白雪歌送武判官归京
关于冬天的古诗《白雪歌送武判官归京》原文译文赏析
关于冬天的古诗《白雪歌送武判官归京》原文译文赏析《白雪歌送武判官归京》唐代:岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
(难着一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【译文】北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。
仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。
将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。
无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。
【注释】武判官:名不详。
判官,官职名。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
白草:西域牧草名,秋天变白色。
胡天:指塞北的天空。
胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
梨花:春天开放,花作白色。
这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。
形容帘子的华美。
罗幕:用丝织品做成的帐幕。
形容帐幕的华美。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。
形容天气很冷。
角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。
不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。
控:拉开。
都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
铁衣:铠甲。
难着(zhuó):一作“犹着”。
着:亦写作“著”。
岑参《白雪歌送判官归京》全文
岑参《白雪歌送判官归京》全文本文是关于岑参的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。
此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,下面是岑参《白雪歌送判官归京》全文,和小编有一起来看看吧。
白雪歌送武判官归京北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【注解】:1、白草:西域牧草名,秋天变白色。
2、胡天:指西域的气候。
3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。
【韵译】:北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。
【评析】:这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。
开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。
再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。
然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。
最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。
全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。
唐诗《白雪歌送武判官归京》全诗译文及鉴赏
唐诗《白雪歌送武判官归京》全诗译文及鉴赏《白雪歌送武判官归京》这首诗是唐代诗人岑参所创作,此诗是作者最负盛名的边塞诗佳作之一,作于唐天宝十四载(755),时作者任职于北庭都护、持节充伊西节度使封常清幕中。
诗描写塞外雪天冰地壮丽景象。
全篇充满奇情妙思,给人以瑰异壮美的感受。
下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《白雪歌送武判官归京》.[唐].岑参.北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【作者】岑参,唐代诗人,生平见前辽宁《营州歌》诗。
《白雪歌送武判官归京》注释①白草:西北地区所特产的一种草名,即芨芨草。
②胡天:指西北地区的天气。
③忽如:一作“忽然”。
④梨花:喻雪。
⑤珠帘:装饰着珠子的门帘。
罗幕:丝织的帐幕。
⑥狐裘:狐皮衣服。
锦衾:织绵被。
⑦角弓:用兽角装饰的硬弓。
控:引、拉。
⑧都护:唐朝于西北边疆设都护使。
此处都护和将军均为泛指。
⑨瀚海:中国北方东起兴安岭西麓,西至天山东麓的大沙漠,东北至西南绵延2000多公里,浩瀚如海,故名,也以之代指西域广漠的地区。
阑干:纵横。
⑩愁云:指阴云。
惨淡:凄凉暗淡。
⑾中军:原是主帅亲自率领的军队,这里借指主帅的营帐。
⑿此句谓用少数民族乐器演奏劝酒。
⒀辕门:军营门。
⒁掣:扯动。
翻:飘动。
⒂轮台:唐时轮台县旧址在今新疆米泉县境。
⒃天山:亚洲中部的大山系,横贯中国新疆中部,西端伸入中亚细亚,全长2500公里。
《白雪歌送武判官归京》今译狂风席卷着大漠北塞,吹折坚韧的白草,倒落如踩。
北疆的八月,就有大雪将天地铺盖。
好似突然一夜之间春风吹来,千树万树梨花盛开。
雪花飘飘而落,打湿了帘珠,结冰在帷幕绮罗。
狐皮裘再不觉暖和,锦缎被褥也觉单薄。
白雪歌送武判官归京原文及译文
白雪歌送武判官归京原文及译文
