日语合成词变音
日语语音语调变化规律
可作为专有名词对待,这些词比例较小。而C类词
比例大,因此一般遇到这种情况,首选C类发音规
则。
例:キリスト教 運動場 VS 文化祭 警察官
• D类○○○●●→ ○○○●●或者○○●●●→ ○○●●●由于长音、拨音或者元音无声化等发音 影响出现声调发生变化造成的。
例2:~機械属B类词汇,发音规律本来是精 密機械(せいみつきかい),发生元音无声 化后,变为(せいみつきかい)即高音节拍 后移。
以上です。
ご清聴ありがとうございました!
日语语音语调变化规律
复合名词
○复合名词定义:
两个以上的词组合而成的名词。
○常用复合名词声调规律: (前部分词 语+后部分词语)前后两部分词语结合 后的声调处理,尤指后接部分的声调 规律。
例:東京大学 駆け引き
复合名词声调规律分类:
__ A类:○○●●第一拍是低音节拍,从第二拍起是高
音,一直持续到最后一个音节。 例:教育家 共産党 外国製
¬
注:此种声调变化常发生在C类词汇,B类词汇也会 发生,多是元音无声化¬引起。这种声调变化往往 是在发音时自然出现的,无需刻意记忆。掌握好B 类C类的音调规律即可。
¬
例1:~軍属C类词汇,发音规律本来是正規 軍(せいきぐん) ,发生长音移位后,变为 革命軍(かくめいぐん)。发生拨音移位 后变为国連軍(こくれんぐん)。即高音 节拍前移。C类在元音无声化、あ段假名+ い也会造成声调移位。
¬
B类:○○●●第一拍是低音节拍,从第二拍起是高 音,一直保持到后续部分的第一拍 例:英才教育 社会奉仕 映画監督
C类:○○●● 第一拍是低音节拍,从第二拍起是 高音,一直保持到前半部分的最后一拍,后续部 分都是低音。
日语变音规律
5 英文字母日语读法
英文字母 日语读法 英文字母 日语读法
A a エー N n エヌ,エン
B b ビー O o オー
C c シー P p ピー
D d デイー Q q キュー
E e イー R r アール
F f エフ S s エス
G g ジー T t テイー
H h エイチ U u ユー
山田 山田 やまだ 丰田 豊田 とよた
田中 田中 たなか 本田 本田 ほんだ
齐藤 斎藤 さいとう 山本 山本 やまもと
佐藤 佐藤 さとう 森 森 もり
木村 木村 きむら 林 林 はやし
木下 木下 きのした 小林 小林 こばやし
川边 川辺 かあべ 藤原 藤原 ふじはら
佐佐木 佐々木 ささき 佐野 佐野 さの
杨 杨 よう 刘 刘 りゅう
许 许 きょ 柳 柳 りゅう
徐 徐 じょ 吕 吕 ろ
秦 秦 しん 陈 陈 ちん
包 包 ほう 胡 胡 こ
方 方 ほう 毛 毛 もう
钱 銭 せん 韦 韦 い
冯 ひょう/フォン 潘 ぱん
3. 常用日本姓氏读法
中 文 日 文 中 文 日 文
1. 日语的音调(重音)
词语中的各个音节之间存在的高低、轻重的配置关系叫做声调(アクセント)。声调具有区别语言意义的作用。
日语的声调是高低型的,由高而低或由低而高。一个假名代表一拍,包括表示清音、浊音、半浊音、促音、拨音以及长音的假名,但是不包括组成拗音中的小“や”、“ゆ”和“よ”,即一个拗音整体上作为一个音拍来看待,如 “きゅ”是一个音拍,而不是两拍。而“きゅう”和“くう”等长音则是两拍。
日语以东京音为标准音,其声调可以分为如下几种类型:0型、①型、②型、③型、④型、⑤型、⑥型以及⑦型等。高声调表示重音,低声调表示轻音。
日语变声规则表。最全的。
日语语法动词活用声调变化规则(1)发布: 2011-01-24 21:36 | 来源:我爱小语种学习网| 编辑:lengke | 查看: 205 次 |首先是两个字的动词,根据单词原型的声调,以及活用后不同的声调变化可以把两个字的动词分为四类,第1类有おす、あく、いう等,第2类有着る、いる、ねる、にる、(する),第3类有よむ、あう等,第4类有みる、える、でる、くる。
