论语02为政篇及翻译

合集下载

论语-为政篇 带译文

论语-为政篇 带译文

论语-为政篇带译文子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”孔子说:“用道德来统治国家的人,就会像北极星一样处在一定的位置,所有的星辰都会环绕在它的周围。

”子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。

”孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。

道之以德,齐之以礼,有耻且格。

”孔子说:“用强权手段、法制禁令来管理百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只能免于犯罪受惩罚,却没有了廉耻之心;用道德引导百姓,用礼制去统一百姓的言行,不但懂得廉洁是非,而且从心里归服。

”子曰:“吾十有五,而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁就有了自己的德行和做人的原则;四十岁遇到事情不再感到困惑;五十岁就知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不能接受;七十岁能随心所欲而不越出规矩。

”孟懿子问孝,子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。

”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。

”孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。

”不久,樊迟替孔子驾车,孔子告诉他说:“孟孙问我什么是孝道,我回答他说不要违背礼。

”樊迟说:“这是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要依照规定的礼节侍奉他们;父母去世后,依规定的礼节安葬他们,祭祀他们。

”孟武伯问孝。

子曰:“父母唯其疾之忧。

”孟武伯问什么是孝。

孔子说:“父母只用为儿女的身体健康担忧,而不用担忧其他方面。

”子游问孝。

子曰:“今之孝者,是谓能养。

至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”子游问什么是孝。

孔子说:“当今许多人认为的孝呀,就是能够赡养父母便足够了。

其实狗和马,也都有人饲养。

如果对自己的父母不恭敬孝顺,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”子夏问孝。

《论语》第二篇:为政篇原文及翻译

《论语》第二篇:为政篇原文及翻译

《论语》第二篇:为政篇原文及翻译《论语》《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。

它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。

与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称“四书五经”。

通行本《论语》共二十篇。

下面小编为大家分享《论语》原文及翻译,欢迎大家参考借鉴。

第二篇:为政篇原文子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:'思无邪’。

”子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。

道之以德,齐之以礼,有耻且格。

”子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”孟懿子问孝,子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰'无违’。

”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。

”孟武伯问孝。

子曰:“父母唯其疾之忧。

”子游问孝。

子曰:“今之孝者,是谓能养。

至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”子夏问孝。

子曰:“色难。

有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。

退而省其私,亦足以发,回也不愚。

”子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”子曰:“君子不器。

”子贡问君子。

子曰:“先行其言而后从之。

”子曰:“君子周而不比,小人比而不周。

”子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”子曰:“攻乎异端,斯害也已!”子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。

”子张学干禄。

子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。

言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。

”哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。

”季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。

《论语》之《为政第二》原文+翻译(分段)(全)

《论语》之《为政第二》原文+翻译(分段)(全)

《论语》之《为政第二》原文+翻译(分段)(全)【原文】子曰:“为政①以德,譬如北辰,居其所而众星共②之。

”【注释】①为政:处理政事。

②共:环绕。

【译文】孔子说:“(周君)用道德规范来处理政事,就会像北极星(那样),处在自己的位置,而众多的星辰都环绕着它。

”【原文】子曰:“《诗》三百,一言以蔽①之,曰:'思无邪②’。

”【注释】①蔽:概括。

②邪:不邪恶,纯正。

【原文】子曰:“道之以政①,齐②之以刑,民免而无耻。

道之以德,齐之以礼,有耻且格③。

”【注释】①政:政令制度。

②齐:使整齐。

③格:纠正。

【译文】孔子说:“用政令来治理百姓,用刑法来约束他们,百姓(只是求得)免于(犯罪受罚),却没有羞耻之心;用道德来教化百姓,用礼制来约束他们,(百姓会)有羞耻之心,而且能自我纠正(而归于正道)。

”【原文】子曰:“吾十有①五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命②,六十而耳顺,七十而从③心所欲,不逾④矩⑤。

”【注释】①有:通“又”。

②天命:人应尽的道义与职责。

③从:随。

④逾:越。

⑤矩:规矩,法度。

【译文】孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不疑惑;五十岁懂得了天命;六十岁能辨别各种言论;七十岁能随心所欲但不越出规矩。