白雪歌送武判官归京原文及译文
内容简介:白雪歌送武判官归京是一首咏雪送人之作。
天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。
武某或即其前任。
为送他归京,写下此诗。
“岑参兄弟皆好奇”(杜甫《渼陂行》),读此诗处处不要忽略一个“奇”字。
下面小编整理了,供大家参考。
原文:
白雪歌送武判官归京
岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文:
北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓,都护的`铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。
希望通过这篇,同学们对这篇文章有更加深刻的理解。
《白雪歌送武判官归京》鉴赏及赏析
《白雪歌送武判官归京》鉴赏及赏析《白雪歌送武判官归京》鉴赏及赏析《白雪歌送武判官归京》全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。
我们为大家整理了《白雪歌送武判官归京》鉴赏及赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
《白雪歌送武判官归京》朝代:唐代作者:岑参原文:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
《白雪歌送武判官归京》鉴赏此诗是一首咏雪送人之作。
杜甫在《渼陂行》诗中说:“岑参兄弟皆好奇”。
此诗就处处都体现出一个“奇”字。
此诗开篇就奇突。
未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”——全是飞雪之精神。
大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。
“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西北一种草名,王先谦补注谓其性至坚韧。
然经霜草脆,故能断折(如为春草则随风俯仰不可“折”)。
“白草折”又显出风来势猛。
八月秋高,而北地已满天飞雪。
“胡天八月即飞雪”,一个“即”字,维妙维肖地写出由南方来的人少见多怪的惊奇口吻。
塞外苦寒,北风一吹,大雪纷飞。
诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。
“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊喜好奇的神情。
“千树万树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫色彩。
南方人见过梨花盛开的景象,那雪白的花不仅是一朵一朵,而且是一团一团,花团锦簇,压枝欲低,与雪压冬林的景象极为神似。
春风吹来梨花开,竟至“千树万树”,重叠的修辞表现出景象的繁荣壮丽。
“春雪满空来,触处似花开”(东方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但无论豪情与奇趣都得让此诗三分。
《白雪歌送武判官归京》全文与翻译
《白雪歌送武判官归京》全文与翻译白雪歌送武判官归京岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘,湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣甲冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文】北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。
忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。
雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。
连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。
在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。
在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
注释】[1]判官:节度使下面资佐理的官吏。
[2]胡天:指西域的天气。
[3]孤裘(qi):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
[4]角弓:用兽角装饰的硬弓。
不得控:天太冷而冻得拉不开弓。
都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的将军是互文。
着:穿。
[5]瀚海:大沙漠。
阑干:纵横的样子。
[6]中军:这里指主帅的营帐。
[7]辕门:营门。
掣(ch):牵引。
冻不翻:是说下雪后红旗冻住了,北风吹来,也不能飘动了。
赏析】这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。
开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。
再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。
然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。
最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。
