奥黛丽赫本中英文介绍

合集下载

奥黛丽赫本英文简介_英文简历模板

奥黛丽赫本英文简介_英文简历模板

奥黛丽赫本英文简介奥黛丽·赫本,英国电影和舞台剧女演员。

1954年,她在影片《罗马假日》中第一次出演女主角,并获得奥斯卡最佳女主角奖,下面是小编为你整理的奥黛丽赫本英文简介,希望对你有用!奥黛丽·赫本简介Audrey Hepburn, May 4, 1929 was born in Brussels, Belgium, the British film and stage actress.In 1948, Hepburn in a length of only 39 minutes of the Dutch landscape documentary "Dutch seven lessons" in appearance, began film career.In 1954, she starred in the film "Roman Holiday" for the first time, and won the Oscar for Best Actress Award. In the same year, she was in the stage play "Mermaid" in the performance, won the Tony Award for best actress.In 1961, she starred in the movie "Tiffany's Breakfast". In 1964, she starred in the song and dance "My Fair Lady". In 1989, the film for many years Audrey guest starred in the last film "forever."In his later years, Audrey Hepburn was a charity, a representative of the UNICEF Goodwill Ambassador, and for the third world women and children. 1992 was awarded the United States "President of the Medal of Freedom", in 1993 won the Oscar Humanitarian Award. January 20, 1993, Audrey Hepburn died of breast cancer in Switzerland, at the age of 63 years.Hepburn's lifetime won five Oscar nominations for Best Actress. In 1999, she was named the "The Greatest Actress of the Year" by the American Film Society. In May 20xx, the United Nations Children's Fund opened its 7-foot-tall bronze statue at its New York headquarters with the name "The Spirit of Audrey"in recognition of Hepburn's contribution to the United Nations. 奥黛丽·赫本早年经历May 4, 1929, Audrey Hepburn was born in Brussels, Belgium, a noble descendant of the family, the mother of the Netherlands for the Baroness, the father is a banker, but also a fascist.From 1935 to 1938, she studied at the "Miesliden School", an aristocratic boarding school in Elheim Township, Kent, England. In 1939, Audrey Hepburn entered the Arnhem Conservatory in the Netherlands to study ballet.In 1940, the Netherlands An Heng was occupied by Nazi, including Uncle Ben, including many relatives were mutilated. For several years, because of lack of food, Hepburn can only be tulip bulbs to eat, the rapid deterioration of health;In the latter part of World War II, Hepburn through the ballet performances for the Dutch guerrillas secret fund-raising. At the same time because of the younger, she used the identity of the child several times for the Dutch underground party to send information.In 1948, Audrey Hepburn entered the Marie Rambert's Ballet School in London, England, and she was told that she could not be a first-class student because of age and height and early years of malnutrition. Ballet. After that, she did some work on the model, took some advertisements, also took part in some of the stage performances, and by chance she took part in the "Roman Holiday" crew of the audition, and since then Audrey Hepburn came Acting road.奥黛丽·赫本演艺经历In 1948, Audrey Hepburn starred in the film "Dutch seven lessons", in the play Audrey Hepburn played a stewardess, in English and Dutch to explain to the audience, this is her screendebut.In 1948, starred in the musical "high-heeled shoes" (High button shoes), which is her first time as a dancer starred in musicals. In 1949, starred in the musical "Tata sauce", played in the play yoga students, female clerks, classical ballet dancers and so on. In 1950, starred in the opera "Sauce Piquante" (Sauce Piquante), Audrey in the play with a soloist scenes.In 1951, starred in the film "wild oat", in the film to play a fashionable exaggerated phone operator; starred in the movie "paradise in the laughter", Audrey played in the film a sweet sexy girl selling cigarettes; Starred in the movie "Chicken Armor", played in the film "Chiquita" (Chiquita), and actor Alec Guinness show opponents play; starred in the movie "young woman anecdotes" (Young Wives' Tale), in the play, Audrey played a beautiful single typist; starred in the film "Monte Carlo Baby" (Monte Carlo Baby), because Hepburn familiar with the French, so in the "Monte Carlo baby" in English and French version starred in the same role; starred in "Nora Brentano" (Nora Brentano), during the candidate, the director announced that Audrey is the first candidate for this role; starred in the drama "Golden World", in the play Austrian Dai Li played the protagonist "Qi Qi" - this is her first drama actress, the drama in the United States Broadway played 219 games, until the middle of 1952 was temporarily closed. She also won the Drama World Best Actress Award for her performance.In 1952, starred in the movie "Roman Holiday", played "Princess Anna", which is Audrey in the film for the first time starred in the actress, and with Gregory Parker show opponents play. With this film, Hepburn harvested the first Oscar nomination for the best actress and won the prize.In 1953, starred in the film "Dragon and Phoenix", Audrey played in the film actress "Sabrina", and with Humphrey Bogart, William Holden show opponents play. This "dragon and phoenix" is the United States Paramount film company for Audrey Hepburn tailored film, and in the clothing are by Audrey personally went to France to buy. Audrey and Givenchy's fashion legend was kicked off.In 1954, starred in the play "Mermaid" (Ondine), in the play Audrey played the mermaid "Ondina", which is Audrey and her husband Mel Feller first performance drama. This play so that Audrey won the Tony Award for best actress.In 1955, starred in the epic movie "War and Peace", in the play Audrey played the well-known actress "Natasha". This is Audrey and her husband Mel Feller first co-starred in the film.In 1956, starred in the musical "sweet sister", Audrey played actress Joe Stockton, in the play she and Fred Astaire dance, which is Audrey participating in this film The important reason. The film is also one of the representatives of Audrey Hepburn's 50s film. At the same time, the film was criticized as "Paramount song and dance era of the last brilliant." In the same year, starred in the film "Twilight Love", Audrey played in the play Huai spring girl Ellen Chavez, the actor is 28 years older than her Gary Cooper, Gary plays Hepburn lover.In 1957, starred in the TV series "soul off Meyer Lin", Audrey and her husband Mel Feller starred in male and female, this is their only one TV drama.In 1958, starred in the film "nuns", the film adapted according to the real thing. Audrey plays Luka Sisters in the play. In the same year, starred in the film "Green House", played in the play of the jungle wizard Emma, the film is his husband personallysurgeon as director of the first film tailored for Audrey.In 1959, the film "The Unforgiven" (The Unforgiven), played in the play was a white adoption of the Indian girl, which is Audrey only a western film.In 1960, starred in the film "Tiffany's breakfast", in the film she played a linger in the upper class, eager to catch the gold husband and wife of the call girl Holly Gretley, the film also established the Odette Lai in the fashion industry can not be replaced by the location.In 1961, starred in the film "double Shu complain", the play Audrey and actress Shirley McLean played against the opponent, but also with the director William Wheeler's second cooperation.In 1962, starred in the film "mystery in the mystery", the film with Hepburn performing opponents play is Gary Grant, and this is Audrey first try to star in the suspense film. In the same year, starred in the film "Paris Holiday", Audrey played in the play with William Holden, and played a dual role Gabrielle Simpson.In 1963, starred in the musical "My Fair Lady", played the actress at the bottom of the flower girl Iressa Du Erlite.In 1965, starred in the film "stealing dragon to turn the Phoenix", the play Audrey and Peter Otto played opponents play, and received a very good effect. This is her third time with William Wheeler.In 1966, starred in the film "Beauty", in the film Audrey and her 6-year-old Albert Finney with the play, playing a marriage on the brink of the brink of marriage. The film is Audrey and Stanley Donan second cooperation.In 1967, starred in the film "Blind Girl in mind", Audrey played in the film as a blind woman, this is her career in another breakthrough. It is worth mentioning that the film directorTerrence Young, it is the World War II will Audrey from the Nazi clan in the liberation of the artillery officer. The film is Hepburn last time with her husband Mel Feller to cooperate.In 1975, starred in the film "Robin Hood and Marian", Audrey played in the film nuns Marianne, and performed with Shawn Connery rival. This work is Audrey in the film 8 years after the return of works.In 1978, starred in the film "descent", Audrey in the absence of eleven years later again with the director Terrence Young cooperation.In 1980, starred in the movie "laughter", played the role in the play Angela NiotesIn 1986, friendship appeared in the TV movie "thief love".In 1988, starred in the film "forever", Audrey in the film guest of a graceful noble, reminiscent white angel. The film is Audrey's shadow.In 1993, starred in the documentary "World Garden", Audrey played the role of narrator in the film, explain a variety of flowers. This is Audrey's last film and television works.。