其中第1类和第2类都是0型的单词,第3类和第4类都是1型的单词。
观察上面的表我们可以发现还是有一定的规律可偱的:后接ます时,从ま的后面一个音节开始是低声调。
后接ません时,从せ的后面一个音节开始是低声调。
后接ました时,从ま的后面一个音节开始是低声调。
后接ましょう时,从しょ的后面一个音节开始是低声调。
第1、2类的动词后接たい、ながら、そう和ない时都是0型,而后接なかった和ないとき时,则分别是从な和と后面一个音节开始是低声调。
第3、4型的动词后接たい、ながら、そう时分别从た、な、そ后面一个音节是低声调,而接ない、なかった和ないとき时,都是从な开始就是低声调。
1日语语法动词活用声调变化规则(2)发布: 2011-01-24 21:44 | 来源:我爱小语种学习网| 编辑:lengke | 查看: 129 次 |根据单词原型的声调,以及活用后不同的声调变化可以把两个字的动词分为四类,第1类有おす、あく、いう等,第2类有着る、いる、ねる、にる、(する),第3类有よむ、あう等,第4类有みる、える、でる、くる。
其中第1类和第2类都是0型的单词,第3类和第4类都是1型的单词。
第3类和第4类,即原形的声调为1型的两个字的动词,在「て形」「た形」的活用变化下,全部都保持1型不变。
第1类和第2类的动词在「て形」的活用变化下,声调的变化也较为简单,一种是后面只接て,保持0型不变,其余的则是在て后面一个音节开始是低声调。
在「た形」的活用变化下,后面只接た,保持0型不变。
实例解说日语复合词读音规律
读音浊化的规则、读音规则的浊化两个单词组合在一起时,后面的单词词头会有发生浊化或不发生浊化的情况吧(当然仅限于词头为カ行・サ行・タ行・ハ行等能发生浊化的单词)。
比如“流れ”+“星”便成为“ながれぼし”,这里“ほし”变成了“ぼし”,但是“流れ”+“作業”却不会变成“ながれざぎょう”。
这种不同到底是什么原因造成的呢?其实这里还是有规律的,只是没那么严格。
我也是直到最近才知道的(说来也是大约10年前的事情了)。
【法则1】后置的单词不含浊音的话,词头发音浊化,若后置单词包含浊音,词头不浊化。
比如另外,有人会将“したつづみ”读成“したづつみ”,这本来就是错误的。
有人一直以为“鼓”发音是“つつみ”,这本就已经错了,要真是“つつみ”的话,确实“舌”+“つつみ”会成为“舌づつみ”(和“風呂敷包み”同个道理),但是“鼓”(つづみ)本身已包含浊音了,因此词头不浊化,就算浊化了也应该变成“づづみ”。
不过,也有人这样解释,这种错误并非一定是将“鼓”误读为“つつみ”造成的,比如“お騒がせ(おさわがせ)”这个词,有人会读成“おさがわせ”,道理是一样的(据说这叫音位转换)。
注:音位転換(英語: metathesis)とは、単語の中で隣り合う音や音節が入れ替わる音の変化のこと。
音位転換は多くの言語で日常的に見られる現象である。
例えば、「お薬」を「おすくり」と言ったりする。
ときに、音位転換後の語形が優勢になり、時を経てそのまま定着してしまう場合もある。
好了,有些扯远了,回到原来的问题再举些例子看看吧。
只是,正如之前说过那样,这个规则是非常不严格的,要想举出些例外的单词,要多少有多少。
比如“使い捨て”读法为“つかいすて”而不是“つかいずて”(要说是“捨て”这词不会发生浊化那也不是,在“聞き捨て(ききずて)ならない”这个单词中还是会浊化的。
这种区别解释不了。
)另外,相扑中的招数“上手”+“ひねり”变成“うわてひねり”而非“うわてびねり”。
日语变音2
失(しつ) + 敗(はい) → 失敗(しっぱい)
一(いち) + 匹(ひき) → 一匹(いっぴき)
烈(れつ) + 風(ふう) → 烈風(れっぷう)
鉄(てつ) + 片(へん) → 鉄片(てっぺん)
一(いち) + 本(ほん) → 一本(いっぽん)
*
七封唯美日文情书
*
我们家那口子
什么是日语音读?训读?
