药剂学实验双语教学实践的思考

合集下载

关于药理学双语教学实践的体会与思考

关于药理学双语教学实践的体会与思考

技文献和书籍及药品说 明书繁多。新世纪需要面向
现代化 、 向未来 的医药科技人 才 , 面 其必须 掌握最 新 的科技信息和最先进 的技术 , 而这些知识 的获取
考。
学生 阅读原版的能力 , 而且使学生了解世界医药卫 生 的发展 , 为其 以后工作和从事科学研究奠定 良好
基 础 。其 次 , 过双语 教 学 , 促并 给予 学 生学 习和 通 督 应 用 英 语 的机 会 , 利 于专 业 学 习 , 专 业 学 习 的 有 而 趣 味性 又 能 调 动 和促 进学 生 学 习英 语 的积 极性 , 从 而 提高 英语 的应 用水 平 。因此 药理 学双 语教 学 的开
Ex e i n e a d e e t n f p a t e o i i g a e c i g i h r c l g Z p r e c n r f c o s o r c i f b l n u l t a h n n p a ma o o y l i c l HA NG Me , i
b l g a e c ig mo e i t w h r c e sis w ih i l d s t e s lcin o tr l ,t e in u l ta h n d l w t i o n c a a tr t , h c n cu e h ee t f mae i s h i h s i c o a c oc f ta h n t o s i r v me t f ta h n to s a d h ie o e c ig meh d , mp o e n o e c i g me h d n me n o s v r1 a p cs a s n e e B s e t.W e h v as ma e o r f cin n su y f t e x s n p o lms n f t r i r v me t f a e lo d s me e e t a d t d o h e it g r be a d u u e mp o e n o l o i p ama o o y b l g a d c t n h r c lg i n l e u ai . iu o

[药学,双语,教学]有关药学专业无机化学双语教学的一些思考

[药学,双语,教学]有关药学专业无机化学双语教学的一些思考

有关药学专业无机化学双语教学的一些思考无机化学是我校药学方向的学生入学后接触的第一门化学基础必修课,它不仅为学生学习后继课程打下必要的自然科学基础,还对培养学生理科素质、科学思维方法和综合能力具有重要意义。

其教学效果既要保证让学生学好化学基础知识,又要根据学生今后的专业发展方向提供一些和专业有关的知识和技能。

因此如何正确对待基础课程双语教学的方向,如何开展双语教学,是我们一直在思考的问题。

目前无机化学教研室已开展了两轮无机化学理论课和一轮实验课的双语教学,总结了很多经验,但也存在不少问题。

本文藉此机会,谈谈对本校药学专业无机化学双语教学定位的一些体会。

一、无机化学双语教学的意义无机化学是化学中最古老的分支,其理论与技术渗透到医学和药学的各个学科。

目前无机化学仍然发展迅速,新的领域不断被开拓,与国际交流广泛,英文科技文献和书籍繁多。

面向现代化、面向未来的医药科技人才,必须掌握最新的信息和最先进的东西,而这些信息的获取大多来自英文报道。

因此21世纪的化学教育应面向世界,其中英语作为工具在学科教学中的作用将越来越突出。

双语教学有助于学生对无机化学课程全面、准确地了解和最新信息的获取,使得学生具有一定的阅读原版教材的能力。

其次,通过双语教学,学生有了应用英语的机会,为专业学习服务,而专业学习的趣味性又能促进学生发展英语能力,提高英语应用水平。

二、发展具有自身特色的无机化学双语教学国际通行的一般意义的双语教学的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。

在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。

所以,在无机化学双语教学的实施过程中,正确处理好语言教学和教学语言的关系,是我们首要坚持的原则。

就一门具体的课程而言,教学的主要目的是传授学科知识和培养科学能力,因此要保证能够完成无机化学基本知识的传授,而不能为了使学生容易接受而降低课程难度或缩减授课内容。

应用中英文双语讲授药理学实验的调研与体会

应用中英文双语讲授药理学实验的调研与体会
势也 可能 与地域 、 水土 、 气候 、 种等 因素有关 。 人 4 3 证 候分 析 . 强 , 致病性 较 弱 , 程 短 暂 , 但 病 预后 良好 。采 用 中医传 34例 中发 热 、 痛 、 2 咽 咳嗽 、 红 、 数 统 辛凉解 表 、 舌 脉 宣肺 理气 之法 , 即可治愈 。元 需动用 大量
者 占多数 , 此属 中医之 温病范 畴 ; 鉴于 它 有强 烈 的传染 人 力 、 力 , 行转运 、 离。对 已发 病例 就地 治疗 , 物 进 隔 对 性, 又属 中 医之瘟 疫 范 畴 。 《 热 论 》 : 温 邪 上 受 , 易 感人 群施 以适 当 预防药物 则 可。 温 说 “
到发病不到 1 的时间, 周 这说 明该病潜伏期大体在 1 疗 效 , 风热疗 效 明显 , 是 这 个 道 理 。因此 , 对 就 我们 认 周之内。34例无一例死亡 , 2 两周 内均获得治愈 , 从所 为 甲型 H1 1 N 流感 之属 于风 热是 在 甲型流感 病 毒感 染
用药 物来看 , 仅是一 些普 通 的感 冒用 药 , 仅 虽然 有 少数 之初 即合并 了上 呼吸道 致病 菌 的感染 。 患者 白细胞 升
患者采用了抗菌素静滴 , 但也是很快退烧 , 1 无 例产生 高 , 中性粒 细胞 占优势 , 亦是 这一观 点 的佐证 。 严重合并症 , 更无 1 例死 亡, 因此 , 我们认 为该病预后 5 结语 良 。甲型 H N 流感病毒 , 好 1I 从北美逐渐传人我 国, 该 病毒在不断换代中, 毒性已逐步形成弱势 , 当然这种趋 甘肃地 区发生之 甲型 H N 流感 , ll 虽然传染性极
eg ln u g n s h o o e ta h n f c ne t s b i a g a e i c o l f r t e c i g o o tn u — n h