介绍奥黛丽赫本英语演讲稿

介绍奥黛丽赫本英语演讲稿

介绍奥黛丽赫本英语演讲稿Audrey Hepburn, a name that resonates with elegance, grace, and timeless beauty. She was not only a talented actress, but also a humanitarian and a fashion icon. Today, I am honored to introduce you to the inspiring life and legacy of Audrey Hepburn.Audrey Hepburn was born on May 4, 1929, in Brussels, Belgium. She started her career as a ballet dancer before transitioning to acting. Her breakthrough role came in 1953 when she starred in the film "Roman Holiday," for which she won an Academy Award for Best Actress. This marked the beginning of her illustrious career in Hollywood.Apart from her acting prowess, Audrey Hepburn was also known for her philanthropic work. She served as a UNICEF Goodwill Ambassador and dedicated much of her later life to humanitarian efforts. Her experiences during World War II in the Netherlands fueled her passion for helping children in need around the world. She traveled to numerous countries, advocating for children's rights and raising awareness about the importance of education and healthcare.In addition to her humanitarian work, Audrey Hepburn was a fashion icon. Her timeless style and grace have left a lasting impact on the fashion industry. She popularized the "little black dress" and became the muse for renowned designer Hubert de Givenchy. Her influence on fashion continues to be celebrated to this day.Audrey Hepburn's legacy extends beyond her professional achievements. She embodied elegance, kindness, and compassion, and her influence continues to inspire people around the world. Her grace and humility have left an indelible mark on the hearts of many.In conclusion, Audrey Hepburn's life is a testament to the power of grace, compassion, and resilience. She not only captivated audiences with her acting, but also touched the lives of many through her humanitarian work. Her timeless style and philanthropic efforts continue to inspire and resonate with people of all generations.Audrey Hepburn will always be remembered as an icon of beauty, talent, and compassion. Thank you for allowing me to share the remarkable story of Audrey Hepburn with you.。

奥黛丽赫本Auderey Hepburn英文介绍

奥黛丽赫本Auderey Hepburn英文介绍

• For attractive lips, speak words of kindness. • 魅力的双唇,在于亲切友善的语言。
• For lovely eyes, seek out the good in people. • 想要可爱的眼睛,善于探寻别人的优点。
• For a slim figure, share your food with the hungry. • 得到苗条的身影,请与饥饿的人分享你的 食物。
At first,she was signed to a bit part in a European film in ter,she took the role of princess Annie in Roman Holiday in 1953
This film turned out to be a great success and she won an Oscar as Bburn
A great soul
Audrey Hepburn was born on May 4th, 1929 in Brussels, Belgium.She really was blue-blood (贵族 血统)from the beginning with her father, a wealthy English banker, and her mother, a Dutch baroness. (荷兰女男 爵)
My Fair Lady 窈窕淑女
Robin and Marian 罗宾和玛丽安
Always
《直到永远》
Remember, if you ever need a helping hand, it is at the end of your arm. As you get older, you must remember that you have a second hand. The first one is to help yourself, the second one is to help other. ---Audrey Hepburn

奥黛丽赫本经典英文简介

奥黛丽赫本经典英文简介

奥黛丽赫本经典英文简介AudreyHepburn奥黛丽.赫本Name: Audrey HepburnBorn: 1929Nationality: EnglishShe is synonymous with elegance. She is a woman with an exquisite combination of the angels. She is a holy and beautiful scale. We are attracted to both men and women for her. She is an angel in the world. She is Audrey Hepburn!她是优雅的同义语,她是女人与天使的精致结合体,她是圣洁与美丽的标尺,我们为她倾心无论男女,上帝也渴望轻吻她的脸颊,她是飘落在人间的天使,她是奥黛丽.赫本!Why did people think highly of Audrey Hepburn ?A great beautyA great Hollywood's actressA great humanitarianThe Star JourneyOutstanding Life主要电影作品:■直到永远 Always (1989)■哄堂大笑 They All Laughed (1981)■血统 Bloodline(1978)■罗宾汉与玛莉安 Robin and Marian(1976)■盲女惊魂记 Wait Until Dark (1967)■俪人行 Two for the Road (1967)■偷龙转凤 How to Steal a Million (1966)■窈窕淑女 My Fair Lady(1964)■巴黎假期 Paris, When It Sizzles(1964)■谜中迷 Charade(1963)■双姝怨 The Children's Hour (1961)■蒂凡尼的早餐 Breakfast at Tiffany's(1961)■恩怨情天The Unforgiving (1960)■修女传The Nun's Story (1959)■翠谷香魂 Green Mansions(1959)■黄昏之恋Love in the Afternoon (1957)■甜姐儿Funny Face (1957)■战争与和平 War and Peace (1956)■龙凤配 Sabrina (1954)■罗马假日Roman Holiday(1953)Rome Holiday—Forever Annie PrincessRome HolidayIn the film, she acted the princess Annie(安妮公主).Roman Holiday1953 年,奥黛丽· 赫本在“罗马假日”(1953)中的演出使她在美国变的引人注目。

奥黛丽赫本中英文素材

奥黛丽赫本中英文素材

外表的美难以持久,唯有心灵的美好永久保存下来,赫本 不仅对电影节和时尚界作出巨大贡献,她更难能可贵的是 还对于慈善事业作出巨大贡献
赫本一生都关注慈善事业,她就任联合国儿基会大使。赫本曾 说:“世界本来就是不公平的。但是世界只有一个,它正变得 越来越小,人们之间的接触也不得不越来越频繁。我们生活在 这样的环境中,那些富有的人就有义务、有责任去帮助那些一 无所有的人。”除了参与活动,发表演讲,赫本还亲力亲为, 多次不顾战乱和传染病的危险亲赴非洲,走到地球上苦难最深
Remember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others. 如 果你在任何时候需要一只 帮助之手,你可以在你自 己的每一条手臂下面找到 它。在年老之后,你会发 现你有两只手,一只用来 帮助自己,另一只用来帮 助别人。
For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day. 美丽的秀 发,在于 每天有孩 子的手指 穿过它。
For poise, walk with the knowledge that you never walk alone. 优美 的姿态, 来源于与 知识同行
1965年 获奖 最佳英国女演员 Charade 谜中迷 ■意大利电影金像奖 David di Donatello Awards 1960年 获奖 最佳外国女演员 The Nun's Story 修女传 1962年 获奖 最佳外国女演员 Breakfast at Tiffany's 蒂凡尼的早餐 1965年 获奖 最佳外国女演员 My Fair Lady 窈窕淑女 ■美国演员工会奖 Screen Actors Guild Awards

奥黛丽赫本 中英文简介

奥黛丽赫本 中英文简介

赫本一生中共获得五次奥斯卡最佳女主 角提名。2002年5月,联合国儿童基金会在 其纽约总部为一尊7英尺高的青铜雕像揭幕, 雕 像 名 字 为 奥 黛 丽 精 神 ( The Spirit of Audrey ),以表彰赫本为联合国所做的贡 献。
Goodbye Angel
The princess in roman holiday insisted to cut off her beautiful hair ,this small change in reality affected the whole word,now let’s look at Hepburn’s hair .
1988年,奥黛丽· 赫本成 为联合国儿童基金会特使, 对拉丁美洲和非洲的儿童给 予帮助,一直做到1993年。
1993年1月20日,奥黛丽·赫本 因结肠癌死于瑞士的洛桑,享年63岁。 Audrey Hepburn died on January 20, 1993 in Switzerland,from colon cancer
奥黛丽永远比她的影片更具 魅力,更经得起时间的考验。
Audrey Hepburn is more charming than her film ,and it’s herself which can withstand the test of time more th是联合国儿童基 金会亲善大使的代表人 物,为第三世界妇女与 孩童争取权益。1992年 被授予美国“总统自由 勋章”,1993年获奥斯 卡人道主义奖。
她被人物杂志评为 世界上最美丽的50 人之一
She was named to People’s magazine
as one of the 50 best beautiful people in the world.

