转自豆瓣 《Viva La Vida》的歌词到底NB在哪里 翻译太燃了 我

合集下载

viva la vida歌词

viva la vida歌词

I used to rule the worldSeas would rise when I gave the wordNow in the morning I sleep aloneSweep the streets I used to ownI used to roll the diceFeel the fear in my enemy's eyesListen as the crowd would sing:"Now the old king is dead! Long live the king!" One minute I held the keyNext the walls were closed on meAnd I discovered that my castles standUpon pillars of salt and pillars of sandI hear Jerusalem bells a ringingRoman Cavalry choirs are singingBe my mirror my sword and shieldMy missionaries in a foreign fieldFor some reason I can't explainOnce you go there was never,never an honest wordThat was when I ruled the worldIt was the wicked and wild windBlew down the doors to let me inShattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become 大千世界曾由我主宰巨浪也曾因我之命澎湃而今我却在黎明独自入眠在曾属于我的大道落寞徘徊凡人生死曾由我主宰尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开欣然倾听百姓高歌喝彩:“先王亡矣!新王万代!”此刻我手握权位经脉转瞬才知宫墙深似海恍然发现我的城池基底散如盐沙乱似尘埃听那耶路撒冷钟声传来罗马骑兵歌声震彻山海担当我的明镜,利剑和盾牌我的传教士屹立边疆之外只因一些缘由我无法释怀一旦你离开这里便不再,不再有逆耳忠言存在而这便是我统治的时代凛冽邪风呼啸袭来吹散重门使我深陷阴霾断壁残垣礼崩乐坏世人不敢相信我已当年不再起义大军翘首期待有朝一日我站上断头台恰如傀儡随吊线寂寞摇摆悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?听那耶路撒冷钟声传来罗马骑兵歌声震彻山海担当我的明镜,利剑和盾牌我的传教士屹立边疆之外只因一些缘由我无法释怀我亦知天堂之门不会为我敞开不再有逆耳忠言存在但这却是我统治的时代Revolutionaries waitFor my head on a silver plateJust a puppet on a lonely stringOh who would ever want to be king?I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singingBe my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign fieldFor some reason I can't explainI know Saint Peter won't call my name Never an honest wordBut that was when I ruled the world。

ColdplayVivaLaVida内涵

ColdplayVivaLaVida内涵

ColdplayVivaLaVida内涵《Viva la vida》这首歌是Coldplay的代表曲目,用倒叙手法讲述一个成王败寇的故事。

今天店铺为大家深入剖析一下这首歌的内涵。

《Viva La Vida》含义viva la vida 应该是从viva la rey来的,指我们不该说国王万岁,而说生命万岁。

是赞颂生命本身还是说每个生命都值得赞颂,我相信两者都有。

《Viva La Vida》历史背景1792年8月6日,法国人民聚集于战神广场再次要求国王下台,与雅各宾派冲突,后者逃至巴黎市政厅。

路易十六随即在杜乐丽宫加派卫兵,从原来的1000人增至3000人。

8月10日,革命起义人士血洗王宫。

路易十六趁乱逃走,最终扔被逮捕。

紧接着,革命者开始九月大屠杀,杀死了不计其数的贵族,囚犯,反革命人士。

路易的审判从1792年12月11日开始,面对十一项指控,包括:回避三级议会和自由有关的议题;囤积谷物等人民所需品;与普鲁士签定协议企图恢复君王体制等。

路易明知必死,仍对所有指控予以回击。

1月15日,国民工会宣布路易犯叛国罪,罪项为反对公众自由,691票同意,0票反对(反对的早就死了不是吗),而后361人投票立刻执行死刑,超过半数。

路易十六在革命广场被砍下头颅,20年前,他父亲路易十五建立此广场,而且他与妻子玛丽在此结婚。

他双手被缚,踏上断头台,一如被审判时的神情,向群众说道:“所有指控我的罪名,我至死都是无辜的,但我原谅那些陷我于死之人,我也向上帝祈求,你们的献血,永远不会流在法国的土地上。

”随即在一道命令之下,鼓声喧天,盖过他说话的声音。

路易被推到行刑架上,旁人已听不到他的声音,上午10点24分,刽子手抓着路易的头发,举起他的头颅示众,人民呼喊:“法国万岁!”,“共和万岁!”,随即唱起了象征革命的歌曲《目标终会实现》。

(从 Viva la rey. 到 Viva la república. 到 Viva la vida. )在革命广场店断头台使用了13个月,切下了约1500个头颅。