岑参《白雪歌送武判官归京》全文及赏析
岑参《白雪歌送武判官归京》全文及赏析白雪歌送武判官归京赏析篇一白雪歌送武判官归京唐岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
[赏析]这首诗抒写塞外送别、军中送客之情,但它跳出了离愁别恨的俗套,并不令人感到伤感,而是充满奇思异想,浪漫的理想和壮逸的情怀,使人觉得塞外风雪似乎也变成了可玩味欣赏的对象。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,以春花喻冬雪,取喻新、设想奇,比喻中含有广阔而美丽的象像,同时字里行间又透露出蓬勃浓郁的无边春意。
“纷纷瑞雪下辕门,风掣红旗动不翻”,帐外那以白雪为背景的鲜红一点,更与雪景相映成趣。
那是冷色调的画面上的一点暖色、一股温情,也使画面更加灵动。
全诗以雪生发,兼及咏雪与送别两方面,内涵丰富,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力;其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”都是被人传颂的名句。
《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。
此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。
岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。
共分三个部分。
前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。
友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。
前面四句主要写景色的奇丽。
“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。
经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。
白雪歌颂五判官归京的意思
白雪歌颂五判官归京的意思
白雪歌颂五判官归京的意思:白雪是指当时的边关的环境正下着大雪,歌是歌行体的一个标志,这是一首古体诗,武判官是一个人,他接到朝廷的命令要回到京中,所以边关将士们为他送行。
《白雪歌送武判官归京》从字面意思看点出了送别的背景是下雪天,点出了事件是送别武判官归京,这是一首送别诗,也是边塞诗。
深层意思是表现作者对友人的依依惜别之情。
全诗原文如下:
白雪歌送武判官归京
唐·岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
古诗文《白雪歌送武判官归京》赏析
古诗文《白雪歌送武判官归京》赏析白雪歌送武判官归京唐朝:岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
(另版本:都护铁衣冷犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
白雪歌送武判官归京译文及注释【译文北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
】【注释⑴武判官:名不详。
判官,官职名。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
⑵白草:西域牧草名,秋天变白色。
⑶胡天:指塞北的天空。
胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
⑷梨花:春天开放,花作白色。
这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。
形容帘子的华美。
罗幕:用丝织品做成的帐幕。
形容帐幕的华美。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
⑹狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。
形容天气很冷。
⑺角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。
不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。
控:拉开。
⑻都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
铁衣:铠甲。
难着(zhuó):一作“犹着”。
白雪歌送武判官归京原文翻译及赏析
白雪歌送武判官归京原文翻译及赏析《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参所作的一首长篇叙事诗,全诗共三十七首,讲述了武判官萧十一郎自草原回归京城的故事。
这首诗深刻描绘了唐代社会的历史背景和人物形象,具有一定的文学价值和历史意义。
本文将对这首诗进行原文翻译及赏析。
原文翻译:一千年前唐帝国,万里江山一瞬间。
大漠穷秋塞草衰,羌笛悲鸣壮士还。
安西边烽三月瘦,门北楼西楚雄关。
多少关山重重闭,长城虽在不沾边。
今宵九月风露薄,思君不见天涯涯。
故国不堪回首月明中,一叶轻舟向东行,水村山郭酒旗风,留取丹心照汗青。
赏析:首段写的是唐朝的背景,唐帝国的兴起及衰亡如同瞬间,一切都对昔日的文明已经化为了一股清风。
大漠穷秋,羌笛悲鸣着壮士的回归,让人感到那种沉寂的感慨。
而“安西边烽三月瘦,门北楼西楚雄关。
”这一句则是在说明安西边烽火频繁,守卫关山的士兵已经疲惫不堪。
这种告诉读者历史的语气浓郁而真实。
第二段此举“多少关山重重闭,长城虽在不沾边”,看似写的是长城的壮观景象。