奥黛丽赫本全英文介绍 Audrey-Hephurn

奥黛丽赫本全英文介绍 Audrey-Hephurn

Audrey Hepburn1990–1992[edit]In October 1990, Hepburn went to Vietnam in an effort to collaborate with the government for national UNICEF-supported immunisation and clean water programmes.In September 1992, four months before she died, Hepburn went to Somalia. Calling it "apocalyptic", she said, "I walked into a nightmare. I have seen famine in Ethiopia and Bangladesh, but I have seen nothing like this – so much worse than I could possibly have imagined. I wasn't prepared for this."[citation needed] "The earth is red – an extraordinary sight –that deep terracotta red. And you see the villages, displacement camps and compounds, and the earth is all rippled around these places like an ocean bed and I was told these were the graves. There are graves everywhere. Along the road, wherever there is a road, around the paths that you take, along the riverbeds, near every camp – there are graves everywhere."[80]Though scarred by what she had seen, Hepburn still had hope. "Taking care of children has nothing to do with politics. I think perhaps with time, instead of there being a politicisationof humanitarian aid, there will be a humanisation of politics." "Anyone who doesn't believe in miracles is not a realist. I have seen the miracle of water which UNICEF has helped to make a reality. Where for centuries young girls and women had to walk for miles to get water, now they have clean drinking water near their homes. Water is life, and clean water now means health for the children of this village." "People in these places don't know Audrey Hepburn, but they recognise the name UNICEF. When they see UNICEF their faces light up, because they know that something is happening. In the Sudan, for example, they call a water pump UNICEF."Hepburn and Gregory Peck bonded during the filming of Roman Holiday (1953) and there were rumours that they were romantically involved; both denied it. Hepburn, however, added, "Actually, you have to be a little bit in love with your leading man and vice versa. If you're going to portray love, you have to feel it. You can't do it any other way. But you don't carry it beyond the set."[85] They did however become lifelong friends. During the filming of Sabrina (1954), Hepburn and the already-married William Holden became romantically involved. She hoped to marry him and have children, but she broke off the relationship when Holden revealed that he had undergone a vasectomy.[86][87] Although a common perception that Bogart and Hepburn (both starred in Sabrina together) did not get along, Hepburn commented that, "Sometimes it's the so-called 'tough guys' that are the most tender hearted, as Bogey was with me."[88]Hepburn and Andrea DottiAt a cocktail party hosted by Gregory Peck, Hepburn met American actor Mel Ferrer.[48] Ferrer recalled that, "We began talking about theatre; she knew all about the La Jolla Playhouse Summer Theatre, where Greg Peck and I had been co-producing plays. She also said she'd seen me three times in the movie Lili. Finally, she said she'd like to do a play with me, and she asked me to send her a likely play if I found one."[48][89] Ferrer, vying for Hepburn to take the title role, sent her the script for the play Ondine. She agreed and rehearsals started in January 1954. Eight months later, on 25 September 1954, after meeting, working together, and falling in love, the pair were married in Bürgenstock[90] while preparing to star together in the film War and Peace (1955).Before having their only son, Hepburn had two miscarriages -- one in March 1955[91] and another in 1959. The latter occurred when filming The Unforgiven (1960) where breaking her back after falling off a horse and onto a rock resulted in hospital stay and miscarriage induced by physical and mental stress. Hepburn took a year off work in order to carry a child to term. Sean Hepburn Ferrer, their son, whose godfather was the novelist A. J. Cronin, who resided near Hepburn in Lucerne, was born on 17 July 1960.Despite the insistence from gossip columns that their marriage would not last, Hepburn claimed that she and Ferrer were inseparable and happy together, though she admitted that he had a bad temper.[92] Ferrer was rumored to be too controlling of Hepburn and had been referred to by others as being her "Svengali" – an accusation that Hepburn laughedoff.[93] William Holden was quoted as saying, "I think Audrey allows Mel to think he influences her." Hepburn had another two miscarriages later, in 1965 and 1967.[94] After a 14-year marriage, the couple divorced on December 5, 1968. Their son believed that Hepburn had stayed in the marriage too long. In June 2008, Mel Ferrer died of heart failure at the age of 90."[Givenchy] gave me a look, a kind, a silhouette. He has always been the best and he stayed the best. Because he kept the spare style that I love. What is more beautiful than a simple sheath made an extraordinary way in a special fabric, and just two earrings?" revealed Hepburn.[117] Givenchy created her outfits for many other films, including Funny Face, Love in the Afternoon, Breakfast at Tiffany's, Paris When It Sizzles, Charade and How to Steal a Million (in which at one point her character is disguised as a cleaning woman and the male lead, played by Peter O'Toole, remarks that this "gives Givenchy a night off"). The designer was always amazed that, even after thirty five years of collaboration, "her measurements [had] not changed an inch."[117] Givenchy remained Hepburn's friend and ambassador, and she his muse, throughout her life. Hepburn observed, "I have many things in common with Hubert. We like the same things."[117] She agreed to model, on occasions, the creations of her friend. In 1988, when he presented his summer collection in Paris, she said, "Wherever I am in the world, he is always there. He is a man who does not disperse into worldliness. He has time for those he loves."[117] Givenchy subsequently created a perfume for her titled L'Interdit (French for "Forbidden").She equally inspired fashion photographer Richard Avedon, who captured an intentionally overexposed close-up of Hepburn's face in which only her famous features – her eyes, her eyebrows, and her mouth – are visible. "I am, and forever will be, devastated by the gift of Audrey Hepburn before my camera. I cannot lift her to greater heights. She is already there. I can only record. I cannot interpret her. There is no going further than who she is. She has achieved in herself her ultimate portrait."[118] One of her many costars, Shirley Maclaine, wrote in her 1996 memoir My Lucky Stars, "[Hepburn] had very rare qualities and I envied her style and taste. I felt clumsy and old fashioned when I was with her." Hepburn's fashion styles continue to be popular among women today.[119]Hepburn in Breakfast at Tiffany's(1961)Italian shoe designer Salvatore Ferragamo created a shoe for her and made her ambassador of his fashion house while honouring her in a 1999 exhibition dedicated to the actress titled Audrey Hepburn, a woman, the style. She exercised fashion in her lifetime and continues to influence fashion. Fashion experts affirmed that Hepburn's longevity as a style icon results from her sticking with a look that suited her: "clean lines, simple yet bold accessories, minimalist palette."[120]Although Hepburn enjoyed fashion, she did not place much importance on it, preferring casual and comfortable clothes contrary to her image.[121] In addition, she never considered herself attractive. She stated in a 1959 interview, "you can even say that I hated myself at certain periods. I was too fat, or maybe too tall, or maybe just plain too ugly... you can say my definiteness stems from underlying feelings of insecurity and inferiority. I couldn't conquer。

奥黛丽赫本的一生(英文版)

奥黛丽赫本的一生(英文版)

Thank you!
In 1951, Audrey began to get involved in film acting.She acted some unimportant roles in some films.
And she got her first supporting role in the “Secret People”
——A piece of Roman Holiday
Audrey Hepburn was born on May 4, 1929 in Brussels, Belgium. She really was blueblood from the beginning with her father, a wealthy English banker, and her mother, a Dutch baroness.
When she was 6 years old (in 1935 year), she has been sent to a private boarding school in London, because her parents thought she was so introversive.
Unfortunately, one year later, her father left home and her parents divorced.
A Dream about Ballet
In 1939, she entered Arnhem Conservatory to study ballet.
In 1993, Audrey died of Colon Cancer, in the age of 64 years old. Although she was dead for a long time, people still love and memorize her deeply.

奥黛丽赫本 中英文简介 ppt课件

奥黛丽赫本 中英文简介 ppt课件

2020/12/2
12
晚年时,赫本投身慈善 事业,是联合国儿童基 金会亲善大使的代表人 物,为第三世界妇女与 孩童争取权益。1992年
被授予美国“总统自由 勋章”,1993年获奥斯 卡人道主义奖。
2020/12/2
13
In 1988, Audrey became a special ambassador tothe United Nations UNICEF fund helping children in Latin America and Africa, a position she retained until 1993.
6
202ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ/12/2
7
The princess in roman holiday insisted to cut off her beautiful hair ,this small change in reality affected the whole word,now let’s look at Hepburn’s hair .
托尼奖最佳女主角 奥斯卡金像奖最佳女主角 英国电影学院奖最佳女主角 美国演员工会奖终身成就奖
5
2020/12/2
1953 年,奥黛丽·赫本在“罗马 假日”(1953)中的演出使她在美国 变的引人注目。这部电影取得了了 不起的成功,她因此而获得了奥斯 卡最佳女主角奖,并且备受好评 。
Audrey gained immediate prominence in the US with her role in Roman Holiday (1953) in 1953. This film turned out to be a smashing success as she won an Oscar as Best Actress .

奥黛丽赫本中英文精品介绍

奥黛丽赫本中英文精品介绍

Audrey Hepburn died on January 20, 1993 in Tolochnaz, Switzerland, from colon cancer. She had made a total of 31 high quality movies. Her elegance and style will always be remembered in film history as evidenced by her being named to Empire magazine's "The Top 100 Movie Stars of All Time".
A princess named Ann made a friendly tour of
Europe's capitals. She was tired of her duties and left the palace confidentially. A reporter found her and brought her to his home. The next morning, the reporter knew that she was a princess. He wanted to write news about her to get money. Then they spent a day in the fun places together. Later, he discovered they loved each other. So he didn't write news about her. At last, they had to separate, because their positions were too different.