英文歌《生命万岁》歌词

英文歌《生命万岁》歌词

英文歌《生命万岁》歌词第一篇:英文歌《生命万岁》歌词《viva la vida》《生命万岁》 I used to rule the world 你大千世界曾由我主宰 Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃 Now in the morning I sleep alone 而今我却在黎明独自入眠 Sweep the streets I used to own 在曾属于我的大道落寞徘徊 I used to roll the dice 凡人生死曾由我主宰Feel the fear in my enemy's eyes 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开Listen as the crowd would sing: 欣然倾听百姓高歌喝彩:"Now the old king is dead!Long live the king!” “先王亡矣!新王万代!” One minute I held the key 此刻我手握权位经脉 Next the walls were closed on me 转瞬才知宫墙深似海 And I discovered that my castles stand 恍然发现我的城池 Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如盐沙乱似尘埃 I hear Jerusalem bells a ringing 听那耶路撒冷钟声传来Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海Be my mirror my sword and shield 担当我的明镜,利剑和盾牌My missionaries in a foreign field 我的传教士屹立边疆之外 For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀 Once you go there was never, 一旦你离开这里便不再 never an honest word 不再有逆耳忠言存在 That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来 Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾 Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再 Revolutionaries wait 起义大军翘首期待 For my head on a silver plate 有朝一日我站上断头台 Just a puppet on a lonely string 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 Oh who would ever want to be king? 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜? It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来 Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾 Shattered windows andthe sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀 I know Saint Peter won't call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开 Never an honest word 不再有逆耳忠言存在 But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代第二篇:英文歌歌词锐门波锐音米敌死卡窝安四哦咯窝乐窝西衣兹漏矮子阿狗吐篓子虎阿服锐乐满洗耳必K 佛哥疼矮子乐怕死特阔子黑死特锐为拉死特锅底衣兹阿狗为饿窝锐油阿度油必里五衣特,啃油锐司务一特锅底衣兹阿狗为哎窝油四度油必里五衣特,啃油锐司务一特锅底衣兹阿狗好爱窝油里五度油必里五衣特,啃油锐司务一特锅底衣兹阿狗洗衣兹喔里阿狗度油必里五衣特,啃油锐司务一特瑞慢不瑞迷(瑞是一个男孩子的名字,瑞很慢,对瑞不迷)得瑟卡我惋惜(瑞很得瑟,很臭美,结果卡着了,她很惋惜)哦老公我的肉的(神经紧张,肌肉绷紧……)西死了哪出歌(西是歌手吧)土豆酥和脆(你说的是薯条吧……)他慢煽一席(人家瑞慢就煽人家……)否嘎登来吃的派(嘎登是一个餐馆,那里没有派……)嘎赛丝土瑞晚来(嘎赛丝土有派,瑞来晚了……)狗的死歌哦(狗死了要唱歌)哦爱我有我(汗)读有比利五诶(读书读到了比利五……)看有瑞西外诶(又看到了瑞……西不是死了吗?)狗的死歌哦哦爱我有谁(我们怎么知道?)读有比利五诶看有瑞西外诶狗的死歌哦西死轰烈的歌(西死了还有轰烈的歌呢……)读有比利五诶看有瑞西外诶谁忘出伞否太柏林带(谁忘了把伞拿出来,太柏林没有带)读有搜追文(又读到有搜追文了)西死红来带(红来带西死)给米懒得吹(米懒得吹气球)西忘兔兔笔(忘记了自己有一支兔兔笔)啊跑跑卡丁车(网络游戏……)啊嘎来个米(又叫米干嘛?)嘎有搜索那个米顶艾斯(嘎有搜索到米把艾斯顶起来了)撒我撒撒搜柏林踹(撒尿撒不出来柏林踹她……)大肉梭有云吧否有安米(大肉梭说有云彩吧,没有安米)啊不要说伞西特来米(……)狗的死歌哦哦爱我有我读有比利五诶看有瑞西外诶狗的死歌哦哦爱我有谁读有比利五诶看有瑞西外诶狗的死歌哦西死轰烈的歌读有比利五诶看有瑞西外诶………………第三篇:经典英文歌歌词Take Me Home, Country Road Almost heaven West Virginia Blue Ridge Mountains Shenandoah River Life is old there Older than the trees Younger than the mountains Growing like a breeze Country roads take me home To the place I belong West Virginia Mountain Mama Take me home country roads All my memories Gather round her Miners Lady Stranger to blue water Dark and dusty Painted on the sky Misty taste of moonshine Teardrops in my eyes Country roads take me home To the place I belong West Virginia Mountain Mama Take me home country roads I hear her voice in the morning hours She calls me The radio reminds me of my home far away And driving down the road I get a feeling That I should have been home Yesterday yesterday Country roads take me home To the place I belong West Virginia Mountain Mama Take me home country roads Country roads take me home To the place I belong West Virginia Mountain Mama Take me home country roads Take me home country roads big big world Ii'm a big big girl in a big big world It's not a big big thing if you leave me but i do do feel that i too too will miss you much miss you much...I can see the first leaf falling it's all yellow and nice it's so very cold outside like the way i'm feeling inside in a big big world it's not a big big thing if you leave me but Ido do feel that I too too will miss you much miss you much...outside it's now raining and tears are falling from my eyes why did it have to happen why did it all have to end I'm a big big girl in a big big world it's not a big big thing if you leave me but i do do feel that i too too will miss you much miss you much...I have your arms around meooooh like fire but when i open my eyes you're gone...I'm a big big girl in a big big world it's not a big big thing if you leave me but I do do feel that I too too will miss you much miss you much...I'm a big big girl in a big big world it's not a big big thing if you leave me but I do feel i will miss you much miss you much...you are not alone Another day has gone I'm still all alone How could this be You're not here with me You never said goodbye Someone tell me why Did you have to go And leave my world so cold Everyday I sit and ask myself How did love slip away Something whispers in my ear and says That you are not alone For I am here with you Though you're far away I am here to stay But you are not alone For I am here with you Though we're far apart You're always in my heart But you are not alone alone,alone Why, alone Just the other night I thought I heard you cry Asking me to come And hold you in my arms I can hear your prayers Your burdens I will bear But first I need your hand Then forever can begin Everyday I sit and ask myself How did love slip away Something whispers in my ear and says That you are not alone For I am here with you Though you're far away I am here to stay For you are not alone I am here with you Though we're far apart You're always in my heart For you are not alone Oh...Whisper three words and I'll come runnin' Fly...And girl you know that I'll be there I'll be there You are not alone I am here with you Though you're far away I am here to stay You are not alone I am here with you Though we're far apart You're always in my heart You are not alone(You are not alone)For I am here with you(I am here with you)Though you're far away(Though you're far away)I am here to stay(And you with me)For you are not alone(You're always)In my heart.....For I am here with you Heart.....Though we're far apart Heart.....You're always in my heart For you are not alone Notalone You are not alone, you are not alone...You just reach for me girl In the morning in the evening Not alone, not alone And you with me, not alone Oh, together, together...Mamamia I've been cheated by you since I don't know when So I made up my mind, it must come to an end Look at me now, will I ever learn? I don't know how but I suddenly lose control There's a fire within my soul Just one look and I can hear a bell ring One more look and I forget everything, o-o-o-oh Mamma mia, here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go? Mamma mia, now I really know, My my, I could never let you go.I've been angry and sad about the things that you do I can't count all the times that I've told you we're through And when you go, when you slam the door I think you know that you won't be away too long You know that I'm not that strong.Just one look and I can hear a bell ring One more look and I forget everything, o-o-o-oh Mamma mia, here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go? Mamma mia, even if I say Bye bye, leave me now or never mamma mia, it's a game we play Bye bye doesn't mean forever Mamma mia, here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go Mamma mia, now I really know My my, I could never let you go Could This Be love Woke Up This Morning Just Sat In My Bed 8 a.m.First Thing In My Head Is A Certain Someone Who's Always On My Mind He Treats Me Like A Lady In Every Way He SmilesAnd Warms Me Through Up The Day Should I Tell Him I Love You Wish I Knew What To Say Could This Be Love That I Feel So Strong So Deep And So Real If I Lost You Would I Ever Heal Could This Be Love That I Feel Could This Be Love That I Feel So Strong So Deep And So Real If I Lost You Would I Ever Heal Could This Be Love That I Feel The Way He Looks So Deep In My Eyes Our Hearts Are So Warm I Just Wanna Cry Then He's So Hardworking He Wants To Be Someone Should I Tell Him That I Love You What If He Doesn't Say It Too I'm Getting So Nervous What Should I Do Could This Be Love That I Feel So Strong So Deep And So Real If I Lost You Would I Ever Heal Could This Be Love That I Feel Could This Be Love That I Feel So Strong So Deep And So Real If I Lost You Would I Ever Heal Could This Be Love That I Feel Will It Be My Turn Two Hearts Beating Together As One No More Loneliness Only Love Laughter And Fun Could This Be Love That I Feel So Strong So Deep And So Real If I Lost You Would I Ever Heal Could This Be Love That I Feel Could This Be Love That I Feel So Strong So Deep And So Real If I Lost You Would I Ever Heal Could This Be Love That I Feel Could This Be Love That I Feel What time is it? Summertime!It’s our vacation What time is it? Party time!That’s right,say it loud What time is it? The time of our lives!Anticipation What time is it? Summertime!School’s out,scream and shout!Finally summer’s here Good to be chiiling out I'm off the clock,The pressures out Now my girls what it's all about Gabriella:Ready for some sunshine For my heart to take a chance I'm here to stay,Not moving away Ready for a summer romance Everybody ready,going crazy,yeah we’re out Come on and let me hear you say it now,right now What time is it? Summertime!It's our vacation What time is it? Party time!That's right,say it loud What time is it? The time of our lives!AnticipationWhat time is it? Summertime!School's out,scream and shout!We've got no rules No summer school I'm free to shop till I drop It's an education vacation And the party never has to stop We've got things to do I'll see you soon And we’re really gonna miss you all I'll see you and you And you and you Bye bye until next fall Everybody ready going crazy yeah we’re out Come on and let me hear you say it now, right now What time is it? Summertime!It's our vacation What time is it? Party time!That's right,say it loud What time is it? The time of our lives!Anticipation What time is it? Summertime!School's out, scream and shout!No more waking up at 6 a.m.Cause now our time is all our own Enough already,were waiting Come on,let's go Out of control!!All right Everybody Yeah Come on School pride let's show it The champions we know it Wildcats,Are the best Red white and gold!When it's time to win we do it We're number one we proved it Let's live it up,Party down!That's what the summers all about What time is it? Summertime is finally here Let's celebrate We wanna hear you loud and clear now School's out We can sleep as late as we want to It's party time Now we can do whatever we wanna do What time is it ? It's summertime!We're loving it!Come on and say again now!what time is it? It's party time!Let's go and have!The time of our lives!end....slip away Every time I look into the mirror of my mind I barely recognise the man I see He used to be a dreamer.He used to be like me But I can see the sadness in his eyes And he's no longer who I want to be If I could I would change my yesterday I would listen to my heart and then today I'd see What true love could be and I won't let tomorrow I won't let tomorrow Slip away I feel the tide is turning and I'm stranded out at sea Hoping for my rescue to arrive/ The clouds have all turned grey And now the waves are crashing in Ithought I could survive but reality has got the better part of me。