日语汉字急转弯
2008日语能力考报名经验
一级能力考必须知道的汉字读法
猛击:校园国际职场口语速成课程
轻轻松松掌握地道日语口语
例:
平面/ はん ぶん
p/m
大体/ だい たい
d/t
年度/ ねん ど
n/d
领土/ りょう ど
※例外的情况:
1、但本身含浊音的训读词,不发生连浊。例如:
紙屑(かむくず) 大風(おおかぜ)
2、动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。例如:
読み書き(よみかき) 飯炊き(めしたき)
2、前一汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。
例如:雨(あめ) + 水(みず) → 雨水(あまみず)
(さしひく);对等关系的复合,如:読み書き(よみかき);与宾语的复合,如:飯
炊き(めしたき)等,一般没有连浊现象。
以“ハ”行开头的训读词,与结尾促音化了的词复合时,有半浊音变化,如:引っ張る
(ひっぱる)等。
----------------------------------------------------------------------------------------
日语单词规律
例:あの店は买った物を自宅まで( )してくれます。
1 通达 2 配达 3 伝达 4 発达
分析:首先可以排除的就是“4「発达」”这个选项,因为这里前项有助词「を」,所以需要的是一个他动词。
其次将剩余三个词的相同部分「达」去除后进行组词:1「通る/通じる」2「配る」3「伝える」。
だ。 ×
3「连体词」单独使用的 ×
4 副词的固定搭配,如「せめて~たい」「せっかく~から/のに」「少しも~ない」要掌握牢。
5 当不确定时,宁可选常见的,也不可选从未见过的形式。
音读篇
(一)起音规律
1.汉语中汉字的读音,声母为“b”、“p”、“f”者,一般在日语汉字中起音读“は(は)”行音
立「りつ」+法「ほう」ーー立法「りっぽう」
四、如果第一个汉字的最后一个假名是「く」,第二个汉字的第一个假名在「か」行上,则「く」要发生促音便为「っ」。
例:国「こく」+家「か」ーー国家「こっか」
借「しゃく」+金「きん」ーー借金「しゃっきん」
学「がく」+区「く」ーー学区「がっく」
2.汉语中汉字的读音,声母为“g”、“h”、“k”者,一般在日语汉字中起音读“か(が)”行音 3.汉语中汉字的读音,声母为“d”、“t”者,一般在日语汉字中起音读“た(だ)”行音 4.汉语中汉字的读音,声母为“l”者,一般在日语汉字中起音读“ち”行音
5.汉语中汉字的读音,声母为“m”者,一般在日语汉字中起音读“ま”行音
6.汉语中汉字的读音,声母为“n”者,一般在日语汉字中起音读“な”行音
7.汉语中汉字的读音,声母为“z”、“c”、“s”者,一般在日语汉字中起音读“さ(ざ)”行音
8.汉语中汉字的读音,声母为“j”、“q”、“x”者,一般在日语汉字中起音读“か(が)”行音
变音
日语的变音规则:两清音并列,在“清/浊音”后面的“清音”要变发成相应的“浊/清音”,但拼写维持不变,也就是所谓的变音,和汉语里的变调差不多,两个第三音后面的改发第二音。
一般而言都是变“清音”变音为“浊音”,但也有两个是比较特别的。
分析举例:お帰り(译:您回来了。
五十音:おかえり,okaeri发音为ogaeri,清音o后面清音ka变音为相应浊音ga,清音e后面清音ri无相应浊音维持不变)帰り(译:回去吧。
五十音:かえり,kaeri发音为kaeri,清音ka前无清音,所以维护原音不变)馬鹿(译:傻瓜、蠢才。
五十音:ばか,baka发音为baga,浊音ba后面清音ka变音为相应浊音ga。
这是动漫中经典对话,相应是每一个学会的第一句日语,baga!蠢才!傻瓜!)ごんにちは(译:早上好。
五十音:konnichiha发音为konnijiwa,清音ni后面清音chi变音为相应浊音ji,清音chi后面清音ha变音为相应清音wa,仔细听听动漫人物中经常说的这句话就不难发现读音konnijiwa,读成konnichiha是错误的。
)猫(译:猫。
五十音:neko,neko 发音为nego,清音ne后面清音ko变音为相应浊音go,动漫中很多女性角色都很喜欢nego这种小动物,月咏中犹为突出。
)行ってきます(我走了,五十音:いってきます,itekimasu发音为idegimazu,此处っ是促音,其中te、ki、su分别变音为de、gi、zu,ma无相应变音不用变。
此句我们也可以经常听到,动漫中的美眉离家前都会很在礼貌地说这句话:行ってきます,作为回应我们可以说:いってらっしゃい,记住如何变调喔!)总结一下:其实要分析是否变音非常简单,大家不难发现相应的变音其实就是清音后面加两点,就是相应浊音读法。
五十音图可以非常直观显示这一规律。
以下简单注明一下相应的变音:ka ki ku ke ko 相应变音 ga gi gu ge gosa shi su se so 相应变音 za ji zu ze zota chi tsu te to 相应变音 da ji zu de doa 相应变音 wa 这是一个较为特别的变音,清音变清音。
日语发音规律
日语发音规律一、音读词:1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。