奥黛丽赫本中英文课件

奥黛丽赫本中英文课件
魅力的双唇,在于亲切友善的语言。 可爱的眼睛,善于探寻别人的优点。 得到苗条的身影,请与饥饿的人分享你的食物。 美丽的秀发,在于每天有孩子的手指穿过它。 优美的姿态,来源于与知识同行而不是独行
People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone. Remember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
She is synonymous with elegance,
She is a woman with an exquisite combination of the angels,
She is a holy and beautiful scale,
We are attracted to both men and women for her,
(罗宾汉与玛丽安 )
《Love in the Afternoon 》
(黄昏之恋)
《Always》 《Charade 》 (谜中谜) (直到永远)
Her elegance and style will always be remembered in film history as evidenced by her being named to Empire magazine's "The Top 100 Movie Stars of All Time". 赫本被帝国杂志 为“永远的100 位影星”之一, 她的高雅和时尚 将总远铭刻在电

描述奥黛丽赫本的英文作文

描述奥黛丽赫本的英文作文

描述奥黛丽赫本的英文作文英文:Audrey Hepburn was a legendary actress and humanitarian, known for her grace, elegance, and timeless beauty. She was born in Belgium in 1929 and later moved to England, where she began her career in acting and modeling. Hepburn roseto fame in the 1950s and 1960s, starring in iconic films such as "Roman Holiday," "Breakfast at Tiffany's," and "My Fair Lady."Not only was Hepburn a talented actress, but she was also a dedicated humanitarian. She served as a UNICEF Goodwill Ambassador and worked tirelessly to help childrenin need around the world. Her grace and compassion made her a beloved figure, both on and off the screen.One of the things that I admire most about Audrey Hepburn is her timeless style. She had a unique and effortlessly chic fashion sense that continues to inspirepeople today. Whether she was wearing a little black dressor a pair of cropped pants, she always looked poised and sophisticated.In addition to her style, Hepburn's inner beauty shone through in her philanthropic work. She once said, "As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others." This quote perfectly captures her selfless spirit and dedication to making the world a better place.中文:奥黛丽赫本是一位传奇女演员和慈善家,以其优雅、风度和永恒的美丽而闻名。

奥黛丽赫本生平英语作文

奥黛丽赫本生平英语作文

奥黛丽赫本生平英语作文Audrey Hepburn, born on May 4, 1929, in Brussels, Belgium, was an iconic actress and humanitarian whose life continues to inspire people worldwide. With her unparalleled elegance, grace, and talent, she left an indelible mark on both the silver screen and the world of philanthropy.Audrey's journey to stardom began in the 1950s when she rose to prominence as an actress in Hollywood. Her breakthrough role came in William Wyler's film "Roman Holiday" (1953), where she portrayed Princess Ann opposite Gregory Peck. Her performance in the film earned her an Academy Award for Best Actress, solidifying her status as a Hollywood leading lady.Following her success in "Roman Holiday," Audrey starred in a string of critically acclaimed films,including "Sabrina" (1954), "Funny Face" (1957), and "Breakfast at Tiffany's" (1961). Her captivating presenceon screen, coupled with her impeccable style, made her a fashion icon and a symbol of timeless elegance.However, Audrey's legacy extends far beyond her acting career. She was also known for her humanitarian work, serving as a UNICEF Goodwill Ambassador from 1988 until her passing in 1993. Audrey dedicated much of her later life to humanitarian efforts, advocating for children's rights and raising awareness about issues such as malnutrition and access to clean water.One of Audrey's most notable achievements as a humanitarian was her involvement in UNICEF's mission to provide aid to children in developing countries. Shetraveled extensively to regions affected by poverty, famine, and war, using her fame to shine a spotlight on the plightof vulnerable children. Her heartfelt commitment to the cause earned her widespread admiration and respect.In addition to her work with UNICEF, Audrey was also involved in various other charitable endeavors. She supported organizations focused on humanitarian relief,education, and healthcare, using her influence to make a positive impact on the lives of others.Audrey Hepburn's legacy continues to resonate with people around the world. Her timeless beauty, talent, and compassion serve as an enduring inspiration, reminding us of the importance of empathy, kindness, and generosity. Whether through her unforgettable performances on screen or her tireless efforts to alleviate suffering, Audrey Hepburn's legacy will forever be cherished and celebrated.。

奥黛丽赫本的一生(英文版)

奥黛丽赫本的一生(英文版)

In 1993, Audrey died of Colon Cancer, in the age of 64 years old. Although she was dead for a long time, people still love and memorize her deeply.
China Haears old (in 1935 year), she has been sent to a private boarding school in London, because her parents thought she was so introversive.
Remember, if you ever need a helping hand,you'll find them at the end of each of your arms. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
Unfortunately, one year later, her father left home and her parents divorced.
A Dream about Ballet
In 1939, she entered Arnhem Conservatory to study ballet.
In August of 1953, the film "Rome Holiday" was shown in public. Because of this film Hepburn become a new shining star lighting the moviedom. Her comely and pretty face suddenly was full of the magazines' covers and Newspaper's headlines.

奥黛丽赫本中英文介绍

奥黛丽赫本中英文介绍

清晨时分,纽约第五大街上空无一人, 穿着黑色晚礼服,颈上挂着假珠宝项 链,打扮入时的霍莉· 戈莱特丽独自伫 立在蒂梵尼珠宝店前,脸颊紧贴着橱 窗,手中拎着一个牛皮纸袋,边吃着 袋里可颂面包、喝着热咖啡,边以艳 羡的目光,观望着蒂梵尼店中的一 切……然而,霍莉心中真正想吃的,不 是什么早餐,而是晋身蒂梵尼所影射 的上流社会。为了赚取一小时五十美 元的交际费,她甚至不惜到监狱与黑 手党老大“社交”,直到某日楼上搬 来一位言谈举止温文儒雅的男士,他 本名为保罗· 瓦杰克,梦想有朝一日成 为大作家,却仰赖有钱女人的“馈赠” 维生。最后,霍莉戴着保罗送给她刻 着蒂梵尼字样的戒指,怀抱着失而复 得的小猫——或是她失去的浪漫天真, 与保罗相拥于倾盆大雨中。毕竟!世 间还有什么比和相爱的人,相拥一起 吃顿“爱情早餐”,来得更甜蜜幸福 和奢侈呢?
她是优雅的同义语, 她是女人与天使的精致结合体, 她是圣洁与美丽的标尺, 我们为她倾心 无论男女, 上帝也渴望轻吻她的脸颊, 她是飘落在人间的天使, 她是奥黛丽.赫本!
Audrey Hepburn was born on May 4, 1929 in Brussels, Belgium,She really was blue-blood from the beginning with her father, a wealthy English banker, and her mother, a Dutch baroness. After her parents divorced, Audrey went to London with her mother where she went to a private girls school. Later, when her mother moved back to the Netherlands, she attended private schools as well. While vacationing with her mother in Arnhem, Holland, Hitler's army suddenly took over the town. It was here that she fell on hard times during the Nazi occupation. Audrey suffered from depression and malnutrition.

奥黛丽赫本经典英文简介

奥黛丽赫本经典英文简介

Hepburn insisted to help the starving children of the third World , dragging her weak body ,rushing around and appealing donation for those children ,till the end of her life .
For attractive lips, speak words of kindness.
魅力的双唇,在于亲切友善的语言。
For lovely eyes, seek out the good in people.
想要可爱的 眼睛,善于 探寻别人的 优点。
For a slim figure, share your food with the hungry.
赫本在影片中发挥了很好的演技, 她饰演的盲女可以以假乱真。
Robin and Marian
罗宾和玛丽安
Sabrina
萨布瑞娜
always
直到永远
Love in the Afternoon
下午的爱情
Audrey Hepburn is more charming than her film , and it’s herself which can withstand the test of time more than any films .
《罗马假日》中的公主坚决要求剪 掉美丽的长发, 这一改变在现实中却影响了全世界, 现在我们就来看一下迷人的“赫本 头”。
Hepburn’s hair
经久不衰的 “赫本头”
众明星情有独钟的“赫本 头”
One of Audrey's most radiant roles was in the fine production of My Fair Lady (1964).

喜欢的明星奥黛丽赫本英文作文

喜欢的明星奥黛丽赫本英文作文

喜欢的明星奥黛丽赫本英文作文Audrey Hepburn: A Timeless Icon of Grace and EleganceAudrey Hepburn was a true legend of the silver screen, captivating audiences worldwide with her unparalleled elegance, grace, and undeniable charm. Born on May 4, 1929, in Brussels, Belgium, Hepburn's life was a testament to the power of perseverance, resilience, and the pursuit of artistic excellence.As a young girl, Hepburn's life was marked by the hardships of World War II. Growing up in the Netherlands during the Nazi occupation, she witnessed the atrocities of war firsthand and experienced the devastating effects of famine and deprivation. However, instead of succumbing to the darkness, Hepburn channeled her experiences into a deep appreciation for the arts, which would later become the foundation of her illustrious career.Hepburn's journey to stardom began when she was discovered by a Dutch film director while studying ballet in Amsterdam. Her natural talent and captivating presence led to her first film role in the 1948 movie "Dutch in Seven Lessons," which was quickly followed by a series of successful stage and screen productions throughout the1950s.It was, however, her iconic performance in the 1953 romantic comedy "Roman Holiday" that catapulted Hepburn to international fame. Starring alongside the dashing Gregory Peck, Hepburn's portrayal of a runaway princess who falls in love with a journalist captured the hearts of audiences worldwide. Her effortless charm, impeccable comedic timing, and remarkable on-screen chemistry with Peck earned her an Academy Award for Best Actress, the first of many prestigious accolades that would grace her illustrious career.Hepburn's subsequent films, such as "Sabrina," "Funny Face," and "Breakfast at Tiffany's," only served to cement her status as a beloved and revered Hollywood icon. Her on-screen persona, characterized by a delicate elegance, refined sophistication, and an innate sense of style, made her a fashion inspiration for women around the globe. Hepburn's timeless fashion sense, exemplified by her iconic little black dress and chic, minimalist aesthetic, continues to influence the world of fashion to this day.Beyond her acting prowess and enduring style, Hepburn was also deeply committed to philanthropic work, using her fame and influence to advocate for various humanitarian causes. She served as a Goodwill Ambassador for UNICEF, tirelessly raising awareness and funds for the organization's efforts to improve the lives of childrenaround the world. Hepburn's dedication to charitable work was a testament to her compassionate spirit and her belief in the power of individuals to make a difference.Tragically, Hepburn's life was cut short when she succumbed to appendiceal cancer in 1993 at the age of 63. However, her impact and legacy continue to resonate with audiences and admirers worldwide. Hepburn's timeless beauty, her effortless elegance, and her unwavering commitment to both her craft and her humanitarian work have cemented her status as one of the most enduring and beloved icons of the entertainment industry.Today, Audrey Hepburn's name is synonymous with grace, sophistication, and the pursuit of excellence. Her films, her fashion, and her philanthropic endeavors have all left an indelible mark on the world, inspiring generations of artists, fashionistas, and humanitarians to follow in her footsteps. Hepburn's enduring legacy serves as a testament to the power of talent, passion, and a steadfast dedication to making the world a better place.。