笔者看来,这一场景也显示出唐代北方的遥远与萧十一郎的几多失落。
最后一句描写了萧十一郎孤舟东去,将自己的丹心留乡间,为维护国家贡献所剩无几的壮举献身,感到不禁令人唏嘘。
整首诗深刻描绘了唐代北方边疆的军旅生涯和朝廷官员的悲壮遭遇,以及士兵们孜孜不倦地守卫国土、突围重围、航行千里、支援百姓与维护当地社区的艰辛实践,充满了情感和历史意义。
这首诗表达对武士们的感激和敬意,还描绘了唐代北方的社会背景,亲情、战争、历史等多个方面,让作者在眼前重现了唐代的风貌和历史形态。
总之,这首《白雪歌送武判官归京》是唐代优秀的长篇叙事诗,是难得的诗歌珍品。
诗歌借助多种手法,以动人的词汇、深刻的技巧和生动的画面刻画了唐代社会的现实与历史,对后世文学创作和历史学研究均有重要的价值和贡献。
岑参白雪歌送武判官归京
岑参白雪歌送武判官归京《白雪歌送武判官归京》是岑参在轮台写的一首送别诗,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。
分享《白雪歌送武判官归京》作者简介及简析,欢迎大家阅读!白雪歌送武判官归京岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
岑参简介:岑参(715-770),荆州江陵人,早年孤贫,博览经史。
岑参为盛唐著名的边塞诗人,与高适齐名。
其诗雄健奔放,想象奇特,色彩瑰丽,尤长于七言古诗。
岑参善于写景,在景物中寄寓豪情壮志,想象奇特,感情饱满,推进了边塞诗的发展。
唐代诗人。
原籍南阳(今属河南),迁居江陵(今属湖北)。
出身仕宦家庭。
早岁孤贫,遍读经史。
20岁至长安,求仕不成,奔走京洛,漫游河朔。
天宝三载(744)中进士。
八载、十三载两次出塞任职。
回朝后,任右补阙、起居舍人等职。
大历间官至嘉州刺吏,世称岑嘉州。
后罢官,客死成都旅舍。
岑参早期诗歌多为写景、述怀及赠答之作。
山水诗风格清丽俊逸,颇近何逊。
但语奇体峻,意境新奇;感伤不遇,嗟叹贫贱的忧愤情绪也较浓。
如《感遇》、《精卫》、《暮秋山行》、《至大梁却寄匡城主人》等。
六年边塞生活,使岑参的诗境界空前开阔,造意新奇的特色进一步发展,雄奇瑰丽的浪漫色彩成为他边塞诗的基调。
他既热情歌颂了唐军的勇武和战功,也委婉揭示了战争的残酷和悲惨。
火山云,天山雪,热海蒸腾,瀚海奇寒,狂风卷石,黄沙入天等异域风光,也均融入其诗。
代表作有《白雪歌》、《走马行川》、《轮台歌》。
此外,他还写了边塞风俗和各民族的友好相处以及将士的思乡之情和苦乐不均,大大开拓了边塞诗的创作题材和艺术境界。
岑参晚年诗歌感时伤乱,渐趋消沉。
入蜀后,山水诗中添奇壮特色,但隐逸思想在诗中也有了发展。
《白雪歌送武判官归京》古诗词
《白雪歌送武判官归京》古诗词
《白雪歌送武判官归京》古诗词
《白雪歌送武判官归京》原文
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
《白雪歌送武判官归京》翻译
北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。
仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。
将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。
无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。
《白雪歌送武判官归京》主旨
全诗融合着强烈的主观感受,在歌咏自然风光的同时还表现了雪中送人的真挚情谊。
诗情内涵丰富,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力。
诗的'语言明朗优美,又利用换韵与场景画面交替的配合,形成跌宕生姿的节奏旋律。
《白雪歌送武判官归京》写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人
感到伤感。
《白雪歌送武判官归京》赏析
《白雪歌送武判官归京》赏析白雪歌送武判官归京唐:岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。
仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。
将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。
无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。
赏析此诗是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞时期。
此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。
岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。
共分三个部分。
前四句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。
挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成了一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。
前面四句主要写景色的奇丽。
“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的情形。
经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。
接着视线从帐外逐渐转入帐内。
飞雪进入珠帘,打湿了军帐。
诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。
虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。
而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。
《白雪歌送武判官归京》原文及注释
《白雪歌送武判官归京》原文及注释《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,一起来看看为大家整理的:《白雪歌送武判官归京》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。
《白雪歌送武判官归京》原文及注释白雪歌送武判官归京唐代:岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
(难着一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
注释武判官:名不详。
判官,官职名。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
白草:西域牧草名,秋天变白色。
胡天:指塞北的天空。
胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
梨花:春天开放,花作白色。
这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。
形容帘子的华美。
罗幕:用丝织品做成的帐幕。
形容帐幕的华美。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。
形容天气很冷。
角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。
不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。
控:拉开。
都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析
白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析白雪歌送武判官归京全诗翻译及赏析《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。
此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。
下面是小编为大家整理的《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
岑参《白雪歌送武判官归京》北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注释:1.武判官,未详。
判官,官职名。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判。
2.白草:西北的一种牧草,经霜后变白。
3.胡天:这里指西域的天气。
4.梨花:春天开放,花作白色,这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
5.珠帘:以珠子穿缀成的挂帘。
罗幕:丝织帐幕。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
6.狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
7.锦衾(qīn)薄:盖了华美的织锦被子还觉得薄。
形容天气很冷。
8.角弓:用兽角装饰的硬弓。
不得控:天太冷而冻得拉不开弓。
控:拉开。
9.都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
10.瀚海:大沙漠。
这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。
11.阑干:纵横的样子。
12.惨淡:昏暗无光。
13.中军:古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅所居。
14.饮归客:宴饮回去的人。
饮,动词,宴饮。
15.胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。
这句说在饮酒时奏起了乐曲。
羌笛:羌族的管乐器。
16.辕门:古代帝王巡狩、田猎的止宿处,以车为藩;出入之处,仰起两车,车辕相向以表示门,称辕门。
唐诗赏析-岑参《白雪歌送武判官归京》原文译文赏析
岑参《白雪歌送武判官归京》原文|译文|赏析'《白雪歌送武判官归京》此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。
诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。
下面我们一起来看看吧!唐代:岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
注释武判官:名不详。
判官,官职名。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
白草:西域牧草名,秋天变白色。
胡天:指塞北的天空。
胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
梨花:春天开放,花作白色。
这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。
形容帘子的华美。
罗幕:用丝织品做成的帐幕。