药物化学双语教学的实践与思考

药物化学双语教学的实践与思考

3 存在 的问题 与解决方法
通过学生抽查意见反馈 , 用《 采 药物 化 学》 语 教学 法 , 仅 可 以 让学 生 在 一 定程 双 不 度 上 提 升 其 专 业 英 语 水 平 , 且 可 以 让 他 而 们 更 好 地 理 解 与 分 析 药物 设 计 , 物 结 构 药 与 构 效 关 系 。 同 时 也 存在 着 很 大 的 问题 , 但 比如 , 堂 进 度相 对 较 慢 , 需 要对 教材 内 课 这 容 进 一 定 程 度 删 减 。 堂 上 有 部 分 学 生 由 课 于 英 语 水 平 问题 注 意 力 不 集 中 , 后 不 预 课 习 , 易 引起 不懂 的知 识 累 积 。 就 需 要 在 容 这 课 堂上 用 部 分 时 间 用 中 文把 所 讲 内 容 进 一 步 阐 述 , 于 英 语 能 力 较 差 的 同学 进 行 鼓 对 励 是 非 常 必要 的 。 次 “ 内缺 乏 中 英文 对 其 国 照的 药 物 化 学 教 材 , 我 们 在 教 材 编 辑 上 使 受 到 一 定 的 局 限 , 们 尽 可 能 多 的 在 参 考 我 国外 教 材 的基 础 上 , 合我 国实 际 情 况 , 结 把 教材编辑完 善。
( ) 后 : 双 语 课程 结 束 之 后 , 4课 在 由干 部 分 学 生 在 课 堂 上 没 有 完 全 消 化 课程 内 容 , 这 就 要 求 在课 后 他 们 用 一 定 时 间去 弥 补 上 课 内容 , 们 在 每 个章 节 都 布 置 了作 业 , 我 并 要 求 他 们 用 英 文 完 成 。 部 分 作 业 在书 本 一 上或课堂笔记 中可以找到答案 ; 另一 部 分 作 为 思 考 题 , 学 有 余 力 的 学 生 在 参考 书 供 或 英 文 文 献 中 寻 找 答 案 。 了 书 面 作 业 以 除 外 , 次课 后 还 布 置 了学 生 对 下 次 课 程 的 每 预 习 , 在 下 次 课 堂 上 让 学 生 对 这 部 分 内 并 容用简单的英文进行表述 。

案例药理学双语教学实践与体会

案例药理学双语教学实践与体会

案例药理学双语教学实践与体会药理学是重要的医学和药学专业基础课,它是一门桥梁性学科,具有很强的实践性和应用性。

目前药学专业毕业生的就业岗位有药品营销单位、医院药房、药物研究机构等,学生对药理学知识、用药知识的掌握和应用尤为重要。

如何针对药学专业设计课堂教学,提升学生药理知识专业能力是药理学教学中重要问题。

国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)中明确指出:“提高质量是高等教育发展的核心任务,是建设高等教育强国的基本要求。

”好的教学模式是提高教学质量的有效手段。

传统的教学模式是以讲授式教学为主,即以教师为中心、以课本为中心、以课堂为中心,学生在课堂上是被动接受,不利于发挥学生的主观能动性。

现代教学改革的目的在于使学生在接受已有知识的基础上,转变传统的教学思想,培养学生分析问题、解决问题、应用知识的能力。

作为中山大学药学院教学改革的一部分,我们针对药学专业本科三年级学生,采用自愿报名方式,设立药理学方向的教学小班级,在完成常规“药理学”学习后,开设以“以案例为引导的教学”(Case-Based Study,CBS)为主要学习内容,以“以问题为中心”(Problem-Based Learning,PBL)为主要教学方法的药理学深化课程——“药理学案例分析”。

特别是针对教育国际化,以及阅读英文科技文献和书籍等能力的需求,开展双语教学工作。

重点培养学生综合运用药理学基础知识的能力,提高学生的整体素质和教师的教学质量。

一、教材和教学案例的选择教材是教学的基本工具,是教学内容和教学方法的知识载体,好的教材是提高教学质量的重要保证。

教学内容的完善以及与之匹配的教材建设能为教学改革提供必要的支撑平台。

我们参照国外优秀的药理学案例教材,结合药学学生的特点和实际教学情况编写。

和医学专业学生相比,药学专业学生缺少一些医学基础课程的修读,对疾病的发病机制和病理过程不够清楚,因此我们根据药学专业及其所学课程的特点对教材和讲授案例进行适当调整,选择比较贴近生活的临床病例,重点针对药物选用、药理机制分析、不良反应的内容,增加临床常用药物的现代研究进展以及新的临床用药的药理学研究知识。

药理学双语教学的实践与体会

药理学双语教学的实践与体会

药理学双语教学的实践与体会通过药理学双语教学实践,从教材、教学内容、教学方式及考核方式等几方面阐述了如何建立设合适的双语教学模式。

了解药理教研室药理学“双语”教学的现状,总结经验教训,为双语教学的进一步顺利开展打下基础。

标签:药理学;双语教学;模式;实践体会语召开。

要了解科学研究的最新发展动态,开展高水平、创新性、前瞻性科研工作,发表和交流自己的科研成果,英语都是必不可少的工具和媒介。

为增强我国综合国力,提升国际竞争力,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高[2001]4号)中指出:按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。

中医药作为世界上唯一一个在理论体系和医疗实践仍保持完整和持续发展的传统医学,已有近50个国家为其立法,其国际化发展已成为不可逆转的潮流,WHO已组织编撰并出版了传统医学术语的相关指南。