例如:学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)日(にち)+記(き)→日記(にっき)一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)察(さつ)+する→察する(さっする)2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。
例如:失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき)烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう)鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん)一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん)3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。
例如:心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)神(しん+秘(ひ)→神秘(しんぴ)何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん)藍(らん)+本(ほん)→藍本(らんぽん)南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく)二、训读汉字发音规则1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。
例如:物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ)足(あし)+取り(とり)→足取り(あしどり)昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし)人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと)W※例外的情况:1、但本身含浊音的训读词,不发生连浊。
例如:紙屑(かむくず)大風(おおかぜ)2、动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。
例如:読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)3、前一汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。
例如:雨(あめ)+水(みず)→雨水(あまみず)稲(いね)+光(ひかり)→稲光(いなびかり)汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。
例如:1 音读合成词中的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。
日语的发因规律Microsoft Word 文档
日语的发音规律一、音读词: 1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。
例如:学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)日(にち)+記(き)→日記(にっき)一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ)察(さつ)+する→察する(さっする)2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。
例如:; 失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき)烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう)鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん)一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん)3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。
例如:心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)神(しん+秘(ひ)→神秘(しんぴ)何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん)藍(らん)+本(ほん)→藍本(らんぽん)南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく)二、训读汉字发音规则1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。
例如:物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ)足(あし)+取り(とり)→足取り(あしどり)昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし)人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと)W※例外的情况:1、但本身含浊音的训读词,不发生连浊。