钢琴谱 Viva la Vida-C调超简版-生命万岁 双手简谱_共2张(全)

钢琴谱 Viva la Vida-C调超简版-生命万岁 双手简谱_共2张(全)

Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know Saint Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world
《Viva la Vida》,中文《生命万岁》,是英国另类摇滚乐队酷玩乐队(Coldplay)的一首歌曲。
“Viva la Vida”在西班牙语中是“长寿”与“过人生”的意思。歌曲的歌词参考了法国大革命历史事件 ,其伴奏包含一段循环的弦乐部分和数位处理的琴声。
歌曲发行后获得了乐评好评,并取得了商业成功。其于英国单曲排行榜和《公告牌》百强单曲榜夺冠,是 乐队第一首在英美两国夺冠的歌曲。在第51届格莱美奖,歌曲获得了年度歌曲奖。《Viva la Vida》是美国 第六首数字量突破400万的歌曲,截至2013年6月其全美销量已超过600万。到2014年,歌曲的销量已突破 710万。
同时,还为大家提供了不同版本的《》曲谱
歌词下方是Viva la Vida钢琴谱,大家可以 used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes Listen as the crowd would sing Now the old king is dead Long live the king One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand I hear Jerusalem bells are ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain Once you go there was never Never an honest word But that was when I ruled the world It was the wicked and wild wind Blew down the doors to let me in Shattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become Revolutionaries wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Oh who would ever want to be king I hear Jerusalem bells are ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know Saint Peter won't call my name Never an honest word But that was when I ruled the world Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh Hear Jerusalem bells are ringing

VivalaVida——Coldplay中英文歌词

VivalaVida——Coldplay中英文歌词

VivalaVida——Coldplay中英文歌词Viva la Vida——ColdplayI used to rule the world 我曾主宰这个世界Seas would rise when I gave the word 一声令下地动天摆Now in the morning I sweep alone 而今清晨孤身掠过Sweep the streets I used to own 掠过曾属于我的大街I used to roll the dice 我曾破釜沉舟Feel the fear in my enemy's eyes 咀嚼敌人眼中的恐怖Listen as the crowd would sing 谛听人群高呼Now the old king is dead Long live the king!" 新王万岁,国王万岁One minute I held the key 一时手握重权Next the walls were closed on me 转眼被高墙禁锢And I discovered that my castles stand 忽然发现我的城堡Upon pillars of salt and pillars of sand 在一盘散沙中筑建I hear Jerusalem bells a ringing 我听到耶路撒冷的和平钟声Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵的铁骨铮铮Be my mirror my sword and shield 作为我的明镜,作为我的矛盾My missionaries in a foreign field 作为传道士通向国外For some reason I can't explain 有些事我无法释怀Once you go there was never, never an honest word 一旦你离开,忠言不在That was when I ruled the world 那是我统治的时代It was the wicked and wild wind 恶人谗言Blew down the doors to let me in 吹开宫门Shattered windows and the sound of drums 支离破碎让我沉沦People couldn't believe what I'd become 世人已不再相信Revolutionaries wait 倒戈期待For my head on a silver plate将我头颅砍下来Just a puppet on a lonely string只不过孤魂野鬼Oh who would ever want to be king谁又想成王这样存在?!I hear Jerusalem bells a ringing我听到耶路撒冷的和平钟声Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵的铁骨铮铮Be my mirror my sword and shield作为我的明镜,作为我的矛盾My missionaries in a foreign field作为传道士通向国外For some reason I can't explain有些事我无法释怀I know Saint Peter will call my name矶法会喊我名字Never an honest word忠言不在But that was when I ruled the world但那曾是我统治的时代。