目前国际上关于传统医药标准化(包括术语、教育等各方面)的主导权之争日益激烈。

如果不抓紧培养国际交流能力强的中医药人才,则不利于中医药国际化“话语权”的掌握。

另一方面,要将祖国医学推向世界,要用最新的研究手段和实验方法(如系统医学、代谢组学等方法)研究中医药,英语也是必不可少的媒介和工具。

为实现培养高素质创新型医学人才的目标,有效促进祖国医学教育与国际接轨,我们近年来在我校留学生中西医结合临床医学专业进行了药理学双语教学的实践和摸索,并取得了一定的教学效果和经验。

1 药理学双语教学的实践1.1 确定授课对象以2009级中西医结合临床医学留学生本科班为授课对象,因为班级人数少(19名),有利于双语教学并保证教学效果,其英文水平也相对较高。

1.2 教材和教学内容的选取虽然原版教材语言纯正规范、图文并茂、内容丰富,但有些章节内容安排与国内教材差异较大,且国外原版英文教材价格昂贵,因此不适合直接用来进行双语教学。

中药学特色专业分析化学实验双语教学的实践和思考

中药学特色专业分析化学实验双语教学的实践和思考
学 实 验 双语 讲 义 ( 中英 文 对 照 ) 实 验 教 材 内 容 按 教 学 大 纲 。 全部讲授。 2 提 出和 使 用 分 析 化 学 实 验 双语 教 学 的背 景 自中 国加 入 世界 贸 易 组 织 以后 , 国之 间 的交 流 和 联 系 各
和听课的高效率 。由于采用双语 教学需要在课 堂上用英文讲
种语 言( 一般 为母 语和 某种 外语 ) 使用 两种 文字 的教 学方 , 式。南京 中医药大学 20 0 8级 国家 级特色专 业 中药 学的分 析 化学实验课程尝试采 用中文和英文两种语 言授 课 , 使用 了中
英 文 的对 照 教 材 。针 对 中药 学 专 业 快 速 发 展 的 特 点 , 必要 有
3 分 析化 学 实验 双 语 教 学 的 优 势 和 实践 中存 在 的 问题 双 语 教 学 在 分 析 化学 实 验 教 学 中 的积 极 推 广 取 得 了较 好
的组成 , 同时也 是培养大学生 的实践能力和创新能力 、 实施素
质教育 的重要 内容。双语教学是指在教与学的过程中使用两
究 的大 背 景 下 。 经典 的 教 学 计 划 、 式 已 经 不 能 适 应 当今 的 模 现状 , 切需 要 对 教 学 内 容 和 教 学 模 式 进 行 改 革 迫 。20 08
() 3 教与学的相互促进 。双语教学 作为一种较 新的授课
形式 , 大多数 的国内教师对其没有 相关经验 , 因此必须高度重
进行双语教学实践的探索 , 以充分发挥其优势 , 解决其中出现 的一些 问题 , 并在一定范 围内加 以推进和深化。
1 分 析 化 学 实 验双 语教 学 的应 用
的效果 , 到大学生 的普遍欢迎和支持。 受 () 1 双语教学的最大优势就是 学习与先进技 术密切相关 的专业英语 , 高英语 的交流水平 。专 业英语 主要是指一些 提 本专业的特有词汇或特定 含义的词汇 , 没有必要专 门开设 一 门课 程来让学生学 习。教学 中直接使用 英文教材 , 只需要 具 备一定的英语 阅读和理解能力。专业词汇可 以在课堂教学中 通过教师的解释 、 查词典 和阅读有关本专业的书籍 加以解决 。 专 业 词 汇 在 相 关 专 业 教 材 中出 现 的次 数 一 般 较 高 , 阅 读 教 在 材过程中重复遇到这些单词 , 就很容易熟悉记忆 , 避免了直接

药物实验课程双语教学模式的与实践

药物实验课程双语教学模式的与实践

药物分析实验课程双语教学模式的探索与实践张蕾[1]张宏远[2]([1]广州中医药大学中药学院广东·广州510006;[2]淮海工学院江苏·连云港222005)中图分类号:G642.4文献标识码:A文章编号:1672-7894(2013)09-0070-02摘要为了推进药物分析双语教学改革,适应国际交流和药学事业发展的要求,对药学专业药物分析实验课双语教学进行了尝试和探索。

关键词药物分析实验双语教学教学改革A Tentative Exploration and Practice on Bilingual Teach-ing in Pharmaceutical Analysis Experiment//ZhangLei[1],ZhangHongyuan[2]AbstractInordertopromotethepharmaceuticalanalysisbilin-gualteachingreform,andtoadapttotherequirementsofinterna-tionalexchangeandpharmacycareerdevelopment,Atentativeexplorationandpracticeonbilingualteachinginpharmaceuticalanalysisexperimentwascarriedoutbytheauthorfromthefol-lowingaspectsasselectingtextbook,organizationofteachingformandestablishmentofevaluationsystem.Key wordsexperimentofPharmaceuticalAnalysis;bilingualteaching;teachingreforn高校教学改革的深入及全球经济一体化进程的加快,对高校毕业生的外语能力提出了更高的要求。

药剂学双语教学的探索

药剂学双语教学的探索
学 的 学 习 当 中 。 外 , 在 课 堂 中和 课 外 实 践 中积 累和 掌握 医 此 要
英 美 的原 版教 科书一般 被认 为是最 好 的选择 , 学 习内 其 容 与 国际 接轨 , 了解 到该 学科 领域 的 最新 发 展 , 可 但价 格 昂 贵, 并且 原版 教材不 可能成 系统地 在内容 安排 和教学 深度 上 符合 我们的教学 需要[ 。因此笔者 采取 中文与英 文教材相 结 5 ] 合 的方法 , 采用 I 如 mmu oo y Rot; ellra dMoeua n lg i C l a n l l t u c r I mmu oo y 第 6版) Ab a 与《 n lg ( ; b s 医学免疫学 》 第4版 , ( 陈慰 峰 主编 , 民卫 生出版社) 人 相结 合 , 从原 版教材节选 、 制所讲授 编 章节 的常用专业英语 词汇及重点 内容 的 中英文 对照材料于课 前发给学生 , 便于学生课前预习及课后 的复习 。 免疫学 是一门 内容抽象 、 专业性 强、 生公认难 学的 医学 学 基础课 程。在双语教学过程 中, 通过不断探索和研究 , 充分利用 现 代化教 学手段 , 用多媒体课件 , 应 借助其 丰富 的图像可使英 语 环境 具体 化、 形象化 , 使得 整个教 学过 程非 常 紧凑 , 收到 了 “ 一图穷千言 ” 的效果 , 便于学生 立体地感知 , 为学 生创设了一 个很好的学习和运 用环境 。这样既能调动课 堂学 习气氛 , 又能 使学生真正掌握运用英语学习专业知识 的目的。
维普资讯
第5期 2 学 生面 临 的问 题 及解 决 方法

