2.1.4 商务日语专业BPO方向录入员(1) 贺年卡信息录入案例

合集下载

1.2.4商务日语专业经贸方向业务员(2) 商品报价案例

1.2.4商务日语专业经贸方向业务员(2)  商品报价案例

案例呈现
各品目についての注文数量が5グロスを下げらな い場合、当社は7掛けにて優待いたします。
見本遅滞なく貴社に届き、早目に注文書をいただけ ますよう望んでおります。
案例讲评
上述天津职业大学商务日语专业学生的实习工作内容和工作 案例告诉我们,商务实务工作中的第一步往往是从一篇好的 报价单开始产生商机的。这就需要对报价单的书写有一定的 技巧。
案例呈现
メール以外、電話もよく使われる。メールで取引の 合作の意向を表れた取引先の意思によって、電話を かけて会社への取引の打ち合わせを誘って、最終的 に取引を達成させる。
案例呈现
メールや電話で取引先を探したり、商談したりする以外、情報 の収集と編集も仕事内容の一つである。市場上どんなプレス金 型が売れるか、消費者がどんな商品を必要なのかなどの情報を 収集して、当社の足りないところを補充し、当社の優位と特色を 探して、そしてお客様により良いサービスを提供する。また潜在 取引会社の情報も収集して、売り場に向け会社を選んで取引状 をメールで送る。
教师在本案例中给予了耐心指导。在案例点评中对于报价单
的重要意义做了细致的描述。做到了以实际案例做素材进行
讲解。真题真做。在实训环节中也列举了若干有代表性的报
价案例常用句。供学习者学习时模拟和借鉴。
电子商务商品采购
案例呈现
案例呈现
本案例是天津职业大学12级毕业生王某在某 外贸公司的一项工作任务。即将公司的新品编辑整 理成新品介绍,并制作价目单发送给新老客户的官 网。
日韩语专业企业生产实际教学案例库 商务日语专业经贸方向业务员实际教学案例
案例四(热点案例)
オファーの実例
——商品报价单案例
案例说明

商务日语第三课

商务日语第三课

1、入札 (にゅうさつ) 1、 2、販路 (はんろ) 2、 3、コンテナ 3、 4、内示(ないじ) 4、 5、落札(らくさつ ) 5、 6、生産ライン 6、 7、打ち合わせ 7、 8、メンテナンス 8、 9、コミッション 9、 10、 キャンセル
投标 销路 集装箱 非正式提示, 10、撤消,注销
本田汽车公司 小岛太郎先生 您好! 我是日钢广州销售公司的王明 听说贵公司品名为GA908的部品要更换。我公司也有 同类的产品,希望能考虑将我公司的产品作为替换 品试用。以下是该产品的简要信息。详细内容请查 收附件。 1)价格:0.91美元/pcs 2)生产地:中国苏州 3)生产周期:30天 4)生产能力:30万个/月 以上、期待您的回复。
本田自動車会社 小島太郎様 いつもお世話になっております 私は日鋼販売会社の王明と申します。 貴社は品番名:GA908の部品を切り替えようということがあ るそうです。弊社も同じ機能の部品を製造しております 。代替品として弊社の製品を試用していただければ有り 難いです。その品番の情報は下記のように連絡いたしま す。詳細情報は添付にて送付いたします。 1)価格:0.91USD/PCS 2)生産地:中国蘇州 3)リードタイム:30DAYS 4)生産能力:30万個/月 以上、 ご検討の上、ご返事いただきますようお願いします。
第三課
引き合い
広州住友商事会社 坂田次郎様 いつもお世話になっております。 私はSONY会社の資材購入部の王明と申します。 広交会に展示されました御社の製品に大変興味を持って おります。弊社は既存部品を切り替えて、MY355を代 替品として採用することも考えております。既存部品の 年用量は4万PCSで、その部品下記情報を提供してい ただれば感謝いたします。 1)価格(工場出し、運賃、保険など別々) 2)仕様書 3)生産地 4)リードタイム 5)納入可能日 6)供給能力(生産能力) 以上、 ご確認のほど、ご返信頂きますようお願い申し上げます。

