YS1型远射强光手电筒使用手册
SUREFIRE EDCL1-T 战术手电筒使用说明书
®User ManualFeatures• Utilizes a CREE XM-L2 U2 LED • Maximum output up to 920 lumens• Integrated metal micro textured reflector for optimal peripheral illumination• Boasts a peak beam intensity of 9,000 cd and a throw distance of up to 190 meters • Tail switch designed for tactical applications• Side switches for brightness levels and modes adjustment • Features intelligent memory effect• Red LED provides constant/flashing illumination• Displays battery voltage with red light (accurate to 0.1V)• High efficiency constant current circuit enables maximum runtime of 170 hours • Direct access to turbo/red light mode• Reverse polarity protection prevents damage from incorrectly inserted batteries • Stainless steel titanium-plated two-way clip• Toughened ultra-clear mineral glass with anti-reflective coating • Robust HAIII military grade hard-anodized• Waterproof in accordance with IPX-8 (two-meter submersible)• Tail stand capabilityDimensionsLength: 3.59” (91.2mm)Head Diameter: 1” (25.4mm)Tail Diameter: 1” (25.4mm)Weight: 2.01oz (57g)(without battery)Thanks for purchasing NITECORE!SYSMAX Industry Co., Ltd.TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723 E-mail: *****************Web: Address : Rm1401-03, Glorious Tower, 850 East Dongfeng Road,Guangzhou, China 510600Battery OptionsThe All-Round Flashlight ExpertBrightness LevelsWhen the MT10C is switched on, press the step-up switch repeatedly to switch from the following brightness levels: red beacon-red light-ultralow-low-medium-high-turbo. The MT10C has memory effect. When it is switched on, the MT10C will enter the brightness level last used.When the MT10C is switched on, press the step-down switch repeatedly to lower its brightness until red beacon mode, after which there is no cycling back to other brightness levels.Direct Access to Red Light Mode:When the MT10C is switched on, press and hold the step-down switch for over one second to access the red light mode; OR:When the MT10C is switched off, press and hold the step-down switch and press the button on the tailcap to access the red light mode.Direct Access to Turbo:When the MT10C is switched on, press and hold the step-up switch for over one second to access turbo output (920 lumens); OR:When the MT10C is switched off, press and hold the step-up switch and press the button on the tailcap to access turbo output (920 lumens).Note: After three minutes' using of turbo mode, the flashlight will lower its output automatically to prevent overheating, and efficiently ensure the battery runtime.Special modes (Strobe/Location/SOS)With the light switched on, press both side switches to enter strobe mode. When in strobe mode, press both side switches again to cycle through Location Beacon, SOS, and Strobe modes. To exit and resume the brightness level last used, simply press the step-up or step-down switch. The MT10C has memory effect in strobe mode. If it is turned off in strobe mode, it will enter strobe mode immediately when switched on again.Power TipsWith the light switched off, press both side switches and the button on the tailcap to activate the red power indicator to blink and indicate battery voltage (accurate to 0.1V). For example, when battery voltage is at 4.2V, the red power indicator will blink 4 times, followed by a one second pause and another 2 blinks. Different