英汉短语翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

be cut and dry 事先准备好的,索然无味的French leave 不辞而别

Italian football 炸弹

castle in Spain 空中楼阁,白日梦Greek gift 害人的礼物

Turkish towel 粗面毛巾

a bad sailor 会晕船的人

under the weather 身体不适

be green-eyed 红眼病

get off to a good start 开门红

skin and bones 皮包骨头

in deep water 水深火热

at one''s fingertips 了如指掌

talk black into white 颠倒黑白

go through fire and flood 赴汤蹈火

search one’s heart 扪心自问

on the down grade每况愈下

roses and thorns 有甜有苦

fusion and fission 聚变和裂变

mistakes of succumbing to individualism 犯个人主义的错误

to bore a hole 镗孔

to improve the surface finishes 提高表面光洁度

dry cow 不产奶的母牛

dry fire 空弹射击

dry facts 不加渲染的事实

dry book 枯燥无味的书

dry shampoo 干洗的洗发剂

dry party 无酒的聚会

dry wine 无甜味的葡萄酒

dry farming 旱作农业

dry law 禁酒令

dry nurse 保姆electromagnetic waves 电磁波

oil baron 石油大王

slow-witted 头脑迟钝

tongue-tied 张口结舌,哑口无言。to wait for gains without pains 守株待兔

wall of bronze 铜墙铁壁

catch at shadows 捕风捉影

Whoever plays with fire perishes 玩火自焚

running dog 走狗

downy lips make,thoughtless slips 嘴上没毛,说话不牢castle in the air 空中楼阁

nothing comes wrong to a hungry man 饥不择食

pass the buck 推诿责任

fight tooth and nail 拼命厮打

spill the beans 有意或无意泄露机密

face the music 勇敢面对困难

follow the crowd 随大流

jump down one’s throat 对某人发火

go out with sb 跟某人出去;跟某人谈恋爱cast/drop anchor 抛锚;定居;过安定生活eat one''s words 收回前言

wash one''s hands of 洗手不干;不负责任

to sing a different tune 改变对某人某事的观点、态度castles in the air 空中楼阁

miss the boat 坐失良机

hang by a hair 千钧一发

die was cast 事已决定,木已成舟

milk and water 牛奶掺水,淡而无味

to shed crocodile tears 鳄鱼掉泪——假慈悲empty vessels make the greatest sound 满瓶不响,半瓶叮当。praise to the skies 捧上天去

spend money like water 挥金如土

laugh off one''s head笑掉牙齿

to be on tenterhooks 心情烦乱,焦急,紧张

the decimal system of counting 十进制计算法

live up to the Party''s expectations 不辜负党的期望

gas mask 防毒面具

riot police 防暴警察

crisis law 反危机法案

tide me over 帮某人渡过难关

blackmail 勒索,敲诈

the people''s democratic dictatorship 人民民主专政

three Northeast China provinces 东三省

the policy of “ burn all ,kill al1 ,1oot all 三光政策

turn over a new leaf 重新开始,洗心革面Mountain Spirit Temple 山神庙

sheer irresponsibility 极其不负责任

epoch-making 划时代的,开天辟地的poached egg 荷包蛋

take a rain check 改天,改期

Long March 长征

get round sb 说服某人做某事

get hold of the wrong end of the stick 完全误解

safe and sound 安然无恙

J.D. :Juris Doctor 法学博士

相关文档
最新文档