”【注释】①御:驾车。

【译文】孟懿子问什么是孝,孔子说:“(孝就是)不要违背(礼节)。

”樊迟给孔子驾车,孔子告诉他说:“孟孙问我什么是孝,我回答说不要违背(礼节)。

”樊迟说:“这话是什么意思呢?”孔子说:“(父母)活着的时候,(要)按礼节侍奉他们;(父母)去世后,要按礼节埋葬他们、按礼节祭祀他们。

”【原文】孟武伯问孝。

子曰:“父母唯①其疾之忧。

”【注释】①唯:只。

【译文】孟武伯问什么是孝。

孔子说:“父母只为子女的疾病担忧。

”【原文】子游问孝。

子曰:“今之孝者,是谓能养。

至于①犬马皆能有养;不敬,何以别乎?”【注释】①至于:就是。

【译文】子游问什么是孝,孔子说:“现在(所谓)的孝,(只)是说能够赡养(父母就行了)。

《论语·为政篇》带译文

《论语·为政篇》带译文

为政篇译文子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。

”孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。

道之以德,齐之以礼,有耻且格。

”孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。

”子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。

”孟懿子问孝,子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。

”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。

”孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。

”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。

”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。

”孟武伯问孝。

子曰:“父母唯其疾之忧。

”孟武伯向孔子请教孝道。

孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。

(这样做就可以算是尽孝了。

)”子游问孝。

子曰:“今之孝者,是谓能养。

至于犬马皆能有养;不敬,何以别乎?”子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。

然而,就是犬马都能够得到饲养。

如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”子夏问孝。

子曰:“色难。

有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”子夏问什么是孝,孔子说:“(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?”子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。

02《论语》第二篇为政

02《论语》第二篇为政

《论语》为政篇第二共二十四章2.1子曰:“为政以德,譬(pì)如北辰/居其所/而众星共(gǒng)之。

”【译文】孔子说:“用道德来治理国政,自己便会像北极星一般,在一定的位置上,别的星辰都环绕着它。

”2.2 子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪(xié)’。

”【译文】孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”2.3 子曰:“道(dǎo)之以政,齐之以刑,民免而无耻;道(dǎo)之以德,齐之以礼,有耻且格。

”【译文】孔子说:“用政法来引导百姓,使用刑罚来约束他们,百姓只求免于犯罪受惩,却没有廉耻之心。

(如果)用道德教化引导百姓,使用礼教来统一百姓的言行,百姓不但有廉耻之心,而且人心归服。

”2.4 子曰:“吾十有(yòu)五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”【译文】孔子说:“我十五岁,有志于学问;三十岁,(懂礼仪,)说话做事都有把握;四十岁,(掌握了各种知识,)不致迷惑;五十岁,得知天命;六十岁,一听别人言语,便可以分别真假,判明是非;到了七十岁,便随心所欲,任何念头不越出规矩。

”2.5 孟懿子①问孝。

子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰,无违。

”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。

”【译文】孟懿子向孔子问孝道。

孔子说:“(孝就是)不要违背礼节。

”后来,樊迟替孔子驾车,孔子告诉他说:“孟孙问我孝道,我答复他说,不要违背礼节。

”樊迟道:“这是什么意思?”孔子道:“父母活着的时候,依规定的礼节侍奉他们;父母去世后,依规定的礼节埋葬他们,祭祀他们。

”【注释】①孟懿子:鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,“懿”是谥号。

其父僖子遗命何忌学礼于孔子,乃孔子早年期学生。

后孔子为鲁司寇,主堕三家之都,何忌首抗命。

故后人不列何忌为孔门之弟子。

2.6 孟武伯问孝。

国学经典《论语》为政篇第二大字注音权威版(原文+译文)