娜 等 :药剂 学双 语 教 学 的探 索 3 采 用合 适 的教材 与多 媒体 课件
第2 o卷

药剂学双语教学的探索

药剂学双语教学的探索

药剂学双语教学的探索标签:药剂学;双语教学;教学改革2007年1月教育部下发的《教育部财政部关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》,鼓励和支持校内及聘请国内外著名专家学者和高水平专业人才承担教学任务和开设讲座,推动双语教学课程建设,探索有效的教学方法和模式,切实提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力。

在经济全球化、我国加入WTO和科学技术迅猛发展的时代背景下,教学也必须与时俱进,药剂学是一门综合性应用技术学科,具有很强的实践性和专业性,随着新辅料、新剂型、新技术快速发展,为了让学生触摸到国外药剂学的最新理论和技术,追踪学科发展的动态和进展。

开展双语教学就必须提到高等教育的教学日程上来。

1 提高教师的业务水平是开展双语教学的基础中国加入世贸组织之后,医药产业将面临经济全球化的挑战,跨世纪的药学工作者不但需要具有专业知识,还应具备较强的专业英语技能,才能在国际化的大环境中有更强的竞争力。

双语教学也是一种教学改革,教师是教学改革的执行者.在教学改革中起着举足轻重的作用,教师素质的高低是教学改革成败的关键。

教师首先应树立献身教学改革的思想。

就要求教师具有丰富的专业知识和较强的专业英语技能。

1.1师资队伍的建设教师应该不断加强口语的培训和专业外语的学习,以提高语音、语调和语言表达的准确性、流利性,并不断地更新自己的知识结构。

学校应当优先选择英语基础好的教师,重点培养中青年骨干教师;优先聘用有国外留学经历的教师;利用国外合作的兄弟院校联合培养年轻优秀师资。

中青年教师有机会应多参加本学科的国际交流会议,提高专业应用水平。

1.2调动教师的积极性中国药科大学非常支持药学双语教学,学校优先将双语教学改革研究项目作为资助重点,同时教师工作量的计算上,给予优惠政策,这些措施极大鼓舞了教师,特别是青年教师开展双语教学的热情和积极性。

教师在教材编写、双语教学多媒体课件制作等方面就会更加积极,教学效果也就更好。

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革

浅谈中药化学中英文双语教学改革前言中药化学是中医药专业的一门重要的基础课程,是中药学的核心内容之一,对于学生掌握中药的化学成分、化学特性、药理作用等方面有着非常重要的作用。

然而在教学实践中,我们也面临着一些问题,例如中药化学的复杂性、概念的繁多性、学生接受程度的差异性等。

为了解决这些问题,我们需要不断探索和改进中药化学的教学方法,提高学生的学习兴趣和效果。

本文将介绍我们在中药化学中英文双语教学改革方面的探索和实践,并从以下几个方面展开论述。

一、中药化学教学中存在的问题1.概念繁多、难以理解。

中药化学作为一门学科,其概念非常繁多,而且涉及面广,涵盖了中药的化学成分、化学特性、药理作用等多个方面,对于学生来说很难完全掌握并理解。

2.学科体系复杂。

中药化学作为一门复杂的学科,其内部的关系和联系非常复杂,涉及的学科领域也非常广。

3.英文阅读难度大。

中药化学课程中,经常出现一些英文文献、标准、参考书等,而这些英文资料的阅读对于学生来说有一定难度,不仅需要具备扎实的英语基础,还需要一定的学科专业背景知识。

二、中药化学中英文双语教学改革的目标针对中药化学教学中存在的问题,我们通过中英文双语教学的方式进行了改革和探索。

改革的目标如下:1.提高学生的学习兴趣。

通过引入英文学习资料,增强学习的透明度和趣味性,让学生更加主动地参与到学习中来。

2.加深学生对中药化学的理解。

通过对中英文知识的相互印证,加深对中药化学知识的理解与领悟。

3.提高学生的英语水平。

通过英语学习资料的学习,提高学生的英语阅读能力、学科专业词汇的掌握程度,并提高学生的读写能力。

三、实践分析1.课前准备教师在准备课程的时候,需要进行充分的准备工作,包括精心设计英文课件,整合中英文参考资料,准备中英文教辅材料等。

2.教学过程我们采用了由中文授课和英文授课交替进行的中英文双语教学方式,将中文和英文材料相互结合,以达到知识的相互印证。

这种教学模式既保留了传统中文授课的方式,又引入了英文的学习材料,让学生更加深入地了解中药化学本质。

《中药药剂学》实验双语教学探索

《中药药剂学》实验双语教学探索

尤为重要 , 教师不仅要精读英文原版实验教材 , 而且要查阅实
验相关 的理论教材 。在用英 文讲 解时遇到的困难是单词尤其
是专业词汇 的正确发音 问题 , 如果教师发音不准 , 学生就更听
业课程 双语 课程教学符合 目前社会对 人才培养 的需求 。高素 质 复合 型创新 人才必 须具备 开展 国际交流 、 参与 国际竞争 的 能力 , 双语教学是 我国高等教育发展 的必 然 , 而在高校进行 双
几个方 面对双语教学进行探 索 , 为进一步 提高教学效果及建设《 中药药剂学》 精 品开放 课程奠定基础。
关键词 : 中药药剂学 ; 实验课程 ; 双语教学 《中药药剂学 》 是以 中医药理 论为指 导 , 运用现 代科 学技 术, 研究 中药药剂 的配制理 论 、 生产技 术 、 质量控 制 以及合 理


