敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥-诗经..

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

延伸解析
• 按照周公制礼后周人强调和重视爵位官职的等级高低传统来说,即便 是周王室举行家族宴会,酒席的座次安排也应该是遵循能体现尊卑爵 秩的规矩的,在《左传》与《国语》中我们还不乏看到周代社交或国 际会盟场合因贵族座次安排引发的争端和纠纷。故而非常有可能本诗 反映的确实是公刘那个年代的事情,汉儒的说法不是空穴来风。只有 在公刘立国古豳那个英雄创业时代,重视鼓励武艺才能同时又包容因 人上有人而在比赛中失利的英雄才更符合情理。结合“戚戚兄弟,莫 远具尔”这句特意强调血缘亲情而淡化身份或阶级高低(与会者是同 族而未必都是贵族)的诗句来看,更有可能与先周的观念背景相关联。 此外姬周夺取天下后,因分封而家人族胞分赴四方各地,周王平常身 边难得有机会聚齐族人们行传统的大规模家宴,王室祭祖后的传统家 宴似乎也不需要高级贵族们亲自动手准备宴席细务。再有一般情况下 周王或诸侯举行宗庙祭祀后的盛宴,恐怕也难免有异姓诸侯或封臣以 及朝臣出席,尤其是舅族兄弟(即广义的姻亲男性贵族)按理说当是 常见的嘉宾。
延伸解析
• 这首《行苇》是反映西周或先周高级贵族举行家族盛宴款待同姓族胞, 举行宴射礼并关怀照顾老年人题材的燕乐诗。 汉儒相传《行苇》描写的是首任豳公即公刘的故事,据说古豳的 开国者公刘禀性仁德,恩及草木,下令国中百姓不得让牛羊行路时践 踏初生幼嫩的芦苇。类似的说法则是公刘行路时让御夫小心驾驶车辆 避免践踏摧折路旁的葭苇。但是事关公刘却在传世的先秦典籍中找不 到痕迹,且观汉代诸学者的说法基本上性质一致,应该是源自同一个 出处,只是究竟他们当年手中有我们今天未知的真实原始材料还是汉 代某好事者编造的伪信息,我们今天已经无法考证。 事关公刘,则《行苇》可能诞生于先周或依据先周古诗再创作; 与公刘无关,则基本可判定为纯粹西周时代的作品;这是两者的核心 区别所在。从诗中提到的“曾孙维主”来判断,至少设宴的主人是诸 侯级别的高级贵族,而且相当可能就是某位周王本人。如果是公刘, 情况也吻合。 这首古诗的断章分节也古有争议。“毛诗”分《行苇》为七节, 前两节各六句,后五节每节四句。“郑笺”的断法是每节四句,共八 节。我们这里是取朱熹《诗集传》中的章节划分法。
wenku.baidu.com
注释
• 敦彼行苇: 敦(tuán),丛生的样子。行(háng),道路。苇, 芦苇。 牛羊勿践履: 践履,践踏。 方苞方体:方,恰值、刚好。苞,这里指初生。体,成形。 维叶泥泥:维,助词。叶,苇叶。泥泥,柔嫩润泽的样子。 戚戚兄弟:戚戚,亲密、亲热的样子。 莫远具尔:远,疏远。具,俱。尔,通“迩”,近。 或肆之筵:或,有人、有的。肆,布置、陈设。筵,本义是竹席, 这里指酒席的座位。 或授之几: 授,给予、摆放。几,几案、古人用的矮脚木桌。这 句实际是指给来宾的案几上菜肴和酒水。 授几有缉御:缉,轮流、相继。御,侍奉、伺候。这句是指连续 不断地有人端上菜肴和酒水来伺候嘉宾。 或献或酢:献,主人向来宾敬酒。酢(zuò),客人给主人回敬。 洗爵奠斝:爵,饮酒器。斝(jiǎ),饮酒器。洗爵,周礼敬酒前 先要洗杯再斟酒献给对方。奠斝,饮完酒后将杯置于几上,奠是放置 的意思。
注释
• 醓醢以荐:醓醢(tǎnhǎi),有汁水的肉酱。荐,进献。 或燔或炙:燔,烧肉。炙,烤肉。 嘉肴脾臄:肴,荤菜。脾,通“膍(pí )”,牛的胃,俗称“牛 百叶”。 臄(jué),牛舌及相连的肉。 或歌或咢:咢(è),只击鼓却不唱歌。 敦弓既坚:敦(duì )弓,拉开呈圆弧状的弓。旧解“敦”通 “雕”,错误。 四鍭既均:鍭,一种箭矢。均,这里指轻重适宜,镞羽平衡。周 代射箭比赛一般四人一组,“四鍭既均”就是表示四名选手的四支羽 箭同时搭弓协调的意思。 舍矢既均:舍矢,放箭、发矢。均,这里是射中的意思。 序宾以贤:序宾,安排宾客在酒宴上的座位次序。以贤,这里是 指按照射艺本领来排顺序的意思。 敦弓既句:句(gōu),弯曲,形容张弓拉满如弯月的样子。 既挟四鍭:挟,前手搭稳、后手挟紧的张弓搭箭姿势。 四鍭如树:如树,形容射中的箭矢笔直树立在靶上。