voltages represent the corresponding remaining battery power levels.AccessoriesHolster, clip, lanyard, spare tailcap cover, spare O-ringNOTICEThe stated data has been measured in accordance with the international flashlight testingstandards ANSI/NEMA FL1, using one high quality IMR18350 Li-ion battery (3.7V, 700mAh) or Operating InstructionsBattery InstallationInsert one CR123 or IMR18350 battery as illustrated.WARNING1. Ensure batteries are inserted with the positive (+) end pointing towards the head. The MT10C will not be operational with incorrectly inserted battery.2. Please stop using and remove a depleted IMR18350 battery to avoid potential battery damage.Momentary IlluminationMomentary illumination can be achieved by switching theMT10Cflashlight off and holding the tail switch halfway down. Releasing switch turns the light off.On / Off OperationTo switch ON: Press the button on the tailcap all the way down until a click is heard.To switch OFF: Press the button on the tailcap all the way down once again until a click is heard.Standby Mode:When power is off, pre ss both side switches and the button on the tailcapsimultaneously to activate the red power indicator to flash and indicate battery voltage. Three seconds after electrical voltage is reported, the MT10C enters standby mode where the indicator flashes once every three seconds. In standby mode, the MT10C will operate for approximately six months with the indicator on .Low Power Full Power3.2V2.4V2.8V3.0VLow PowerFull PowerIMR18350:CR123:Changing / Charging BatteryBattery should be replaced or recharged when output appears to be dim or the flashlight becomes unresponsive.MaintenanceEvery 6 months, threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin coating of silicon-based lubricant.Warranty ServiceAll NITECORE® products are warranted for quality. Any defective / malfunctioningNITECORE® product can be repaired free of charge for a period of 60 months (5 years) from the date of purchase. Beyond 60 months (5 years), a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts.The warranty is nullified in all of the following situations:1. The product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modified by unauthorized parties.2. The product(s) is/are damaged through improper use.3. The product(s) is/are damaged by leakage of batteries.For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local NITECORE®**********************************************※All images, text and statements specified herein this user manual are for reference purpose only. Should any discrepancy occurs between this manual and information specified on, information on our official website shall prevail. Sysmax Industry Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content of this document at any time without prior notice.Please find us on facebook: NITECORE Flashlights20151021。
全智能强光手电使用说明
全智能强光手电使用说明1-7档自定义电路通过对开关的操作即可自由删档,恢复档位,自定义档位亮度!1>.发货时的默认档位排列为:微1%--低7%--中35%--高100%--警闪100%—信标100%--爆闪100%2>.记忆/换档:任意档开机超过1秒后记忆当前档位,下次开机档位不变,如要换档,需要连续半按(轻触)开关2次!开机后1秒内,再半按(轻触)一次开关也能换档.3>.自定义各档亮度(无极调光):(A).任意档开机1秒后会轻微闪烁1次,见到此闪烁时立即快速半按开关3次(即连续断电3次),当前档位就进入无极调光模式(注意>使用模式下:闪烁档开机后1秒内处于熄灭状态,当此档开始闪烁时正好就是1秒的参考点,所以闪烁档在开机1秒后开始闪烁时就立即快速轻按3次开关,即可进入无极模式):a>.此时手电亮度从当前亮度开始由低到高变化,每0.5秒增加一次电流比例,当电流比例低于20%时每次加1%(1-20%需要10秒完成),比例达到20%后每次加5%(21-100%需要8秒完成).b>.比例到达100%时手电会微闪一下,并保持100%高亮状态2秒.c.随后比例降低为0并保持2秒,此时手电处于熄灭状态.d.随后程序自动跳转到(a)由低到高变化,如此循环.(B).在无极调光模式中,任意时刻断电都将保存当前比例或状态并退回到常规使用模式.4>.删档:在无极调光模式中,当比例降低为0后,此时手电有2秒的熄灭状态,在此期间断电,此档位将被删除,使用模式中不再出现(除非对手电进行复位操作,误删所有档位后手电自动复位.)5>.复位:任意档开机1秒后会轻微闪烁1次,见到此闪烁时立即快速轻按开关5次(即连续断电5次),手电立即恢复被删除档和各档默认比例,并处于低档工作状态.(操作方式和无极调光相同,只是多操作2次开关而已)技术咨询,老郭q。