Viva la Vida——Coldplay 中英文歌词

Viva la Vida——Coldplay 中英文歌词

Viva la Vida——ColdplayI used to rule the world 我曾主宰这个世界Seas would rise when I gave the word 一声令下地动天摆Now in the morning I sweep alone 而今清晨孤身掠过Sweep the streets I used to own 掠过曾属于我的大街I used to roll the dice 我曾破釜沉舟Feel the fear in my enemy's eyes 咀嚼敌人眼中的恐怖Listen as the crowd would sing 谛听人群高呼Now the old king is dead Long live the king!" 新王万岁,国王万岁One minute I held the key 一时手握重权Next the walls were closed on me 转眼被高墙禁锢And I discovered that my castles stand 忽然发现我的城堡Upon pillars of salt and pillars of sand 在一盘散沙中筑建I hear Jerusalem bells a ringing 我听到耶路撒冷的和平钟声Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵的铁骨铮铮Be my mirror my sword and shield 作为我的明镜,作为我的矛盾My missionaries in a foreign field 作为传道士通向国外For some reason I can't explain 有些事我无法释怀Once you go there was never, never an honest word 一旦你离开,忠言不在That was when I ruled the world 那是我统治的时代It was the wicked and wild wind 恶人谗言Blew down the doors to let me in 吹开宫门Shattered windows and the sound of drums 支离破碎让我沉沦People couldn't believe what I'd become 世人已不再相信Revolutionaries wait 倒戈期待For my head on a silver plate将我头颅砍下来Just a puppet on a lonely string只不过孤魂野鬼Oh who would ever want to be king谁又想成王这样存在?!I hear Jerusalem bells a ringing我听到耶路撒冷的和平钟声Roman Cavalry choirs are singing罗马骑兵的铁骨铮铮Be my mirror my sword and shield作为我的明镜,作为我的矛盾My missionaries in a foreign field作为传道士通向国外For some reason I can't explain有些事我无法释怀I know Saint Peter will call my name矶法会喊我名字Never an honest word忠言不在But that was when I ruled the world但那曾是我统治的时代。

viva la vida

viva la vida

Salt & sand : 分别在圣经中有所隐喻 Sunday Salt :所多玛与蛾摩拉城 的典故,罗德与妻子被天使告知生活的村子的 Tower 人将被烧死,他们可以逃离,但绝对不能回头,逃离村子时,罗德的妻 子不遵神喻,因好奇回头,变成盐柱 Sand : 《马太福音》 7:24 所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐 石上。 One minute I held the key 7:25 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在 磐石上。 Next the walls were closed on me 7:26 凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。 7: 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很 27 And I discovered that my castles stand 大。 ” Jerusalem 耶路撒冷,犹太教、基督教、伊斯兰教圣城,“和平之城”
Upon pillars[柱子] of salt and pillars of sand *I hear Jerusalem bells are ringing Roman Cavalry[骑兵] choirs are singing Be my mirror, my sword and shield My missionaries[传教士] in a foreign field
Sunday Tower
Silver plate : 银盘,象征断头台、施洗约翰之死,指殉道。施 洗约翰,传道者,曾为耶稣施洗,后因抨击犹太王,被砍下头 颅呈于银盘,殉道 Revolutionaries[ 革命者 ] wait
For my head on a silver plate Just a puppet[傀儡] on a lonely string Oh who would ever want to be king?

Wide Awake 中英互译

Wide Awake 中英互译

《Wide Awake》是美国女歌手凯蒂·佩里(Katy Perry)演唱的一首“梦幻流行”歌曲,该歌曲的创作灵感来源于“生活的重大变化”。

凯蒂·佩里表示,当一个人从九霄云天上摔下来后,才会发现生活并不总是那么美好。

所以,她写下这首歌曲,希望别人敢于面对残酷的事实勇往直前,明白生活带给每一个人的教训,并使个人在历练的过程当中变得更强大。

你听到的将不是伤感,而是满满的力量。

Wide AwakeI'm wide awake这回我彻底醒了Yeah, I was in the dark我曾身陷黑暗I was falling hard重重摔落With an open heart心碎不已I'm wide awake我终于醒了How did I read the stars so wrong原来是我误读了头顶的星空I'm wide awake我终于醒了And now it's clear to me看清眼前一切That everything you see Ain't always what it seems 终于了解何谓表象与现实的差距I'm wide awake这回我彻底醒了Yeah, I was dreaming for so long这场梦我做了太久I wish I knew then What I know now期许过去的自己懂得今日的教训Wouldn't dive in Wouldn't bow down 不再深陷其中不愿屈膝将就Gravity hurts You made it so sweet 重力加速冲击脱离你的泡泡糖衣'Til I woke up on On the concrete 我要自己站起在这水泥地上奋力站起Fallin' from cloud 9从梦幻的九霄云外Crashin' from the high向现实高速撞击I'm lettin' go tonight今晚,我要放手一搏Yeah I'm fallin' from cloud 9从梦幻九霄云外回到残酷现实地面I'm wide awake Not losing any sleep这回我彻底醒了十分清醒I picked up every piece And landed on my feet捡起每个碎片用我双脚稳稳站起I'm wide awake Need nothing to complete myself, no 我终于醒了我再也不需要你来填满我I'm wide awake Yeah, I am born again这回我彻底醒了宛如重生Out of the lion's den就像狮子脱离栅栏I don't have to pretend And it's too late我不需要假装一切都太晚了The story's over now, the end我们之间,至此划下句点I wish I knew then What I know now期许过去的自己懂得今日的教训Wouldn't dive in Wouldn't bow down不再深陷其中不愿屈膝将就Gravity hurts You made it so sweet重力加速冲击脱离你的泡泡糖衣'Til I woke up on On the concrete我要自己站起在这水泥地上奋力站起Fallin' from cloud 9Crashin' from the high 从梦幻的九霄云外向现实高速撞击I'm lettin' go tonight今晚,我要放手一搏I'm Fallin' from cloud 9从梦幻九霄云外回到残酷现实地面Thunder rumbling Castles crumbling雷声隆隆城堡崩解I am trying to hold on God knows that I tried我想紧紧抓住就让上帝见证我的努力Seeing the bright side看见人性的光明面I'm not blind anymore I'm wide awake我不再盲目等待因为这回我彻底醒了Yeah I'm fallin' from cloud 9 Crashin' from the high 从梦幻的九霄云外向现实高速撞击You know I'm letting go tonight今晚,我要放手一搏I'm fallin' from cloud 9从梦幻九霄云外回到残酷现实地面I'm wide awake这回我彻底醒了。