奥黛丽赫本生平英语作文

奥黛丽赫本生平英语作文

奥黛丽赫本生平英语作文Audrey Hepburn was a legendary actress and fashion icon. She was born on May 4, 1929 in Belgium. Hepburn's childhood was marked by the hardships of World War II, but she later found success in the world of entertainment.Hepburn's breakout role came in the 1953 film "Roman Holiday," for which she won an Academy Award for Best Actress. She went on to star in many other iconic films, including "Breakfast at Tiffany's" and "My Fair Lady."In addition to her acting career, Hepburn was also known for her humanitarian work. She served as a UNICEF Goodwill Ambassador and worked tirelessly to help childrenin need around the world.Hepburn's style was also a major influence on fashion. Her simple yet elegant looks continue to inspire designers and fashionistas today. She popularized the "little black dress" and became a symbol of timeless chic.Despite her fame and success, Hepburn remained humble and down-to-earth. She was known for her grace, kindness, and compassion, and she continues to be remembered as a true Hollywood icon.。

Audrey《奥黛丽(2020)》完整中英文对照剧本

Audrey《奥黛丽(2020)》完整中英文对照剧本

我不是一个演员I was not an actress.进入影视圈时我是一名舞者When I came to movies, I was a dancer.我没有任何方法让他们知道I didn't have any way for them to know我是否真的会演戏whether I could really act.但他们意识到我有足够的潜力But they realized there was enough there for them让他们去挖掘as a human being, to draw out.我非常感激因为我的天性And I'm grateful because I suppose the way I am给我带来了很多好运你知道吗is what has brought me so much good fortune, you know? 来自世界电影资本公♥司♥From the Motion Picture Capital of the world,美国电影艺术与科学学院的the Academy of Motion Picture arts and sciences,第26届奥斯卡金像奖26th annual Academy awards.现在在洛杉矶为各位带来直播And now, over to you live in Los Angeles.我要念出来吗Should I read it?我要念出来吗Should I read it?那我就不念了I don't think I will.纽约城的女士们先生们Ladies and gentlemen in New York city,恭喜《罗马假日》奥黛丽·赫本小姐Miss. Audrey Hepburn in Roman Holiday.太感谢了It's too much.我要感谢所有I want to say thank you to everybody在过去的几个月几年里who in these past months and years曾经帮助过引导过have helped, guided给予过我许多的人and given me so much.我发自真心地感激不尽I'm truly, truly grateful.我太高兴了I'm terribly happy.奥黛丽·赫本《罗马假日》《罗马假日》1953年今天奥黛丽·赫本这个名字Today the name of Audrey Hepburn出现在电影院的广♥告♥标牌上flashes from theater marquees.在国内杂♥志♥封面上From the covers of national magazines,在满报纸的好评如潮里from column upon column of newspaper rave notices.每个人都在讨论她轰动一时的For everybody is talking about her sensational star debut在派拉蒙影业的《罗马假日》里的首次主演in Paramount's Roman Holiday.威廉·惠勒导演《罗马假日》欢迎奥黛丽·赫本奥黛丽·赫本和所有的演员都不一样Audrey Hepburn was not like any other actor or actress out there. 她有着自己独特的魅力She just had magnetism.人们爱她People loved her.她是一个强势的She was a newcomer that was so strong令人印象深刻的新人and so impressive.你演完《罗马假日》以后You became world famous over one night一夜成名after having made Roman holiday.我想这里的很多女孩I think that many of the girls here都会想成为像你这样的明星would like to be a star like you.你有什么建议要告诉她们的吗Have you any advice to give to them?我唯一能给的建议就是The only advice I can give is that,一定要确定自己是真心想要做这件事they must make sure they want to be it enough因为正如人们常说的那样because as it's so often said,如果热爱某件事再辛苦都不算苦hard work is never so hard when it is done with love.《罗马假日》1953年奥黛丽带来了全新的造型Audrey's look with something brand new.《名花有主》196♥4♥年我们有像多丽丝·戴那样的邻家女孩There were the girl next door types like Doris Day,著名美国女演员曾创四次美国电影史上最高票房♥记录者还有像玛丽莲·梦露那样的性感炸♥弹♥and then the sex bombs like Marilyn Monroe.《绅士爱美人》1953年那个时候女明星百花齐放There were wonderful female stars at the time,《罗马假日》1953年但她是独一无二的but there was nothing quite like her.她创造了一种之前不存在的女性类型She created this type of woman that really didn't exist.就是她自己That was her.奥黛丽是全世界人的偶像Audrey is an icon for people from all over the world.她的形象她的风格和生活方式Her image, her style and the way of life.那是她的大美That's her great beauty.人们爱她认识她是因为People love her and know her because of她可爱的脸蛋或是她的笑容her lovely face or her smile.但有一个真正的奥黛丽是人们所不了解的But there was a real Audrey that people don't know.她不仅是印刷品上的偶像She's not only an icon on print.奥黛丽的生活远不止如此Audrey's life was so much more than that.奥黛丽在亚瑟·鲁宾斯坦的书里There's a lovely phrase波兰裔美国古典钢琴演奏家被公认为最伟大的钢琴家之一有个美好的说法in Arthur Rubinstein's book.很多年前Many years ago,在他刚开始人生最低潮时when he had a very, very difficult beginning to his life.他必须决定是结束生命还是继续热爱生活He had to decide whether to reject life or to love it.然后他说我只能选择无条件地爱它And he said, I just decided to love it unconditionally.我相信这一点And I believe that.奥黛丽的父母是在荷属东印度相识的Audrey's parents met in the Dutch Indies.荷属东印度现为印度尼西亚《奥黛丽:优雅时刻》作者声音来源克莱曼斯·巴鲁克奥黛丽的父亲是一名外交官Audrey's father was a diplomat.奥黛丽的母亲赫姆斯特拉是一名男爵夫人And Audrey's mother, the Baroness at Heemstra was there 因为她的父亲是一位总督because her father was a governor.奥黛丽·赫本从未真正提起过Audrey Hepburn never mentioned it really,但她的家里有一位荷兰贵族but in her family, there was this Dutch nobility.我的外祖父约瑟夫·鲁斯顿·赫本My grandfather, Joseph Ruston Hepburn声音来源肖恩·赫本·费勒奥黛丽之子是一位有抱负的贵族was an aspiring aristocrat.这张是他二十岁时的经典肖像照There's a typical twenties formal portrait shot of him.展示了他的真实容貌Showing him just as he was.他总是精心打扮留着一撮小胡子Always very well groomed a small moustache,油亮的黑发漂亮的西装slick black hair and nice suit.他是一个有抱负的贵族He was an aspiring aristocrat但身份背景比较模糊whose background was very fuzzy.他编造了自己的血统身份说自己是He made up some sort of lineage that would have made him苏格兰王室远房♥继承人a distant heir of The King of scotland.他自命不凡He thought highly of himself但却什么都没实现and nothing really materialized.他们住在荷属东印度的时候When they lived in the Dutch Indies,他觉得马♥克♥思♥共♥产♥党将会夺权he felt that Marxists communists were going to take over.所以他们搬回了比利时So they moved back to Belgium.那就是我母亲出生的那年 1929年And that's when my mother was born in 1929.奥黛丽的父亲很快就皈依了Audrey's father quickly embraced比利时的法♥西♥斯♥主义雷克斯党the Belgium fascist party, the rexist.他还强烈抵♥制♥犹太人And he was also vehemently anti-semitic.奥黛丽的父母曾去过纳粹德国Audrey's parents went to Nazi Germany,在行军队伍中欢呼喝彩and cheered on the marches.他们被纳粹统治下的They were very impressed by the rejuvenation德国民族复兴洗♥脑♥了of the German nation, under Nazi rule.《法♥西♥斯♥主义的召唤》奥黛丽的母亲甚至还为杂♥志♥And Audrey's mother, even penned a few articles for magazines 写了一些赞扬纳粹政♥权♥的文章really praising the Nazi regime.在1935年That was 1935,奥黛丽的父亲在这一年抛家弃子which is exactly when Audrey's father abandoned his family搬去了英国and moved to England成为了黑衫党的一名活跃分子where he became an active member of the black shirts.也就是英国法♥西♥斯♥党The British fascist party.当战争爆发时When the war broke out,她在英国的一家寄宿学校she was in a boarding school in the UK.离她父亲住的伦敦很近Not that far away from London, where her father lived.他有探望权但却从未使用过He did have visitation rights, which he never used.所以她总是一个人And so she was by herself,其他小孩周末都和父母见面and other children on weekends were seeing their parents而她一整个夏天都and she ended up spending her summers和她母亲找到的工人们一起with workers that her mother found.她的母亲觉得呆在荷兰Her mother felt that it would be safer对她来说更安全for her to be in the Netherlands因为他们觉得英格兰会被地毯式轰炸because they thought that England might be carpet bombed.她父亲其实带她去了机场Her father actually took her to the airport.这也是她最后一次见到父亲This is the last time that she saw him.那是在1939年的九月So that was September of 1939.她坐了最后一架离开英国的飞机She flew on the last plane that left the UK然后前往阿姆斯特丹and then into Amsterdam.她换了名字She changed her name, her first name.