q 2583388488。
强光手电使用方法及一些注意事项
强光手电使用方法及一些注意事项强光手电是一种可以发射强光的便携式照明工具。
它通常由LED灯泡、电池和外壳组成。
与普通手电相比,强光手电具有更高的亮度和更远的照射距离,因此在户外活动、探险和应急照明中得到广泛应用。
本文将介绍强光手电的使用方法和一些注意事项。
一、强光手电的使用方法1.检查电池:确保手电的电池已经装好,并且电池的极性正确。
如果手电长时间未使用,建议在使用前对电池进行充电,以确保电池的充电状态。
2.开关操作:大多数强光手电的开关位于手电底部,通过旋转或按压来进行开关操作。
根据不同的手电型号和品牌,可能有不同的开关方式,请根据使用说明进行操作。
3.调节亮度:一些强光手电具有多档亮度调节功能,可以根据需要选择不同的亮度模式。
通常,手电的亮度模式包括高亮、中亮、低亮、爆闪等。
通过连续按压或旋转开关,可以在不同的亮度模式之间切换。
4.调整焦距:一些强光手电具有可调焦距的功能,可以将光束调整为聚光或散光。
通过旋转手电头或推拉手电筒的身体来调整光束的大小和形状。
5.注意使用时间:强光手电由于亮度高,能耗也相对较大,因此在使用时要注意合理安排使用时间,避免长时间持续使用导致电池耗尽。
二、强光手电的注意事项1.防止反射眩光:强光手电在使用时会产生很强的反射眩光,如果直接照射到人眼,可能会产生不适和视觉损伤。
因此,使用强光手电时应尽量避免将光束直接照射到人眼或镜面等反光物体上。
2.避免雾化水珠:在潮湿环境下使用强光手电时,手电的玻璃或镜头上可能会产生水珠,影响光线的透过性。
此时,可以用柔软的布轻轻擦拭玻璃或镜头,把水珠擦干净。
3.避免过度照明:强光手电的强光照射会对人眼和周围环境造成较大的刺激,如果在非紧急情况下过度使用或滥用,可能会引起不必要的困扰或干扰他人正常活动。
因此,在使用强光手电时,要遵守当地法律法规,避免不合理使用。
4.存储时保持干燥:强光手电通常采用金属或塑料材质制成,对于金属部分容易生锈,对于电池部分易受潮。
智能手电筒多功能使用指南
智能手电筒多功能使用指南在我们的日常生活中,手电筒似乎是一个简单而又常见的工具。
然而,随着科技的不断发展,智能手电筒已经逐渐走进我们的视野,为我们带来了更多的便利和实用功能。
今天,就让我们一起来探索智能手电筒的多功能使用方法,让这个小小的工具发挥出最大的作用。
一、智能手电筒的基本功能智能手电筒最基本的功能当然还是照明。
与传统手电筒相比,智能手电筒的照明效果通常更加出色。
它可能采用了更先进的 LED 灯泡,能够提供更亮、更稳定的光线。
在黑暗的环境中,如夜间行走、停电时的室内、户外探险等,智能手电筒的强光照明可以帮助我们看清前方的道路和周围的环境,避免摔倒或碰撞。
而且,智能手电筒的亮度通常是可以调节的。
通过简单的操作,我们可以根据不同的场景需求,选择合适的亮度档位。
比如,在近距离查看物品时,我们可以选择低亮度,既能满足照明需求,又能节省电量;而在需要远距离照明时,则可以切换到高亮度模式。
二、智能手电筒的特殊照明模式除了基本的亮度调节,许多智能手电筒还配备了特殊的照明模式,以满足各种特殊场景的需求。
1、闪烁模式闪烁模式在紧急情况下非常有用。
比如,当我们在路边遇到车辆故障需要求助时,可以将手电筒设置为闪烁模式,以引起过往车辆的注意。
在户外活动中,如果遇到危险需要向队友发出信号,闪烁的灯光也能更容易被发现。
2、 SOS 求救模式一些智能手电筒具备预设的 SOS 求救信号模式。
当我们身处险境,无法通过其他方式求救时,开启这个模式,手电筒会自动发出国际通用的SOS 求救信号(三短、三长、三短的闪烁),增加被救援的机会。
3、警示模式如果在施工现场或者交通管制区域,警示模式就派上用场了。
它通常是一种醒目的红色或橙色闪烁灯光,能够有效地提醒他人注意危险。
三、智能手电筒的防水与耐用性智能手电筒通常具备良好的防水性能。
这意味着即使在恶劣的天气条件下,如雨天或者在潮湿的环境中,它依然能够正常工作。
这对于户外爱好者来说是一个非常重要的特性,无论是在河边露营、徒步穿越雨林,还是进行水上活动,都不用担心手电筒因为进水而损坏。
强光手电筒说明书
中文网站C1型 LED强光手电筒使用手册一、产品结构图尺寸总长145MM 攻击头直径34MM 握柄直径26MM重量175G(含电池)光源CREE/Q3大功率LED光束亮度240流明电源1节18650可充锂电池外壳材料航天等级强化铝材6061-T6表面处理硬质氧化-黑色镜片材料PVC镜片巡航时间1、强光约100分钟产品特点全新充电技术(已申报专利200820200586.6)、攻击型设计,防滚动、防水结构,带保护电路的充电电池让你不必担心电池过放、过充而导致的电池损坏,进口芯片控制3档调光,适合战术、防身、手背、、登山使用三、使用方法:1、电池安装方法:扭开后盖,把18650电池正极朝上放入向筒身,扭上后盖(放电池时注意电池的正负极。
图12、照明模式转换方法:1)、强光照明:适合搜救、照射远处目标等用途。
当电筒关闭6秒后,再按动开关,为强光模式。
2)弱光照明:适合近距离照明使用。
电筒开启后轻按开关,即完成了弱光模式的转换。
3)、爆闪模式:适合发求救信号、防身使用。
电筒开启后连续轻按开关2次,即完成爆闪模式的转换。
4)电筒锁定模式:适合长时间不使用时,将电筒置于锁定模式,防止误开关。
将电筒后盖逆时针扭动1-2圈,即完成锁定模式的转换。
图23、充电方法:为保证您能够正常充电,充电前请检查电筒是否正常工作,能够正常工作就可进行充电.见图31)逆时针方向旋转握柄,露出充电插孔图32、将专用充电器的两只插脚端插入220V插座,充电器的另一端插入电筒的充电插孔,打开电筒开关。
(充电时充电器上面的指示灯显示为红色,当指示灯从红色转变为绿色,表示充电完成)18650电池充电时间为4小时图43充电完成后,拔出充电插头,顺时针旋转握柄,旋紧连接螺纹,即可使用。
图5四、C1手电筒使用注意事项:感谢你选择了使用C1型手电筒,为了您的手电筒能长久的使用,使用时请注意以下事项:1、使用强光档时不要将光线直射入人的眼睛,较强的光线会对眼睛造成永久的伤害。
手电筒使用说明书 一
手电筒使用说明书一、注意事项: 1、手电筒开关在尾部,按下按钮通电,再按一次断电,依次循环; 2、如何换档:此功能只适合调光手电,单档手电无此功能。
如果想调换档位,通电进入任意档,持续通电时间低于2秒就断电,则下次通电后换档,依次循环,通电3秒以上具有记忆功能,下次通电还是默认这个档位,建议轻触开关进行断电换挡更方便; 3、请按电筒要求使用合适的电池,请勿使用型号不对的电池,不然有烧坏电路的危险; 4、安装电池的时候正极先进入电筒,反接不亮; 5、非专业人员请勿打开线路板,打开或处理过线路板不在保修范围; 6、本公司手电具有生活防水能力,一般雨淋不会出现问题,但不具备潜水功能,请勿携带此手电潜水或长时间放在水盆、浴缸; 7、为保持“O”型圈(密封胶圈)及螺纹旋动顺畅,请每年2-3次在其表面擦抹硅脂等。
二、锂电池使用说明如果您使用的是带保护电路的电池就不用看以下说明了,下面的注意事项是不带保护电路电池需要注意的: 1、不要过充过放,不然容易产生漏液和报废; 3、不能将电池电量耗尽再从电筒内取出电池,应在电池还有剩余电量时就要进行及时充电,充电时间在3-5小时,充电器指示灯变化及时取出,不能长时间多充; 6、特别提示:要使用有防过充、防反接的充电器; 7、长时间不使用电池,应将电量充满保存,正常在三个月左右再充放电一次。