商务日语会话课程设计

商务日语会话课程设计

商务日语会话课程设计一、课程目标知识目标:1. 学生能掌握商务日语中常用的问候语、自我介绍、道别等基本会话表达方式,并理解其文化背景。

2. 学生能掌握商务场合中询问对方需求、提供产品介绍、进行价格谈判等基本沟通技巧。

3. 学生能了解并运用商务日语中关于时间、数字、货币等的基本表达方式。

技能目标:1. 学生具备在商务场合用日语进行简单交流的能力,包括听懂对方的问题并给出恰当的回答。

2. 学生能运用所学知识编写简单的商务日语对话,提高实际运用能力。

3. 学生通过模拟商务场景,提高口语表达能力和团队合作能力。

情感态度价值观目标:1. 学生培养对日语和日本文化的兴趣,尊重并理解不同文化背景下的商务沟通方式。

2. 学生在商务日语会话中,树立自信、礼貌、尊重他人的沟通态度,提高跨文化交际能力。

3. 学生通过学习商务日语,认识到语言学习对个人职业发展的重要性,激发学习积极性。

课程性质:本课程为实用型商务日语会话课程,注重学生实际运用能力的培养。

学生特点:学生具备一定的日语基础,对商务场合的日语表达感兴趣,希望通过学习提高自己的跨文化交际能力。

教学要求:结合课本内容,采用情景教学法,注重学生听、说、读、写能力的全面发展,提高学生的实际应用能力。

在教学过程中,关注学生的情感态度,培养其自信心和合作精神。

将课程目标分解为具体的学习成果,便于后续教学设计和评估。

二、教学内容根据课程目标,本课程教学内容主要包括以下几部分:1. 商务日语基本会话:问候语、自我介绍、道别等表达方式,涉及教材第一章内容。

2. 商务场合沟通技巧:询问需求、提供产品介绍、进行价格谈判等,涉及教材第二章内容。

3. 商务日语数字、时间、货币表达:数字、时间、货币等基本表达方式,涉及教材第三章内容。

4. 商务日语邮件写作:撰写商务邮件、回复邮件等,涉及教材第四章内容。

5. 商务日语礼仪:了解日本商务礼仪,包括商务着装、商务用餐等,涉及教材第五章内容。

2.3.4 商务日语专业BPO方向软件测试员 审查案例

2.3.4 商务日语专业BPO方向软件测试员   审查案例

日韩语专业企业生产实际教学案例库
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
在程序员的业务过程中,对已经做好的 内容进行审查和小组讨论是一个必不可少的 环节。审查就是在小组成员基本完成各自任 务后,由组长召集全员参会,逐个检查每个 成员的工作完成情况,找出问题点并讨论如 何解决。审查的目的首先是看程序员的设计 是否与式样书一致,其次是看是否可以进一 步对设计进行优化。审查一般有全体项目组 成员参加,由程序员制作者本人讲解说明, 由组长逐一审查,查出问题后,大家讨论分 析,确认问题的严重程度和种类,并进行修 改,同时注明修改需要的工时数。
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
レビュー記録票
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
审查记录单
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
評価と説明
日韩语专业企业生产实际教学案例库
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
実例演習
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
案例实操
日韩语专业企业生产实际教学案例库
目次
1_02_08******システム の開発を終わせました。 今は グルプに提出して 検討します。今度のレビ ューは無印関係の全員が 参加することになります。 黄さんと孫さんはレビュ ーの責任者です。
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
案例讲评
日韩语专业企业生产实际教学案例库

2.2.3 商务日语专业BPO方向录入员(2) 数字录入案例

2.2.3 商务日语专业BPO方向录入员(2) 数字录入案例

実例再現
あるBPO企業の李さんの仕事は全国数百 箇所の販売店を持つ大企業の旅費や交通費な どの伝票データ入力を行う。李さんは経費精 算の申請書と証憑を審査し、会計システムへ 仕訳の入力を行う。素早く且つ正確的に膨大 な量の金額数字を入力することは経理アウト ソーシング業務の最も基本的な技能である。 業務に対する習熟度から生じる作業精度や作 業スピードは李さんにとって挑戦しなければ ならない課題である。
日韩语专业企业生产实际教学案例 商务日语专业BPO方向录入员实际教学案例
数字入力の実例
数字录入案例
目次
実例对BPO企业日文录入岗位需求而采集的 。适用对象为具有日语中级水平,具备一定日文录 入基础及日语专业知识的商务日语专业学生。
案例的工作任务是把公司各部门提交上来的差旅 费、交通费申请书中的各项金额,快速且准确无误 地录入到公司专用的相关系统中。因此需要录入员 具备相应的快速、准确地录入数字的能力。案例围 绕实际工作任务,使学生了解工作流程及掌握数字 录入。通过案例的学习和实操训练,提高数字录入 能力和职业技能。
案例呈现
某BPO企业的公司职员小李从事录入某企 业全国几百个营业店发生的差旅费及交通费的 工作。小李必须按不同财务记账科目分门别类、 合总统计,进行各项财务记账处理,在此过程 中,快速、准确地运用电脑数字键录入费用金 额成为此类业务的最基本技能。通过数字录入 的练习以及日本相关财务知识的学习,小李最 终胜任工作。
在进行数字录入时,只有按照
正确的手指分工进行,才能实现盲 打,提高打字速度和准确度。
案例实操 请依据“数字录入案例实操素材演练
案例讲评
小李在工作中,要把各部门提交上来的差旅 费用或交通费用申请书中的各项金额,快速且准 确无误地录入到公司专用的相关系统中。每天要 处理大量的数据,在录入数据时,如果有数字录 入错误,就要逐一检查找出错误,这样就会影响 工作效率,甚至于给公司带来损失。