生民之什 行苇
诗经 大雅
云库网 专业PPT/商务演示设计制作
原诗
• 敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥 泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。 肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠 斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。 敦弓既坚,四鍭既均。舍矢既均,序宾以贤。 敦弓既句,既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。 曾孙维主,酒醴维醽。酌以大斗,以祈黄耇。 黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。
译文
• 路旁芦苇丛簇生,牛羊路过勿踏行。新苇正在初长成, 绿叶娇柔枝干嫩。同族亲密好弟兄,勿得疏远宜重情。你 来动手铺竹席,他负责把酒菜盛。 筵席铺好开酒宴,道道菜肴轮流端。你敬人来他回敬, 洗爵置杯乐悠闲。呈上肉酱共品尝,烧肉烤肉滋味鲜。牛 胃牛舌是嘉肴,欢歌击鼓声嘈喧。 强弓拉开如月满,射手羽翎稳搭弦。箭无虚发皆中靶, 胜者座次当优先。雕弓已然似月弯,赛手沉稳挟利箭。飞 矢中的立靶上,输者也不该轻慢。 曾孙设宴待嘉宾,美酒甘甜味道醇。大斗把酒来斟盛, 敬祝族中老寿星。寿星年高行蹒跚,后生小心来扶引。高 寿吉祥是美事,上天赐您大福分。
延伸解析
• 首节先以路边新苇莫令牛羊践踏起兴。前人以为是体现了周族传统的 仁厚风尚,仁义王者爱及草木。这种经典解释其实应该是未尽达意, 偏离了靶心。个人以为:姬周家风族风以仁厚为本固然无错,关键还 在于芦苇是丛生的植物,寓意着兄弟同根的关系,直接关系到本诗的 主题。这才是路旁新苇娇嫩,小心不可让牛羊践踏的起兴四句的真正 要旨所在。 首节后四句和第二节都是在介绍准备宴席和开席后的热闹情况, 大家看译文和注释即可,尤其是注释中把有关问题交代得已经足以让 读者把握要领。 第三节以射术高低来安排席位座次,这是本诗中最引人关注的所 在。 周代贵族宴饮场合经常会举行射箭比赛,此类酒宴助兴的附属活 动是古人尚武风气的自然表现。但是根据比赛结果来安排宴席的座次 却在整个《诗经》中唯此一例。座次安排的原则也耐人寻味,胜利者 安排上席或有优先选择席位权,技不如人的输者也不要紧,主人不会 轻慢他同样有席位。这与常规的助兴及以输赢敬酒的娱乐活动在内涵 上是完全不同的。
注释
• 序宾以不侮:侮,轻侮、怠慢。这句是指对比赛成绩 不好的客人也不怠慢。 曾孙维主:曾孙,三代以下的男性后人为曾孙,周代 一般指家族首领地位的嫡传继承者。这里指宴会的主人, 应该至少是诸侯。维,为。 酒醴维醽:醴,甜酒。醽(rú),酒味醇厚。 酌以大斗:斗,古代的一种盛酒器。 以祈黄耇:祈,祈求、祈福,这里是祝福的意思。黄 耇(gǒu),黄指高寿者头发由白而黄,耇的本义是寿斑, 黄耇是高寿老人的代称。 黄耇台背:台背,即“鲐(tái)背”,也作“骀(tái) 背”,意思是老人背上生斑如鲐鱼背,古人用以代称长寿 老人。 以引以翼:引,在前引导。翼,在旁边帮扶。 寿考维祺:寿考,长寿。祺,吉祥。 以介景福:介,求取、企得。景福,大福、鸿福。
相关文档
最新文档