vivalavida歌曲背景赏析

vivalavida歌曲背景赏析

vivalavida歌曲背景赏析Viva La Vida 歌曲背景解析(注:此解析为无数可能中的一种。

每个人心中都有自己的歌,仅供参考。

)Notes:这首歌来自最受欢迎的英伦摇滚乐队之一Coldplay。

曲名Viva la vida是西班牙语,读音是bi va la bi da,意思是Long live life(生命万岁)。

这首歌是以法国大革命为背景,借路易十六的口吻诉说了当时他内心的无奈和悲壮。

法国资产阶级革命爆发后,路易十六与王后玛丽?安东尼特以里通外国的反革命罪和阴谋复辟罪被处以死刑。

临刑前他对着围观的群众大喊:“我清白死去。

我原谅我的敌人,但愿我的血能平息上帝的怒火。

”行刑者查尔斯?亨里?桑松曾详细记录了路易十六被处死的前后。

从法国的中兴英主路易十四的穷奢极欲到路易十五的变本加厉,年代到了路易十六,国债已达十亿之巨。

如此局面,当然不可长保。

Coldplay用轻快异常的节奏,叙述了一段历史的苍凉,反差强烈,意味十足。

“我”也曾统治世界,也曾令敌人胆寒,而革命者洪水般来袭,致使昨天我还一言九鼎,如今已成阶下之囚。

Oh who would ever want to be king? 谁又想当王?我是那么不谙政治。

于是我对国家和人民犯下过错,圣人彼得自然不会为我开启天堂之门,而我的侍从们,一旦你们离去,也就再没有诚实可言,国将不国,只有无奈。

我们再具体说回歌词。

歌词里歌颂的生命万岁是指自由的意思,虽说歌曲中反复出现了死亡和孤独的主题,但它更意指生命不是单纯地活着,而是自由并且有意义地活着。

虽说路易十六和玛丽王后毫不在乎法国人民的生活,对政治的漠不关心很不负责任,但我觉得这更像是命运和他们玩了一个游戏,而且他们输了。

玛丽并不像维多利亚一样那么灵敏,她更像一个邻家女孩。

若她不是生来的公主,那么她很有可能过着美好的生活,活泼待人真诚热情的她会受到人们的喜爱。

但是命运无情的把她塞入一个公主的身份里,让她成为王后。

《Mixtape》Barcella版歌词带翻译完整版

《Mixtape》Barcella版歌词带翻译完整版

Délier les mots est l'idéeMélomane ou illuminéJ'élimine les minots et vise les minables valetsViva la vida me direz-vous j'ai la vie de rêve et le douxSentiment d élever le niveau des navetsDélibérément j'ouvre ici le débatJ'débite au bas mot des billeveséesqu'je rape au galopOne txo three fofBousiller les faux est un boulotJ'ai dans mon baluchon des billes et de jolis ballonsDes rimes et des balles à foison les bouffons en pètent un boulonTu voulais rapper sur la mixtap faire des galipettesJ e te le répète mec range ta bistouquetteCe n'est pas la peine de jouer les wallegenQue des balivernesQu'il est bon de bousiller le beat à la Guru je vous le dit tel un ripou je vends des disquesJ'ai vu débouler des boulets qui roulaient des mécaniquesRoulez boulez des coup de boulezRembobinaient le cul serré dans les moments de paniqueBoudez si le go?t vous dépla?t déballez moi vos débilitésT'es là comme un zoulou bouré affalé sur un tabouretJe te roue de coups te 'goume' et rejoue pour ne pas te louperQuelle daube d'idée non mais dites punissons les pitresD'une paire de biffesComme le font font font les petites BarcelettesPousse le son son son y'a de jolies mistinguettesBaisse d'un ton ton ton tu rappes au ras des paquerettesT'es bidon don don moi mes mots font des galipettes...Comme le font font font les petites BarcelettesPousse le son son son y'a de jolies mistinguettesBaisse d'un ton ton ton tu rappes au ras des paquerettesT'es bidon don don moi mes mots font des galipettes...Wesh les mytosSalam AlikoumFaites péter le flow qu'?a rape à la coolQu'il est bali ballot de vous voir en canibales au micro je le manie mollo et na palis pas aux JOJe te punis marot pauvre CaliméroTu n'as pas de pot toujours le mauvais numéroSeul sur mon Du nlopillo je dégomme les petits filousEn somme je défie les animauxT'as vuJe les fait balader dévaler des vallons de barrésDébarrassez-moi le plancher j'ai de quoi vous déboulonnerDès les premiers touché-coulé je les ai vus louper tous ces loups des ru es ne pouvaient rivaliser dans le mêléeMayday mayday Babar nommé des têtes de turcsCa va mal se passerWesh les gusComment allez vous dessaouler voulez-vous des sousJ'ai comme une envie de vous mettre une grande paire de tartes dans la troncheLes vrais font la diff entre la daube et le bonBig up à ta team FTZ si tu rappes à donfVise un peu l'équipe nous avons la forme et le fondComme le font font font les petites BarcelettesPousse le son son son y'a de jolies mistinguettesBaisse d'un ton ton ton tu rappes au ras des paquerettesT'es bidon don don moi mes mots font des galipettes...Comme le font font font les petites BarcelettesPousse le son son son y'a de jolies mistinguettesBaisse d'un ton ton ton tu rappes au ras des paquerettesT'es bidon don don moi mes mots font des galipettes...Comme le font font font les petites BarcelettesPousse le son son son y'a de jolies mistinguettesBaisse d'un ton ton ton tu rappes au ras des paquerettes T'es bidon don don moi mes mots font des galipettes...(这首歌的)用意就是解开词语音乐迷或者被圣光点亮的人我要消灭小屁孩儿们,瞄准那些可鄙的仆人您跟我说“生命万岁”,我人生如梦还有那揠萝卜助长带来的温暖感觉经过深思熟虑,我在此打开辩论的大门我吟唱着可笑的言辞,以骏马狂奔的速度rap一、耳、三、寺把假的通通打碎是一件工作我的小包包里有弹珠和漂亮的气球有押韵的词语和一大堆子弹,小丑放了一个螺栓你想用《劲歌金曲》唱rap翻筋斗老兄,我再跟你说一遍,把你“那玩意儿”收起来完全没必要玩儿“再来一次吧(One again)”全是瞎胡扯把幸福的人咕噜死真爽,我像一个恶警一样问你们要不要牒我看到从那机器里滚出的铁球滚起来,吹起来,吹起来卷起在慌张时紧缩的菊花如果这歌不对你们的口味,你们就赌气吧,把你们的傻里傻气都抖出来你就像吃撑了的祖鲁人瘫在板凳上我要对你拳如雨下,送你归西,然后再来一次以确保已经把你搞定这什么破主意,但是咱们还是惩罚那些自以为很搞笑的人吧用一个大帕(巴)掌就像那些小巴斯莱特女郎做做做做做的一样喊出你的声声声音,这里有一群漂亮的幂斯坦凯特降低你的语语语调,你rap的水平简直差到家你在吹NNNB,我的歌词翻跟头就像那些小巴斯莱特女郎做做做做做的一样喊出你的声声声音,这里有一群漂亮的幂斯坦凯特降低你的声声声调,你rap的水平简直差到家你在吹NNNB,我的歌词翻跟头哎哎,大骗子们愿安拉保佑你让音乐响起,rap地真cool看到你们这群汉尼拔拿着麦克风真是傻透了,我慢悠悠的玩儿麦,我可没在奥运会吓得脸发白我要惩罚你,可怜的马洛•卡里梅洛你一直走背字,总弄错电话号码在我的唐络皮罗床垫上,我独自修理那些小坏猫总之,我在挑战动物们你看到了我命令它们漫步吞下整山整山的疯子赶紧给我走人,我能把你们整下台从第一场军舰游戏开始,我就看到它们两手空空,那些街上的狼群在群殴中也无法匹敌Mayday (国际无线电求救信号:求求我),Mayday ,替罪羊大象芭芭拉这事儿要搞砸哎哎,哥们儿你们要怎么解酒,给你们五毛,要么我真想在你们脑袋里放一对儿馅儿饼(派)真货会分清劣品和正品如果你rap的够快,去宣传你的FTZ 吧花点心思在团队上,我们内外兼修就像那些小巴斯莱特女郎做做做做做的一样喊出你的声声声音,这里有一群漂亮的幂斯坦凯特降低你的语语语调,你rap的水平简直差到家你在吹NNNB,我的歌词翻跟头就像那些小巴斯莱特女郎做做做做做的一样喊出你的声声声音,这里有一群漂亮的幂斯坦凯特降低你的声声声调,你rap的水平简直差到家你在吹NNNB,我的歌词翻跟头就像那些小巴斯莱特女郎做做做做做的一样喊出你的声声声音,这里有一群漂亮的幂斯坦凯特降低你的声声声调,你rap的水平简直差到家你在吹NNNB,我的歌词翻跟头。