形容帐幕的华美。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。
“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
狐裘(qiú):狐皮袍子。
锦衾(qīn):锦缎做的被子。
锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。
形容天气很冷。
角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
白雪歌送武判官归京教学目标:1.了解歌行体知识,背诵课文。
2.体味诗歌的情感与写法。
教学时间:1课时教学内容与步骤一、引起课文:㈠简介作者岑参(公元715~770),唐代著名边塞诗人。
其诗富有浪漫主义的色彩,气势雄伟,想象瑰丽,特别擅长七言歌行。
《白雪歌送武判官归京》是他的代表作之一。
他出身于官僚地主家庭,其曾祖父、伯祖父、伯父都做过宰相,但其伯祖父和伯父都是获罪被杀的。
父亲岑植虽做过刺史,但在岑参幼年时便已死去,由此家道中落。
他从小便刻苦读书,以寻求出路。
30岁中进士,授兵曹参军,时值西北边境一带战争频繁,岑参向往建功立业,曾两度从军到西北边防军队工作。
边地风光,戎马生活给他留下深刻的印象,加之他本身就有舍身抗敌的雄心壮志,这使他写出了许多气势豪迈、充满报国激情的边塞诗。
㈡简介背景唐天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。
武某或即其前任。
作者为送他归京,写下此诗。
㈢简介歌行体“歌行”是我国古代诗歌的一种体裁,是初唐时期在汉魏六朝乐府诗的基础上创建的一种新诗体。
“歌行体”一般在标题上用“歌”或“行”来体现。
如以“歌”命名的有白居易的《长恨歌》、岑参的《白雪歌送武判官归京》、杜甫的《茅屋为秋风所破歌》等;以“行”命名的有高适的《燕歌行》、白居易的《琵琶行》、杜甫的《兵车行》等。
“歌行体”形式比较自由,篇幅可长可短,把记人物、记言谈、发议论、抒感慨融为一体,内容充实而生动;声律、韵脚比较自由,平仄不拘,可以换韵;句式比较灵活,一般是七言,也有的是以七言为主,其中又穿插了三、五、九言的句子的。
二、学习课文:第一步,泛读课文。
快速阅读本诗,请用着重号标出作者描写的对象,用横线标出直接描写对象的诗句,用波浪标出间接描写对象的诗句,用小圆点标出作者表达感情或体现主旨的词语、主旨句或关键句,用序号标出诗歌的层次。
在此基础上理解诗歌的结构与中心。
老师检查梳理:对象:白雪直接描写对象的诗句:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
纷纷暮雪下辕门去时雪满天山路雪上空留马行处间接描写对象的诗句:散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
风掣红旗冻不翻表达感情的词语或句子:愁云惨淡忽如一夜春风来,千树万树梨花开轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
一、指导学生理解诗歌的结构。
㈠本诗可分为几部分,分别写了什么?明确:1.咏雪(前十句)2.送别(后八句)小结:“咏雪”部分,前八句描写塞外强劲的风雪和由此造成的严寒气候。
第九、第十句为承上启下的过渡句。
“送别”写送别武判官的情景。
这一部分又分为两层,前一层写送别宴会,后一层写依依不舍之情。
㈡本诗是以什么为线索的?请扣全诗分析:明确:线索:雪。
八月飞雪——辕门暮雪——雪满天山——雪上蹄痕。
二、理解诗歌表达的中心㈠指导学生朗读表现作者情感的语句、关键词语,揭示中心的语句等,体会作者在诗中表现的情感。
㈡指导学生根据上述内容及写作背景、写作意图等概括出诗歌的主旨。
明确:全诗通过描写塞外的冰天雪地的奇丽风光,表现了依依惜别之情,用边塞军旅生活的苦寒烘托了边塞将士的豪迈气概和壮烈胸怀。
㈢本诗表现的主旨有何深刻、新颖之处?明确:不仅表现依依惜别之情,而且表现边塞将士的豪迈气概和壮烈胸怀。
作者送别的环境是酷寒的,但表现的情谊是温暖的;边境的环境是严酷的,但在这样的环境中还能坚持戍边是豪迈的、壮烈的。
㈣指导学生理解诗歌主旨对我们的启迪。
略。
第二步,精读课文。
理解诗歌的要素及语言。
一、指导学生理解诗歌的要素。
㈠理解诗题。
1.题目表达了怎样的内容?明确:体裁为歌行体,内容为咏雪和送别。
2.本文题目与诗歌正文构成了怎样的关系?答:总领了全诗内容,暗示了行文的结构。
㈡体味意境。
1.指导学生找出诗歌中的物象。
明确:北风、白草,飞雪罗幕、狐裘、锦衾、角弓、铁衣、瀚海、冰、云、中军、胡琴、琵琶、羌笛、暮雪、辕门、红旗、轮台、天山、马行处。
2.作者运用上述意象构成了怎样的意境?有怎样的作用?明确:边塞奇丽的雪景、戍边将士战斗生活环境的苦寒严酷,大漠的宏大壮阔,营造了送别的氛围,形象地表达了作者复杂的感情。
3.作者在诗中表达了怎样的感情?明确:作者在诗中表达的感情比较复杂。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”表达了对雪的歌咏;“中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛”表达了对故乡的思念之情;“去时雪满天山路”表达了对友人前途的担忧;“山回路转不见君,雪上空留马行处”表达了对友人的依依惜别之情;全诗无不流露出边塞将士的豪迈、壮烈之情。
二、指导学生理解诗歌的语言。
㈠指导学生找出自己最欣赏的语言,并分析其是怎样表达的,有什么妙处?1.“北风卷地白草折”写风猛,一“卷”字写北风席卷大地的态势,“胡天八月即飞雪”写雪奇,通过飞雪之早写出了胡地奇景。
一“即”字写出了作者的惊诧,一“飞”字写雪下得猛而紧,与“卷”照应,写出风雪交加的恶劣环境。
