日语结婚婚礼祝福语

合集下载

【最新2018】日本人结婚祝福语-精选word文档 (8页)

【最新2018】日本人结婚祝福语-精选word文档 (8页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==日本人结婚祝福语日本人结婚祝福语お祝い、お祈りおいわい、おいのり祝贺、祝愿おめでとうございます。

我祝贺您!お祝日を楽しく過ごすように。

おしゅくじつをたのしくすごすように。

祝您节日愉快!新年おめでとうございます。

しんねんおめでとうございます。

新年好!ご成果をかち取るようにお祈りします。

ごせいかをかちとるようにおいのりします。

祝您取得成绩!ご成功を祈ります。

ごせいこうをいのります。

祝您成功!ご幸福ご健康を祈ります。

ごこうふくごけんこうをいのります。

祝您幸福健康!お祝いをありがとうございます。

おいわいをありがとうございます。

谢谢您的祝贺!おみやげをありがとうございます。

谢谢您的礼物!楽しく月日を送るようにお祈りします。

たのしくつきひをおくるようにおいのりします。

祝您愉快地渡过时光。

休日を楽しくすごせますようにお祈りします。

きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。

祝您假日快乐!万事順調をお祈りします。

ばんじじゅんちょうをおいのりします。

祝您一切顺利!夢を実現させるように。

ゆめをじつげんさせるように。

愿您梦想成真。

ご商売栄えるように。

ごしょうばいさかえるように。

祝您生意兴隆。

ご健康ご長寿をお祈りします。

ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。

祝您健康长寿。

ご配慮ありがとうございます。

ごはいりょありがとうございます。

谢谢您的关心!祝福语的常用表达说法:祝你万事如意。

——すべては順調であるように。

祝你身体健康。

——ご健康を。

谨祝贵体安康。

——ご健康を祝して。

顺祝安康。

——やすらかに。

祝你进步。

——前進を祝して。

祝学习进步。

——学业の進歩を。

祝你取得更大成绩。

——ご立派な成果を。

祝你工作顺利。

——仕事が順調に行きますように。

祝顺利。

——順調なことを。

谨祝安好。

日语生活口语 婚礼上的祝贺词

日语生活口语 婚礼上的祝贺词

一般我们都会在亲戚朋友的婚礼上面说一些祝贺的话语,比如“百年好合”、“白头到老”、“早生贵子”等等。

日本文化中同样也有类似的习惯。

下面我们来看看日语中适合在婚礼场合说的祝贺语都有什么:◆一般的な结婚祝のメッセージ文例■ご结婚おめでとう御座います。

お二人の门出に幸多きことをお祈りいたしております。

■ご结婚を祝し、末永く幸多かれと祈りいたします。

■ご结婚を祝し、遥かな地より心よりお庆び申し上げると共に、末永く幸多かれとお祈り申し上げております。

■距离の壁を乗り越えてついにご结婚、本当におめでとう。

これからも変わらず仲良く、お幸せに。

选択眼、审美眼はピカ一の○○くん(○○さん)、またしてもその眼力を目の当たりにさせてもらいました。

本当におめでとう。

■幸せなお二人には何も申しあげることはございません。

新婚家庭には速攻お邪魔に上がるつもりです。

ご歓待どうぞよろしく。

■ご结婚おめでとう御座います。

近いうちにぜひご夫妇お揃いでお目にかかれることを楽しみにお待ちいたしております。

■この度のご良縁ご盛典を心よりお庆び申し上げ、お二人の人生の充実とご多幸をお祈りいたします。

◆友人、知人に宛てた结婚祝のメッセージ文例■お似合いのカップル诞生、おめでとう!出し抜かれてしまってちょっとくやしいけど是非、幸せになってください。

