中种畜秸秆粉碎台合同
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
黑龙江省优质粮食生产基地建设项目农业机械装备The Construction Project of Purchasing Agricultural Machinery and Equipment for High-quality Grain Yield
Demonstration Bases
采购合同
PURCHASING CONTRACT
合同号No.:HNJ-VTP-101215
设备名称Goods Name:
Grifone470秸秆粉碎机
Grifone470 Shredder
买方:黑龙江省农业机械有限责任公司
Purchaser: Heilongjiang Province Agricultural Machinery Co., Ltd.
卖方:视野集团有限公司
Supplier: VIEW TOP LIMITED
二〇一〇年十二月
Dec. 2010
目录Table of Content
1.定义Definitions
2.合同价格和供货范围 Price and Scope of Supply
3.原产地 Country of Origin
4.标准 Standards
5.合同文件和资料的使用 Use of Contract Document and Information
6.知识产权 Intellectual Property Rights
7.包装 Packing
8.装运标记 Marking for Shipment
9.装运条款及交货 Terms of Shipment and Delivery
10.装运通知 Shipping Advice
11.保险 Insurance
12.运输 Transportation
13.检验和测试 Inspections and Tests
14.伴随服务Incidental Service
15.备件Spare Parts
16.技术资料Technical Documents
17.付款 Payment
18.保证 Warranty
19.索赔 Claims
20. 合同修改 Contract Amendments
21. 转让 Assignment
22. 卖方履约延误Delays in the Supplier’s Performance
23. 误期赔偿费 Liquidated Damages
24. 违约终止合同 Termination for Default
25. 不可抗力 Force Majeure
26. 因破产而终止合同 Termination for Insolvency
27. 争端的解决 Resolution of Disputes
38. 合同语言 Governing Language
29. 适用法律 Applicable Law
30. 通知 Notices
31. 税和关税 Taxes and Duties
32.合同生效及其它 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous
Table Contents of Appendixes
附件内容目录
附件1 供货范围
Appendix 1 Scope of Supply
附件2 技术规格
Appendix 2 Specification
附件3 技术培训
Appendix 3 Technical Training
附件4 技术文件
Appendix 4 Technical Documentation
附件5 备件和工具
Appendix 5 Spare parts & Tools
附件6 保证条款
Appendix 6 Warranty
附件7-1 马斯奇奥机具客户交接记录及确认
Appendix 7-1 MASCHIO Machinery Receipt and Acceptance Record
附件7-2 关于“用箱时间”及“提单数量”的备忘录
Appendix 7-2 Memo for Container Time and Quantity of B/L
本合同于2010年12月15日由中华人民共和国的黑龙江省农业机械有限责任公司(以下简称“买方”)为一方,和由视野集团有限公司(以下简称“卖方”)按下述条款和条件签署。
THIS CONTRACT is signed by and between Heilongjiang Province Agricultural Machinery Co., Ltd. (P.R.China) (hereinafter called “the Purcha ser”) of the one part, VIEW TOP LIMITED(hereinafter called “the Supplier”) of second part on 15th Dec. 2010 subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
买卖双方经过友好协商,本着互惠互利、诚实守信的原则达成如下合同,双方愿
共同遵守:《中华人民共和国对外贸易法》和《中华人民共和国合同法》等法律、
规之规定。若有未尽事宜需签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。This Contract is made by and between the Purchaser and the Supplier through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development,Both parties willing to abide by: "Foreign trade law of the People's Republic of China”and "Contract law of the People's Republic of China” laws
and regulations and so on. If there is any amendment agreement, the amendment has the same legal effect as this contract.
1.定义Definitions
1.1本合同下列术语应解释为:
In this Contract, the following terms shall be interpreted as indicated:
1)“合同”系指买卖双方签署的、双方所达成的协议,包括所有的附件、附录和上述文件所提到的构成合同的所有文件。
“The Contract” means the agreement entered into between the Purchaser and Supplier, signed by the parties, including all attachments and appendices thereto and all documents incorporated by reference therein.
2)“合同价”系指根据本合同规定卖方在正确地完全履行合同义务后买方应支付给卖方的价款。