她原来叫艾达而不是奥黛丽She was Adar. And not Audrey,为了避免让人怀疑她可能是英国人in order to not arouse suspicion that she might be English. 阿纳姆市捷德兰省荷兰战争爆发时我十岁I was 10 when the war broke out.当时是九月This was in September and in May而五月德国进军了荷兰the Germans marched in to Holland.开始几个月The first few months,我们根本不知道发生了什么we didn't know quite what had happened.如果在战争开始后的六个月内Had we known the first six months of the war我们知道要被占领整整五年that we were going to be occupied for five years,我们可能早就开枪自杀了we might have all shot ourselves.我们还以为下周就结束了We thought it'll be over next week.荷兰是最严重的受害国之一Holland was one of the worst因为我们是被纳粹党卫军占领了because we were occupied by the SS.不仅仅是军队Not by just the military.每个人都沉默不语转向地下Everybody sort of just clammed up and went underground 你不能自♥由♥地说话and you couldn't speak freely.你也不可以听收音机And you weren't allowed to listen to radios我们就是这样成长起来的and we grew up that way.清楚自己囚犯的身份Knowing that we were all prisoners.有段时间我们不得不There came a moment when we had to住在地窖里因为我们的房♥子live in the cellar because parts of our house一直被轰炸kept being shot away.我们睡在床垫上We were sleeping on mattresses然后坐在那等着轰炸结束and sitting there waiting for the shooting to stop.我的叔叔们被从家里带走并被枪杀了一个兄弟被送去了德国另一个到处躲藏我的叔叔们是在荷兰被枪杀的第一批人♥质♥ My uncles were the first hostages to be shot in Holland.这其实是个转折点And it was actually the turning point因为从那天起because from that day on一个地下组织成立了an underground was formed.她被要求用她的鞋子向反抗者传递情报She was asked to take messages for the resistance in her shoes. 肖恩·赫本·费勒奥黛丽之子那就是那时候的城市电报And it was the city telegram at the time,最安全的就是把小孩放在自行车上the safest on a bike, put a kid on the bike,把情报藏在他们的鞋垫里put a message in the insole of their shoes这样传递很快而且没人会拦小孩and it's quick and nobody's gonna stop kids.她还为荷兰反抗者们表演节目She performed for the Dutch resistance,不止是为了挣钱not just to raise monies,同时也是为了娱乐人们but also to entertain people and让他们在正在遭受的恐惧中放松一下get their minds off the horrors that they were living through. 《双姝艳》1952年从我在荷兰还是个小女孩时Ever since I was a little girl in Holland我就想成为一个芭蕾舞者I wanted to be a ballet dancer.那是我的梦想That was my dream.从孩提时就有的梦想As a child already.芭蕾芭蕾芭蕾是我的最爱Ballet, ballet, ballet is what I love most.他们会表演一些戏剧和小音乐剧They would do plays and little musical operettas尽量保持分散的距离and trying to stay discrete不引起那些侵略军的注意and not bring the attention of the invading soldiers.最后谢幕的时候At the end of the performances,没有人鼓掌他们只是在黑暗中微笑nobody clapped their hands. They just smile in the dark.跳舞是她在战争期间的救命稻草Dancing was the lifeline throughout the war.能让她忘掉身处的境地It helped to keep her from looking at where she was.《双姝艳》1952年舞蹈是一种There's that sense of dance逃离现状的方式as a way to take flight.《奥黛丽:优雅时刻》作者声音来源克莱曼斯·巴鲁克舞蹈是她逃离的一个出口Dance was a way for her to escape.战争时期我瘦骨如柴I was terribly slim during the war因为渐渐地because little by little,没有任何可以吃的东西there was practically nothing to eat.所有小孩都开始营养不良All children started to suffer from malnutrition.没有必需品供应店铺里也没有食物No provisions made, with no food in the shops.在冬天什么都种不起来And that last winter, I mean, nothing grows in the winter.你可以囤一些胡萝卜和土豆You can keep carrots and potatoes.它们比较好储存还有一些大头菜for just so long and some turnips但最后我们都吃光了but we were running out of those.那段日子真的非常非常艰难And that was really very, very hard.她靠郁金香面包She survived the Dutch famine爱玛·凯瑟琳·赫本·费勒奥黛丽的孙女在荷兰饥荒里存活了下来on bread made of tulips.她被解放的时候And when they liberated her,她在荷兰的一个地下室住着she was living in her basement in the Netherlands UNICEF:联♥合♥国♥儿童基金会那时候UNICEF聚集了第一批人员and the first UNICEF agents that had been assembled为战后的妇女儿童提供援助to provide aid to women and children after the war, you know, 他们可以说是把她从饥荒救了出来they literally pulled her out of the famine.她经常跟我们回忆他们的到来She would always talk about how they arrived给她巧克力吃and they handed her chocolate bar.那时就像是她的转折点And like that was her turning point.联♥合♥国♥儿童基金会我们被解放的时候When we were liberated.真的太激动人心了生活重新开始了It was so exciting and that's when life started again.所有你没有的没见过的All the things you've never had, never seen,没吃过的没用过的都重新回到生活中never eaten and never worn started to come back again.非常的刺♥激♥That was such a stimulus.一有机会As soon as I could,我便不顾一切要成为一个舞者I wanted desperately to become a dancer我获得了伦敦兰伯特芭蕾学校的奖学金and I got a scholarship in the Rambert ballet school in London. 我当时身无分文她还是把我收下了I didn't have a dime and she took me in,她带舞团出去巡演的时候I lived in her house in a room and ate meals in her kitchen我就住在她家的一个房♥间在厨房♥里吃饭when she was out on tour with her company.我在她的芭蕾学校里训练了数月And I had months and months of training in her school.之前由于战争的关系But because of the war还有各种阻碍和营养不良and interruption and malnutrition,我没有接受到几年坚实的训练now I didn't get a really solid couple of years of training直到我上了兰伯特芭蕾学校until I went to the Rambert school.我起步得晚甚至没有一点同龄女孩It was late and I didn't have anywhere near the technique所掌握的芭蕾技能that girls my age had.她找玛丽·兰伯特谈话玛丽对她说She talked to Marie Rambert and Marie said,所有这些困难都会累积起来all of those complications are gonna add up to夺走你成为一个芭蕾舞团taking away some percentage of chance of you肖恩·赫本·费勒奥黛丽之子女主角的可能性to become a prima ballerina.当然她备受打击And of course she was devastated.但除了自己哭也别无他法But she had no choice to sort of cry over herself.她必须不断前进She had to keep moving.当时我没有钱我得找工作I had no money, and I had to get job我也找到了一份音乐剧的工作and I did get one for the musicals.我在伦敦投身演艺事业I plunged into show business in London.这是治愈我的最佳良药It was the best cure.我进了一个合唱团在一个大练习室里I was in a chorus, in a big chorus room和很多女孩子一起with all the other girls每晚两次排练和跳舞rehearsing and dancing and doing twice nightly's从那时开始and from then on,这就是我的生活That was my life.《天堂里的笑声》1951年想来一根香烟吗Who wants a ciggy?你好甜心Hello sweetie?我是一个舞者这是我一直想要做的I was a dancer and that's really what I wanted to do always. 《拉凡德山的暴徒》1951年那个时期我从来没有打算I never wanted to become an actress甚至敢想过成为一名演员or never dared to think in those terms.《野燕麦》1951年真的吗阿尔弗雷德Ooh really Alfred.我去演戏是因为我得谋生I became an actress because I have to earn a living.《双姝艳》1952年我开始在电影里演一些小角色And I started doing little bits in movies,《荷兰七课》1949年来赚一些外快you know, to get the extra buck.我看见了你的每一个动作I watched every move you make.《蒙特卡洛宝贝》1953年那时我在法国南部拍摄一部法国电影I was in the South of France doing a French movie《蒙特卡洛宝贝》Monte Carlo Baby.碰巧我们在巴黎大酒店取景And by chance, we were doing a scene in the Hotel De Paris 柯莱特《琪琪》作者她和她的丈夫也在那里And she was there with her husband.然后她非常简短地问我And she said, in very few words,愿不愿意在百老汇出演《琪琪》Would I like to play Gigi on Broadway.大热新剧《琪琪》落下帷幕Final curtain on the big new hit, Gigi.奥黛丽·赫本充满欧陆风情的年轻美人And Audrey Hepburn, the young continental beauty百老汇新星who's Broadway's latest star takes...这是我的突破点It was my break,但其实在那个月我有两个很大的突破but I have two very big breaks in the same month.威廉·惠勒William Wyler来到英格兰寻找一个无名之辈came to England looking for an unknown.他给了很多人试镜机会He really ordered a lot of tests made我就是其中一个and I was one of them.通过这次试镜我得到了这个角色And that's the test that won me the part从此开始了我美好的职业生涯and started a lovely career for me.你的日历上多了一个新的假日罗马假日威廉·惠勒的精彩大热电影格利高里·派克主演以及奥斯卡获奖演员奥黛丽·赫本第一次看《罗马假日》的时候我十二岁I was 12 years old when I saw Roman Holiday. 这个电影令人出乎意料And it was a revelation.那时候我和我的朋友们都是假小子I was a tomboy as were most of my friends莫莉·哈斯凯尔影评家抵抗着转变为女人的过渡期resisting the transition to lady-hood.然后你知道吧所有And you know all the...我猜现在也是这样Nowadays I guess then too,所有的女孩都想成为公主了all these girls wanted to be princesses.我以前从来没有想过要做个公主I never wanted to be a princess.