国学经典《论语》为政篇第二大字注音权威版(原文+译文)

bǎi yì yán yǐ bì zhī yuē
sī wú
百,一 言 以 蔽 之,曰:‘思 无
xié
邪。’”
品读圣贤经典 开启智慧人生
【译文】 孔子说:“《诗经》三百多篇,用一句话来概括它,就是
思想纯正。” 【注释】 ①《诗》三百:《诗经》中共收诗三百零五篇。“三百”是取 其整数而言。 ②蔽:概括。
【原文】2.8 子 夏 问 孝 ,子
yuē
sè nán yǒu shì dì zǐ fú qí
子 曰:“无 违。”樊 迟 御,子 “父母活着的时候,依规定的礼节侍奉他们;死的时候,依规 定的礼节安葬他们,祭祀他们。”
gào zhī yuē
mèng sūn wèn xiào yú 【注释】
告 之 曰 : “ 孟 孙 问 孝 于 ①孟懿子:鲁国大夫,姓仲孙,名何忌。懿,谥号。 ②无违:不要违背礼节。
yǎng zhì yú quǎn mǎ jiē néng yǒu yǎng ②何以别乎?:只是能赡养老人,却不敬重老人,那和饲养犬
养 。至 于 犬 马,皆 能 有 养 ;马又有什么区别呢?
bú jìng hé yǐ bié hū
不 敬 ,何 以 别 乎?”
-7-
传承国学文化 弘扬民族精神
zǐ xià wèn xiào zǐ
-4-
传承国学文化 弘扬民族精神 品读圣贤经典 开启智慧人生
mèng yì zǐ wèn 5 孟 懿 子 问 孝 , 孟懿子问什么是孝道。孔子说:“不要违背礼节。”不久, 樊迟替孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝道,我对
zǐ yuē
wú wéi
fán chí yù zǐ 他说,不要违背礼节。”樊迟说:“这是什么意思?孔子说:

论语为政篇的解释文档

论语为政篇的解释文档

论语为政篇的解释为政第二(原文、译文)2.1 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”【译文】孔子说:”以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,安居在自己的位置,而群星都环绕着它。

”2.2 子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。

”【译文】孔子说:”《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是‘思想纯正’,没有邪恶。

”2.3 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。

”【译文】孔子说:”用政令来治理百姓,用刑法来整顿他们,老百姓只求能免于犯罪受惩罚,却没有廉耻之心;用道德引导百姓,用礼制去同化他们,百姓不仅会有羞耻之心,而且有归服之心。

”2.4 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”【译文】孔子说:”我十五岁,有志于学问;三十岁,说话做事都有把握;四十岁,能不被外界事物所迷惑;五十岁,懂得了天命;六十岁,一听别人言语,就可以分辨真假,判明是非;七十岁,能随心所欲,任何念头不越出规矩。

”2.5 孟懿子问孝,子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。

”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。

”【译文】孟懿子问什么是孝道,孔子说:”孝就是不要违背礼。

”不久樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:”孟孙问我什么是孝,我回答说不要违背礼。

”樊迟说:”这是什么意思?”孔子说:”父母活着时,要依礼待奉他们;父母去世后,要依礼埋葬他们,依礼祭祀他们。

”2.6 孟武伯问孝,子曰:“父母。

唯其疾之忧。

”【译文】孟武伯向孔子请教孝道,孔子说:”对父母,要特别担忧他们的疾病。

”2.7 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。

至于犬马,皆能有养。

不敬,何以别乎?”【译文】子游问什么是孝,孔子说:”如今所谓的孝,只是说能够养活父母。

然而,就是犬马都能够得到饲养。

如果没有发自内心的尊敬,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”2.8 子夏问孝,子曰:“色难。

《论语》为政篇带拼音注释译文

《论语》为政篇带拼音注释译文

《论语》为政篇1.子z ǐ 曰yu ē :“为w éi 政zh èng 以y ǐ 德d é (1),譬p ì 如r ú 北b ěi 辰ch én(2),居j ū 其q í 所su ǒ (3)而ér 众zh òng 星x īng 共g òng (4)之zh ī。

”(1)为政以德:以,用的意思。

此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

(2)北辰:北极星。

(3)所:处所,位置。

(4)共:同拱,环绕的意思。

孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”2. 子z ǐ 曰yu ē :“诗sh ī 三s ān 百b ǎi(1),一y ī 言y án 以y ǐ 蔽b ì (2)之zh ī,曰yu ē:“思s ī 无w ú 邪xi é (3)。