本当に结婚、おめでとう!■おめでとう!知らない间にもうすっかり大人になっていたんだね。

幸先よい前途を祝福して赠ります。

末永くお幸せに!◆新郎新妇の両亲に宛てた结婚祝のメッセージ■この度のご子息様(お嬢様)のご结婚、希望に満ちた新生活の始まりを、心よりお祝い申し上げます。

■ご子息(ご令嬢)様のご结婚を心よりお祝い申し上げると共に、お二人のご多幸とご両家のさらなるご発展をお祈り申し上げます。

结婚スピーチ

结婚スピーチ

「ある日、ある結婚式でのスピーチ」
○○さん、△△さん、ご結婚おめでとうございます。

ただいまご紹介に預かりました□□と申します。

私と○○さんとは、小学校時代からの幼馴染であり、私が小学校四年生の時に転校してきてからですから、十数年の付き合いになります。

○○さんが転校してきたばかりで不安そうにしていた私を早くクラスに馴染めるよう皆の輪の中に入れてくれたこと、昨日のように思い出します。

それから小学校、中学校とともに学び、
高校からは別々となりましたが、○○さんは
私にとって心許せる数少ない友人の一人であり、
今日の結婚式を自分のことのように嬉しく思います。

○○さんとはもう十数年の長い付き合いですが、
○○さんには人生の節目節目で助けられてきた
という思いが私にはあります。

小さい頃から○○さんの周りには常に
人が集まってきました。

それは○○さんの温かい人柄が自然に
人を惹きつけるのだと思います。

自分が好きになった人や自分が好きになった物事
に対して、いつも誠実で、決して投げ出さない、
一生懸命なその人柄、本当に尊敬しています。

私自身もその人柄に何度も助けられました。

ただ、○○さんには一度決めたことは決して曲げない、頑固な一面があり、その性格から必要以上に頑張り
過ぎてしまう事も多いように感じます。

この度、△△さんという素晴らしいパートナーを得て、ときには上手く△△さんに舵をとって貰いながら、
お互い支え合い素晴らしい家庭を築いていって下さい。

本日は誠におめでとうございました。

日语 中的一些祝福语

日语 中的一些祝福语
离れていても、いつもあなたのことを想っています。
メリー・クリスマス!
これからもよろしく。
即使不在你身边,却总是想着你。
圣诞快乐!
今后,也请多多指教。
Merry Christmas!
この圣なる日に
あなたと过ごせることを
とても幸せだと
心から感じています。
Merry Christmas!
这个神圣的日子可以和你一起度过,
真是太幸福了。
我从心底感谢你。
(基礎編)
★Merry Christmas!
メリー クリスマス!(クリスマスおめでとう!)
★A Merry Christmas to you.
メリー クリスマス、あなたへ。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(日语圣诞祝福初級編)
★With best wishes for Merry Christmas.
クリスマスの幸運をお祈りします。
★Best wishes and heartfull greetings for Christmas.
クリスマスの幸運を心よりお祈りいたします。
★May your Christmas be merry and happy.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(日语圣诞祝福中級編)
★Merry Christmas! I hope you’
メリークリスマス! 素晴らしい休日を過ごしてくださいね。
あたたかく、喜びに満ちたクリスマスでありますように。
★May your Christmas season be the happiest holidays you’ve ever had!