例如:紙屑(かむくず)大風(おおかぜ)2、动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。
例如:読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)3、前一汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。
例如:雨(あめ)+水(みず)→雨水(あまみず)稲(いね)+光(ひかり)→稲光(いなびかり)汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。
例如:1.音读合成词中的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。
日语浊音、促音变化规律
浊音变,又叫连浊,除“が,ま,な,ば”行五段动词的イ音便,ン音便的后续词“て,たり,た”等发生连浊外,还发生在下列场合:1、在复合词中,后续词的首音在“カ,サ,タ,ハ”行上时,一般由清音变成浊音。
o 针+ 金-> はり+ かね-> はりがね(金属丝)o 小+ 猿-> こ+ さる-> こざる(小猴子)o 三日+ 月-> みか+ つき-> みかづき(月牙)o 火+ 箸-> ひ+ はし-> ひばし(火筷子)但亦有例外,当前后位词处于并列关系或后位词第二音节以下有浊音时,不发生连浊:o 売り+ 買い-> うりかい(买卖)o 花+ かご-> はなかご(花篮)2、在复合词中前位词最后一个假名为“ん”时,往往发生浊音或半浊音便。
其中数词主要在与“カ,サ,ハ”行假名为首音,或与“ハ”行假名为首音的助数词结合时发生。
如:o 本+ 箱-> ほん+ はこ-> ほんばこ(书箱)o 人+ 间-> にん+ けん-> にんげん(人)o 三+ 轩-> さん+ けん-> さんげん(三所房屋)o 铅+ 笔-> えん+ ひつ-> えんぴつ(铅笔)o 千+ 编-> せん+ へん-> せんぺん(一千篇)但上述规律并非绝对,不发生浊音化的词也不少。
如:o 勉强-> べんきょうo 简单-> かんたんo 洗濯-> せんたくo 算式-> さんしき3、叠形词,日语称为“叠语”因前后词重叠紧密,后位词典首音浊化:o 仄+ 仄-> ほの+ ほの-> ほのぼのo 遥+ 遥-> はる+ はる-> はるばるo 其+ 其-> それ+ それ-> それぞれo 重ね+ 重ね-> かさね+ かさね-> かさねがさね但也不尽然,有些拟声,拟态的副词就不浊化。
如:木の葉が風に吹かれてさらさらと鳴った。
日语里的音变
日语里的音变1、原则1:复合词中,两者是属於「并列」或前者为後者的目标地的关系时不连浊,但若是「修饰」的关系时,则有连浊。
例:「山川」やまかわ:这样的念法表示是「山」和「川」(山と川)やまがわ:这样的念法表示可能就是「在山里的川」(山の中の川)例:後(あと)+书き(かき)=後书き(あとがき)原意是书本的後记,但「後」是修饰「书き」(本の後で书くこと),因此有连浊音。
例:屋根(やね)+葺き(ふき)=屋根葺き(やねふき)原意是在屋顶上铺瓦片,由於「屋根」是「葺き」的目的(屋根を葺くこと),因此没有连浊。
原则2:复合语的後项若第二音节已有浊音,则不会有连浊的现象。
例:古(ふる)+键(かぎ)=古键(ふるかぎ)後项「かぎ」在第二音节有「ぎ」,因此复合後不连浊。
例:大(おお)+风(かぜ)=大风(おおかぜ)理由同上。
原则3:同音重复时几乎都有连浊音(多半在形容词里比较常见)。
但若为拟声、或拟态语时,没有连浊。
例:神々しい(こうごうしい)、高々(たかだか)、日々(ひび)例:ころころ(拟声)、くよくよ(拟态)原则4:复合动词时不会连浊。
但若前项动词是连用名词型时则有连浊。
例:积む(つむ)+重ねる(かさねる)=积み重ねる(つみかさねる)例:振る(ふる)+込む(こむ)=振り込む(ふりこむ)例:行く(ゆく)+止まる(とまる)=行き止まる(ゆきどまる)动词「行く」名词化成为「行き」,因此与「止まる」复合後连浊。
例:立つ(たつ)+枯れる(かれる)=立ち枯れる(たちがれる)指的是树木立在那里枯萎(立ったままで枯れるってこと),这有点类似原则1里用「枯れる」去修饰「立つ」的树木(但实际上是「立つ」名词化成为「立ち」),因此连浊。
2、有些字连在一起读,读不顺口,这就是音变的来由,音变共有促音变、半浊音变、浊音变三种,音变均发生在词汇的中间连接处,以读顺口为主要目的,所以音变规律虽然明显,但不是绝对的。
关于音变可以写个长论文的,这里我们着重看浊音变的几个规律,足够应付考试啦O(∩_∩)O~后续词的首音在“カ,サ,タ,ハ”行上时,一般由清音变成浊音。
日语单词发音规律总结
★日语汉字发音规律之四:促音变规则①以「つ、ち」为尾音的汉字与第一个音为「か、さ、た、は」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化,且「は」行假名会同时发生半浊音变化。
②以「く、き」为尾音的汉字与第一个音为「か」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化。
★日语汉字发音规律之五:浊音变规律①首音为か、さ、は行音的训读单字重复构成重叠词时一般发生浊音变化。
②另一个不同训读单字加上首音为か、さ、た、は行音的单字时,后一个单字的首音有时会浊音变。
③前一个单字的尾音为拨音ん,后一个单字的首音为は、た行音时,经常发生浊音变或半浊音变。