国内中医药 院校也 陆续开 展药剂 学双语 课程教 学 J , 取
得 了较好 的效果 。现就 安徽 中医药 大学 2 0 1 0级 中药学 专业 开展《 中药 药剂学》 实验双语教学模 式探 索的经验介绍如下 。
1 课 程教 学 的 目标 的 确 定
应用等 内容的-f - I 综合性应 用技 术学 科… , 是 中药 学专业 的
基础 。《 中药药剂 学》 实验 课是 培养 中药 学专业 学 生技 术 应 用 能力 的关键载体 , 是 将理论与生产研发 相联 系的关键步骤 。 随着科 学技 术的不断进步 , 制剂技术发展较快 , 中药 的发展 需 借鉴 和吸收这 些最新 理论和 技术 , 特别是 最新 的药 物制剂 技 术, 才能实现 中药 的现 代化 , 才能适应 市场需求 。同时也需 要 将 中药制剂 的研究成 果 向国外推广 , 这 就需要 中药学专业 的

双语教学在药物分析课程中的实施与思考

双语教学在药物分析课程中的实施与思考

2013-01高教前沿双语教学在药物分析课程中的实施与思考文/郑辉郑卫新李万梅章鹏飞一、双语教学实施的必要性随着国际化进程的加快,作为国际通用语言的英语在高等教育教学中占有的比例越来越重。

尤其是我国在加入WTO以后,与世界的交往越来越密切,对专业人才需求旺盛的同时,对专业人才的英语能力也提出了更高的要求,这也是我国高等教育体系提出实施双语教学(BilingualTeaching)的国际化背景。

在此背景下,双语教学在我国高校中日益盛行,越来越多的高校开始开设双语课程,越来越多的学科开始实施双语教学。

著名学者Bloomfield曾为双语下了如下定义:“如果学外语学得跟本地人一样,同时又没忘掉本族语,这就是产生了双语现象(Bilingualism),即同时掌握两种语言,熟练程度和本地人一样”。

双语教学的目标也即是要培养这种既有专业知识,又能用第二种语言表达交流的人才。

双语教学作为高等院校课程改革工作中的一个重要组成部分,在各个专业中都有尝试,尤其是药物相关的专业,作为我国对外交流贸易的重要组成部分,医药化工领域的这种国际交流,更加需要双语人才。

作为有效培养这种人才的双语教学,更应该在这些领域相关的学科课程中得到实施。

药物分析课程作为医药化工领域比较重要的一门核心课程,对于药物的研究和发展以及药品质量的全面控制都起着至关重要的作用。

因此,开展药物分析的双语教学对于培养医药化工领域的双语人才是非常必要的。

二、双语教学在药物分析课程的实施基于开展药物分析双语教学的重要性,笔者申报获批了本校的首批双语示范课程教学改革项目,并在美国University of Nebraskaat Omaha进行了一学期的双语教学进修。

在药物分析课程的教学中主要从以下几个方面进行实践。

1.课前调查双语教学目前多指中文-英文两种语言的教学,英语成为学生必须掌握的第二种语言。

进行双语教学前,教师需要对教学对象的英语水平有一个总体的了解,通过调查了解学生所处的平均英语语言能力,这一步非常重要。

药剂学双语教学的实践与思考

药剂学双语教学的实践与思考
第 7卷第 3期 总第 7 1期 二o o九年 三 月 ・ 己丑 年
◎ IIECTH CEOSU教 HDDACF NCREO育 E N& SN DDO E I远 C 哼MTA I M N程N I I
药 剂 学双语教 学的实践与思考
秦冬梅 王新兵 祝 世发 李 乐 石河子 大学药学院药学 系 ( 3 0 0 820 )
3 教 材—— 双语教学的工具 教 材的选用 药剂 学是药学及相 关专业 的主干课程 之一 。要搞好双语教学,选用合适 的教材非常重要 。直接 选 用英语原版 教科书 作为教材并不适 合我校药剂学双语 教学实 际情况 , 其主要存在 以下几方 面问题:国外原版英 文教材 由于价格昂贵 、内容多而不精 、内容编排不符合中 国人 的习惯等不足 ,因此不适 合直接用来进行双语教学 。 应用统编 的中文教材进行双语教学, 这就增加了备课的难 度 。所 以,从实 际出发,我们参选 了几本较好 的英文原版 教材 , 根据教学大纲 的教学要求 , 中精选一些相关章节 , 从 自编英文教材讲义 ,印发给学生 。 这样既减轻 了学生的经 济负担又能基本满足双语教学的需要 。 4 教 学方法—— 双语教学的手段 4I 教学方法 的探讨 为了获 得较好的课堂效果 ,根据 . 学生 的英语水平和接受 能力 ,我们在 教学过程中首先重 点突破 专业 词汇。在授课前 l ~2周,教师把专业词汇罗 列 出来 ,需要重点掌握 的专 业词汇还配 有英文解释 ,便 于学 生做好预 习。教师在 上课前必须做 好充分的准 备 , 不仅要 熟练掌握 国外 教材 的 内容 ,还 要把所讲授的知识 用通俗 易懂的英语表达 出来 。总之 ,不 管采 用何种 教学 方法 ,让学生能听懂 ,能理解 所讲 的专 业知识是一 个根 本 的原则 。 42 教 学方法的创新 考虑到学 生的英语水平,课 堂教 . 学可采用 ( 渗透 式双语) 教学方法 ,根据学生 的接受能力 调整课 堂上双语使用 的比例 , 以专业知识 为主线组 织外 文书面信息 ,以 P T F' 形式呈现 ,使 学生在理解专业 知识 外语逻 辑思路 的基础上 ,重 点掌握外文专业 词汇 ,理解 专业知识外文 概念,对于重 点内容或关键 点首先 以外文 讲解 再辅 以母语解释 , 对于教学难 点则主要以母语讲述 。 双语教学在我 国正处于起步 阶段 ,是 目前高校 面临 的新挑战 。如何把握 好外语学 习与专业学 习的尺度 ,还 需要 进一步研 究探讨 ,在实践 中不断完善 。双语教学 的 核心 内容是药剂学 的专业知识 ,通 过药剂学专业知识 的 学 习来创造 外语环 境 ,强化外语学 习。