日语翻译基础句型

日语翻译基础句型

同声传译基础句型(一)一、祝贺1.生日(誕生日)お誕生日おめでとう。

お誕生日おめでとうございます。

2.入学ご入学おめでとう。

ご入学おめでとうございます。

3.合格ご合格おめでとう。

ご合格おめでとうございます。

栄(はえ)ある合格をお祝い申しあげます。

4.毕业ご卒業おめでとう。

ご卒業おめでとうございます。

5.荣升ご栄進(えいしん)おめでとうございます。

ご栄進をお祝いいたします。

6.结婚ご結婚おめでとう。

ご結婚を祝し、末長く幸多かれと祈ります。

華燭(かしょく)の盛典を祝し、ご多幸を祈ります。

御結婚おめでとう、おしあわせにね。

7.当选(中标,选中)ご入選おめでとう。

ご当選おめでとうございます。

8.祝寿還暦のお祝いを申し上げます。

喜寿(きじゅ)のお祝いを申し上げます。

米寿(べいじゅ)のお祝いを申し上げます。

9.开店、开业、动工、落成ご開業をお祝い申し上げます。

ご竣工をお祝い申し上げます。

ご落成をお祝い申し上げます。

10、祝一路平安(表示欢送)、一路顺风どうぞお元気で(さようなら)。

ご機嫌よう(さようなら)。

どうぞご無事で(さようなら)。

道中ご無事で(さようなら)。

ご無事をお祈りします(さようなら)どうぞお気をつけて(女)。

道中お気をつけて(女)。

どうぞお体をお大事に(さようなら)ご道中のご無事をお祈りいたします。

旅路をご大事に御機嫌よう。

途中御順調をお祈りいたします。

11.祝万事如意すべてがうまく、すべてが心にかなうようにお祈りいたします。

万事。

12.祝买卖兴隆御社のご隆盛をお祈りいたします。

商売繁昌をお祈りいたします。

御隆盛をお祈りいたします。

御多幸をお祈りいたします。

社運のますますお隆盛あらんことを祈り申しあげます。

御繁栄と御多幸をお祈り申しあげます。

13.鹏程万里洋々たる前途を祝します。

前途の御多幸をお祈りいたします。

前途に栄光あらんことをお祈りいたします。

前途ますます御多幸あらんことをお祈りいたします。

日本结婚

日本结婚
の日本では、キリスト教徒は人口の1%程度であ
るが、信仰とは無関係に、キリスト教徒を模した挙式を
望む人が非常に多い。 以下順序等の違いはあるが、賛美歌(聖歌)、聖書 の朗読、誓いの言葉、それに対する祝福、指輪の交換な どが行われる。 また、新郎新婦が建物から退場する際
に、友人・親族等によって、ブーケ・トス、ライスシャ
ワー、フラワーシャワー等が行われることもある。
• • • • •
カトリック教会(天主教会) 正教会(希腊正教教会) プロテスタント(新教) バプテスト(浸礼会,新教教派之一) 会衆派
結婚式にまつわる言葉
その健やかなるときも、病めるときも、喜びのときも、 悲しみのときも、富めるときも、貧しいときも、これを
日本の結婚式
結婚式の様式:
民族によって伝統の結婚式がある。 宗教によるものとそうでないものがある。
結婚式が行われる場所:
宗教的な場で行われるもの、行政的な場で行われるもの、 家族の家で行われるもの、商業的な施設で行われるもの などがある。
現代日本の結婚式
神前式(しんぜんしき) 仏前式(ぶつぜんしき) キリスト教(教会)式 人前式(じんぜんしき)
愛し、これを敬い、これを慰め、これを助け、その命あ
る限り、真心を尽くすことを誓いますか?
人前式(じんぜんしき)
教会や神前での結婚式のように神仏に結婚を誓うので はなく、両親やその他の親族、親しい友人などの前で結 婚を誓うのが、現在の人前式(じんぜんしき)と呼ばれ る挙式スタイルである 人前式の場合、特定宗教とは無関係であるため、出席 者にあらゆる宗教的背景がある場合でも問題なく式を遂 行できるというメリットがある。
披露宴・ひろうえん:宴会;婚宴 お見合い・おみあい:相亲 独身独り身・どくしんひとりみ:单身 縁談・えんだん:说媒 結納・ゆいのう:彩礼 できちゃった婚:奉子成婚 プロポーズ:求婚