在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音。
一、音读汉字发音规则:1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。
❖学(がく)+校(こう)→学校(がっこう)2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。
❖失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい)3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。
❖心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい)4、当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「ば」行假名,当两个汉字组合时,并不发生音便。
❖設「せつ」+備「び」→設備「せつび」5、当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「か、さ、た」行假名,当两个汉字组合时,发生促音变化。
❖失「しつ」+格「かく」→失格「しっかく」6、当前面汉字的最后一个读音为「く」,后一个汉字前面读音为「か」行假名,当两个汉字组合时,发生促音变化。
❖国「こく」+家「か」→国家「こっか」二、训读汉字发音规则1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。
❖物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり)◆例外的情况:➢但本身含浊音的训读词,不发生连浊。
❖紙屑(かみくず)大風(おおかぜ)➢动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。
最新日语单词发音规律总结
①以「つ、ち」为尾音的汉字与第一个音为「か、さ、た、は」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化,且「は」行假名会同时发生半浊音变化。
②以「く、き」为尾音的汉字与第一个音为「か」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化。
★日语汉字发音规律之五:浊音变规律
①首音为か、さ、は行音的训读单字重复构成重叠词时一般发生浊音变化。
是□否□动词与动词的复合:差し引く(さしひく)
对等关系的复合:読み書き(よみかき)
与宾语的复合:飯炊き(めしたき)
1.www。cer。net/artide/2004021313098897。shtml。
夏日的街头,吊带装、露背装、一步裙、迷你裙五彩缤纷、争妍斗艳。爱美的女孩们不仅在服饰搭配上费尽心机,饰品的选择也十分讲究。可惜在商店里买的项链、手链、手机挂坠等往往样式平淡无奇,还容易出现雷同现象。促音接头词,他们读音本身就含有促音[っ]
石膏(せっこう)、学校(がっこう)、日記(にっき)、一杯(いっぱい)。
4、训读合成词的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的训读词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音变化。
長話(ながばなし)、昔語り(むかしがたり)。
但本身含浊音的训读词不发生连浊。
(二)创业优势分析紙屑(かむくず)、大風(おおかぜ)。
我们长期呆在校园里,对社会缺乏了解,在与生意合作伙伴应酬方面往往会遇上困难,更不用说商业上所需经历的一系列繁琐手续。他们我们可能会在工商局、税务局等部门的手续中迷失方向。对具体的市场开拓缺乏经验与相关的知识,缺乏从职业角度整合资源、实行管理的能力;一般没有连浊现象
据了解,百分之八十的饰品店都推出“DIY饰品”来吸引顾客,一方面顺应了年轻一代喜欢与众不同、标新立异的心理;另一方面,自制饰品价格相对较低,可以随时更新换代,也满足了年轻人“喜新厌旧”的需要,因而很受欢迎。如果单词的汉字在中文汉语拼音中是双元音,在日语读音中就会是长音。
关于日语中复合名词声调最新变化的考察
关于日语中复合名词声调最新变化的考察摘要:2016年日本时隔18年再一次修订发行了《NHK日本語発音アクセント新辞典》。
其中最引人注目的就是不同词性的词语声调的新变化。
面对此次声调的最新变化,作者选取了复合名词,对其声调的现状和变化倾向进行了分类和分析。
关键词:日语;复合名词;声调;变化;倾向2016年日本时隔18年再一次修订发行了《NHK日本語発音アクセント新辞典》。
作者在对日语系的本科生进行了初步考察后,发现被调查者普遍对新声调词典中复合名词声调的最新变化掌握的不够好。
因此面对此次日语声调的新变化,特别是日语中复合名词的声调,作者认为有必要对其变化现状以及将来的变化倾向进行分析分类。
一、复合名词定义窪薗(1987)1曾将复合名词分成两类:复合化复合名词和非复合化复合名词。
复合化复合名词世代交代セダイコ\ータイ行方不明ユクエ;:フ\メー非复合化复合名词新旧交代シ\ンキュー·コータイ-消息不明由于篇幅有限,本文只探讨复合化复合名词,以下简称为复合名词。
二、因复合引起的声调变化复合名词声调最大的特征就是,复合会导致原本单独的一个词语声调发生变化。