viva la vida

viva la vida

“沪江有歌来译”的冠军作品原文地址:/detail_43_519020.htm【Steven点评】法国资产阶级革命爆发后,路易十六与王后玛丽•安东尼特以里通外国的反革命罪和阴谋复辟罪被处以死刑。

临刑前他对着围观的群众大喊:“我清白死去。

我原谅我的敌人,但愿我的血能平息上帝的怒火。

”行刑者查尔斯•亨里•桑松曾详细记录了路易十六被处死的前后。

Coldplay用轻快异常的节奏,叙述了一段历史的苍凉,反差强烈,意味十足。

“我”也曾统治世界,也曾令敌人胆寒,而革命者洪水般来袭,致使昨天我还一言九鼎,如今已成阶下之囚。

Oh who would ever want to be king? 谁又想当王?我是那么不谙政治。

于是我对国家和人民犯下过错,圣人彼得自然不会为我开启天堂之门,而我的侍从们,一旦你们离去,也就再没有诚实可言,国将不国,只有无奈。

从法国的中兴英主路易十四的穷奢极欲到路易十五的变本加厉,年代到了路易十六,国债已达十亿之巨。

如此局面,当然不可长保。

本期的冠军作品押韵、简练,无论是语言和对作品的理解都有独到之处。

学习历史的Chris Martin给我们出了难题,但如果不对历史和时态多加分析,翻译也只能留于表面,经不起推敲。

看来我们的歌词翻译是越来越有些意味了。

下面我们来看本期一等奖获得者Chaosphinx的翻译作品:Coldplay - Viva La VidaViva La Vida生命万岁I used to rule the worldSeas would rise when I gave the wordNow in the morning I sleep aloneSweep the streets I used to own大千世界曾由我主宰巨浪也曾因我之命澎湃而今我却在黎明独自入眠在曾属于我的大道落寞徘徊I used to roll the diceFeel the fear in my enemy's eyesListen as the crowd would sing:"Now the old king is dead! Long live the king!" 凡人生死曾由我主宰尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开欣然倾听百姓高歌喝彩:“先王亡矣!新王万代!”One minute I held the keyNext the walls were closed on meAnd I discovered that my castles standUpon pillars of salt and pillars of sand此刻我手握权位经脉转瞬才知宫墙深似海恍然发现我的城池基底散如盐沙乱似尘埃I hear Jerusalem bells a ringingRoman Cavalry choirs are singingBe my mirror my sword and shieldMy missionaries in a foreign field听那耶路撒冷钟声传来罗马骑兵歌声震彻山海担当我的明镜,利剑和盾牌我的传教士屹立边疆之外For some reason I can't explainOnce you go there was never,never an honest wordThat was when I ruled the world只因一些缘由我无法释怀一旦你离开这里便不再,不再有逆耳忠言存在而这便是我统治的时代It was the wicked and wild windBlew down the doors to let me inShattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become凛冽邪风呼啸袭来吹散重门使我深陷阴霾断壁残垣礼崩乐坏世人不敢相信我已当年不再Revolutionaries waitFor my head on a silver plateJust a puppet on a lonely stringOh who would ever want to be king?起义大军翘首期待有朝一日我站上断头台恰如傀儡随吊线寂寞摇摆悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?I hear Jerusalem bells a ringingRoman Cavalry choirs are singingBe my mirror my sword and shieldMy missionaries in a foreign field听那耶路撒冷钟声传来罗马骑兵歌声震彻山海担当我的明镜,利剑和盾牌我的传教士屹立边疆之外For some reason I can't explainI know Saint Peter won't call my nameNever an honest wordBut that was when I ruled the world只因一些缘由我无法释怀我亦知天堂之门不会为我敞开不再有逆耳忠言存在但这却是我统治的时代翻译心得:《Viva La Vida》歌词如同旋律一般,铿锵有力,激情四射,但歌词的翻译过程却步履维艰。

英文歌曲Viva La Vida 翻译的归化和异化研究

英文歌曲Viva La Vida 翻译的归化和异化研究

有一定接受度的情况下,合理地运用异化策略以达到不同文化元素传播与交流的目的。
【关键词】归化;异化;英文歌曲汉译;Viva La Vida
中图分类号:H315.9 文献标志码:A
文章编号:1007-0125(2019)30-0214-03