三、保修说明: 1、手电保修说明:本公司所售手电质保三个月,终生保修。
三个月内出现质量问题,免费维修,免费更换配件(只含电子原件),人为损坏不在此范围;三个月以后出现问题,免维修费用,收取更换配件成本费用。
2、电池保修说明:全新热缩包装的电池一律不退换货,因为电池类电子产品的特殊性,由于所使用电筒需要电压不同、使用方法和买家的熟练程度等而带来些许问题,敬请注意,敬请谅解!三、故障检修我公司产品在发货前都要进行检查,确保无问题后才会出货,一般不会出现问题,但是在运输途中由于颠簸、受潮等原因,难免有个别的出现问题,如果有出现发光体不亮,或者只有微亮,请按照以下方法进行检修:检修之前请先确保手电筒各螺纹处拧紧无松动,如果各螺纹有未拧紧也可能是造成不亮或者微亮的原因 1、检查电池:确保电池有电及按正确方向装入电池,不可使用不同品牌的电池,新旧电池不可混用; 2、确定故障:拧下尾部,露出电池负极,用钥匙或者镊子之类的金属片连接电池负极和电池旁手电筒身裸露未氧化部分,看是否点亮。
育豪手电筒说明书
育豪手电筒说明书摘要:一、引言二、产品概述三、功能特点四、使用方法五、注意事项六、售后服务正文:【引言】育豪手电筒是一款性能优越、品质可靠的手电筒产品,为广大消费者提供便携式照明解决方案。
本文将详细介绍育豪手电筒的特点、使用方法及注意事项等内容。
【产品概述】育豪手电筒采用高性能LED 灯珠,具有出色的照明效果和超长使用寿命。
产品外观简约大方,体积小巧轻便,易于携带。
适用于家庭、户外等各种场合,是您照明首选工具。
【功能特点】1.高亮度LED 灯珠:亮度可达到300 流明,满足不同环境照明需求。
2.三档调光:根据环境亮度,可自由切换弱光、中光、强光三档,节能且实用。
3.防水设计:达到IPX5 防水等级,适用于潮湿环境,确保产品稳定工作。
4.耐用电池:采用可充电锂电池,续航能力强,寿命长。
5.人体工程学设计:手持舒适,操作简便。
【使用方法】1.打开或关闭手电筒:按住开关按钮,即可实现手电筒的开关。
2.切换灯光模式:按住开关按钮,根据需求依次切换弱光、中光、强光。
3.充电:将充电器插入手电筒底部的充电接口,连接充电器与电源适配器,即可进行充电。
4.注意事项:请勿将手电筒浸泡在水中,以免影响使用寿命。
【注意事项】1.请勿将手电筒暴露在高温、阳光直射的环境中,以免影响产品性能。
2.请勿将手电筒摔打、碰撞,以免损坏产品。
3.当手电筒出现故障时,请勿自行拆解维修,以免造成安全事故。
4.请定期检查手电筒的性能,如有问题请及时联系售后服务。
【售后服务】育豪手电筒产品享有质保期,在质保期内如有任何产品质量问题,请随时联系我们,我们将为您提供专业的售后服务。
综上所述,育豪手电筒凭借其优越的性能、可靠的品质和实用的功能,已成为消费者心中的理想照明工具。
强光手电使用说明
强光手电说明书
一、使用方法:
1、按尾部开关,灯亮;
2、轻按尾部开关,或快速开关手电,可切换模式;
3、模式分为:强、中、弱、暴闪、SOS五种模式。
其中强光下,
手电会明显发热,且耗电量巨大。
中光下,较为平衡,可在保证亮度的前提下,延长电池使用时间。
二、注意事项:
1、手电开启时,尽量不要直射人眼,可能会造成视力损害;
2、安装电池时,应分清电池的正负极,不可弄反。
否则可能对手
电的灯珠造成不可预料的损坏;
3、电池应在电量不足时及时充电。
当手电在开启强光模式时,若
发现亮度明显降低,则说明电池需充电了;
4、充电时,应先分清电池和充电器的正负极,不可接反,否则有
发生爆炸的危险;
5、电池不可长时间过充。
当充电完成后,充电灯不再闪烁,则说
明电池已充满。
应立即从充电器上取下电池,放到阴冷干燥的地方妥善保存;
6、手电长期不用时,应将电池从仓内取出,并放到阴冷干燥的地
方妥善保存;
7、电池的使用和保存应尽量避免高温和潮湿的环境,防止加剧老
化和发生意外。
神火电筒操作方法
神火电筒操作方法
神火电筒是一种用于照明的便携式手电筒,以下是它的操作方法:
1. 打开开关:找到电筒的开关,有些电筒可能是旋转开关,有些可能是按下开关。
打开开关电筒将会开始工作。
2. 调节亮度:有些电筒可能有不同的亮度模式可供选择。
你可以通过按下开关或旋转开关来切换电筒的亮度。
根据需要,可以选择高亮度、低亮度或闪烁模式等。
3. 关闭开关:当用完电筒时,记得关闭开关以节省电池能量和延长电池寿命。
4. 更换电池:如果电筒亮度变弱或完全无法亮起,说明电池可能已经耗尽,需要更换新的电池。
根据电筒的设计,找到电池仓口,打开电筒并将旧电池取出,然后插入新的电池并封上电筒。
5. 维护保养:定期清洁电筒的外壳和透镜,以保持良好的工作状态。
同时,定期检查电筒的开关和电池仓是否有损坏或进水情况,如果有需要及时修理或更换。
注意事项:
- 在使用电筒时,尽量不要直视电筒的光线,以免对眼睛造成伤害。
- 当电筒在使用过程中出现异常,如发热、冒烟或发出异味时,应立即停止使用,
并检查故障原因。
- 使用电筒时避免在易燃物附近操作,以免引发火灾。
- 在长时间不使用电筒时,最好将电池取出,以免电池液泄漏导致电筒损坏。
如何使用各类手电灯
如何使用各类手电灯手电灯是一种小型电筒工具,可以使用电池、电池组或可充电电池来供电。
它以其方便、实用和灵活的特点成为现代生活中不可或缺的一部分。
手电灯的使用方式多种多样,但是不同种类的手电灯适用于不同的场合和应用。
因此,了解如何使用各种手电灯非常重要,可以让你在日常生活和工作中更方便地使用它。
白光手电灯:它是最基本的手电筒。
在晚上漫步、露营时,这种手电灯是最好的选择。
白光手电灯的使用非常简单,只需要将电池组安装好,按下开关就可以了。
如果你需要增加亮度,可以考虑使用更多LED或更高瓦数的白光手电灯。
UV手电灯:UV手电灯,也称为黑光手电灯,可以发出紫外线光线,用于检测假钞、证件和贵重宝石。
使用UV手电灯时,你需要将电池组安装好,按下开关。
在检测时,将手电灯照射于相关物体上。
如果物体发出荧光,那么它就是真品,如果不发出荧光,则可能是伪造品。
红光手电灯:红光手电灯不会干扰夜视能力,可以在夜间使用。
它适用于需要在夜间或昏暗的环境下寻找东西的人群。
使用红光手电灯时,当然是先将电池组安装好,然后按下开关打开手电灯。
你会发现,使用红光手电灯时可以减轻眼睛疲劳,并且你也可以更好地看到周围的环境和物品。
手动充电手电灯:当你需要在户外情况下使用手电灯时,手动充电手电灯是最好的选择。
手动充电手电灯可以使用人动能、太阳能等多种方式进行充电。
所以,在没有电源的情况下,也可以使用手动充电手电灯。
但是使用手动充电手电灯时,你需要注意充电时间和充电方法,否则不仅充不上电,也可能损坏手电灯。
LED手电灯:LED手电灯是性能最好的手电灯之一,有很好的耐用性、防水性能和强光输出。
因此,在野外探险、救援等工作中,使用LED手电灯是最好的选择。
使用LED手电灯时,你需要将电池组安装好,按下开关。
注意,由于LED手电灯非常亮,所以不要直视光线或将光线照射到别人的眼睛中。
总结起来,每种手电灯都有其特点和适用场合,了解如何使用各类手电灯可以让你在日常生活和工作中更加灵活和方便。
森锐照明电筒的说明书
森锐照明电筒的说明书
光手电筒是一种以发光二极管作为光源的新型照明工具,有着体积小、能耗低、亮度高等优点,也叫LED强光手电筒;
生活中强光手电筒的应用还是很多的,下面TANK007手电筒小编就来讲一下强光手电筒的基本使用手册以及保养方法。
“强光手电筒使用手册”
照明工具的发光原理是一样的,都是要有电源、导线、开关、发光体,以强光手电筒来说,当按下开关后电流从正极流出、通过导线经过LED灯然后再流回负极,形成一个闭合的回路,LED灯就亮了!