2.3.2 商务日语专业BPO方向软件测试员 说明书的理解案例

2.3.2 商务日语专业BPO方向软件测试员   说明书的理解案例

目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
请阅读说明书。 要求:请确认以下内容 1 首先要启动什么功能的软件? 2 登陆路径是什么? 3 主页显示以后,点击画面左上方的登陆按钮,应 该有什么效果出来。 4 登陆本系统的条件有哪些?
日韩语专业企业生产实际教学案例
どうも ありがとうございました
日韩语专业企业生产实际教学案例
商务日语专业BPO方向软件测试员实际教学案例案例
仕様書の理解
********************************************
仕様書はプログラマーの操作説明書で す。プログラマーは必ず仕様書によって プログラムの作りやテストなどの操作を 完成します。本格的に操作する前にみん なで一緒に仕様書を勉強することが必要 です。
日韩语专业企业生产实际教学案例
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
実例再現
日韩语专业企业生产实际教学案例
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
案例呈现
日韩语专业企业生产实际教学案例
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
最近、李英さんはOpenCube というプロジェクトチームに 配属され、データベースとホ ームページの更新に力を注い でいます。本格的に修正する 前に、当チームはお客様から もらった要求によって仕様書 を設計します。その後、チー ム全員が一同勉強しよく理解 した上でデータベースとホー ムページの更新操作を手配し ます。今日、李英さんは「ロ グインパスワード変更」とい うログインページの担当をし ています。正式の作成や改正 コード改正の前に、彼女は仕 様書の要求を回顧します。以 下は仕様書の内容です。

商务文秘(日文录入方向)专业介绍

商务文秘(日文录入方向)专业介绍

大连国防高级技校商务文秘(日文录入方向)专业介绍在我国加入WTO以后,中外经济文化交流与合作产生了新形势、发生了新变化。

尤其是与近邻日本的经济文化交流日益频繁。

中日邦交正常化35年来,双边经贸合作发展迅速,已由单纯货物贸易往来发展为货物与服务贸易、相互投资、技术合作并举的全方位、深层次合作,形成了互惠互补、互利共赢的良好合作局面。

中日贸易已经超过日美贸易,中国已成为日本的第一大贸易伙伴国,而日本则为中国第三大贸易伙伴。

大连一直是我国对日本贸易的重要窗口,由此也催生了商务文秘尤其是日文方向专业人才的需求与日俱增。

因此,大连国防高级技校立足区域乃至全国经济的发展,培养动手实践能力强的应用型技术人才,为我国工业发展服务。

一、商务文秘专业定位本专业主要培养适应入世后我国对外经济与贸易发展的需要,既具有扎实的日语语言基础和实际运用能力,又能熟练掌握内、外贸业务理论知识,熟悉计算机等现代化办公业务,同时具备现代文秘所需的基本知识、技能技巧,涉外文秘理论和技能的德、智、体、美全面发展的应用型、复合型、外向型高级专门人才。

二、商务文秘专业课程本专业在校须学修各项公共课、专业基础课、专业课和严格的实验实训,确保毕业时掌握扎实的专业知识和专业技能,课程体系中的主干课程主要有:商务礼仪、商务英语、标准日本语、office、平面设计、DTP排版、应用文写作、秘书实务等。

要求通过专业考核获得秘书高级证书。

三、商务文秘专业从事职业岗位1、在工商企业,金融,保险机构从事商务秘书等工作。

2、在国内涉外机构、中外合作机构和外资机构从事秘书、公关、宣传、策划及有关的管理工作。

四、我校商务文秘专业教学团队概况我校商务文秘专业现有专任教师3名,具有多年从事商务文秘行业经验,具有丰富的商务文秘专业教学经验及较高的教学水平,且师资队伍年龄结构合理。

商务文秘专业近几年积极建立了与企业合作办学、学校为行业服务等一系列产学研结合的机制;形成了教师积极开展科研教研活动的良好氛围。

商务日语公司实训报告书

商务日语公司实训报告书

一、实训背景随着我国经济的快速发展,与日本企业的商务往来日益增多。

为了提高员工日语沟通能力,增强企业在国际市场的竞争力,我们公司组织了一期商务日语实训。

本次实训旨在通过实际操作和案例分析,使员工掌握商务日语的基本知识和实际应用技巧,为今后与日本企业开展商务活动打下坚实基础。

二、实训时间与地点实训时间:2023年X月X日至2023年X月X日实训地点:XX市XX商务日语实训中心三、实训内容1. 商务日语基础(1)商务日语语音、词汇、语法学习(2)商务日语敬语表达(3)商务日语常用表达及口语练习2. 商务文档撰写(1)商务信函撰写技巧(2)商务报告撰写技巧(3)商务合同撰写技巧3. 商务谈判技巧(1)商务谈判策略(2)商务谈判技巧与应对(3)商务谈判模拟演练4. 商务礼仪与沟通(1)日本商务文化及礼仪(2)商务沟通技巧(3)跨文化沟通案例分析5. 商务电话沟通与商务拜访(1)商务电话沟通技巧(2)商务拜访礼仪与技巧(3)商务拜访模拟演练四、实训过程1. 实训初期,由专业讲师进行商务日语基础知识的讲解,帮助学员掌握商务日语的基本表达和常用词汇。

