How do you account for the fact that you have been late every day this week?4. The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5. Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6. We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.XI1. 我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了。

新视野大学英语第三版第一册原文及翻译

新视野大学英语第三版第一册原文及翻译

新视野大学英语第三版第一册原文及翻译一、Unit 1A. Text1. English SentencesI. 1. He made a lot of money last year.2.He didn’t go abroad last year.3.Did he go to Beijing last year?4.He is still a student.5.He doesn’t know where she is.6.Does he like pop music?7.He used to smoke, but he doesn’t smoke now.8.How well he plays tennis!9.I don’t know the woman you are talking about.10.What a difficult lesson it is!11.I don’t believe what he says.12.Who did you learn English from?13.The shop is selling beautiful clothes.14.The clothes are beautiful and cheap.15.I won’t be able to go to the party tonight. I have too much homework.2. Chinese Sentences他去年赚了很多钱。

他去年没有出国。

他去年去北京了吗?他仍然是个学生。

他不知道她在哪。

他喜欢流行音乐吗?他过去抽烟,但现在不抽了。

他打网球打得多棒!我不知道你正在谈论的那个女人。

多难的一课啊!我不相信他说的话。

你从谁那学的英语?这家商店正在出售漂亮的衣服。

这些衣服既漂亮又便宜。

我今晚不能去参加晚会,我有太多作业要做。

B. Chinese-English Translation1.他去年赚了很多钱。

新视野大学英语第三版读写教程Book1-Unit1-sectionB课文及翻译

新视野大学英语第三版读写教程Book1-Unit1-sectionB课文及翻译

Unit1What we wish我们的期望My dear child,我亲爱的孩子:You are about to participate in the next leg of yourjourney through life. For us, this part is bittersweet.As you go off to college, exciting new worlds willop en up to you. They will inspire and challenge you; you will grow in incredibl e ways.你即将踏上人生的下一段旅程。

这让我们感到喜忧参半。

当你离家、步入大学的校门,激动人心的崭新世界将会展现在你面前。

这将带给你鼓舞,也会使你面临挑战;你将获得更大的进步与成长。

This is also a moment of sadness. Your departure to college makes it unden iably clear thatyou are no longer a child. There has been no greater joy than watching you arrive at thismoment. You have turned our greatest challenge i nto our greatest pride. Although we havebrought you to this point, it is hard to watch you depart. Remember above all things, we willmiss you.这也是令人伤感的时刻。

离家去上大学就明确意味着你不再是个孩子了。

没有什么比看到你走到今天这一步更令我们欣喜的了。

你曾经是我们最大的挑战,现在却成为我们最大的骄傲。

新视野大学英语第一册课后翻译答案

新视野大学英语第一册课后翻译答案

新视野大学第三版英语课后翻译原文及答案Unit 1原文:ost colorful figure in the history of ancient philosophy.His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word although he constructed no philosophical system, establ ished no school, and founded no sect (宗派).翻译:苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。

他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。

苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。

他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。

该方法在各种讨论中仍被普遍使用。

他还语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。

不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。

孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。

在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。

翻译:Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient "sage". His words and life story were recorded i n The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Anale cts has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that的) celebration, celebrated by an increasing number of non-Christians. To day Christmas is observed as an important festival and public holiday aro und the world. Christmas customs differ in different countries. Popular m odern customs of the holiday include an exchange of Christmas cards an d gifts, Christmas singing, church attendance, the display of various Christmas decorations and trees, family gatherings, and a special meal prepar ation. To small children, the festival is full of fantasy and surprise. Legend (传说) has it that Santa Claus will enter each house through the chimney an d bring gifts to well-behaved children on Christmas Eve. Because gift-givi给乖巧听话的孩子带来礼物。

新视野大学英语第三版第一册课后翻译原文与答案

新视野大学英语第三版第一册课后翻译原文与答案

新视野大学第三版英语课后翻译原文及答案新视野大学第三版book1英语课后翻译原文及答案Unit 1原文:Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础)of modern Western philosophy. He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato.Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics. His method of teaching,known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate critical thinking and to explain ideas remains a commonly used tool in a wide range of discussions. He alsomade important and lasting contributions to the field of epistemology (认识论 ) and logic, and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation for Western philosophy that followed.Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy.His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word althoughhe constructed no philosophical system, established no school, and founded no sect (宗派 ).翻译:苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。

(完整版)新视野大学英语第三版读写教程Book1-Unit1-sectionB课文及翻译

(完整版)新视野大学英语第三版读写教程Book1-Unit1-sectionB课文及翻译

Unit1What we wish我们的期望My dear child,我亲爱的孩子:You are about to participate in the next leg of yourjourney through life. For us, this part is bittersweet.As you go off to college, exciting new worlds willop en up to you. They will inspire and challenge you; you will grow in incredibl e ways.你即将踏上人生的下一段旅程。

这让我们感到喜忧参半。

当你离家、步入大学的校门,激动人心的崭新世界将会展现在你面前。

这将带给你鼓舞,也会使你面临挑战;你将获得更大的进步与成长。

This is also a moment of sadness. Your departure to college makes it unden iably clear thatyou are no longer a child. There has been no greater joy than watching you arrive at thismoment. You have turned our greatest challenge i nto our greatest pride. Although we havebrought you to this point, it is hard to watch you depart. Remember above all things, we willmiss you.这也是令人伤感的时刻。