强光手电筒的开、关只需要重复按动开关即可。
战术手电筒中,弱光、强光、爆闪档位也是重复按开关按钮。
“强光手电筒使用注意事项”
1.不要将手电筒直射人的眼睛,强光手电筒的光线可能会对人眼造成永久性的伤害。
2.使用强光手电筒时,当感觉手电筒的光线变暗时,要及时换下电池充电,避免过度放电对电池造成损坏。
3.不要将强光手电筒放在太阳底下暴晒。
有个常识需要知道的是,手电筒一般在零下20度就会停止发光,在寒冷地区、环境下使用手电筒时也有注意保温哦。
手持式舞台灯 说明书
拆箱检查感谢您购买本公司的激光产品,使用前请仔细阅读说明书,说明书包含重要的安全建议信息和用户操作说明,请严格按规程操作,以免误用而导致人身安全或损坏灯具, 在收到产品时, 请小心取放;检查产品是否有运输而可能造成的损坏;配 件:1.激光灯1台 2.充电器1个(配USB线) 3.说明书1份 4.三脚架1个注意事项1. 严格按本操作说明书所述规程操作, 请勿擅自拆卸灯具。
2. 本产品确保防水、防潮、防震,勿在多尘环境中使用。
3. 基于半导体激光器特性, 要求工作环境温度为15~30℃,连续工作两个小时候后, 需关闭灯具10分钟, 激光器会完全冷却。
4. 防止异物进入机体内, 以免导致故障。
5. 请勿频繁开关, 以免影响激光灯使用寿命, 并尽量避免长时间开启。
6. 避免用远望设备观察激光光源, 这样可能增大危险。
7. 再次运输时,请注意防震,最好使用原包装。
警 告1. 本灯具激光危险等级为Class III A, 直接在光束内观察有危险。
2. 该灯具对电源要求110-220V/50-60Hz,若超出此范围, 建议使用稳压设备, 否则将严重影响激光寿命。
声 明本产品在出厂时己经过全面严格的检测,使用者应严格遵守以上所陈述的警告事项和操作说明,任何因误用而导致对产品的损坏不在本公司保修范围之内, 对忽视操作手册而导致的故障和问题亦不在经销商负责的范围内,任何操作产生的激光对人体损害,本公司不负责任。
规 格电源:交流适配器输入AC110-220V/50-60Hz,输出5.0V/0.5A激光器-波长:532nm(绿),660nm(红)尺寸:125X64X41mm净重:0.22 KG面板介绍1.红/绿光 2.马达调速 3.LED 4.充电指示灯5.ON/OFF切换开关(当开关拔到ON:LED绿光可用;当开关拔到OFF:充电状态,充电时指示灯红色,充满时变黄色.)手持式舞台灯说明书P o r t a b l e12345[备注]: 内置充电电池, 可接电脑USB或外接电源.Portable Stage Lights User ManualUnboxing Check Thank you for using our products, For the sake of safety and better operation of this projector, please read this manual carefully before using and operating it, lest incur any personal injury or damage to the projector.Package List: 1.Projector 1PC 2. Charger 1PC(W/USB) 3.Owen’s Manual 1PC 4.Tripod 1PCNotice:1. Please operate the projector according to the Manual strictly.2. This unit should be prevented from water, moisture and shake.3. The working temperature of this unit is 15-30℃, and it must be powered off after continuously working 2 hours to let the laser diode cool down.4. To keep the body of this unit clean to avoid any unnecessary troubles.5. Do not turn on and off it frequently and try to avoid making it worked for a long time.6. Do not use the telescope to watch the laser rays, otherwise will be largen the dangers.7. You had better use the original package during the transportation.Warnings:1. The grade of the laser for it is Class III A, and will be dangerous if exposure to the eyes directly.2. The working Voltage is 110-220V/50-60Hz, once exceeded this range its lifetime will be shorten.Statement: All the projectors are examined strictly before shipment, In that case the user should operate it according to the manual strictly, We and the distributor will not be responsible for any mistakescause by the wrong operations.Specification:1. Power AC power supply input AC110-220V/50~60Hz, Output 5.0V/ 0.5A2. Laser generator-Wavelength :532nm(Green), 660nm(Red)3. Dimension:125X64X41mm4. Weight :0.22KGPanel:1. Red/Green Laser P o r t a b l e123452. Speed3. LED4. Charge Lamp5.ON/OFF Switch(Switch”ON”:Green LED working;Switch”OFF”:Charging status,the charge lamp in Red color during Charging and changes to Yellow color when Charge finished.)[REMARKS]:Built-in rechargeable battery,can be accessed by computer USB or external power supply.。
强光手电筒说明书
中文网站C1型 LED强光手电筒使用手册一、产品结构图尺寸总长145MM 攻击头直径34MM 握柄直径26MM重量175G(含电池)光源CREE/Q3大功率LED光束亮度240流明电源1节18650可充锂电池外壳材料航天等级强化铝材6061-T6表面处理硬质氧化-黑色镜片材料PVC镜片巡航时间1、强光约100分钟产品特点全新充电技术(已申报专利200820200586.6)、攻击型设计,防滚动、防水结构,带保护电路的充电电池让你不必担心电池过放、过充而导致的电池损坏,进口芯片控制3档调光,适合战术、防身、手背、、登山使用三、使用方法:1、电池安装方法:扭开后盖,把18650电池正极朝上放入向筒身,扭上后盖(放电池时注意电池的正负极。
图12、照明模式转换方法:1)、强光照明:适合搜救、照射远处目标等用途。
当电筒关闭6秒后,再按动开关,为强光模式。
2)弱光照明:适合近距离照明使用。
电筒开启后轻按开关,即完成了弱光模式的转换。
3)、爆闪模式:适合发求救信号、防身使用。
电筒开启后连续轻按开关2次,即完成爆闪模式的转换。
4)电筒锁定模式:适合长时间不使用时,将电筒置于锁定模式,防止误开关。
将电筒后盖逆时针扭动1-2圈,即完成锁定模式的转换。
图23、充电方法:为保证您能够正常充电,充电前请检查电筒是否正常工作,能够正常工作就可进行充电.见图31)逆时针方向旋转握柄,露出充电插孔图32、将专用充电器的两只插脚端插入220V插座,充电器的另一端插入电筒的充电插孔,打开电筒开关。
(充电时充电器上面的指示灯显示为红色,当指示灯从红色转变为绿色,表示充电完成)18650电池充电时间为4小时图43充电完成后,拔出充电插头,顺时针旋转握柄,旋紧连接螺纹,即可使用。