” (1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。

(2)蔽:概括的意思。

(3)思无邪:此为《诗经•鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。

无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥。

孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

” 3. 子z ǐ 曰yu ē :“道d ào (1)之zh ī 以y ǐ 政zh èng ,齐q í (2)之zh ī 以y ǐ 刑x íng,民m ín 免mi ǎn (3)而ér 无w ú 耻ch ǐ (4),道d ào 之zh ī 以y ǐ德d é ,齐q í 之zh ī 以y ǐ 礼l ǐ ,有y ǒu 耻ch ǐ 且qi ě 格g é(5)。

” (1)道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。

《论语·为政篇》带译文

《论语·为政篇》带译文

为政篇译文子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。

”孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。

道之以德,齐之以礼,有耻且格。

”孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。

”子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。

”*孟懿子问孝,子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。

”樊迟曰:“何谓也”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。

”孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。

”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。

”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。

”孟武伯问孝。

子曰:“父母唯其疾之忧。

”孟武伯向孔子请教孝道。

孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。

(这样做就可以算是尽孝了。

)”子游问孝。

子曰:“今之孝者,是谓能养。

至于犬马皆能有养;不敬,何以别乎”子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。

然而,就是犬马都能够得到饲养。

如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢”子夏问孝。

子曰:“色难。

有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎”子夏问什么是孝,孔子说:“(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗”子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。

论语为政篇第二

论语为政篇第二

论语为政篇第二导语:论语为政篇第二1、子曰:为政以德,譬如北辰,居其所,而众星共之。

【译文】孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”2、子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:“思无邪。

”【译文】孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”3、子曰:道之以政,齐之以德,民免而无耻。

道之以德,齐之以礼,有耻且格。

【译文】孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。

”4、子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。

【译文】孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁知道有不能由人力支配的事情;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。

”5、孟懿子问孝。

子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰无违。

”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼,死,葬之以礼,祭之以礼。

”【译文】孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。

”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。

”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。

”6、孟武伯问孝。

子曰:“父母,唯其疾之忧。

”【译文】孟武伯向孔子请教孝道。

孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。

(这样做就可以算是尽孝了。

)”7、子游问孝。

子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?”【译文】子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。

然而,就是犬马都能够得到饲养。

如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”8、子夏问孝。

《论语》为政第二带拼音注释译文

《论语》为政第二带拼音注释译文

《论语》为政第二1.子z ǐ曰yu ē:“为w éi 政zh èng 以y ǐ德d é(1),譬p ì 如r ú 北b ěi 辰ch én (2),居j ū 其q í 所su ǒ(3)而ér众zh òng 星x īng 共g ǒng (4)之zh ī。

”(1)为政以德:以,用的意思。

此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

(2)北辰:北极星。

(3)所:处所,位置。

(4)共:同拱,环绕的意思。

【译】孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”2. 子z ǐ曰yu ē:“诗sh ī 三s ān 百b ǎi (1),一y ī 言y án 以y ǐ 蔽b ì(2)之zh ī,曰yu ē:“思s ī无w ú邪xi é(3)。

”(1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。

(2)蔽:概括的意思。

(3)思无邪:此为《诗经•鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。

无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥。

【译】孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”3. 子z ǐ曰yu ē:“道d ǎo (1)之zh ī以y ǐ政zh èng ,齐q í(2)之zh ī以y ǐ刑x íng ,民m ín 免mi ǎn (3)而ér 无w ú耻ch ǐ(4),道d ǎo 之zh ī以y ǐ德d é,齐q í之zh ī以y ǐ礼l ǐ,有y ǒu 耻ch ǐ且qi ě格g é(5)。