2. 在商务文档撰写环节,讲师通过实际案例分析,指导学员撰写商务信函、报告和合同。

3. 在商务谈判技巧培训中,讲师结合实际案例,教授商务谈判策略、技巧和应对方法,并进行模拟演练。

4. 在商务礼仪与沟通环节,讲师介绍日本商务文化及礼仪,教授商务沟通技巧,并分析跨文化沟通案例。

5. 在商务电话沟通与商务拜访环节,讲师讲解商务电话沟通技巧和商务拜访礼仪,并进行模拟演练。

五、实训成果1. 学员掌握了商务日语的基本知识和实际应用技巧,能够流利地进行商务沟通。

2. 学员学会了撰写商务文档,提高了商务写作能力。

3. 学员熟悉了日本商务礼仪,能够与日本商务伙伴进行有效的沟通。

4. 学员提高了商务谈判技巧,为今后与日本企业开展商务活动奠定了基础。

六、实训总结本次商务日语实训取得了圆满成功,学员们纷纷表示收获颇丰。

日文履历书模板完整版范文doc

日文履历书模板完整版范文doc

引言概述:正文内容:1.个人信息1.1.姓名:在这一部分,将介绍如何写自己的姓名,包括姓、名的方式,以及国际标准的书写顺序。

1.2.联系信息:详细阐述如何填写自己的联系方式,包括方式号码、电子等,并强调重要性。

1.3.生日与性别:简要介绍如何写自己的出生日期和性别,以及应注意的文化差异。

2.学历背景2.1.毕业学校与专业:介绍如何写毕业学校的名称,并详细展示专业名称的正确表述方式。

2.2.学历等级与获得时间:说明如何写自己的学历等级,并提供常见的学术称号的对应表格。

2.3.学位论文:阐述如何编写学位论文的题目,并简要介绍论文内容。

3.工作经验3.1.公司名称与职位:详细介绍如何写公司名称,并展示不同职位的日语表达方式。

3.2.工作内容与职责:不同职位可能涉及的工作内容,并详细描述工作职责。

3.3.工作成果:说明如何在履历书中突出工作成果,并提供实例以供参考。

4.技能与证书4.1.语言技能:阐述如何评估自己的语言能力,并提供日语能力考试的相关信息。

4.2.计算机技能:介绍常用的办公软件和编程语言,并指出自己熟练程度。

4.3.其他证书:与岗位相关的证书,并说明获得时间和证书有效期。

5.自我评价与爱好5.1.自我评价:指导如何写自己的自我评价,包括个人特点、能力和价值观等。

5.2.爱好:简要介绍如何在履历书中展示个人爱好,并突出与职位相关的爱好。

总结:日文履历书模板范文(doc二)提供了一个完整的参考,帮助求职者编写自己的履历书。

从个人信息到学历背景、工作经验、技能与证书、自我评价与爱好等方面,都进行细致的阐述。

在撰写履历书时,务必注意语言表达的准确性和逻辑性,同时要根据不同的求职岗位进行个性化的调整和补充。

准备一份完整而专业的履历书,将提高你在就业竞争中的竞争力。

以高职商务日语专业建设为例职业信息采集应用论文

以高职商务日语专业建设为例职业信息采集应用论文

以高职商务日语专业建设为例谈职业信息采集与应用摘要:本文试图以本校高职商务日语专业为例,浅谈职业信息采集与应用。

关键词:日语;采集背景当前我国的高等教育面临严峻的形式,一方面高等教育基本维持传统的计划经济培养模式一一“以产定销”,也就是产业设置课程设置没有紧跟市场的发展变化,学校培养的人才与社会实际需求有不小的差距。

另一方面,前一阶段不断推进的教育产业化,高校招生规模成倍扩大,导致教育质量有所下降。

再加上在全球蔓延的金融危机,更加剧了高校毕业生的就业困难。

人才产出与需求的矛盾更加突出。

近年我国服务外包产业发展迅猛,2009年三月十八日教育部商务部联合下发《关于加强服务外包人才培养促进高校毕业生就业工作的若干意见》,明确要求各高校要根据服务外包产业快速发展的需要,调整专业结构,特别地方所属高校的计算机相关专业要以造就应用型人才为主要目标,大力培养服务外包人才。

可见,高等教育改革已经迫在眉睫,社会经济的发展和教育主管部门都对高等教育提出了培养适用人才的明确要求。

本文尝试以商务日语专业发展建设为例说明职业信息的采集与应用在高等教育改革特别是高等职业教育改革发展中的引领作用。

一、职业信息采集的重要性职业信息中的岗位需求信息是我们进行专业建设、课程体系重构的基础性数据,是专业设置的依据,课程内容的来源载体。

二、职业信息的获取与整理《信息采集实用技术和方法》一书中已经为我们的职业信息采集提供了有力的理论支撑,具有很强的操作性。

该书第二章信息采集方法和技巧指出互联网信息采集和人际网络信息采集是获取信息的主要渠道。

结合威海职业学院商务日语专业的实际情况,我认为获取职业信息的途径主要包括:招聘网站的招聘动态信息和企业实地调研。

具体来看:(一)通过招聘网站获取招聘动态信息现在企业招主要通过网络发布,所以招聘网站汇聚了实时全面的企业人才需求信息,通过整理分析主要招聘网站的招聘信息,我们可以深入了解企业人才的真实需求,很好的把握人才需求的最新变化。

商务日语专业工作简历XX

商务日语专业工作简历XX

商务日语专业工作简历_个人简历网某某的个人简历(:女年龄:22岁)求职位:日语翻译期望薪资:3000—5000元月目前职位:日语翻译学历:大专工作经验:1-3年现居住地:XX区上沙自我评价乐观开朗,兴趣广泛,勤奋上进、有时间观念,适应力强,认真负责,上手快。

某某的工作经验市大喜来登座潮宗汇实习半年2010—12至2011—6任职营业台文员薪资保密工作职责:①负责接电话和打电话,登记每天的房间预订情况,并相关部门②负责了解每天的菜式沽清情况并做好报表分发出去。