离家去上大学就明确意味着你不再是个孩子了。

没有什么比看到你走到今天这一步更令我们欣喜的了。

你曾经是我们最大的挑战,现在却成为我们最大的骄傲。

新视野大学英语(第三版)全部翻译答案

新视野大学英语(第三版)全部翻译答案

大学英语1Unti1孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的“圣人”(sage)。

Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient "sage".他的言论和生平活动记录在《论语》(The Analects)一书中。

His words and life story were recorded in The Analects.《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。

An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius.不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。

Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture.孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。

Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society.在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。

新视野大学英语第三版1课文1-6中英文对照

新视野大学英语第三版1课文1-6中英文对照

Unit1Toward a brighter future for all奔向更加光明的未来1Good afternoon! As president of the university, I am proud to welcome you to this university. Your achievement is the triumph of years of hard work, both of your own and of your parents and teachers. Here at the university, we pledge to make your educational experience as rewarding as possible.1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。

你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。

在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。

2 In welcoming you to the university, I am reminded of my own high school graduation and the photograph my mom took of my dad and me. "Pose naturally," Mom instructed us. "Wait!" said Dad, "Let's take a picture of me handing him an alarm clock." The clock woke me up every morning in college. It is still on my office desk.2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新视野大学第三版book1英语课后翻译原文及答案Unit 1原文:孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的“圣人”(sage)。

他的言论和生平活动记录在《论语》(The Analects)一书中。

《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。

不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。

孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。

在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。

翻译:Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient "sage". His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture. Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also winsan increasing attention from the international community.Unit 4原文:郑和是中国历史上最著名的航海家(maritime explorer)。

公元1405 年,明朝的统治者为了稳固边防(border defense)和开展海上贸易,派郑和下西洋(the Western Seas)。

在此后的28 年里,郑和带领船队七下西洋,前后出海的人员有10 多万人,访问了30 多个国家和地区。

船队纵横南亚、西亚,一直到非洲大陆。

郑和下西洋是世界航海(navigation)史上的壮举,它展现了郑和卓越的航海和组织才能,同时展现了明朝的国力和国威(national strength and prestige),加强了明朝和海外各国之间的关系。

翻译:Zheng He was the most famous maritime explorer in Chinese history. In 1405 AD, the ruler of the Ming Dynasty sent Zheng He on a voyage to the Western Seas in order to strengthen border defense and develop trade by sea. In the following 28 years, Zheng He led his fleet, made seven voyages to the Western Seas with over 100,000 crew members in total, and visited more than 30 countries and regions. The fleet traveled far into South Asia and West Asia, and made all the way to the continent of Africa. Zheng He's voyages to the Western Seas were a great feat in the world's navigation history. It showed Zheng He's outstanding navigation and organization talents; meanwhile, itexhibited the national strength and prestige of the Ming Dynasty, and strengthened the relationships between the Ming Dynasty and the overseas countries.Unit 5原文:太极拳(Tai Chi)是一种武术(martial arts)项目,也是一种健身运动,在中国有着悠久的历史。

太极拳动作缓慢而柔和,适合任何年龄、性别、体型的人练习。

太极拳既可防身,又能强身健体,因而深受中国人的喜爱。

太极拳在发展的过程中,借鉴并吸收了中国传统哲学、医术、武术的合理内容(element),成为特色鲜明的一项运动。

作为中国特有的一种运动形式,太极拳也越来越受到众多外国朋友的喜爱。

翻译:Tai Chi is a kind of martial arts, and a fitness exercise as well. It has a long history in China. With slow and gentle movements, Tai Chi is suitable for people of any age, sex, or body type to practice. It can be used to provide self-defense as well as build the body. Therefore, it has become very popular among Chinese people. During its development, Tai Chi borrowed and absorbed desirable elements from traditional Chinese philosophy, medicine, and martial arts, and it has developed into a sport with unique features. As a unique sport in China, Tai Chi is also gaining increasing popularity among manyforeign friends.Unit 7原文:为人诚信,以和为贵是中华民族的传统美德。

"和"的思想体现在很多方面。

在处理人与人的关系上,中国传统思想主张"和为贵"以及"家和万事兴",从而创造一个和谐的社会环境。

在人与自然的关系上,人类应当学会认识自然,尊重自然,保护自然。

人与人、人与社会、人与自然都需要"和谐"。

如今,和谐发展依然是我们的治国之本和管理人才之道。

随着我国社会经济和文化的发展,"和"的思想更加深入人心。

中国正在向构建社会主义和谐社会的目标迈进。

翻译:Integrity and harmony are traditional Chinese virtues. "Harmony" is demonstrated in various aspects. In regard to interpersonal relations, traditional Chinese thoughts hold that "Harmony is most precious" and "A family that lives in harmony will prosper". A harmonious social environment can be created based on these principles. As for relations between human beings and nature, people should learn to understand, respect and protect nature. Harmony is essential to interpersonal relations, relations between human beings and society, as well as between human beings and nature. Nowadays, harmoniousdevelopment is still the way of running the country and managing talented personnel. With the development of China's society, economy and culture, the idea of "harmony" goes even deeper into people's hearts. China is on its way toward the goal of building a harmonious socialist society.Unit 8原文:新中国成立后,中国坚持(persist in)独立自主的和平外交政策,在外交领域取得了巨大成就。

截至2011年,中国已与172个国家建立了外交关系(diplomatic relations)。

近年来,随着中国综合国力的提升(enhancement),中国在国际事务中的作用越来越重要,中国的国际地位得到进一步提升。

在地区性事务中,中国积极推动各种区域合作,为维护地区和平、促进地区发展作出了重要贡献。

相关文档
最新文档