”(1)道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。

前者较为妥贴。

(2)齐:整齐、约束。

(3)免:避免、躲避。

《论语》为政篇注释与翻译

《论语》为政篇注释与翻译
《论语》为政篇注释与翻译
【2·1】子曰:“为政以德,譬如北辰居,其所 而众星共之。”
gŏng 【2·2】子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰: ‘思无邪’。”
dăo 【2·3】子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而 无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
yòu 【2·4】子曰:“吾十有五而志于学,三十而立, 四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十 而从心所欲,不逾矩。”
【今译】孟懿子问有关孝的问题。孔子说:“不要 违背(礼)。”樊迟为孔子驾车时,孔子告诉他说: “孟孙问我关于孝的问题,我告诉他‘不要违背 (礼)’。”樊迟说:“这话是什么意思呢?”孔 子说:“父母活着的时候,要以礼待奉;去世了, 要按礼的规矩送终,并且按照礼的要求去祭祀。”
【2·6】孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”
【2·8】子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服 其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”
【今译】子夏问什么是孝,孔子说:“儿子父母行 孝最难在脸色。当有事需做时,弟与子代劳;有酒 与美食,让长辈先享用。可脸色却难看,这能算作 孝吗?”
【2·5】孟懿子问孝。子曰:“无违。”樊:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬 之以礼,祭之以礼。”
【2·6】孟武伯问孝。子曰:“父母,唯其疾之忧。”
【2·7】子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。 至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”
【2·8】子夏问孝。子曰:“色难。有事,弟子服 其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”
zhuàn zēng
【2·1】子曰:“为政以德,譬如北辰居,其所 而众星共之。”
【今译】孔子说:“用仁德执掌国政,譬如北极星 一样,处在自己的位置上,众星都拱立在它的周 围。”
【2·2】子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰: ‘思无邪’。”

《论语》为政篇带拼音注释译文

《论语》为政篇带拼音注释译文

《论语》为政篇曰yu ē :“为w éi 政zh èng 以y ǐ 德d é(1),譬p ì 如r ú 北b ěi 辰ch én(2),居j ū 其q í 所su ǒ (3)而ér 众zh òng 星x īng 共g òng(4)之zh ī 。

”(1)为政以德:以,用的意思。

此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

(2)北辰:北极星。

(3)所:处所,位置。

(4)共:同拱,环绕的意思。

孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”2. 子z ǐ 曰yu ē:“诗sh ī 三s ān 百b ǎi (1),一y ī 言y án 以y ǐ 蔽b ì (2)之zh ī ,曰yu ē :“思s ī 无w ú 邪xi é (3)。

”(1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。

(2)蔽:概括的意思。

(3)思无邪:此为《诗经•鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。

无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥。

孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”3. 子z ǐ 曰yu ē:“道d ào (1)之zh ī 以y ǐ 政zh èng ,齐q í (2)之zh ī 以y ǐ 刑x íng,民m ín 免mi ǎn (3)而ér 无w ú 耻ch ǐ (4),道d ào 之zh ī 以y ǐ德d é ,齐q í 之zh ī 以y ǐ 礼l ǐ ,有y ǒu 耻ch ǐ 且qi ě 格g é (5)。

”(1)道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。

前者较为妥贴。

《论语》为政第二带拼音注释译文

《论语》为政第二带拼音注释译文

《论语》为政第二1.子z ǐ曰yu ē:“为w éi 政zh èng 以y ǐ德d é(1),譬p ì 如r ú 北b ěi 辰ch én (2),居j ū 其q í 所su ǒ(3)而ér众zh òng 星x īng 共g ǒng (4)之zh ī。

”(1)为政以德:以,用的意思。

此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

(2)北辰:北极星。

(3)所:处所,位置。

(4)共:同拱,环绕的意思。

【译】孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”2. 子z ǐ曰yu ē:“诗sh ī 三s ān 百b ǎi (1),一y ī 言y án 以y ǐ 蔽b ì(2)之zh ī,曰yu ē:“思s ī无w ú邪xi é(3)。

”(1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。

(2)蔽:概括的意思。

(3)思无邪:此为《诗经•鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。

无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥。

【译】孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”3. 子z ǐ曰yu ē:“道d ǎo (1)之zh ī以y ǐ政zh èng ,齐q í(2)之zh ī以y ǐ刑x íng ,民m ín 免mi ǎn (3)而ér 无w ú耻ch ǐ(4),道d ǎo 之zh ī以y ǐ德d é,齐q í之zh ī以y ǐ礼l ǐ,有y ǒu 耻ch ǐ且qi ě格g é(5)。

”(1)道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。

前者较为妥贴。

(2)齐:整齐、约束。

(3)免:避免、躲避。

《论语》为政篇带拼音注释译文

《论语》为政篇带拼音注释译文

《论语》为政篇1.子z ǐ 曰yu ē :“为w éi 政zh èng 以y ǐ 德d é (1),譬p ì 如r ú 北b ěi 辰ch én (2),居j ū 其q í 所su ǒ (3)而ér 众zh òng 星x īng 共g òng (4)之zh ī 。