2.“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”用梨花喻飞雪,写出了飞雪落缀在千树万树上的奇异夺目,气象万千。
“忽”字一转,突兀意外,意在表现边塞气象变幻突然奇妙,再把满树的白雪比作梨花满树,这个春天的景象是他主观上的感受,却写出了雪的洁白、鲜润的特点,为酷寒的边塞增加了暖意,意境奇特,比喻新颖,既写出了边地特有的奇异风光,又写出了诗人开阔的胸襟。
3.“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
”“百丈冰”写冰雪覆盖大漠,面积宽,冰块人巨大,后面写惨淡的愁云布满天空,“愁云”既写景又写情,做到了情景交融。
4.“风掣红旗冻不翻。
”雪中红旗这一特写镜头,红白相映,色彩鲜明,十分夺目。
从情景来看,红旗不翻,武判官即将出发,凝重压抑,令人黯然销魂。
5.“山回路转不见君,雪上空留马行处。
”山回路转,已不见友人身影,诗人仍然伫立雪中,翘首远望,雪地上一行长长的蹄印,牵动诗人惆怅的心情,友人依依不舍的深情及思乡之情随马蹄印的远去而愈益深厚,其意境与李白的《送孟浩然之广陵》中“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”有异曲同工之妙。
㈡指导学生背诵课文,在背诵中积累语句或词语,进一步体会文中的感情。
㈢指导学生运用所积累的语句或词进行创造性的表达。
第三步,选读相关内容,个性解读,读写结合。
一、个性解读。
㈠学生自我解读。
㈡教师作归纳总结。
二、读写结合。
㈠找出文中最主要的写作手法。
正侧面描写结合。
㈡指导学生思考这个手法对表现主旨、对文章的结构等有何作用明确:通过正面描写与侧面描写相结合的方式写景。
开头四句正面写雪的奇丽。
接着四句侧面写雪之寒,作者将笔锋由帐外转入帐内,写军中将士的苦寒生活,风吹散雪花点点人帘湿幕,四周骤冷,白日狐裘不暖,黑夜锦衾嫌薄,将军的硬弓拉不开,都护的盔甲冷难着,实在奇寒难忍。
这部分既表现了对边塞奇丽风光的赞美,也烘托了边塞将士的豪迈气概和壮烈胸怀。
㈢指导学生结合自己的写作实际思考这个技巧对自己的写作有何借鉴作用。
四、课堂作业:《茅屋为秋风所破歌》和《白雪歌送武判官归京》都是“歌行体”诗,形式自由,语言流利,格调奔放。
请从句式、叙事、抒情等方面说说两首诗的异同。
明确:两首诗的相同之处是:都无固定的格式,第无定句,诗句多少依要表达的内容而定:都以写气候景物开篇,都将写景与叙事融为一体;都抒发了诗人独特的情怀。
不同之处表现在:《茅屋为秋风所破歌》以七字句为主,间以九字句和二字句,句式杂错;叙事故事性强,抒情强烈而深沉;艺术结构严谨,层层推进,埋下伏线,最后直抒胸臆,过渡自然。
(白雪歌送武判官归京,都是七字句,句式整齐;叙事简洁,抒情含蓄而典雅,四个“雪”宇(送别前雪景、饯别时候的雪景、临别时的雪景、送别之后的雪景)一线串珠,章法严谨而又富于变化。
五、布置作业:课外找一些歌行体的诗歌来阅读或背诵,以巩固课堂学习的效果。
教学反思:初中对诗歌的教学要求不是太高,如果仅从应付考试而言,让学生背熟能正确默写就可以了。
但笔者还是想从素质教育的角度着手,让学生了解快速解读诗歌的方法与步骤,学习一些鉴赏诗歌的最基本的方法。
采用三步阅读教学法来阅读诗歌,第一步整体理解难度不太大,由于诗歌的篇幅短小,结构比较简单,重点是掌握正确的方法快速解读。
当然第一步也有一个难点,便是理解主旨,这要在指导学生找准主旨句与诗歌重点内容上下功夫。
第二步是重点,因为进入鉴赏,要求细致而深入的解读,而初中生的问题就在于读得粗疏,理解粗浅。
我们要抓住两个重点,一是抓物象,指导学生理解写景所表达的情。
二是抓语言,要善于指导学生找准诗句中的关键词,然用理解其表达含义与作用,要善于指导学生理解关键句、名言警句,要把握理解的方法与步骤,要积累语言。
积累的关键在于运用,因而笔者设计了一个连词、连句成段的练习。
第三步是关键,一个关键是个性解读,诗无达诂,每个学生都有可能得到不同一首诗的不同看法,我们要指导学生从诗从手,得出看法,又要从诗入手简单论证明自己的看法。
第二个关键是读写结合,要指导学生学习诗歌中最明显而重要的手法用于指导自己的作文等。
《白雪歌送武判官归京》教案一、教学目的:1、学习本诗抓“奇”写“雪”,以“雪”衬“别”的写法。
2、体会本诗送友时的无限惆怅的感情。
二、教学重难点:重点:学习本诗抓“奇”写“雪”,以“雪”衬“别”的写法。
难点:《白雪歌送武判官归京》在思想和艺术上的成就三、教学方法:朗读法,提问法,讨论法四、教具:录音、课件五、板书设计:(第1-8句)送别前(八月飞雪苦寒图)白雪歌送武判官归京(第9-14句)饯别时(军营饯别奇寒图)气势雄伟想象奇特(风雪送友图)(第15-16句)临别时(东门惜别惆怅图)寓情于景浪漫色彩(第17-18句)送别后(雪地伫立思乡图)六、教学过程:一.导入新课(板书课题、作者)二.解题,作者及作品介绍“白雪歌”即“白雪之歌”,“送武判官归京”点明本诗是(雪中)送别诗。
判官,官名,节度使一类官员的僚属。
这首诗是岑参第二次到西北任安西北庭节度使封常清的判官时写的。
武某可能是其前任。
《白雪歌送武判官归京》是一首七言古体诗。
诗题中的“歌”表明这首诗的体裁是古诗中的“歌行”体(如杜甫《兵车行》、《丽人行》、《茅屋为秋风所破歌》)。
【汉魏以下的乐府诗,题名为“歌”和“行”的颇多,后遂有“歌行”一体。
其音节、格律,一般比较自由,形式采用五言、七言、杂言的古体,富于变化。
】岑参中年两度出塞,因为这一特殊的生活经历,使他很擅长写边塞诗。
他的诗以慷慨报国的英雄气概和不畏艰苦的乐观精神为基本特征。
他的诗富有浪漫主义的特色,气势宏伟、想象丰富、色彩瑰丽、热情奔放,形式丰富多样,尤其擅长于写七言歌行。
其诗与高适(《别董大》:“莫愁前路无知己,天下无人不识君。
”)齐名,并称“高岑”。