中日婚礼用语

中日婚礼用语

一、婚礼形式
中国:人前式教会式
传统式:凤冠霞帔(中国式の長くて赤い服)
日本:神前式人前式教会式
传统式:和服(男性和式礼服:紋付羽織袴(もんつきはおりはかま)女性:全身白色的和服(白無垢しろむく)丝绵帽(綿帽子わたぼうし)和式罩衫(打掛うちかけ)
现代式:婚纱(ウェディングドレス)西服(スーツ)
二、婚礼常用词汇
媒人(仲人なこうど)相亲(お見合い)自由恋爱(自由恋愛)
彩礼(結納ゆいのう)迎亲(花嫁を迎える)红包(祝儀袋しゅうぎぶくろ)
敬酒(お茶)贈呈ぞうてい)闹洞房
婚庆公司(プランナー)主持人(司会) 彩排(予行演習リハーサル)
走红毯(バージンロード)致辞(あいさつをする)
新郎(新郎)新娘(新婦)伴郎(花婿の付き添い)伴娘(花嫁の付き添い)
三、中日婚礼不同之处
中国:喜欢偶数(对称,好事成双)偶数が好き
红色(喜庆)赤喜び
婚礼热闹賑やか
日本:喜欢奇数(稳定,不容易拆散)奇数が好き
白色(纯洁,一尘不染)白純粋なイメージ
婚礼严肃正式的で重々しい。

日语婚庆用语

日语婚庆用语

欧米の結婚式の花婿の未婚の友人や兄弟、親族が勤め、ウェストマンの助手として教会で参列者を案内したり、披露宴を盛り上げたりします。

全員同じ服装にして、必ずブラ゗ズメ゗ドと同人数にします。

ゕテンド、ゕテンダント花嫁の介添え、世話役。

オリジナルウェデゖング対象のプロもいて、着付け、移動、写真撮影、時間管理などをサポートします。

英国では、付添の子供の意。

ウェデゖングルーム来賓控え室のこと。

ウェデゖングマ゗スウェデゖングドレスなどを着た小さなねずみの人形。

欧米では、生涯同じパートナーと暮らし、子だくさんのねずみが、幸福な家庭の象徴とされることに由来します。

マ゗スはマウスの複数形。

ウェデゖングボード挙式、披露宴会場の入り口や受付に飾る結婚式や披露宴パーテゖーの案内板。

ガゼボ本来は見晴らしのよい四阿(あずまや)。

大きな鳥かごのような形が多く、装飾を施し、挙式スペースとして用いられることが多いようです。

ガーター本来は靴下留めですが、ウェデゖングの場合はガータートス用の装飾的なガーターを指し、1個売り。

欧米では、ガータートスに備え、靴やストッキングに凝る花嫁も。

太もも用は膝の少し上に、ゕンクルガーターは足首につけます。

ガータートス花嫁の片脚につけられたガーターを花婿が(時には口を使って)取り、披露宴で未婚の男性客に投げる欧米の習慣。

ガーターをキャッチした男性には幸撙 Lれるとされています。

カリグラフゖーヨーロッパの伝統的な能書技術。

ギリシヤ語のカロス(美)とグラフゖス(書)を語源とするその名の通り、美しく装飾的なゕルフゔペットの書き文字。

西洋の結婚式の招待状はこれで宛名書きされるのが正式。

グルーム花婿のこと。

クワ゗ャー聖歌、賛美歌を歌う人。

聖歌隊。

芳名帳のこと。

ケータリング出張料理、仕出し料理。

サムシングフォーヨーロッパに古くから伝わる習慣。

花嫁がsomething old(何か古いもの)、something new(何か新しいもの)、something borrow (何か借りたもの)、something blue (何か青いもの)の4つを身に付けると幸せになれるといわれています。