英文歌曲对人们的生活有着极大的影响。它带给我们听 觉上的享受和愉悦,同时在一定程度上承担了文化传播的任 务,尤其是在当今文化全球化进程不断加快的情况下。所以 英文歌曲的汉译具有了一定的研究价值。英文歌曲汉译和其 他翻译活动相比,有着许多的共性,但又由于其独特的音乐 特征,又使得英文歌词的翻译有了自己特有的原则(闫枫, 2013)。
这位画家身患小儿麻痹症后又遭遇车祸导致脊椎断裂一系列的磨难让她的一生都伴随着肉体上的痛苦可就是这样一位历经磨难的画家于弥留之际在一幅画着西瓜的画上写下了vivalavida表明了她对于生命的热爱
齐伊芸,张令千:英文歌曲 Viva La Vida 翻译的归化和异化研究 214
英文歌曲 Viva La Vida 翻译的归化和异化研究
歌词中想要表现的主题即歌名的含义——生命万岁 . 这首歌 的主唱克里斯·马丁曾表示,他是在看过墨西哥画家弗里 达·卡罗的同名画作之后才决定将这首歌命名为《Viva La Vida》。这位画家身患小儿麻痹症,后又遭遇车祸导致脊 椎断裂,一系列的磨难让她的一生都伴随着肉体上的痛苦, 可就是这样一位历经磨难的画家,于弥留之际,在一幅画着 西 瓜 的 画 上 写 下 了“VIVA LA VIDA”, 表 明 了 她 对 于 生 命的热爱。正是弗里达这种对生命的热忱,面对艰难人生的 顽强精神,深深触动了酷玩乐队,让他们对生死有了全新的 理解,创作出了这样一首歌来展现生命的珍贵。
齐伊芸,张令千

【转自豆瓣】《Viva La Vida》的歌词到底NB在哪里? 翻译太燃了,我

【转自豆瓣】《Viva La Vida》的歌词到底NB在哪里? 翻译太燃了,我

相信这首歌大家都知道吧,但它歌词到底有多牛可能了解的人并不多。

分享我看到的一点翻译和点评:【Steven点评】法国资产阶级革命爆发后,路易十六与王后玛丽?安东尼特以里通外国的反革命罪和阴谋复辟罪被处以死刑。

临刑前他对着围观的群众大喊:“我清白死去。

我原谅我的敌人,但愿我的血能平息上帝的怒火。

”行刑者查尔斯?亨里?桑松曾详细记录了路易十六被处死的前后。

Coldplay用轻快异常的节奏,叙述了一段历史的苍凉,反差强烈,意味十足。

“我”也曾统治世界,也曾令敌人胆寒,而革命者洪水般来袭,致使昨天我还一言九鼎,如今已成阶下之囚。

Oh who would ever want to be king? 谁又想当王?我是那么不谙政治。

于是我对国家和人民犯下过错,圣人彼得自然不会为我开启天堂之门,而我的侍从们,一旦你们离去,也就再没有诚实可言,国将不国,只有无奈。

从法国的中兴英主路易十四的穷奢极欲到路易十五的变本加厉,年代到了路易十六,国债已达十亿之巨。

如此局面,当然不可长保。

本期的冠军作品押韵、简练,无论是语言和对作品的理解都有独到之处。

学习历史的Chris Martin给我们出了难题,但如果不对历史和时态多加分析,翻译也只能留于表面,经不起推敲。

看来我们的歌词翻译是越来越有些意味了。

下面我们来看本期一等奖获得者Chaosphinx的翻译作品:Coldplay - Viva La VidaViva La Vida生命万岁I used to rule the worldSeas would rise when I gave the wordNow in the morning I sleep aloneSweep the streets I used to own大千世界曾由我主宰巨浪也曾因我之命澎湃而今我却在黎明独自入眠在曾属于我的大道落寞徘徊I used to roll the diceFeel the fear in my enemy's eyesListen as the crowd would sing:"Now the old king is dead! Long live the king!" 凡人生死曾由我主宰尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开欣然倾听百姓高歌喝彩:“先王亡矣!新王万代!”One minute I held the keyNext the walls were closed on meAnd I discovered that my castles standUpon pillars of salt and pillars of sand此刻我手握权位经脉转瞬才知宫墙深似海恍然发现我的城池基底散如盐沙乱似尘埃I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field 听那耶路撒冷钟声传来罗马骑兵歌声震彻山海担当我的明镜,利剑和盾牌我的传教士屹立边疆之外For some reason I can't explain Once you go there was never,never an honest wordThat was when I ruled the world只因一些缘由我无法释怀一旦你离开这里便不再,不再有逆耳忠言存在而这便是我统治的时代It was the wicked and wild windBlew down the doors to let me in Shattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become 凛冽邪风呼啸袭来吹散重门使我深陷阴霾断壁残垣礼崩乐坏世人不敢相信我已当年不再Revolutionaries waitFor my head on a silver plateJust a puppet on a lonely stringOh who would ever want to be king?起义大军翘首期待有朝一日我站上断头台恰如傀儡随吊线寂寞摇摆悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?I hear Jerusalem bells a ringingRoman Cavalry choirs are singingBe my mirror my sword and shieldMy missionaries in a foreign field听那耶路撒冷钟声传来罗马骑兵歌声震彻山海担当我的明镜,利剑和盾牌我的传教士屹立边疆之外For some reason I can't explainI know Saint Peter won't call my nameNever an honest wordBut that was when I ruled the world只因一些缘由我无法释怀我亦知天堂之门不会为我敞开不再有逆耳忠言存在但这却是我统治的时代翻译心得:《Viva La Vida》歌词如同旋律一般,铿锵有力,激情四射,但歌词的翻译过程却步履维艰。

coldplay:VivaLaVida生命万岁

coldplay:VivaLaVida生命万岁

coldplay:Viva La Vida 生命万岁[真诚为您服务]如果说一支成功的摇滚乐队,一般都必须经历漫长的岁月,几番转换风格,并不断在新的领域开辟方向,那么coldplay可以说是仍然活跃在世界舞台上的一群天才。

这支有时候会被认为是流行摇滚的乐队,在几经周折之后,腾空出世,以天才般的先见,再次让世人振奋、惊讶。

好比你听yellow的时候想象不到the scientist,再往后更无法想象x&y……这不,又一个新的篇章,Viva La Vida,这次你绝对想不到,英伦可以这样来创新,它不是什么绝望的诗,也不是什么幽怨的曲,那种失意诗人的形象不复存在。

如果你只看Viva La Vida的词而不去亲耳聆听,绝对会以为是另一个激进疯狂的重金属作品,但如果只给你听Viva La Vida的伴奏,你肯定觉得是一个什么新世纪音乐或实验交响的新作。

而你停止无至尽的猜测,则必定是因为听到了那熟悉的吟唱……拍案叫绝吧,那纯熟的真假声过度技巧,别无他人——无疑,coldplay又在英伦摇滚的历史上翻开的新的一页。

Viva La Vida的编配相当有趣,简单的C 、D、 Em、 G四个和弦,与一般英伦和朋克大众作品并无二异,但用的却是厚重的键盘模拟铺底,中提琴编制主旋律,小提琴作solo,连鼓都给包上了棉花,人声的和声编配也更加丰富。