图5四、C1手电筒使用注意事项:感谢你选择了使用C1型手电筒,为了您的手电筒能长久的使用,使用时请注意以下事项:1、使用强光档时不要将光线直射入人的眼睛,较强的光线会对眼睛造成永久的伤害。
高效光源手电筒说明书
®User ManualFeatures• Premium CREE XM-L2 T6 LED • Maximum output of 600 lumens • High efficiency regulation circuit • Maximum runtime of up to 23 hours• Intelligent charging circuit with voltage detection charges safely and rapidly • Integrated micro USB charging port is water, dust and impact resistant. • Multiple output modes are conveniently accessed via rapid rotary switch• User-defined mode provides customized brightness levels plus strobe and SOS modes.• Intelligent memory function stores preferred brightness setting • Broad voltage circuit accepts both 14500 battery and AA battery• Optimized ultra-precise reflector offers a longer beam distance than competing products• Waterproof in accordance with IPX-8 (submersible to two meters)• Toughened ultra-clear mineral glass with anti-reflective coating • Constructed from aerospace-grade aluminum alloy • HAIII military grade hard-anodized • Reverse polarity protection• Detachable two-way anti-rolling clip • Anti-rolling designDimensionsLength: 127mm (5”)Head Diameter: 25.4mm (1”)Tail Diameter: 21.5mm (0.85” )Weight: 75grams (1.62oz)(without battery)Thanks for purchasing NITECORE!SYSMAX Industry Co., Ltd.TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723 E-mail: *****************Web: Address : Rm1407-08, Glorious Tower, 850 East Dongfeng Road,Guangzhou, China 510600The All-Round Flashlight Expertdirection.2. Insert one 14500 battery with thelight head).NOTE:Ensure batteries are inserted with the positive (+) end pointing to the head. The MH1A will not operate with incorrectly inserted batteries.Charging indicator light1. Connect the charging cable to the flashlight and the A/C power adapter to the wall outlet as shown in the adjacent image. Fully charging a depleted 14500 battery takes approximately 2 hours.2. Under normal charging conditions, the red indicator light near the charging port willblink twice every second.3. If a problem is detected during the charging process, the MH1A will stop charging and the red indicator will blink rapidly. This is usually caused by faulty or incorrectly inserted batteries.4. When charging is complete, the red indicator will illuminate steadily.AccessoriesNitecore 14500 Li-ion battery(NL147), lanyard, USB cable, clip, holster, spare switch cap and spare O-ringBrightness & RuntimeNOTICEStated data has been measured according to the international flashlight testingstandards ANSI/NEMA FL1 using one NITECORE 14500 battery (3.7V,750mAh) underlaboratory conditions.The data may vary due to individual usagehabits and environmental conditions.NITECORE (SYSMAX) is a member of PLATO, participating in and helping to develop the ANSI FL1 standard of measurement. Product testing data is in accordance with these internationally recognized scientific standards.Caution:The MH1A needs to be turned on in order to enter charging mode.Switching ON/OFF To switch ON: Press the button on the tailcap until a “click” is heard.To switch OFF: Press the button on the tailcap a second time until a “click” is heard.Mode SwitchingThe Nitecore MH1A has two modes: Turbo and user-defined. These two modes can be changed by simply tightening and loosening the flashlight head. Turbo provides 100% output while user-defined contains five selectable sub-modes.Turbo ModeTurbo mode provides an output of 550 lumens and is accessed when the flashlight is switched ON with the head lightly tightened. While in this mode, momentaryillumination can be achieved by switching off the flashlight and then half pressing and holding the switch.Note: After three minutes of use in turbo mode, the flashlight will lower itsoutput