药物化学实验双语教学的实践和思考

药物化学实验双语教学的实践和思考
在 本 科 药 学 教 育 中 , 物 化 学 作 为 药 学 基础 课 , 一 门实 践 性 很 强 的 学 科 . 物 化 学 实 验 作 为 药 物 化 学 教 学 内容 的 药 是 药
组 成 部 分 , 整 个 教 学 工 作 中 占有 非 常 重要 的位 置. 此 , 宁 医学 院在 药 物 化 学 实 验 教 学 中 开 展 了 双语 教学 . 在 为 辽
至 科 研 工 作 打 下 基 础 , 开 展 药物 化 学 实 验 双 语 教 学 的 重 点 . 是
维普资讯
第3 l卷 第 2 期
20 0 8年 6月
辽 宁 师 范 大 学 学报 ( 自然科 学版 )
J u n l fL a n n r l o r a io i g No ma ie st ( t r l ce c iin o Un v r iy Na u a in e Ed t ) S o
摘 要 : 随着高等教 育改革 的发展和培养具 有创新 能力 与国际市 场竞争力人 才的需要 , 双语教学 目前 已逐渐在普通
高 等学 校 本 科 教 学 中 推 广运 用 . 物 化 学 实 验 在 药 学教 学 工 作 中 占有 非 常 重 要 的 位 置 , 此 , 宁 医学 院 在 药 物 化 学 药 为 辽 实验 教 学 中 开 展 了双 语 教学 . 阐述 了双 语 教 学 的概 念 , 结 合 辽 宁 医 学院 在 药 物 化 学 实 验 中进 行 双 语 教 学 的 实践 , 并 对 药 物 化 学 实 验 双 语教 学 的定 位 、 体 教 学模 式 以及 取 得 的成 绩 等 相关 问题 进 行 探 讨 并 提 出见 解 , 高校 双 语 教 学 的 开 具 对 展 具 有 重 要指 导 意义 .

双语教学在药物化学实验课的实践探索

双语教学在药物化学实验课的实践探索

双语教学在药物化学实验课的实践探索摘要在药物化学实验教学中,采用双语教学,提高课堂效率,提高英语学习水平,对培养学生的学习积极性起到一定的作用。

关键词药物化学;双语教学;效率AbstractTeaching at Medicinal chemistry, we make use of bilinggual approach, it can improve the efficiency in the class, and enhance the ability of learning English to the students.KeywordsMedicinal Chemistry;bilinggual teaching;studing efficiency高校实施双语教学是高等学校国际化、培养新型国际化人才的需要[1],双语教学是素质教育的重要内容,是增强学生综合素质的重要途径[2],我们认为不断培养学生对双语学习的兴趣至关重要。

为了提高英语水平,满足我们国家地方和学生未来发展的需要,我国已开始将双语教学列入教学改革之列,越来越多的地区和学校开始实施或准备实施双语教学。

在国内的高等院校,对双语教学的开展的必然性都有共识。

因为通过每一个课程都能给学生提供学习英文的机会,或提供一个实际应用英文的平台。

英语学习其实需要一定的环境和压力。

实验课程的条件更有利于采用双语教学,可以使学生在掌握专业知识的同时大大提高英语水平。

我们在药物化学实验教学中进行了双语教学尝试,对双语教学有了一定的认识,也引发了一些实践后的思考和探讨。

例如,学生为了能顺利完成实验,学生会主动地尽量读懂英文实验讲义;同样地,对老师也是一个提高英语水平的机会。

按照我们的观点,这种实际的目的能够帮助我们发现双语教学的出发点和值得研究的各个细节,并获得完整的教学思想理念,逐渐领会它更深刻的意义。

1明确药物化学实验双语教学目的这是探讨其它具体问题的基础,结合药物化学教学大纲要求,教学的主要目的是锻炼学生的化学技巧、分析和解决实验过程中出现的问题的能力。

药剂学实验双语教学实践的思考

药剂学实验双语教学实践的思考

药剂学实验双语教学实践的思考摘要】本文从双语教学实施的必要性,具体实施教师、授课对象、教学手段和考核方法等方面出发,结合我校《药剂学实验》双语教学实例,对提高双语教学效果进行了思考和探索。

【关键词】双语教学药剂学实验教学方法【中图分类号】R3 【文献标识码】B 【文章编号】2095-1752(2012)14-0307-01当下,市场对高校毕业生的选拔标准越来越高,对人才的新定位也给高等教育的发展提出了新的要求,以培养基础知识扎实,动手能力强,国际化先进性人才为目标,因此双语教学成为当前高等教育发展的一大流行趋势,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中也提出“各高校应使双语教学课程达到所开课程的5%-10%”。

[1]这也对相关学科双语建设的各各方面提出了挑战。

《药剂学》是研究药物制剂的基本理论、处方设计、制备工艺、质量控制和合理使用的综合性应用技术学科[1]。

是药学专业的核心课程,更是联系药学理论与实践的纽带。

由于该学科是一门实际操作性很强的课程, 而实验课是巩固学生学习的理论知识, 培养学生掌握操作技能, 提高学生分析解决问题能力的有效教学手段,因此《药剂学实验》课程在整个药剂学的教学过程中占有很大的比例,其实验课与理论课的学时比例为1:1。