所以奥黛丽·赫本So that was Audrey Hepburn,算是放弃了她的公主身份sort of abdicating her princess-ship.真的很令人兴奋And it was just so exciting.《罗马假日》1953年格利高里·派克和奥黛丽·赫本Gregory Peck and Audrey Hepburn几乎是无敌组合were a kind of unbeatable combination.她是一个探索者一个冒险者She's an explorer, she's an adventurer.她把头发剪短这已经是一个巨大的进步She cuts her hair, which is already a huge emancipation.她卸下皇冠和长发的沉重负担She gets rid of the heavy burden of the crown and the hair. 她和格利高里·派克一起骑摩托车She's on the back of a motorcycle with Gregory Peck.这是对于个性解放的终极表达And it's just the ultimate expression of self willed liberation. 她很主动She's active.她没有等着男人来找她She's not waiting for the guy to come.她一直反复从丑小鸭变成天鹅She goes back and forth from ugly duckling《罗马假日》1953年又从天鹅变回丑小鸭to Swan, and from Swan to ugly duckling.她扮演了这些偏童话故事的角色So these are the sort of fairytale roles that she plays完美化身为故事中的人物and incarnates just magnificently.我会走到那个转角处然后拐弯I'm going to that corner there and turn.你必须驾车离开You must stay in the car and drive away.其实她从没接受过演员训练She really hadn't been training as an actress但她一直在练习表演but she'd been training to perform.她只能利用她现实生活中She had to draw on her own sad and difficult悲伤又艰难的经历real life experiences.让我们感觉与她更近更熟悉So that we feel closer to her, more familiar.彼得·博格达诺维奇电影导演突然之间Out of nowhere,这颗新星从那部电影里崭露头角this star was born in that movie.当那样的事情发生在你身上When something like that happens to you,所有相关的东西都会随之而来with all the paraphernalia that comes with it.所有人都想来采访我我还要工作Everybody wanted to interview you and I was working我已经过度耗费精力了and burning the candle at both ends.我当时还是新人I was so new to it all.我答应了所有的邀约出演电影I said yes to everything and I was in a play参加采访出演电视剧and doing interviews and television.那时离我从荷兰出来也只有四年It was only four years before that come out of Holland经历了长时间的德国占领and a long German occupation所有的新事物我都没能接触过where we hadn't been able to keep up at all with pictures. 我很落后And I was way behind.有很多事情我都不了解And there's so much I wasn't aware of.更别说去想人生和未来So let alone think of me or future,也不清楚自己是否还要去主演另一部电影or I didn't know it was going to lead even to another movie. 我太早就得到了这个非凡的奥斯卡奖I received this extraordinary Oscar, so early.我不知道是什么好运击中了我And I really didn't know what hit me.演完罗马假日我又收到了威廉·惠勒的邀约还有弗雷德·齐默尔曼比利·怀尔德声音来源彼得·博格达诺维奇电影导演奥黛丽也许是好莱坞黄金时期Audrey was probably one of the last movie stars最后的电影明星之一from the golden age of Hollywood.那段时期的电影明星What you got with all of those movies stars at that period.他们和他们的角色They were very much like the characters都很匹配你懂吧that they played. You know.这是重点That was the point.她成为明星要归因于当时的制片厂制度She was given birth to her stardom by the studio system派拉蒙影业公♥司♥那几乎是古典好莱坞电影的最后黄金时刻that sort of the last great moment of classical cinema.《战争与和平》1956年奥黛丽在五十和六十年代Audrey was under contract in the 50's and the 60's签约了派拉蒙影业有很多作品when she did a number of pictures at Fort Paramount,包括《战争与和平》including "War and Peace"还有《龙凤配》and "Sabrina"安德鲁·沃尔德制♥作♥人/家族朋友这是她第一部与怀尔德合作的电影which was her first picture with Wilder.声音来源比利·怀尔德《龙凤配》导演第一天到达片场时她已经有所准备The very first day she came on the set, she was prepared. 她记住了台词She knew her lines.我不用像挤牙膏那样提醒她I did not have to squeeze it out of her.大家都爱上了她Everybody fell in love with her.包括我在内I included.《龙凤配》1954年她倒不是好莱坞的一个爆♥炸♥性人物She wasn't a Hollywood bombshell因为那段时间有很多厉害的女演员that I think so much of the actresses around that time were. 她就这样突然出现像一头狮子一样And suddenly she came and she was like a lion,杏仁般漂亮的大眼睛乌黑亮丽的头发her beautiful, big almond eyes, her black Raven hair.我想对于贝尔来说And I think for Hubert,那就是他一直想要达到的that was something actually he really worked towards克莱尔·维特·凯勒纪梵希前艺术总监去突出强调was accentuating the fact她有着极致的优美线条这个事实that she had this incredible graceful line in her body.那在当时是很不常见的That was not typical of what was out there at that point.某种层面来说是具有开拓性的And in a way it became quite ground breaking.于贝尔和奥黛丽就是在这个房♥间里相遇的Hubert and Audrey met in this very room that we're in.这里是大沙龙This is the grand salon.当时于贝尔以为他要见的是凯瑟琳·赫本Hubert thought he was meeting Catherine Hepburn.所以奥黛丽的来访是个惊喜And so it was a really surprising visit for him他大吃一惊because he was totally taken aback.他说你不是我在等的人He said, but you're not, you're not who I expected.出现在他面前的是一个非常娇小纤美And here was this absolute petite, fragile, very beautiful,非常漂亮有特色又有礼貌的女孩儿very fine featured little courteous girl.我认为他刚开始并没有很在意And I think he was not completely enthralled at the beginning. 但她来到这里和他说想让他But then she came and she told him she wanted him为她制♥作♥《龙凤配》的服装to do the costumes for her film Sabrina.《龙凤配》1954年他很不情愿但晚饭过后He was very reluctant, but over dinner,他有点被她吸引住了也被说服了she sort of charmed him and convinced him.第二天他们便开始合作And the next day they started collaborating for that film.我想他们两个之间And it became a love affair I think,就从合作关系演变成了恋爱关系which between the two of them.《龙凤配》1954年我接触时尚Fashion came into my life是从我拥有第一套高级女式时装开始的when I had my very, very first haute couture dress于贝尔·德·纪梵希为《龙凤配》制♥作♥的礼服made by Hubert De Givenchy for a picture called Sabirna我必须得说我很满意And I must say I wasn't disappointed.这件礼服有卓越的美感和裁剪手法The beauty of it was extraordinary and the way it was made. 而我对美丽的东西美丽的衣服And I've always had a love for pretty things,一直都很心动pretty clothes.我认为于贝尔对奥黛丽的爱在于I think what Hubert loved about Audrey was她几乎就像个邻家女孩she was almost like the girl next door其实我认为她是一个见多识广的女孩She was quite sophisticated actually, I think,她读很多书She was quite well read.她是一个舞者She was a dancer.她懂得如何行动She knew how to move.他们两个完全懂得彼此They completely understood each other.我觉得对他来说在很多方面In so many ways I think it was a complete surprise是完全新颖的to him to,为她这样的人定制♥服♥装to dress someone like her.因为她的身材是难以置信的娇小She's incredibly petite, tiny, tiny frame,于贝尔·德·纪梵希草图但他却总有办法让衣服展现出来but somehow he made her through the clothes通过他在她身上勾勒出的线条through the line that he drew让她看上去高挑挺拔on her body it just looks statuesque.于贝尔和我我们很像我们爱同样的东西也被同样的东西所伤害我想我们都是敏感的人有一个美好的法语单词 depouille意思是不加修饰什么点缀都不要他设计的衣服有种纯粹性却又总带些诙谐于贝尔会设计出非常简单的样子上面就加一个小蝴蝶结或者一小朵玫瑰给衣服添一点我刚说的诙谐一些趣味奥黛丽和纪梵希发明了一种风格Audrey and Givenchy invented a style.奥黛丽服装草图奥黛丽风格Audrey's style.当一位艺术家遇到另一位艺术家When an artist meets another artist,会碰撞出美好的火花而他们就是那样the best things come out and they were like that.米塔·恩加罗家族朋友当你看她的静止照片时When you actually see still shots of her,会发现她知道如何穿出衣服的效果she knows how to hold herself in the clothes.我觉得她通过衣服展现出了她的性格And I think she was showing her personality through the clothes 而他们之间的心有灵犀and the fact that they had this incredible connection使他们的合作成果更加独特made that so much more unique,特别是在当时particularly at that time,因为我觉得那是十分罕见的because I think it was a very rare thing.基本上没有好莱坞女演员There were almost no Hollywood actresses与一位服装设计师有那样亲密的关系that had this intimate relationship with a designer 在上世纪五十年代back in the 50s'.所以他们真的开创了一些东西And so they really pioneered something.我最大的苦恼总是My greatest anguish was always,拍摄时我能否演得足够好would I be good enough in the scene?我能否完成好我的工作Would I be able to do the job?我会为表演做好装扮I would dress to do a good job并且充分理解剧本and to know the scene well,如果拍完导演说and if the director afterwards said非常好奥黛丽Great. That was lovely Audrey.我想要的就是那个That's all I wanted.《龙凤配》1954年她被称为爱的艺术家That she was called an artist of love.我觉得那很贴切I think it's totally fitting.她是在拍摄现场学习爱的She was learning love firsthand.我想一部分是因为她小时候很缺爱I think part of it is she had lacked love as a child. 她母亲对她很严厉总是贬低她Her mother was harsh and uncomplimentary.。

