地道英文俚语91-95
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
地道英文俚语A-Z #91-95
古今中外唯一地道美语实用句子中英对照总汇
(某些地道英文措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)
*这个经理当一个(手下)1(做出错误)2时便对他(大叫大嚷)3但那是(不必要/ditto)4的: This manager (screams and yells)3 at a subordinate1 when he (makes a mistake)2, but that is (not called for/uncalled for/not necessary)4.
*(定时)1(医疗检验)2对(老年人/ditto)3是({必要的事}4a/{必须的事}4b/{必要的}4c): Regular1 (medical checkup)2 is ({a must}4a/{a necessity}4b/{essential}4c) for (older folks/older people)3.
*她说: “我的儿子是一个(能自律)1的孩子我(不必要)2(提醒)3他去做他的(家庭作业)4.”: She said: “My son is a self-disciplined1 kid and I (don’t need to)2 remind3 him to do his homework4?”
*一些(董事)1(惯例地)2(必然性去批准)3(选拔他们去董事会)4的(总裁)5或(控权股东)6之(建议)7: Some directors1 routinely2 rubber-stamp3 proposals7 of the CEOs5 or (controlling shareholders)6 who (elect them to the board)4.
*他对妻子说: “在我们孩子们面前(大叫大喊)1(没有这个必要/ditto)2我们为什么不可以像({正常一对两口子}3a/{成熟的成年人}3b)般说话.”: He said to his wife: “All the yelling1 in front of our children is (uncalled-for/unnecessary/unwarranted)2, and why can’t we talk like ({a normal couple}3a/{matured adults}3b)”.
*很多(专家)1说于(所有恰当因素处于适合位置)2下在这国家一个(持久)3的({经济增长}4a/{牛气股市}4b)是({必然的事
/ditto}5a/{非常可能的事/ditto}5b): Many experts1 say with (all the right pieces in place)2, a sustainable3 ({economic
growth}4a/{bull market}4b) in this country is ({a foregone conclusion/a sure thing/a certainty}5a/{a safe bet/very likely}5b).
秘: (便~)constipate
*她说: “(服用)1(铁质增补品)2 ({似乎}3a/{趋向于}3b)(使我有便秘)4.”: She said: “Taking1 (iron supplements)2 ({seems
to}3a/{tends to}3b) (constipate me)4.”
闭[閉]: (~) shut; (~气) hold breath; (~会) terminate (meeting)
*他的(胜利)1使({怀疑者}2a/{批评者}2b)(闭嘴)3: His victory1 silenced3 his ({doubters}2a/{critics}2b).
*(管理层)1(命令秘书闭嘴)2不要对(调查员)3说话: The management1 (hushed the secretary)2 from talking to the investigators3.
*那间公司({倒闭/ditto}1a/{停止营业/ditto}1b)(已有很久)2: The company has ({gone bankrupt/gone out of business}1a/{closed its door for business/closed up shop}1b) (for quite some time)2.
*她对(不停骚扰)1她的男朋友(粗鲁)2说: “(闭嘴)3, (走开/ditto)4!”: She said rudely2 to her pestering1 boyfriend: “(Shut up)3 and
(take a hike/ shove it/get lost/screw off[犯]/ buzz off/kiss off/get away from me/go away/hit the road/go fly a kite)4!”
*他说: “如果这(税收增加)1(对我没有影响)2我会(闭嘴/一言不发/ditto)3(但事实上它是有的)4.”: He said: “(You’ll hear diddlysquat from me/You’ll hear nothing from me/You’ll not hear a peep from me/You’ll not hear a thing from me/I’ll keep quiet/I’ll keep my mouth shut)3 if the (tax hike)1 (does not affect me)2, (but it does)4!”
*(经理)1对他的(助手)2说: “如果你(闭嘴/ditto)3并(细心听着/ditto)4, (可能)5你会(学到一些东西)6.”: The manager1 said to his assistant2: “If you (zip your lips/zip up your lips/button up your lips/shut up)3 and (open your ears/listen up)4, maybe5 you can (learn something)6.”
*(主管)1对他的(助手)2(大叫)3说: “(闭嘴/ditto)4(对你所被命令的)5(照足去做)6.”: The supervisor1 shouted3 at his assistant2: “(Shut up/Shut your mouth/Shut your face)4 and (do exactly)6 (what you are told)5.”
*那(店子)1(经理)对(销售小姐/ditto)2说: “你(看着)3(店子)4 (一会/ditto)5待我(闭目养神/稍睡一下/ditto)6: The (store manager)1 said to the (sales girl/sales lady)2: “You watch3 the store4 for (a bit/a short time)5 while I (take a quick nap/catch some shuteye/grab a few winks)6.”
*(市政议员)1说: “如果任何人对(提议)2的(控制声音污染)3的(城市规例)4有任何(关注)5 (大声说出来)6不然(永远(闭他的嘴/ditto)7.”: The councilor1 said: “If anyone has any concern5 regarding the proposed2 (city bylaw)4 on (controlling noise pollution)3, (speaks up)6 now or forever (holds his tongue/holds his peace)7.”
*那父亲对他的儿子说: “在这屋子我不(容忍)1这种(语言[注: 意指粗俗的])2, ({抑制你所想说的}3a/{闭嘴}3b), (用肥皂洗口腔)4, (没有吃晚饭)5(一直走上床)6.”: The father said to his son: “I do not tolerate1 this kind of language2 in this house. ({Bite your tongue}3a/ {Shut up}3b), (wash your mouth with soap)4, and (go straight to bed)6 (without supper)5.”
*他问道: “我(听说)1你(跟那个明星约会)2, (是真的吗)3?”他的朋友说: “(当然不是)4, 如果我(跟这个女明星约会/ditto)5你(永远不能够使我闭嘴)6因为(那是我一整天只会谈及的事)7: He asked: “I heard1 you (are taking that actress out)2. (Is that true)3?” His friend said: “(Of course not)4. If I am (taking this actress out/dating this actress)5, you (can never shut me up)6 because (that’s all I would be talking about the whole day)7.”
避: (~开) avoid; (~孕) (birth) control
*那女明星(羞答答地躲避)1说出她跟哪个(约会/ditto)2: The actress is (coy about)1 saying whom she is (dating/going out with)2.
*他对(陈述)1他的({性取向[注: 特别是否同性恋]}2a/ {年纪}2b)(避免正面答复)3: He was evasive3 in stating1 his ({sexual orientation}2a/{age}2b).
*孩子们被(告诫)1(避开/ditto)2 (坏同伴)3(为他们自己好处)4: Children are warned1 to (eschew from/shun/avoid/steer clear
of/evade)2 (bad company)3 (for their own good)4.
*(销售员)1(避开)2他(部门头儿的)3 (权力)4(自我)5(订立商业合同)6: The salesperson1 undercut2his (department head’s)3