下面,笔者就近年来我系《药剂学实验》双语教学课程实践谈一点体会,供交流探讨。

1 双语教学的必要性目前药剂学作为高校药学类学生的专业必修课程之一,是药学类学生必备的专业技能。

随着社会的进步和科技的发展,对于高校毕业生在专业方面的要求越来越高,其需求已经从传统的基础理论型人才转变为掌握丰富知识和操作技能的高素质型人才,而与国外知识水平同步的过程中,较强的英语水平,尤其是专业英语水平会帮助学生够熟练运用理解专业知识,了解本学科的最新动态,掌握国际上药剂领域的最新实验方法和最先进的研究手段。

但是目前的大学英语教育很难满足这一要求。

在《药剂学实验》中入双语教学,引导学生在课堂的学习中接触到专业外语术语,不仅可以提高阅读专业外文文献的能力,极大的拓展学生的视野并快速地接触到本学科的最新理论和科学技术。

高职高专药剂学双语教学应用思考

高职高专药剂学双语教学应用思考

高职高专药剂学双语教学应用思考药剂学是高职高专药学专业及中药学专业的专业核心课程,在药学专业课程建设中占有重要地位,药剂学双语教学在高职基本处于空白,随着制药行业国际化进程发展速度,我国与其他国家合作紧密,开展双语教学对学生以后的发展尤为重要,因此,在高职高专开展药剂学双语教学应用具有重大意义。

高职高专药剂学双语教学G911A 2095-3089(2022)25-0248-011.背景随着制药行业国际化进程发展速度越来越快,我国与其他国家合作紧密,当前的药学工作者不仅要具备夯实的药学专业知识,还要求专业英语技能过关,国家也出台很多政策推动国际交流合作,国际化办学理念的不断推动,双语教学在高职高专中存在很大的空白,因此,在高职高专开展专业课程双语教学意义重大。

2.研究的必要性药剂学是研究药物制剂的基本理论、处方设计、制备工艺、质量控制和合理使用的一门综合应用学科,也是现在药学系药学专业及中药学专业的专业核心课程,在药学专业的课程建设中占有重要的地位,专业的发展重要课程的改革和创新。

药剂学作为前沿学科,也是药学专业的主要专业课程,具有综合性强、知识涵盖量大、内容更新快等特点。

传统的教学模式已经满足不了当前药学国际化进程,学生单纯依靠大学英语课程很难满足专业外语的要求,因此,对药剂学进行双语教学模式的改革,不仅能够提高学生学习专业知识的能力,还能让学生快速接触国外药剂学最新知识理论,总体提高学生综合素质和竞争力。

3.药剂学双语教学需要解决的问题3.1 教材方面高职高专学生存在外语水平参差不齐的现象,在教材选用上如果单纯引入纯英文教材会给学生带来阅读障碍,导致学生厌学,降低教学效果,因此,笔者认为应该根据高职高专学生的接受能力、英语水平等方面在开课前进行问卷调查分析^p ,针对性编写教材,教材编写上还应该注重取长补短,贴合高职学生现状,还应针对药剂学实践性较强的特点,编写双语药剂学实验实训指导,增强学生专业英语阅读理解水平。

“药剂学实验指导”中日双语教学的实践与探讨

“药剂学实验指导”中日双语教学的实践与探讨

“药剂学实验指导”中日双语教学的实践与探讨发表时间:2012-10-19T16:49:48.343Z 来源:《医药前沿》2012年第16期供稿作者:王晓明秦凌浩胡巧红卢丽霞[导读] 教师从以上几个方面根据学生的综合表现给出最终成绩,即反映了学生的真实水平,也客观反映了教学效果。

王晓明秦凌浩胡巧红卢丽霞(广东药学院药科学院广东广州510006)【摘要】本文对我校首次采用中日双语教学的科目“药剂学实验指导”的教学方法、教学模式、考核方式以及取得的教学效果等相关问题进行了初步探讨并提出见解,对高校开展药剂学领域的双语教学具有重要的指导意义。

【关键词】药剂学实验双语教学探讨【中图分类号】R319 【文献标识码】B 【文章编号】2095-1752(2012)16-0290-02一、引言目前,双语教学因其可以开拓学生思维、提高学生学习兴趣,受到各高校的认同和支持。

广东药学院以药学教育为主要方向,由于目前发达国家的药学研究水平明显高于我国,所以在我校开展双语教学对于学生学习国外先进药学理念和技术有重要的启迪和促进作用。

近年来,我校在理论课及实验课的双语教学上已经基本成型,有较成熟的方法。

由于实验教学是药学研究中重要组成部分,学校有关文件也指出要高度重视实验教学,提高学生实践能力,积极开展实验双语教学,这说明在实验教学方面实行双语教学具有积极意义和自身特色,能取得更好的教学效果。

此外,随着我校近年来国际交流与合作的不断深化,和海内外30多所高等院校建立了合作关系,其中,我校与日本大阪滋庆教育集团合作承办的药学专业“中日合作实验班”已开展近五年,并取得显著成果。

2011年,为了取得更好的教学效果,提升“中日合作实验班”的办学特色,我校药剂教研室针对药学(日语特色班)的学生,开始尝试“药剂学实验指导”的中日双语教学,经过两年的积累和摸索,现已初步建立了一套完整的教学方法和教学模式,相信能对各高校开展药剂学领域的双语教学具有重要的指导意义和借鉴作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

药剂学实验双语教学实践的思考
发表时间:2012-10-16T11:06:13.390Z 来源:《医药前沿》2012年第14期供稿作者:秦凌浩王晓明胡巧红(通讯作者) [导读] 只有不断的共同努力,持之以恒,长期积累,才有望在本科药学双语教学上取得真正的实效。