奥黛丽.赫本英文介绍[1]

奥黛丽.赫本英文介绍[1]
warandpeace战争与和平下午的爱情loveintheafternoon萨布瑞娜sabrinathechildrenshour孩子们的时刻robinandmarian罗宾和玛丽安直到永远alwayssheputherattentiononcharityinheroldages
奥黛丽.赫本
Audrey Hepburn
Angel
world
in the
《War and Peace》
(战争与和平)
Love in the Afternoon
《下午的爱情》
Sabrina 《萨布瑞娜》
The Children’s Hour
《孩子们的时刻》
Robin and Marian
《罗宾和玛丽安》
always
《直到永远》
She put her attention on charity 3,she passed away for cancer in Switzerland.
Remember, if you ever need a helping hand, it is at the end of your arm. As you get older, you must remember that you have a second hand. The first one is to help yourself, the second one is to help other. ---Audrey Hepburn
Roman Holiday
This film turned out to be a great success and she won an Oscar as Best Actress.
Roman Holiday was followed by similarly wonderful performances in several other films. Audrey reached the top of her career in Breakfast at Tiffany’s(蒂凡妮早餐) in 1961.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone.
人之所以为人,是必 须充满精力,自我悔 改,自我反省,自我成 长,并非向人抱怨.
Remember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
1988年,奥黛丽· 赫本成 为联合国儿童基金会特 使,对拉丁美洲和非洲 的儿童给予帮助,一直 做到1993年。她被人物 杂志评为世界上最美丽 的50人之一。
Audrey Hepburn died on January 20, 1993 in Tolochnaz, Switzerland, from colon cancer. She had made a total of 31 high quality movies. Her elegance and style will always be remembered in film history as evidenced by her being named to Empire magazine's "The Top 100 Movie Stars of All Time". 1993年1月20日,奥黛丽· 赫本因结肠癌 死于瑞士的洛桑.她生前主演过31部优 秀的电影.赫本被帝国杂志选为 “永 远的100位影星”之一,她的高雅和时 尚将总远铭刻在电影史上.
After the liberation, Audrey went to a ballet school in London on a scholarship and later began a modeling career. As a model, she was graceful and, it seemed, she had found her niche in life--until the film producers came calling. After being spotted modeling by a producer, she was signed to a bit part in the European film Nederlands in 7 lessen (1948) in 1948. 解放后,赫本去了伦敦的一所芭蕾舞学校, 获得了学位,后来就开始了她的模特生涯. 作为一名模特,她的仪态优雅,她感到似乎 已经找到适合她一生的位置---直到电影制 片人打来电话.1948年,被制片人发现后,她 签约在一部欧洲电影里扮演一个小角色,“7 lessen”(1948)
魅力的双唇, 在于亲切友 善的语言。
For lovely eyes, seek out the good in people. 想要可爱的眼 睛,善于探寻 别人的优点。
For poise, walk with the knowledge that you never walk alone. 优美的姿态,来源 于与知识同行而不 是独行
She is my idol, I not only admire her beautiful appearance, more like her sympathetic heart! She taught me ... ...
For attractive lips, speak words of kindness.
That’s all.
1953 年,奥黛丽· 赫本在“罗马假日”(1953)中的演出使她在美国变的引人注目。这部电影 取得了了不起的成功,她因此而获得了奥斯卡最佳女主角奖,并且备受好评,有很多角 色来找她。赫本成为明星的原因之一是她能那天真清纯的小精灵形象以及她那古典美, 不象当时的那些性感女郎
In 1988, Audrey became a special ambassador to the United Nations UNICEF fund helping children in Latin America and Africa, a position she retained until 1993. She was named to People's magazine as one of the 50 most beautiful people in thmediate prominence in the US with her role in Roman Holiday in 1953. This film turned out to be a smashing success as she won an Oscar as Best Actress. This gained her enormous popularity and more plum roles. One of the reasons for her popularity was the fact that she was so elf like and had class, unlike the sex film star of the time
如果你在任何时候需要一只帮助 之手,你可以在你自己的每一条 手臂下面找到它。在年老之后, 你会发现你有两只手,一只用来 帮助自己,另一只用来帮助别人。
The beauty of a woman is not in a facial mode, but the true beauty in a woman is reflected soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows. 女人的美丽不在于外表, 真正的美丽折射于一个 女人的灵魂深处。在于 亲切的给与,和热情。
奥黛丽· 赫本出生于1929年5月4日的比利时布鲁塞,她是贵族血统,父亲是英国富有 的银行家,母亲是荷兰女男爵.父母离婚后,奥黛丽赫本和母亲去了伦敦,在那里上 了一所私立女子学校.后来,母亲返回荷兰,她同样在荷兰上私立学校.她和母亲在 荷兰阿纳姆度假时,希特勒的军队突然接管了城镇.在纳粹分子统治时期,奥黛丽· 赫 本在那里过了一段艰苦的生活.她一直忍受着抑郁和营养不良的痛苦.
Hello,everyone,my name is Sara. Today I’d like to talk about a famous star,well, without a doubt she is my idol!
Can u guess who is she? Shi is……
She is synonymous with elegance, She is a woman with an exquisite combination of the angels, She is a holy and beautiful scale, We are attracted to both men and women for her, God is also eager to kiss her cheek, She is a angel in the world, She is
Audrey. Hepburn!
她是优雅的同义语, 她是女人与天使的精致结合体, 她是圣洁与美丽的标尺, 我们为她倾心 无论男女, 上帝也渴望轻吻她的脸颊, 她是飘落在人间的天使, 她是奥黛丽.赫本!
Audrey Hepburn was born on May 4, 1929 in Brussels, Belgium,She really was blue-blood from the beginning with her father, a wealthy English banker, and her mother, a Dutch baroness. After her parents divorced, Audrey went to London with her mother where she went to a private girls school. Later, when her mother moved back to the Netherlands, she attended private schools as well. While vacationing with her mother in Arnhem, Holland, Hitler's army suddenly took over the town. It was here that she fell on hard times during the Nazi occupation. Audrey suffered from depression and malnutrition.
相关文档
最新文档