automatically to preventing overheating and increase runtime.User-Defined ModeUser-defined mode is accessed by slightly loosening the flashlight head. In this mode, lightly and rapidly pressing the switch will cycle through brightness and otherfunctions in the following order: “High-Mid-Low-SOS-Strobe”. Pressing the switch all the way down will save and memorize a desired setting.Tips: Make NITECORE MH1A your perfect Multitask Hybrid flashlight.NITECORE MH1A flashlights essentially have two modes: Turbo mode (100% output) and custom mode. Turbo mode is accessed by tightening the flashlight head while any of the five customizable modes (strobe, SOS, low, medium and high) are selected by loosening the head and rapidly pressing the on/off switch to cycle through the modes. A given mode can be saved by simply turn off the light while in that mode. Real-world examples include: When used as a flashlight around the home, the head can be loosened and low level selected in custom mode, providing long runtimes at a lower light intensity. The same flashlight could then be taken out and used alaw-enforcement duty light, with user-defined mode set in strobe, making it easy to alternate between turbo mode and strobe with a simple twist of the flashlight head.MaintenanceEvery 6 months, threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin coating of silicon-based lubricant.Warranty ServiceAll NITECORE ® products are warranted for quality. DOA / defective products can be exchanged for replacement though a local distributor/dealer within the 14 days of purchase. After 14 days, all defective / malfunctioning NITECORE ® products will be repaired free of charge for a period of 18 months from the date of purchase. After 18 months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts. The warranty is nullified in all of the following situations:1. The product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modified by unauthorized parties.2. The product(s) is/are damaged through improper use.3. The product(s) is/are damaged by leakage of batteries.For the latest information on NITECORE ® products and services, please contact your national NITECORE ®**********************************************Charging FunctionThe MH1A is capable of charging a protected 14500 Li-ion battery via the included USB cable. Simply install a protected 14500 Li-ion cell, plugging one end of the USB cable into the flashlight and the other end into a universal USB port / adaptor and the MH1A will take care of the rest.Please follow our facebook for more info: NITECORE FlashlightsTURBOHIGHMIDLOWLUMENS89LUMENS600LUMENS20LUMENS74h11h 30min 45min 23h155m (Beam Distance)6000cd (Peak Beam Intensity)IPX-8, 2m (Waterproof AND Submersible)1.5m (Impact Resistant)。
医用手电筒使用说明
医用手电筒使用说明
医用手电筒是一种专门用于医疗工作的手电筒,设计轻巧,携带方便,适合医生在手术、检查等医疗活动中使用。
以下是医用手电筒的使用说明:
1. 开机:轻轻按下手电筒的开关按钮,手电筒就会亮起。
2. 调节亮度:在某些型号的医用手电筒上,可以通过旋转或滑动调节亮度。
根据需要调整亮度,以适应不同的医疗环境和需求。
3. 关闭手电筒:完成医疗活动后,再次按下开关按钮,即可关闭手电筒。
4. 清洁与消毒:医用手电筒表面应定期清洁,以保持卫生。
在某些情况下,可能需要对手电筒进行消毒,以防止交叉感染。
5. 注意事项:
使用前应检查手电筒的功能是否正常。
避免在潮湿或高温环境中使用手电筒,以免损坏。
如果医用手电筒具有防水功能,可以在洗手后直接使用。
手电筒应存放在干燥、避光的地方,以免影响使用寿命。
使用医用手电筒时,医生应始终注意保护患者的隐私,避免强光直接照射患者的眼睛。
如有疑问或出现任何问题,建议咨询相关医疗设备专家或医疗机构负责人。
正确使用强光手电筒
户外运动涵盖的范围十分广泛,它们既具有一定的共性,也会因为不同类型的户外运动会对照明工具有某一方面的偏重。
平安也是不能忽视的,一般还是平安的所以led手电筒还是要继续玩下去的不必杞人忧天。
让我对这个话题有了更多的认识,玩强光手电几年了印象中似乎没有遇到过什么危险。
然而昨天一个偶然。
因此发了此帖,希望引起强光手电筒筒友,特别是新筒友的重视;也希望能抛砖引玉,有更多的人分享这个,拆开我龙兴摄像手电筒,昨天晚上。
准备调试一下灯泡的聚光,没有卸下里面的18650龙兴电池(崭新的尾部开关也是开着的倒霉灯杯的弹簧同时触碰到里面的黄铜内壁和电池正极,因为灯杯是有些斜的安进去。
户外运动对照明工具的要求是“随时可用”,可靠性不佳的照明工具,在关键时刻无法工作是致命的,最严重可能导致生命危险。
因此,高可靠性是选择户外运动照明工具的最重要原则。
户外活动不可能携带大量的电池,所以要尽量选用高效率的防爆手电筒,保证有足够的亮度和超长的续航时间。
接下去的事情各位看官都可以猜到电池短路了但是没有发觉。
亮度恒定技术的出现解决了这一问题,恒亮手电能够无视电池电压的变化,在大部分时间提供几乎恒定不变的亮度,不仅提高了照明效果,同时充分地利用了电池的每一分电能。