③协助经理和副总跟进好每间包房的菜单,并入明细。

④有大型酒席和会议时,提前做好席珍、水牌和名牌等的打印.⑤负责做好每天的订房预订情况表和个人业绩明细表,将每周业绩发给财务部并及时做好更新。

⑥做好每月的酒水提成,员工加班车费等的报销记录表,月底交给财务部。

市澳拓电子实业有限2011—7至2012-5任职外贸专员助理薪资2000—3000元月工作职责:①负责管理阿日巴巴日文操作平台,发布和更新的产品,开发寻找客户。

②出货时,负责交货期的管理和联系物流。

③客户来访问时候,负责接待。

④寻找其他的B2B商务平台,不断地学习对外贸易的知识和经验。

先歌国际影音股份有限2012-6至2012—7任职日语翻译薪资3000-5000元月工作职责:①协助日籍上司做好会议记录和资料翻译。

②陪同日籍上司每天视察产线并现场翻译。

③协助日籍上司与**部门进行良好的联系和沟通,并向日籍上司及时反馈相关问题。

④及时向**部门传达日籍上司的有关产品质量及交货信息的问题.⑤陪同日籍上司与供应商进行产品方面的沟通。

某某的教育经历2008-9至2011-6**科技大学外语外事职业学院商务日语专业某某的语言能力日语:精通英语:熟悉某某的专业证书CET四级2009年12月由**科技大学外语外事职业学院颁发日语二级2011年12月由职业技术学院颁发。

商务日语专业经贸方向报关员 通关程序案例

商务日语专业经贸方向报关员  通关程序案例
小王在天津艾格商贸有限公司从事进出口贸易业务的实习, 他实习的岗位是报关员助理工作,为将来从事进出口报关工作积 累经验。前辈告诉他要成为一名合格的报关员,首先要了解进出 口货物在海关的通关程序和基本流程,并让他协助本次日本进口 仪器设备的报关工作。
Ø案例呈现
资料1
2011年1月6日,艾格商贸有限公司和日本YM公司签订协议,进口日 本松下公司生产的蒸汽喷雾美容仪200个在中国境内销售。协议规定 2011年3月6日进口,次日由艾格商贸公司携带材料向天津海关进行报 关。合同签订二个月后,这批仪器从日本运抵天津港,并向进口商发出 了到货通知。
(3) 陆运单、空运单和海运进口的提货单及海运出口的装货单。海关在审单 和验货后,在正本货运单上签章放行退还报关员,凭此提货或装运货物。
(4) 货物装箱单。其份数同发票。但是散装货物或单一品种且包装内容一致 的件装货物可免交。
(5) 不同的产品所需要的特殊单证,必要时提交验贸易合同、货物产地证书 等。
3.缴纳相应关税。 4.凭海关发出的进口许可证领取货物。
△海关通关的流程图
△进出口货物通关的其他知识
1、輸入通関のそれぞれ
外国から到着した貨物(外国貨物)を国内に引き取る際には、貨物が保管されてい る保税地域を管轄する税関官署へ、輸入(納税)申告を行い、税関の検査が必要とさ れる貨物については必要な検査を受けた後、関税を納付する必要がある場合には、 これらを納付して、輸入の許可を受けなければなりません。(この輸入の許可を受けた 貨物は内国貨物となり、いつでも国内に引き取ることが可能となります。)
二、技能讲评 △进口报关流程和操作程序
1.进口商接到货物到港的通知 2.进口商准备资料准备向海关报关,并准备下列单证文件: (1) 进口货物报关单:一般进口货物应填写一式二份;需要由海关核销的货

商务日语专业工作简历范文

商务日语专业工作简历范文

商务日语专业工作简历范文一、个人信息姓名联系方式(电话、邮箱)地址个人简介(简短介绍自己的专业背景和职业目标)二、教育背景毕业院校专业名称学位毕业时间主要课程(与商务日语相关的课程)学术成就(如奖学金、荣誉等)三、语言能力日语水平(如JLPT N1、N2等)英语水平(如CET-6、TOEFL、IELTS等)其他语言能力(如有)四、实习经历实习单位实习职位实习时间主要职责参与商务会议的翻译工作协助处理中日商务沟通负责日本市场的研究分析参与商务谈判的准备工作成果与收获提升了商务日语的实际应用能力熟悉了商务谈判的流程和技巧加深了对日本市场的了解五、项目经验项目名称项目时间担任角色项目描述个人贡献负责项目的日语翻译工作协助进行市场调研和数据分析参与制定项目的商务策略项目成果提高了翻译的准确性和效率为项目的商务决策提供了有力支持增强了团队的跨文化沟通能力六、工作经历工作单位职位名称工作时间主要职责负责日常的商务日语翻译工作协助处理与日本客户的沟通协调参与制定公司的对日商务策略负责日本市场的开发和维护工作成就提高了翻译工作的专业性和效率成功开发了多个重要的日本客户为公司的对日业务拓展做出了重要贡献七、专业技能翻译技能(口译、笔译)商务沟通能力市场调研和分析能力跨文化沟通能力计算机技能(如Office软件、翻译辅助软件等)八、荣誉奖项获得时间奖项名称颁发机构九、个人兴趣兴趣爱好(如阅读、旅行、运动等)相关经历或成就(如参加的相关活动、获得的奖项等)十、自我评价个人优势(如语言能力、沟通能力、专业知识等)职业素养(如团队合作、责任心、学习能力等)职业规划(对未来职业发展的设想和目标)十一、求职意向期望职位期望行业期望薪资工作地点十二、附件相关证书(如语言证书、职业资格证书等)推荐信作品集(如翻译作品、市场分析报告等)十三、结语表达对工作的热爱和执着表达对加入公司的渴望和信心。