”(1)为政以德:以,用的意思。

此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

(2)北辰:北极星。

(3)所:处所,位置。

(4)共:同拱,环绕的意思。

孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”2. 子z ǐ 曰yu ē :“诗sh ī 三s ān 百b ǎi (1),一y ī 言y án 以y ǐ 蔽b ì (2)之zh ī ,曰yu ē :“思s ī 无w ú 邪xi é(3)。

” (1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。

(2)蔽:概括的意思。

(3)思无邪:此为《诗经•鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。

无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥。

孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

” 3. 子z ǐ 曰yu ē :“道d ào (1)之zh ī 以y ǐ 政zh èng ,齐q í (2)之zh ī 以y ǐ 刑x íng,民m ín 免mi ǎn (3)而ér 无w ú 耻ch ǐ (4),道d ào 之zh ī 以y ǐ 德d é ,齐q í 之zh ī 以y ǐ 礼l ǐ ,有y ǒu 耻ch ǐ 且qi ě 格g é(5)。

” (1)道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。

《论语》 为政第二 (原文、译文、解读)

《论语》 为政第二 (原文、译文、解读)

《论语》2为政第二原文、注释、翻译与解读这一篇章主要反映了孔子的思想应用问题,孔子的思想具有极强的实践意义,他的思想深入了生活领域的方方面面。

因此,这一篇可以说是学而篇的进一步理解。

【原文】2.1子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之。

”【译文】孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,在自己的位置众星就会四面环绕着它。

”【说明】孔子的思想反复强调“仁”,强调个人的道德修养,这里说的意思就是执政者要不断地提高自己的道德修养,通过修养道德确立自己的领导威信,以威信治理国家,就会实现无为而治的局面。

反映的是孔子的典型的德治天下的思想。

【原文】2.2子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:思无邪。

”【译文】孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话概括,就是:思想纯正。

”【说明】孔子晚年删订《诗经》,是因为他看到了诗歌的兴观群怨的功能,他的思想中认为人的成长和生命发展要“兴于诗”,足见孔子对诗歌的重视。

因此,也有人认为这句话是孔子对自己删订《诗经》时把握的一个原则。

所以,有人译成:删订《诗经》三百篇把握的一个原则,就是要思想纯正。

【原文】2.3子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。

”【译文】孔子说:“用政令去引导,用刑罚去规范民众,老百姓就可免于犯罪,但他们却不知道羞耻;用道德来教化他们,用礼制来约束他们,老百姓不但会懂得羞耻,还会自觉的遵守法律走在正途上。

”【说明】孔子注重人的心灵修养,所以治世他也看中以礼服人、道德化人的作用,实际生活中也是这样凡事一旦转化为人民群众的自觉行动,事情就好办了。

内心认识不到位,有抵触情绪,效果是不会好的。

【原文】2.4子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”【译文】孔子说:“我十五岁的时候立志向学,三十的时候有了自己的人生立场,四十岁的时候不再困惑,五十岁的时候,知道了天道运行的规律,六十岁的时候,就没有我不中听的事情了,到七十岁的时候,就可以随心所欲而不违背法度了。

第二章 论语为政篇

第二章  论语为政篇

第二章论语为政篇zǐ yuē wéi zhèng yǐ dé pì rú běi chén jū qí suǒér zhòng xīng 子曰:为政以德,譬如北辰,居其所,而众星gǒng zhī拱之。

【注释】北辰:北极星。

共:即“拱”,环绕,环抱。

【大意】孔子说:“用道德来治理国家,自己就会像北极星一样,处于一定的位置,群星环绕着它。

”zǐ yuē shī sān bǎi yì yán yǐ bì zhī yuē sī wú xié子曰:诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。

【注释】《诗》三百:《诗经》有305篇,人们常用“《诗》三百”这一整数的说法来指代《诗经》。

蔽(bì):概括,包盖。

【大意】孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是:思想纯正。

”zǐ yuē dǎo zhī yǐ zhèng qí zhī yǐ xíng mín miǎnér wú chǐ子曰:道之以政,齐之以刑,民免而无耻;dǎo zhī yǐ dé qí zhī yǐ lǐ yǒu chǐ qiě gé道之以德,齐之以礼,有耻且格。