日语祝贺用词

日语祝贺用词

I.591.おめでとう。

恭喜!592.おめでとうございます。

恭喜!593.ありがとうございます。

谢谢!594.明あけましておめでとうございます。

新年好!しんねんおめでとう。

新年好!595.新年たんじょうびおめでとう。

生日快乐!596.お誕生日597.クリスマスおめでとう。

圣诞节快乐。

しゅうしょくおめでとう。

恭喜您找到工作。

598.ご就職599.大学合格おめでとう。

恭喜您考上大学。

そつぎょうおめでとう。

恭喜您毕业。

600.ご卒業601.奥さんが妊娠でおめでただそうですね。

听说您夫人有喜了,恭喜。

602.赤ちゃんお誕生おめでとう。

恭喜您添丁。

603.ご結婚おめでとう。

新婚快乐!えいてんおめでとうございます。

恭喜您高升。

604.ご栄転605.金賞入賞まことにおめでとうございます。

祝贺您荣获金奖。

606.日本語一級試験に合格したそうで、おめでとうございます。

听说你通过了日语一级考试,恭喜恭喜。

ぜんかいおめでとうございます。

祝福你康复。

607.ご全快608.正月からおめでたつづきですね。

从正月开始就喜事不断啊。

609.お嬢さんは近々おめでただそうですね。

听说您女儿最近有喜了。

610.おめでたはいつでしたかね。

什么时候举行婚礼啊?611.ご開店を心よりお祝い申し上げます。

衷心祝贺贵店开张大吉。

612.一言お祝い申し上げます。

说几句恭喜的话。

613.新あらたな発展を祝って乾杯。

为新的发展而干杯。

614.今後の発展をお祈りします。

祝愿今后更上一层楼。

II.A:お誕生日おめでとうございます。

生日快乐!B:ありがとうございます。

谢谢!A:これ、ほんの気持ちです、どうぞ、お気に召すかどうか分かりませんが。

这个,一点小心意,也不知道你喜不喜欢。

B:あ、きれいなお花、私はだいすきなロースですね。

ありがたく頂きます。

啊,好漂亮的花,是我特别喜欢的玫瑰,谢谢!单词おめでとう(句)恭喜,祝贺あける〔明ける〕(自下一)过(年),经过しんねん〔新年〕(名)新年たんじょうび〔誕生日〕(名)生日クリスマス(名)圣诞节しゅうしょく〔就職〕(名,自サ)就业,参加工作ごうかく〔合格〕(名,自サ)合格,及格そつぎょう〔卒業〕(名,自サ)毕业にんしん〔妊娠〕(名,自サ)怀孕,妊娠あかちゃん〔赤ちゃん〕(名)婴儿けっこん〔結婚〕(名,自サ)结婚えいてん〔栄転〕(名,自サ)高升きんしょう〔金賞〕(名)金奖にゅうしょう〔入賞〕(名,他サ)获奖ぜんかい〔全快〕(名,自サ)痊愈おじょうさん〔お嬢さん〕(名)令媛,您女儿ちかぢか〔近々〕(副)不久,过几天かいてん〔開店〕(名,自サ)店铺开张あらた〔新た〕(形动)新はってん〔発展〕(名,自サ)发展こんご〔今後〕(名)今后きにめす〔気に召す〕(词组)喜欢ロース(名)玫瑰。

不吉利的“祝词”

不吉利的“祝词”