秦凌浩王晓明胡巧红(通讯作者)
(广东药学院药剂系 510006)
【摘要】本文从双语教学实施的必要性,具体实施教师、授课对象、教学手段和考核方法等方面出发,结合我校《药剂学实验》双语教学实例,对提高双语教学效果进行了思考和探索。

【关键词】双语教学药剂学实验教学方法
【中图分类号】R3 【文献标识码】B 【文章编号】2095-1752(2012)14-0307-01 当下,市场对高校毕业生的选拔标准越来越高,对人才的新定位也给高等教育的发展提出了新的要求,以培养基础知识扎实,动手能力强,国际化先进性人才为目标,因此双语教学成为当前高等教育发展的一大流行趋势,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中也提出“各高校应使双语教学课程达到所开课程的5%-10%”。

[1]这也对相关学科双语建设的各各方面提出了挑战。

《药剂学》是研究药物制剂的基本理论、处方设计、制备工艺、质量控制和合理使用的综合性应用技术学科[1]。

是药学专业的核心课程,更是联系药学理论与实践的纽带。

由于该学科是一门实际操作性很强的课程, 而实验课是巩固学生学习的理论知识, 培养学生掌握操作技能, 提高学生分析解决问题能力的有效教学手段,因此《药剂学实验》课程在整个药剂学的教学过程中占有很大的比例,其实验课与理论课的学时比例为1:1。

下面,笔者就近年来我系《药剂学实验》双语教学课程实践谈一点体会,供交流探讨。

1 双语教学的必要性
目前药剂学作为高校药学类学生的专业必修课程之一,是药学类学生必备的专业技能。

随着社会的进步和科技的发展,对于高校毕业生在专业方面的要求越来越高,其需求已经从传统的基础理论型人才转变为掌握丰富知识和操作技能的高素质型人才,而与国外知识水平同步的过程中,较强的英语水平,尤其是专业英语水平会帮助学生够熟练运用理解专业知识,了解本学科的最新动态,掌握国际上药剂领域的最新实验方法和最先进的研究手段。

但是目前的大学英语教育很难满足这一要求。

在《药剂学实验》中入双语教学,引导学生在课堂的学习中接触到专业外语术语,不仅可以提高阅读专业外文文献的能力,极大的拓展学生的视野并快速地接触到本学科的最新理论和科学技术。

因此在《药剂学实验》中实施双语教学很有必要,是提升学生素质与贯彻实施素质教育相结合的重要途径之一。

[2] 2 双语教学的实施
2.1 授课教师
教师作为双语教学的实施者,是双语教学的主体,其教学水平是双语教学质量的重要保证。

这就要求教师既要有扎实的理论基础,同时又要具备良好的外语素养,能够准确、顺畅地发挥外语水平,有效的传递给学生,同时应具有流利的口语水平,有能力将教学内容以学生能够接受的形式传授给学生。

在我系,从事双语教学的教师均具有博士学位,大部分具有海外留学背景,同时会不定期的组织双语教学备课,集中探讨授课方法,形式,共同提高双语教学能力,力求以最有效的形式传递给学生。

[3]
2.2 授课对象
学生是学习的主体,双语教学的接受者,是教学目标培养的对象,教学效果的好坏除了取决于教师的讲授水平外,还与学生的知识结构和前期基础有关,为了达到较好的实施效果,对学生应该具有以下要求:首先,应该具有扎实的药学相关基础知识,其次,应该掌握一定的外语基础,在我系所实施的双语教学班级中,大学英语CET4级通过率为73%,最后,学生应该具有一定的积极主动性,双语教学与传统教学不同,要求学生应该事先对学习的内容加以预习,包括专业词汇,工艺名称,制剂特点等,只有这样,授课时才能有针对性,达到良好的教学效果。

2.3 教学手段
双语教学的实验讲义为我系自编教材,该教材中的实验内容囊括的本科《药剂学实验》课程的13个实验内容,全部用英文编写,除此以外,根据教材的特点,还附带一本药剂学专业英语词汇及相关专有名词手册。

这使得学生在实验前可以有针对性的进行预习,不至于盲目查找资料。

授课采用PPT的形式,将每次实验课的基本内容,操作要点,注意事项详细列出,采用全英文授课,包括课前的提问环节。

除了了解学生对试验的预习程度以外,也有效的锻炼了学生的听说能力。

个别操作复杂的试验过程均配有试验教学录像,有助于学生的理解。

课后会列出1-2个思考题,除了总结本次试验内容外也可以作为下次试验课提问的内容。

2.4 考核方式
与传统的中文教学不同,双语教学除了强调学的结果,还要强调学的过程,这就要求采用灵活多样的考核方式。

我系的《药剂学实验》考核包括两部分,一部分为平时课堂成绩,占最终成绩的30%,一部分为期末试卷成绩,占总成绩的70%。

平时成绩主要在于考察学生的听说能力,包括回答教师提问的逻辑性、准确性。

期末试卷部分试题采用全英文答卷,试题形式包括名词解释,汉译英,归纳摘要等形式。

两种形式结合可以有效考察学生的学习水平,一方面实现了学生专业听说读写的能力的全面提高,另一方面还保证了学生对课程知识全面掌握。

3 结语
双语教学有助于学生提高知识水平和实际运用语言的能力,但其本身是一项长期的工作,还需要进一步研究探讨,在实践中不断完善。

只有不断的共同努力,持之以恒,长期积累,才有望在本科药学双语教学上取得真正的实效。

参考文献
[1]龙喜带,曲德英,卢远龙等,病理学双语教学模式与教学效果关系分析[J]. 医学教育探索, 2007, 6(7): 651-652.
[2]譚苹,专业课“双语教学”的几点思考[J]. 山西医科大学学报基础医学教育版. 2004(3): 268-269.
[3]邢蓉,陈根德,王秀,药剂学教学方法改革的探讨与实践[J]. 中国药事,2010,24(10) : 1027-1029.。

相关文档
最新文档