2.2.4 商务日语专业BPO方向录入员(2) 工作中常用词汇案例

2.2.4 商务日语专业BPO方向录入员(2) 工作中常用词汇案例

案例实操 请依据“中作中常用词汇实操素材”演练
案例呈现
BPO企业的公司职员小王从事日文录入工作,他 所从事的工作内容是有关金融方面的日文录入工作, 因此,经常接触一些与金融相关的专业用语,因为这 些专业用语平时很少接触,有时在录入的时候就会感 觉力不从心。例如:日语的“総合口座”、 “普通預金” 等。如果掌握了这些词汇的基本意义,就可以在操作 业务时灵活判断客户的需求进而得出正确的处理方法。 而类似这些词汇如果能在进入工作岗位之前就有所涉 猎并加以强化的话,对适应今后的工作能起到举足轻 重的作用。小王通过不断学习这些工作中常用语,最 终在工作上能够得心应手了。
日韩语专业企业生产实际教学案例 商务日语专业BPO方向录入员实际教学案例
仕事中よく使う言葉実例
工作中常用词汇案例
目次
実例説明 実例再現
実例評価
実例演習
案例说明ห้องสมุดไป่ตู้
案例是有关金融方面的日文录入工作。是针对BPO企业日 文录入岗位需求而采集的,金融工作也是录入员岗位的一个 重要工作任务。案例适用对象为具有日语中级水平,具备一 定日文录入基础及日语专业知识的商务日语专业学生。
案例的工作任务是以“申请开设银行账户”为例,说明 从业人员掌握工作中常用词汇的重要性。通过案例的学习和 实操训练,能使录入人员了解工作的基本流程及基本工作内 容与要求,提高专业知识,掌握职业技能。
実例再現
あるBPO会社で働いている王さんは日本語入力の仕事 をしている。仕事の内容が金融の専門用語を使う金融の 方面のものだ。でも、普通あまりこのような単語に接触 しないので、入力するときうまくできないこともある。 例えば:総合口座、普通預金などのような言葉の意味が 分かったら、操作するときに正確にお客様のご要望を判 断することができ、手早く処理することが出来る。職場 につく前に金融の専門用語を強化する必要があると感じ た。そして、これも今後の仕事に大いにに役に立つ。王 さんは勉強を通して、仕事中でよく使われる金融用語を 身につけ、うまく入力できるようになった。

2.3.6 商务日语专业BPO方向软件测试员 日报的填法案例

2.3.6 商务日语专业BPO方向软件测试员   日报的填法案例

日韩语专业企业生产实际教学案例
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
忙碌了一天的小李要准备下
班了,下班前的半小时,小李要 把今天的工作内容写成日报提交 给组长。今天小李工作的内容有: 早会0.5小时;详细设计制作5小 时;成果物修改和确认1小时; 日语课研修1小时;日报填写0.5 小时。以下是小李填写的日报内 容。
目录
一、案例呈现 二、案例讲评 三、案例实操
填写日报工作记录
要求:
1 填写时间为2014年9月10日,周三。
2 该日的工作内容及用时:参加早会0.5小时,参 加公司内部学习会议1小时,成果物制作用了5小 时,参加成果物审查1小时,填写日报0.5小时。
日韩语专业企业生产实际教学案例
どうも ありがとうございました
日韩语专业企业生产实际教学案例
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
日報を記入してください。
要求:
1 記入月日は2014年9月10日、水曜日です。
2 仕事内容は朝礼0.5時間、内部勉強会議1時 間、成果物作成5時間、成果物レビュー1時間、 日報記入0.5時間。
日韩语专业企业生产实际教学案例
日韩语专业企业生产实际教学案例
目次
1.実例再現 2.評価と説明 3.実例演習
日报填写是软件服务外包行业员工在业务进行过程 中的常规性的工作,通过填写日报可以让员工更合理 的分配自己的工作时间,同时可以对一个项目实际耗 费的工时做出更加准确的统计。
本案例取材于公司员工小李的实际工作日报记录。 忙碌了一天的小李要准备下班了,下班前的半小时, 小李要把今天的工作内容写成日报提交给组长。通过 本案例教学,让学习者掌握日报表的填写方法和填写