不吉利的“祝词”日本人婚礼(日本人将婚礼仪式和结婚礼宴分开,这里说的是结婚礼宴)的盛况,用录象机从头到尾全部录下来。

这一情况近来已经不足为奇。

对新郎新娘来说,录下来的图象是一生之中最美好的纪念。

然而对一些人来说,有时正好相反。

先让我们看一下某位致辞人的祝词。

「本日はご結婚、誠におめでとうございます。

私は新郎の〇〇君の悪友で、実は彼が新婦〇〇さんに一目惚れをしたときから今日までの一部始終を知っております。

〇〇君は皆さんご存知の通り、大変明る性格なのはいいですが、いつも人を笑わせることばかり考えている、およそ真面目とは言えない男です。

そんな彼がある風の冷たい冬の日、私に電話をしてきました。

実は恋をしてしまったというのです。

いつもとは違う真剣な声でした。

……(略)……これからは二人で掴んだ幸福を壊さないように大切に育てて、明るく楽しい家庭を築いてください。

お二人の愛が、そしてご両家がますます発展されますようお祈り申し上げます。

私のスピーチはこの辺で終わりにさせていただきます。

重ね重ねになりますが、最後にもう一度、本日はまことにおめでとうございます。

」乍一看,这个祝词没有一点毛病,充分表达出了作为一个好朋友的美好祝愿。

但是用词严格的日本人来说,有几处需要值得深思。

其实,这位致辞人怕出错,事先准备了发言稿,但是忘记带来了。

因此只好当场措辞,七拼八凑,蒙混过去。

在忙乱之中,他本人也感觉到,误用了一些不大妥当的词。

后来,这位致辞人相当后悔,因为在他的致辞中出现了很多婚礼上禁用的词语,也就是「忌みことば」(忌讳语)。

比如说「壊れる」、「終わる」就是这样的词。

这两个词本身没有特别不好的含义,只是日本人尽量不在红白喜事时使用。

在结婚礼宴上用「壊れる(破坏)」和「終わる(结束)」,正是犯了这个忌。

致辞时可以自行措辞,如果找不到可以取代的词,那么把含有忌讳语的部分删掉,就可以了。

例如「壊さないように大切に育てて、明るく楽しい家庭を築いてください」完全可以改为「大切に育ててください」,又如「私のスピーチはこの辺で終わりにさせていただきます。