【注释】道:同“导”,引导。

一说,治理。

齐:整治,统一,约束。

免:免罪,免于刑法,免祸。

无耻:做了坏事心里不知羞耻。

格:纠正。

【大意】孔子说:“用行政法令来治理,用刑法来处罚,人民虽然能避免犯罪,但并非认识到犯罪可耻;用道德教化来治理,用礼来约束,人民就会有羞耻心,并且会自觉改正错误。

”zǐ yuē wú shí yòu wǔér zhì yú xué sān shíér lì sì shí子曰:吾,十有五,而志于学,三十而立,四十ér bú huò wǔ shíér zhī tiān mìng liù shíér ěr shùn qī shíér cóng 而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从xīn suǒ yù bù yú jǔ心所欲,不踰矩。

《论语》为政第二带拼音注释译文

《论语》为政第二带拼音注释译文

《论语》为政第二1.子z ǐ曰yu ē:“为w éi 政zh èng 以y ǐ德d é(1),譬p ì 如r ú 北b ěi 辰ch én (2),居j ū 其q í 所su ǒ(3)而ér众zh òng 星x īng 共g ǒng (4)之zh ī。

”(1)为政以德:以,用的意思。

此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

(2)北辰:北极星。

(3)所:处所,位置。

(4)共:同拱,环绕的意思。

【译】孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

”2. 子z ǐ曰yu ē:“诗sh ī 三s ān 百b ǎi (1),一y ī 言y án 以y ǐ 蔽b ì(2)之zh ī,曰yu ē:“思s ī无w ú邪xi é(3)。

”(1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。

(2)蔽:概括的意思。

(3)思无邪:此为《诗经•鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。

无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥。

【译】孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

”3. 子z ǐ曰yu ē:“道d ǎo (1)之zh ī以y ǐ政zh èng ,齐q í(2)之zh ī以y ǐ刑x íng ,民m ín 免mi ǎn (3)而ér 无w ú耻ch ǐ(4),道d ǎo 之zh ī以y ǐ德d é,齐q í之zh ī以y ǐ礼l ǐ,有y ǒu 耻ch ǐ且qi ě格g é(5)。

”(1)道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。

前者较为妥贴。

(2)齐:整齐、约束。

(3)免:避免、躲避。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

02为政篇及翻译
子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。


子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。


子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。

道之以德,齐之以礼,有耻且格。

”子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。


孟懿子问孝,子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’。

”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。


孟武伯问孝。

子曰:“父母唯其疾之忧。


子游问孝。

子曰:“今之孝者,是谓能养。

至于犬马皆能有养;不敬,何以别乎?”子夏问孝。

子曰:“色难。

有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。

退而省其私,亦足以发,回也不愚。


子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”
子曰:“温故而知新,可以为师矣。


子曰:“君子不器。


子贡问君子。

子曰:“先行其言而后从之。


子曰:“君子周而不比,小人比而不周。


子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。


子曰:“攻乎异端,斯害也已!”
子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。


子张学干禄。

子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。

言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。


哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。


季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。


或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。

’是亦为政,奚其为为政?”
子曰:“人而无信,不知其可也。

大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”
子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。

其或继周者,虽百世,可知也。


子曰:“非其鬼而祭之,谄也;见义不为,无勇也。


译文
作者:佚名
孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。


孔子说:“《经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。


孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。


孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。


孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。

”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。

”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。


孟武伯向孔子请教孝道。

孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。

(这样做就可以算是尽孝了。

)”
子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。

然而,就是犬马都能够得到饲养。

如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”
子夏问什么是孝,孔子说:“(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?”
孔子说:“我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。

等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。


孔子说:“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐藏得了呢?”
孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。


孔子说:“君子不像器具那样,(只有某一方面的用途)。


子贡问怎样做一个君子。

孔子说:“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。


孔子说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。

孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。


孔子说:“攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。


孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!”
子张要学谋取官职的办法。

孔子说:“要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。

说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。


鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。


季康子问道:“要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?”孔子说:“你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。


有人对孔子说:“你什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。

’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?”
孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。

就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?”
子张问孔子:“今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所增加的内容也是可以知道的。

将来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。


孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。

见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。

”。

相关文档
最新文档