2.2.2 商务日语专业BPO方向录入员(2) 日本人名录入案例

2.2.2 商务日语专业BPO方向录入员(2) 日本人名录入案例

案例呈现
某BPO企业的公司职员小李从事录入日本人客户姓 名的工作。小李必须识别客户的姓名,并可以了解其 读法(因日本人姓名的汉字,只有认识并会读,才能 打出相应的日文汉字),才能迅速、准确地处理订单, 并向工厂及时下达生产指令.通过日本人名录入的练习, 小李最终胜任工作。
案例讲评
专业日语知识 工作岗位技能
1.掌握五十音图的 发音规律
2.掌握日本人人名 汉字读音
1.指法正确,姿势良好 2.了解工作流程 3.提高日本人名录入 的快速性、准确性
案例讲评
小李要把申请书中左 图客人名字录入到指定的 客户信息管理资料中,向 工厂下达指令,此项业务 需要熟练、准确并大量地 掌握日本人名中假名和汉 字。
案例讲评
入力欄 伊達 奈良 福本 水島 盛岡 丹野 永山
得点 10 10 10 10 0 10 10
16 0
综合实操
人名
読み方
朝倉 豊治 田中 まゆみ 西村 美咲 斉藤 まゆ
高橋 潤 倉地 正弘 横山 茂樹
合計
あさくら とよじ たなか まゆみ
にしむら みさき さいとう まゆ もりおか
くらち まさひろ よこやま しげき
日韩语专业企业生产实际教学案例 商务日语专业BPO方向录入案例
日本人の名前を入力する実例 日本人名录入案例
目次
01
実例説明
02
実例再現
03
実例評価
04
実例演習
案例说明
案例是针对BPO企业日文录入岗位需求而采集的。适 用对象为具有日语中级水平,具备一定日文录入基础及日 语专业知识的商务日语专业学生。
入力欄
朝倉 豊治 田中 まゆみ
西村 美咲 斎藤 まゆ 高橋 潤 倉地 正弘 横山 茂樹

日语BPO实习报告1000字

日语BPO实习报告1000字

日语BPO实习报告1000字篇一:日语专业实习报告实习报告进入到XXXX有限公司一个多月的时间,对公司有了简单的了解,在这段时间也学到了很多,关于变压器,关于灯具,关于电源等,都有了更加深入的了解。

来到XXX其实也是一个偶然,可能是日语专业学生对“和”字特殊的敏感,在听到“XX”这个名字时下意识里就想到是不是与日本有关,是偶然其实也是必然,因为自己也是一直在寻找和专业相关的企业。

或许也正是这份属于必然的偶然,让我更加珍惜这份工作。

带着些许的不安与期待,进入到公司,上班第一天就被办公室的氛围感染到。

每天早上的第一声问候,工作前一起打扫卫生,办公室张弛有度、轻松但不越矩的工作氛围,让我感觉就像一个家庭一样,没有不可一世的上下级关系,没有尔虞我诈的勾心斗角,有的恰恰是无时无刻都感受得到的温暖与愉快。

在这样的环境中工作,我很快乐!来到公司就是一个新的开始,之前学的仅仅作为一个基础,需要继续学习和了解的东西也必然有很多。

这段时间的主要工作也是以翻译邮件,了解学习相关词汇用语为主。

学习的内容有难有易,不同难易程度的内容也是对自己翻译水平的一个考验。

作为一名营业担当,作为链接国外客户和公司内部的窗口,要做到的其实不仅仅是将各自表达的内容简单翻译,还要将其转化成各自可以理解的方式表达出来,在一定程度上也需要去意译一部分内容。

接触的都是原生态的日语,通过翻译部分内容,也可以在一定程度上提高自己的日语水平。

面对这样的工作内容,我学到了很多!刚刚毕业,知识层面似乎还仅仅存留在一排排印刷体构筑的字里行间,对于工作中相对专业的知识,尤其是专业术语,还有很多的不理解。

对之前从未涉足且了解颇少的电器行业,自己可以说是个“门外汉”,有的或许也只剩对所学专业的掌握。

通过这段时间的学习,发现自己的知识储备完全不够,在入职翻译邮件的这段时间,日汉翻译困难还少一些,对于汉日翻译,感觉仍然是自己的一个短板,可能也是由于对于一些专业术语掌握不够,知识面还不够开阔。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