日文的结婚致辞稿

日文的结婚致辞稿

结婚致辞稿,作为新郎的致辞皆様、本日はお忙しい中、私どものためにお集まりくださり、本当にありがとうございます。

今日から私ども二人、人生の荒波にもまれていくわけですが、皆様から顶いた厳しくも、また温かいお言叶の数々を、终生の心の粮とさせて顶くつもりでございます。

本日は、どうもありがとうございました。

如果你是主持え~と、ただいまより、××さんと○○さんの披露宴を行いたいと思います。

私が、今回の司会を勤めさせて顶きます△△でございます。

最后までお付き合い、よろしくお愿いします。

」この度は、皆様お忙しい中足を运んで顶きまして…如果你是新郎本日はお忙しい中、私たち二人のためにお集りいただきまして、本当にありがとうございました。

また、ただいまは仲人様をはじめご来宾の皆様および御列席の皆様より温かいお言叶を顶戴し、厚く御礼申し上げます。

私たちは●年という恋爱期间を経て、本日ようやくこの日を迎えることができました。

こうして皆様から温かい励ましのお言叶を顶戴し、幸せをかみしめると同时に改めて身の引き缔まる思いが致しております。

我々はまだ未熟ではございますが、二人で助け合って、笑颜の绝えない明るい家庭を筑いて参りたいと思います。

どうか末永くお引き立ての程をよろしくお愿い申し上げます。

本日はまことにありがとうございました.ご结婚おめでとう御座います。

お二人の门出に幸多きことをお祈りいたしております。

■ご结婚を祝し、末永く幸多かれと祈りいたします。

■ご结婚を祝し、遥かな地より心よりお庆び申し上げると共に、末永く幸多かれとお祈り申し上げております。

■距离の壁を乗り越えてついにご结婚、本当におめでとう。

これからも変わらず仲良く、お幸せに。

选択眼、审美眼はピカ一の○○くん(○○さん)、またしてもその眼力を目の当たりにさせてもらいました。

本当におめでとう。

■幸せなお二人には何も申しあげることはございません。

结婚について

结婚について

中国の結婚式について皆様、こんにちは。

突然、質問して恐縮なのですが、上の写真は何でしょうか。

中国の事情に通じていらっしゃる方はピンとくると思いますが。

これは、中国の結婚式で参列者に配られる飴、「喜糖」とよばれるものです。

また、たばこを吸う参列者には、たばこも配られます。

先日、妻の友達の結婚式に参列しました。

中国に来てから10年。

結婚式には何度か出席しました。

初めて出席したのは、2003年。

その時は、まだ中国のことをあまり理解していなかったため、日中の結婚式の習慣の違いに少々驚きました。

日本も中国も同じ文化圏に属していますから、マナーなどの面は似ているところがありますが、ちょっと違うところもあります。

まず、第一に、参列者の服装が違います。

日本で結婚式に出る場合、スーツを着るのが当たり前です。

しかし、中国では、普段着ている服を着て行っても何も言われません。

先日出席した式に、ジーパンをはいている人もいました。

初めて出席を打診されたとき、スーツを借りに行こうとした記憶があります。

その数日後、中国人の友達が普段着でいいと教えてくれたため、結局、スーツは着ませんでした。

まあ、これは新郎・新婦より目立ってはいけないという考えから来ているようなのですが、日本でとてもカジュアルな格好で行ったら、人々の厳しい目線に襲われますね。

第二に、日本では媒酌人が新郎・新婦の経歴、結婚に至った経緯を説明しますが、私が出席した中国の結婚式ではありません。

中国の結婚式では、日本でいう媒酌人のような役どころはありませんが、「証婚人」と呼ばれる人がいます。

この人は、ただ結婚証を読み上げるだけです。

ですから、義理で出席した人は、この二人が結婚に至った経緯などが分からないため、他の人と感激を共有することは難しいです。

それは、みんな関係者だから、いちいち説明する必要はないという考えからきているのでしょう。

第三に、式の進め方が違います。

日本の場合は、厳かな儀式が終わった後、披露宴を行いますが、中国の場合は、はじめにそのようなことをすると聞いたことがありません。

二次元新婚祝福语录

二次元新婚祝福语录

1.新婚快乐!愿你们的爱情故事在二次元世界中继续华丽展开,幸福永远伴随着你们!
2.祝新婚生活充满甜蜜和欢笑,就像二次元里的浪漫场景一样美好!
3.漫画般的爱情故事终于迎来了大结局,祝贺你们成为最佳CP(情侣)!
4.在动漫世界里找到了彼此,希望你们的二次元之恋能够持久长久,永不褪色!
5.以二次元为开始,共同走进婚姻的殿堂。

愿你们的爱情像动漫一样绚烂多彩!
6.祝福你们的婚姻像二次元角色一样拥有超能力般的默契和甜蜜。

7.婚后的生活就像充满冒险和惊喜的二次元世界,愿你们一起创造无限精彩的故事!
8.新婚快乐!愿你们的爱情像二次元中的动漫情侣那样充满激情和浪漫。

9.愿你们的婚姻故事在二次元世界中继续不断升级,每一章都充满惊喜和快乐!
10.以二次元为信仰,以爱情为动力,相伴一生,共同书写精彩的人生篇章!祝福你们!。

巴厘岛婚礼祝福词语

巴厘岛婚礼祝福词语

巴厘岛婚礼祝福词语
以下是一些适用于巴厘岛婚礼的祝福词语:
1. 祝福你们的婚姻幸福美满,百年好合!
2. 愿你们白头偕老,永结同心!
3. 愿你们的爱像巴厘岛的阳光一样明媚,像大海一样深沉。