这一切发生在仅仅不到一秒钟的时间内!也就是从我安上灯杯到强光led手电筒里面冒烟,突然发现led手电筒里冒烟(后来知道是灯杯电路板受热冒烟)才发觉电池短路。
就1秒钟时间不到大惊,天性立刻松开灯杯,灯杯弹出掉入我手上,无名手指剧痛,连忙扔出灯杯。
才发现无名手指被烫出几道白色烧痕。
以我被电烙铁烧过的经验,这时灯杯弹簧的温度绝对高于230度,因为烧痕是红色的那种。
都变色了弹簧被烧过的痕迹清晰可见。
现在led强光手电筒很多都是这种灯头筒身分离的构造。
装卸强光手电筒灯头最好把电池取出。
1/ 2尽量用带保护的电池,如果可能。
这样即使短路,也能避免我这种情况。
尤其是如果你强光手电筒是送给家人用的而他又没有基本电器知识,平安更加重要和必要。
强光手电使用说明
强光手电说明书
一、使用方法:
1、按尾部开关,灯亮;
2、轻按尾部开关,或快速开关手电,可切换模式;
3、模式分为:强、中、弱、暴闪、SOS五种模式。
其中强光下,
手电会明显发热,且耗电量巨大。
中光下,较为平衡,可在保证亮度的前提下,延长电池使用时间。
二、注意事项:
1、手电开启时,尽量不要直射人眼,可能会造成视力损害;
2、安装电池时,应分清电池的正负极,不可弄反。
否则可能对手
电的灯珠造成不可预料的损坏;
3、电池应在电量不足时及时充电。
当手电在开启强光模式时,若
发现亮度明显降低,则说明电池需充电了;
4、充电时,应先分清电池和充电器的正负极,不可接反,否则有
发生爆炸的危险;
5、电池不可长时间过充。
当充电完成后,充电灯不再闪烁,则说
明电池已充满。
应立即从充电器上取下电池,放到阴冷干燥的地方妥善保存;
6、手电长期不用时,应将电池从仓内取出,并放到阴冷干燥的地
方妥善保存;
7、电池的使用和保存应尽量避免高温和潮湿的环境,防止加剧老
化和发生意外。
-01RaysunX-1閃電特警多功能電擊槍
安全防衛及戰術裝備 - 01Raysun X-1多功能電擊槍支援下列卡匣: 主要功能:支援五種不同功能的非致命性防禦卡匣。
特殊的直流(DC)高壓輸出,可大幅降低傳統電擊器使用交流(AC)高壓可能對人體產生的心室異常顫動(Ventricular Fibrillation)或其它狀況的危險性,並提供更強大的電弧嚇阻效果。
內建強光LED 照明,具照明、瞄準及暈眩歹徒目視功能。
防搶安全插梢:X-1在使用過程中遭受搶奪,它將立即自動斷電無法使用,並可預防未經許可的人為操作。
外殼為碳纖材質製造,堅固耐用,可抗約1.5公尺高度的摔落撞擊不致損壞。
操作簡單,容易使用,無需複雜的設定程序。
使用者僅需經簡易訓練即可操作自如。
依國際電氣技術委員會 IEC 479-1 『電流對於人類和家畜的效應』 直流高壓比交流高壓安全度高達 2 ~ 4倍。
內建強光LED 照明,強光有效照明距離達100公尺以上,並可暈眩歹徒視覺及射擊瞄準用途。
全球唯一可依不同需求更換使用各種卡匣的多功能非致命性電擊裝備。
Raysun X-1閃電特警 多功能電擊槍P.01電擊探針卡匣 (3.5/6公尺) (黃) 發射高壓絕緣導線連接兩支電擊探針,擊中目標後可產生干擾電波,瞬間使攻擊歹徒暫時性癱瘓,為最有效的非致命性制伏及防禦武器。
辣椒粉卡匣 (粉紅)可使目標眼部、鼻腔、咽喉受到刺激而導致流淚、咳嗽、無法目視失去攻擊能力。
本卡匣的發射方式為擴散噴射式,可輕易癱瘓短距離內多位歹徒目標。
有效距離約為3-5公尺。
辣椒彈卡匣 (紅)可於較遠距離射擊目標,彈體在擊中目標物後破裂灑出辣椒粉末,同時因撞擊部位產生疼痛的恐懼,而會大量吸入辣椒粉末致產生咳嗽、流淚,無法目視的效應。
有效距離約達12-15公尺。
腰/腿雙掛式槍套可選購卡匣及配件: 延伸電桿(選購)橡膠彈卡匣 (黑)橡膠彈撞擊的同時產生劇痛。
彈體的特殊構造有效產生劇痛的前提下把殺傷力降至最低。
有效距離約達12-15公尺。
多功能强光手电筒
多功能强光手电筒
多功能强光手电筒是一种具有高亮度的便携式照明工具,它不仅具有强光照明的功能,还具有多种实用功能,可以满足不同场合的需求。
首先,多功能强光手电筒具有强光照明的能力。
它采用了高亮度LED灯泡,照射距离远,亮度高,能够提供充足的光照,
让使用者在黑暗中能够清晰地看到周围的环境,确保行动的安全性。
无论是夜间露营、夜间救援还是户外徒步等活动,都能够提供可靠的照明。
其次,多功能强光手电筒还具有变焦功能。
它可以根据需要调节光束的聚焦程度,实现远距离照明和近距离照射的切换。
在需要观察或追踪远处目标时,可以将光束调整为聚焦状态,提供更加明亮和集中的光线;在近距离工作或查看细微物体时,可以将光束调整为散射状态,提供更加柔和和广泛的光线。
此外,多功能强光手电筒还配备了SOS救援信号灯。
在遇到
紧急情况时,只需按下特定的按钮,手电筒即可发出特殊的闪光信号,向周围的人传递求救信息。
这对于户外迷路、意外遭遇危险等情况下的求救非常实用,有助于提高救援效率。
除了以上功能,多功能强光手电筒还具备防水、防摔等特性。
它采用坚固耐用的材料制作而成,能够承受一定的冲击和摔落,适用于各种恶劣环境下的使用。
防水设计使其可以在雨天或者水下使用,不会受到水的侵害,可以放心使用。
综上所述,多功能强光手电筒以其高亮度照明、变焦调节、SOS救援信号灯以及防水防摔等多种功能,使其成为一款理
想的照明工具。
不论是户外探险、夜间工作还是日常使用,多功能强光手电筒都能满足各种需求,保证使用者的安全和便利。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3、充电方法:为保证您能够正常充电,充电前请检查电筒是否正常工作,能够正常工作就
可进行充电.见图3
巡航时间
100%亮度240分钟
产品特点
1)远射距离可达500米2)全新充电技术(已申报专利200820200586.6)、
3)攻击型设计,防滚动、防水结构,4)带保护电路的充电电池组让你
不必担心电Leabharlann 过放、过充而导致的电池损坏,5)进E片控制5档倜
光,适合战术、搜索、防身、登山使用
三、使用方法:
1、电池安装方法:扭开后盖,把18650电池组正极朝上放入向筒身,扭上后盖(放电池时
用4节CR123M充电电池或4节16340锂电池,原配充电器只对18650X2带有保护板一体
电池充电,其他其它电池禁止使用!
2、锂电池特性:锂电池与手机电池的充电方式完全不同;锂电池没有记忆性,可以随时用 随时充。
3、 锂电池的自然放电率在不使用时,每天大约会释放其充量的1%或者更少;建议长时间
不使用电池,应将电量充满保存,正常在三个月左右再充放电一次。
保修事项:
1、此产品免费保修壹年(正常使用情况下出现的故障)2、表面碰伤及因使用不当而造成的损坏不在保修范围
产品名称: 产品型号
购买日期
用户名称
电话:
地址:
代理商或经销商名称:
YS1型远射强光手电筒使用手册
、产品结构图
、技术参数:
尺 寸
总长235mm攻击头直径56.5m握柄直径25mm
重量
240g(不含电池)
光 源
CREE Q5 LED
光束亮度
380流明
电源
18650X2带有保护板一体电池
外壳材料
航天等级强化铝材6061-T6
表面处理
硬质氧化-钛黑色
镜片材料
进口FCL镀增透膜镜片
3、、为保持“O'型圈及螺纹旋动顺畅,根据使用情况,在其表面擦抹凡士林油等;
4、 、灯杯内壁保持干净,绝对不能用手或较硬的物体擦拭;清除镜片上的指纹,可用棉 签醮镜片清洁剂轻轻擦试;
5、不能将电筒光线直射人的眼睛,超亮刺眼,以免影响视力,特别是儿童;
6、如果长时间不使用电筒请将电池取出(一个月或更长),避免发生化学腐蚀。
1)逆时针方向旋转握柄,露出充电插孔
2、将专用充电器的两只插脚端插入220V插座,充电器的另一端插入电筒的充电插孔,打
开电筒开关。(充电时充电器上面的指示灯显示为红色,当指示灯从红色转变为绿色,表示
3充电完成后,拔出充电插头,顺时针旋转握柄,旋紧连接螺纹,即可使用。
电池使用注意事项
1、本电筒用电池18650X2带有保护板一体电池,使用原配充电器对其充电。此产品也可使
4、注意电池的防水、防潮、防摔等;
5、保修说明:电池出厂后不再保修范围。
电筒使用注意事项
1、 电筒在使用时,根据电筒对电压和电池的要求选择,不要乱用,以防烧坏电路板,不同 型号、不同电压的电池不要同时用;请按电池使用说明正确选择电池。
2、 、勿将电筒长期与阳光、水、化学制品及腐蚀性气体等接触,避免损坏电筒表面氧化层。
注意电池的正负极
2、照明模式转换方法:
1)电筒开启后为30%亮度,适合搜救100米以内目标。轻按开关既实现调光模式,为10%亮度。2) 10%亮度适合10米以内的照明,再次轻按开关为100%亮度。3) 100%亮度适合
500米内目标的搜索,再次轻按开关为10HZ爆闪。4)10HZ爆闪适合紧急情况下的警示功