操作の流れ
第一部分(①~④):主に年賀状の類 別、カード番号、ご依頼主の住所及び 電話番号、氏名などの情報を入力する。
第三部分(⑲~⑳):連絡先の記入欄。不 明な点や不備などがあった際に使用される。
操作の流れ
第二部分:上半部分(⑤~⑨):主に年賀状 受信人の住所、電話番号を入力する。
真ん中の部分(⑩~⑬):年賀状受信人のメー ルアドレス、勤務会社、及び勤務先で担当する 役職を入力する。
実例再現
平成25年12月初,A市高松邮电局将松下股份有限公司 贺年卡印刷业务委托给了中国山东省某BPO公司。该家公 司要在合同期截止前,将邮电局提供的信息全部录入到专 门系统,进行信息处理,并按照客户的要求,完成5万张 贺年卡的制作业务。贺年卡的信息录入业务由若干个录入 项目组成。在业务操作过程中,日本人名、地名、邮电局 名等信息经常出现。作为数据处理员的小刘要严格按照下 面所写的流程,正确的输入内容。
日韩语专业企业生产实际教学案例 商务日语专业BPO方向录入员案例
年賀状登録業務の実例
贺年卡信息登录业务案例
案例说明
本案例取材于青岛某对日服务外包企业数据录入员的实 际工作岗位。 年賀状即中国的贺年卡。是在新年到来之际日 本人用来给朋友送去新年的问候和祝福的一种重要的方式。 贺年卡需要在新年的第一天即元旦之日上午统一送到。为了 保证送达时间邮局会在10月初至12月中旬承接贺年卡定制业 务,将定制者提交的信息登录到系统中进行处理,然后进行 贺年卡的制作。由于贺年卡制作时间紧,业务量巨大,为了 提高效率,节约经费,邮局会将信息的录入业务委托给专业 的BPO賀状類別:「一般」類は1を記号にして 入力する。 ②年賀状番号:原稿のとおりに入力する。一 枚の申込書に一つの番号が割り振られる。 ③ご依頼主の住所:「都道府県」、「市郡町 村」は依頼主の住所欄に入力する。郵便番 号は住所を表し、郵便番号欄に入力する。 番地と市郡町村の間の情報は「依頼主住所 欄」に入力する。「マンション」は住所2欄に入 力する。 ④名前の片仮名表記と漢字表記:原稿の通 りそれぞれ氏名欄に氏名を、フリガナ欄にカタ カナで入力する。
第一,熟悉贺年卡的基本登录内容及登录规则。 第二,掌握贺年卡专用登录软件操作方法。 第三,训练人名、地名、邮局名、数字、符号的录入技能。 本案例充分显现BPO企业项目操作案例共性特征,案例内容精炼, 更具实用性,可提高学生项目操作上手能力。
目次
実例演習
実例の評価と説明
実例再現
実例再現
平成25年12月の始まり、A市高松郵便局は松下株式会社の年 賀状印刷業務を山東省にあるBPO会社に依頼した。このBPO 会社は契約書の締切までに、郵便局からの情報を全部専用シス テムに入力して処理する。そして、お客様の要望に応じ、50,000 枚の年賀状を完成させる。年賀状の登録業務はいくつかの登録 項目からなっている。作業期間内には、日本人名、地名、郵便局 名などの情報がよく出てくる。作業員の一員として、劉さんはこれ から下に書かれた流れに厳格に従い、正しく内容を登録する。
第二部分
⑤郵便番号と住所:原稿の通り入力する。 ⑥電話番号の前の文字:原稿の通り、電話 の前の文字欄に入力する。 ⑦電話番号の後ろの文字:原稿の通り、電 話の後ろの文字欄に入力する。 ⑧苗字:苗字欄に入力する。 ⑨家族の名前:原稿の通り、それぞれ「名1」 「名2」「名3」「名4」欄に入力する。 ⑩メールアドレス:「メール欄」に入力する。 ⑪会社名:「会社名」欄に入力する。 ⑫支社名:「支社名」欄に入力する。 ⑬肩書き:「会社肩書き欄」に入力する。肩 書きとは会社内の役職名のこと。
第三部分
⑲郵便番号と住所: 原稿の通り入力する。登録規則は第一部分に触 れた郵便番号及び住所の入力ルールとほぼ同じ。 違うのは原稿の中に郵便番号だけあり、住所が無 い場合。そのときは「郵便と住所データリスト」により、 「都道府県」及び「市郡町村」の情報を入力する必 要がある。 ⑳氏名:原稿の通り入力する。
実例の評価と説明
言語スキル
①日常よく使われる日本人名、地名を覚えること。 ②日本行政区画を熟知すること。
業務スキル
①年賀状の入力内容と入力流れをよく覚え、作業期 間内で能率を高めること。 ②各欄の入力規則に従って、正しく入力すること。 ③数字、記号の入力テクニックは特に注意すること。
年賀状に関する情報は青枠で 囲んだ部分で示すように三つの 部分に分かれている。
本业务处理需使用专门的数据录入系统。在信息数据处理过程中, 要求数据处理人员熟练掌握常见日本人名、地名、行政区域名及特殊符 号的录入规律及技巧。在数据采集及校对中,准确、高效录入信息非常 重要。通过本案例的实际操作,可提高学生大小键盘的录入速度、增强 学生日语语言实际运用能力。通过本案例学习达成以下目标:
下半部分(⑭~⑯):喪中はがきの場合、故人 の氏名、年賀状依頼主と亡くなった方の関係を 入力する。下に書かれたフリー文とはその年賀 状の依頼主が相手に伝える新年の挨拶の 言葉のこと。
一番下の部分(⑰~⑱)年賀状の引き受け先 郵便局名及び作業員の氏名情報。
过渡页
登録の説明
年賀状の情報を登録する場合、その専 用登録システムを使うことになっている。こ のシステムの中に年賀状の内容に相応し た入力欄がある。入力する場合、年賀状 の内容を正しく入力欄に書けばよい。
第二部分
⑭故人の氏名:「故人氏名欄」に入力する。「 続柄」とは故人との関係を意味して、「続柄欄」 に入力することになっている。 ⑮添書文:原稿の通り、「添書文欄」に入力す る。添書文の内容は18字を超える場合、その 前の17字を入力し、最後に●を入力する。 ⑯フリー文:原稿の通り、「フリー文欄」に入力す る。改行が原稿の中にある場合は登録者が改 行のところに「/」を入力する。 ⑰氏名:原稿と照らし合わせ、「氏名欄」に入力 する。苗字と名前の間に空欄を入れる。 ⑱郵便局名:原稿の通り、「郵便局欄」に入力 する。
相关文档
最新文档