4. 祝福你们在巴厘岛的美丽婚礼上,开始一段美好的人生旅程。

5. 愿你们的爱情像巴厘岛的风景一样美丽,像海洋一样宽广。

6. 祝福你们在巴厘岛的浪漫婚礼上,共度美好时光,开启幸福人生。

7. 愿你们的婚姻充满甜蜜和幸福,永浴爱河!
8. 祝福你们的婚姻坚如磐石,幸福美满!
9. 愿你们在巴厘岛的美丽海滩上,度过一生中最美好的时刻。

10. 祝福你们的爱情永恒,婚姻美满!。

祝婚歌

祝婚歌

「祝婚歌」 吉野弘二人が睦むつまじく(和睦)いるためには 睦まじい:和睦 愚おろか(愚笨)でいるほうがいい 愚か :愚笨 立派すぎないほうがいい立派すぎることは長持ち(持久)しないことだと気付いているほうがいい完かん璧ぺき(完美)をめざさないほうがいい 目指めざす :以—为目标 完璧なんて不自然なことだとうそぶいている(佯装不知)ほうがいい うそぶく:佯装不知 二人のうちどちらかがふざけているほうがいい ふざける:开玩笑;愚弄;捉弄ずっこけているほうがいい ずっこける:胡闹;调情互いに非ひ難なんする(责难)ことがあっても非難できる資格が自分にあったかどうかあとで疑うたがわしくなるほうがいい 疑わしい:怀疑正しいことを言うときは少しひかえめ(有节制,客气,谨慎)にするほうがいい正しいことを言うときは相手を傷きずつけやすいものだと 傷つける:使人受伤気付いているほうがいい立派でありたいとか正しくありたいとかいう無理な緊張には色いろ目め(抛媚眼)を使わずゆったり ゆたかに ゆったり舒服,舒适光を浴びているほうがいい健康で 風に吹かれながら生きていることのなつかしさに なつかしさ:眷恋之情;怀念之感 ふと胸が熱くなる 胸が熱くなる:心情激动そんな日があってもいいそしてなぜ胸が熱くなるのか黙っていても二人にはわかるのであってほしい祝婚歌吉野弘双方若要求得和睦该有些糊涂勿要自认看得清楚要知道一切自负能将长长的相守化作虚无莫要将完美追求时常装个糊涂告诫自己完美本是强求之物相爱的某一方应有一点马虎应遇事恬淡莫背包袱纵然偶尔彼此谴责也要在事后冷静反省自身是否有谴责对方的资格说得有理也应克制息怒说得有理也应切记那才是最容易伤害对方的利器不要向着桀骜自负又固执是非的紧张情绪投去脉脉秋波而应轻轻又柔柔沐着阳光朗朗地迎着清风为了两人厮守的那般亲近蓦然感到一阵激动而其中的缘由则不言自明这才是我衷心的祝福。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语结婚祝福语日文结婚祝福语:日本人在婚礼上常说的一些婚礼祝词【日语/英语】
結婚おめでとう!
All best wishes for your marriage!
ご結婚おめでとうございます!
Very best wishes on your wedding!
ご結婚ほんとうにおめでとうございます。
Sincere congratulations On your wedding.
ご結婚おめでとうございます。

あなたと花嫁さんに幸多かれとお祈り申し上げます。

Congratulations On Your Marrmge! I wish you and your bride the best of luck!
幸せなお二人に、おめでとう。

CONGRATULATIONS TO THE HAPPY COUPLE!
この幸せな日々がいつまでも続きますよう!
May this happy day last forever!
日语结婚祝福语:
お嬢様(ご子息)のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Congratulations on yourdaughter's (son's) marriage.
いよいよ結婚だね。おめでとう。
You did it at last! Congratulations!
ご結婚されたとのこと、おめでとうございます!
I hear that you've just got married. Congratulations!
素晴らしい知らせにとても喜んでいます。幸せいっぱいのジューンブライドになってね。I'm very glad with yourwonderful news.Be the happiest June bride!
あなたとご新婦に、幸多からんことをお祈り申し上げます。
I wish you and your bride the best luck.
いつまでもお幸せに。
I wish your happiness forever!
あなたがたの生活がいつまでも幸せで、豊かでありますようにお祈り申し上げます。May your new life with her be happy and suecessful forever!
お二人の末長い愛と幸せをお祈り申し上げます。
I wish you everlasting love and happiness.
相关阅读推荐:日文婚礼祝词忌讳用语
新婚のお気持ちはいかがですか。
How does it feel to be a newlywed?
お二人の新しい生活がいつまでもいつまでも、お幸せでありますようにお祈りいたします。
May your new life together be successful and last forever and forever.
お二人の愛がますます深まり、素晴らしい人生を歩まれんことをお祈りいたします。
May your love get deeper and may your life going together be splendid.
幸せな新郎新婦の結婚式にあたり、お二人がこれからも幾久しくご多幸でありますようにお祈り申し上げます。All best wishes to the happy couple on their wedding day and for all the days to come.
あなたのお婿さんは、きっと素敵な方でしょうね。
I am sure your bridegroom must be so nice.
お二人のご多幸と将来の繁栄をお祈りいたします。
I send you both all best wishes of every happiness.
/ry/rks/201112/24292.html
关键字: 结婚祝福语婚礼祝词。

相关文档
最新文档