例如,原为起伏型声调的一个词语,当它作为前部要素和另外一个词语复合组成名词时,就会失去下降的声调;而原本是平板型声调的一个词语,当他作为后部要素和另一个词复合时,后部要素的第一拍通常是下降的声调。
例:世界セ\カイ记录キロク-世界记录セカイキ\ロク三、先行研究(一)佐藤大和(1993)2佐藤主要对共通语的声调进行了统计和分析。
他将「日本語アクセント」词典中收录的约6万个词语,录入了计算机,再根据词语的长短,语种(和语,汉语,外来语)以及语构成分别收集分析了其声调类型。
(二)儀利古幹雄(2011)儀利古记述整理了2011年东京方言中的外来语复合名词,发现了其声调具有平板化的倾向,又对第二代东京方言使用者进行了问卷调查,得出以下结论:(1)与先行研究不同,年轻人群中使用的复合名词声调多为平板型;(2)说话者即使为年轻人,声调的平板化也只发生在复合名词的后部要素是重音节(1音节2拍)或词尾特殊拍是鼻音的情况下。
关于日语中复合名词声调最新变化的考察
关于日语中复合名词声调最新变化的考察日语中的复合名词是由两个或多个单词组合而成的名词,是日语中非常常见的一种词汇结构。
在日语中,复合名词的声调是非常重要的,它可以影响词义的理解和表达的准确性。
随着时代的变迁和语言使用的变化,日语中复合名词的声调也在发生着变化。
本文将对日语中复合名词声调的最新变化进行考察。
我们需要了解日语中的声调是如何产生的。
日语中的声调是由单词重音位置和音高的变化来决定的。
在日语中,每个单词都有一个音节被重读,并且会产生不同的音高变化。
这些音高变化决定了词语的声调。
而在复合名词中,每个单词的音节重读位置和音高的变化会影响整个复合名词的声调。
在过去,日语中复合名词的声调是比较固定的,人们可以通过学习规则和积累经验来正确地理解和表达复合名词。
随着日语的现代化和外来词汇的大量涌入,复合名词的声调也开始出现了新的变化。
许多外来词汇的加入,使得复合名词的声调变得更加多样化和复杂化。
随着社会的发展和科技的进步,人们的生活方式也发生了很大的变化,这也直接影响了日语中复合名词的声调。
随着互联网的普及,很多新的科技名词被引入到日语中,这些新词汇的加入也给复合名词的声调带来了新的变化。
而且,现代人的生活方式和消费习惯也在不断变化,这也导致了很多新的生活方式和消费行为被纳入到日语中,这些新的生活方式和消费行为所对应的复合名词的声调也在逐渐发生变化。
社会的多元化和国际化也对日语中复合名词的声调产生了影响。
现代社会中出现了很多跨文化交流和交融,这也导致了日语中出现了很多跨文化词汇和新的表达方式,这些新的词汇和表达方式所对应的复合名词的声调也在发生变化。
日语中复合名词声调的变化是一个复杂而多方面的过程,它受到了很多因素的影响。
在日语的现代化和国际化趋势下,复合名词声调的变化是一个不可避免的趋势。
这也给日语学习者带来了一定的挑战,他们需要不断地学习和适应这些新的变化。
对于日语教学来说,也需要针对这些新的变化进行调整和改进,以保持教学内容的与时俱进。
谈日语构词时所带来的变音现象
作者: 王杰
出版物刊名: 日语学习与研究
页码: 75-76页
主题词: 变音 半浊 转音 促音 音变现象 新村出 成分构成 元音交替 伯梅 鼻柱
摘要: 在日语中.许多词的形成都伴随着变音现象。
也就是说,当几种成分构成一个新的合成词(复合词)时,某些成分的音素的变化称为“变音”(phonological change)。
日语的变音现象包括连浊、转音、音便、音韵添加、音韵脱落、音韵融合、连声、半浊音化等多项内容。
了解这些音变现象。
对我们更完善地掌握好日语,无疑是大有益处的。
下面笔者参照有关资料,对上述各项变音现象作一介绍。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语合成词的变音
日语汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。
例如:1.音读合成词中的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。
如:平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。
以“ハ”行开头的音读字,接在以“ッ、ン”结尾的音读字时发生半浊音变化。
如:
出発(しゅっぱつ)、何分(なんぷん)。
2.音读合成词中的连声现象。
以元音开头的音读字,接在以“ン”结尾的音读字后,元音变“ナ”行音或“マ”行
音。
如:反応(はんのう)、三位(さんみ)。
3.音读合成词中的促音化现象。
以“キクチツ”结尾的音读字,在以“カサタハ”行开头的音读字之前时发生促音变化。
如:石膏(せっこう)、学校(がっこう)、日記(にっき)、一杯(いっぱい)。
4.训读合成词的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的训读词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音变化。
如:長話(ながばなし)、昔語り(むかしがたり)等。
但本身含浊音的训读词不发生连浊。
如:紙屑(かみくず)、大風(おおかぜ)。
此外,动词与动词的复合,
如:差し引く(さしひく);对等关系的复合,如:読み書き(よみかき);
与宾语的复合,如:飯炊き(めしたき)等,一般没有连浊现象。
以“ハ”行开头的训读词,与结尾促音化了的词复合时,有半浊音变化,如:引っ張る(ひっぱる)等。