整首歌都是用古典般的演奏方式进行的,这些配器带来的史诗感觉是如此强烈,在佩服coldplay的才华之际,不得不同时欣赏他们对豪华配器、豪华和声阵容的成熟运用。

想当年,在重金属领域,这样的配器及和声首先被运用,则成了歌特的新风格,让金属沾上了古典的气息,而这一次,大胆的coldplay别出心裁,用它们来演绎英伦,你会发现,当英伦的自然风景被镶上了油画的边框时,又不同往昔了,后现代与新古典的元素显得更突出,这也更突出了三十而立之后,coldplay 的成熟魅力。

光听Viva La Vida的曲子纵然已经十分美味,但那只是60%的味道,不夸张地说,还有40%全在那革命性的歌词,哦不对,应该说是诗文中。

Viva La Vida 歌词中英对照

Viva La Vida 歌词中英对照

Viva La Vida 生命万岁I used to rule the world 大千世界曾由我主宰Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃Now in the morning I sleep alone 而今我却在黎明独自入眠Sweep the streets I used to own 在曾属于我的大道落寞徘徊I used to roll the dice 凡人生死曾由我主宰Feel the fear in my enemy's eyes 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开Listen as the crowd would sing: 欣然倾听百姓高歌喝彩:"Now the old king is dead! Long live the king!" “先王亡矣!新王万代!”One minute I held the key 此刻我手握权位经脉Next the walls were closed on me 转瞬才知宫墙深似海And I discovered that my castles stand 恍然发现我的城池Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如盐沙乱似尘埃I hear Jerusalem bells a ringing 听那耶路撒冷钟声传来Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海Be my mirror my sword and shield 担当我的明镜,利剑和盾牌My missionaries in a foreign field 我的传教士屹立边疆之外For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀Once you go there was never, 一旦你离开这里便不再,never an honest word 不再有逆耳忠言存在That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再Revolutionaries wait 起义大军翘首期待For my head on a silver plate 有朝一日我站上断头台Just a puppet on a lonely string 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆Oh who would ever want to be king? 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀I know Saint Peter won't call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开Never an honest word 不再有逆耳忠言存在But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代。

巴黎野玫瑰 法语剧本 字幕

巴黎野玫瑰 法语剧本 字幕

导演:尚•贾克.贝内片名:巴黎野玫瑰Je connaissais Bettydepuis une semaine.我只认识贝蒂一个礼拜On baisait toutes les nuits.但我们每晚都在做爱Ils avaient annoncé des orages. 这预示著暴风雨即将来临Sauvé !刚好救到On va prendreune bonne petite douche.现在该洗个澡了C'est la 1 re foisqu'on se voit dans la lumière.这可是我们第一次在白天见面Que fais-tu là ?C'est pas l'heure.你来得太早了Et alors ?Comment tu me trouves ?我看起来怎么样?Qu'en penses-tu ?你的意见如何?Je te plais ?你喜欢吗?Tu allais t'envoyer un chilià toi seul ?个人吃这么多辣的东西?Avec cette chaleur ? T'es malade.天气又这么热,你一定是疯了Moi, le chili, c'est par n'importequelle chaleur, Betty.我一个人都可以吃的下去不管它有多辣,贝蒂Moi aussi.En plus, j'ai une de ces faims !我也是,我饿死了T'es content de me voir ?高兴看见我吗?Tous des salauds.他们都是混蛋Qui ça ?谁?Rien. C'est pas la peine.Embrasse-moi.算了,来吻我Tous des salauds !全是混蛋Et la fille se retrouve sur le quaiavec ses valises.怪不得那些女孩都会和他们分开Explique, je comprends pas.等一下,解释给我听Pourquoi tu m'écoutes jamais ?你为什么从来都不听我说的话Mais si, je t'écoute.我在听,我在听啊J'attends pas seulementqu'on me baise.我希望一个男人来做我Quand je pense que je suis restéeun an dans cette taule !真不敢相信A astiquer les tableset slalomer entre les ivrognes,我在这种烂地方也待了一年pour que le patron me mettela main entre les cuisses.每天清理肮脏的桌子,侍候酒鬼J'ai plus qu'à recommencer à zéro.Je suis vidée. Je me suis cassée.我又得重新开始…我得离开这里J'ai pas de quoi acheterun ticket de train.我连火车票都买不起Elle m'a fait penser à une fleurmunie d'antennes translucides她就债一朵具有敏感的天性和华丽的心的花et d'un coeur en ska? mauve.Peu de filles pouvaient se fringuercomme ça avec autant d'insouciance. 很少见过其他女孩J'ai encore vu cette fille hier.昨天我又看见那女孩了C'est pas humain,cette putain de chaleur.在这鬼地方有点不对劲C'était toi qu'elle cherchait.我想她在找你C'est pas toi, Zorg ?是找你吗,诅戈?Une fille avec un petit tablieret des cheveux noirs.个系著围裙的女孩,有著一头的黑发Une fille dans ce genre-là ?债那样的女孩吗?Putain de misère !天哪[Oui, vieux George,c'est moi qu'elle cherchait.没错,老乔治,她是在找我J'ai changé d'avis pour la balade.Je viens avec toi.我改变主意了,我也要来Dis-donc,t'as arraché une page de Playboy ? 你从“花花公子“上撕了一页下来- Comment tu la trouves ?- Un peu vulgaire.你认为她怎样?有点普通Tu me rassures.那恢复了我的自信心Attends. Attends, hé !等等…等一下Cul sec.口气喝完Cul sec...口气喝完Je vais pas réussir à me lever. On a trop bu.我站不起来了,我们喝得太多JJ'ai envie de pisser.我得去厕所Appuie pas sur la vessie.不要把手压我的膀航Je suis contente d'être avec toi. 我很高兴能和你在一起Si c'est possible,j'aimerais qu'on reste ensemble. 可以的话,我想和你住一起ça me para?t possible.我想你可以J'ai pas de femme, pas d'enfants. 我又没有老婆也没有小孩On a une baraque sympa.还有一个不错的房子J'ai un gentil boulot.Je suis dépanneur.我的工作也不错..我会修东西J'ai confiance.On est encore jeunes.我相信我们可以的…我们还年轻Je voulais pasforcément d'explications.我不想听她的解释Je voulais l'embrasseret lui caresser les fesses只想亲她—抚摸她aussi longtemps que sa vessie tiendrait le coup.只要她能忍得住C'est qui ce type ? Réveille-toi ! 这家伙是谁?起来Qui c'est, lui ?Faut pas vous gêner !他是谁?把这当你自己的家Bouge pas, je reviens.等一下,我马上回来ça va ? Excusez-moi,vous êtes assis sur mon fut'.你好则不起,你坐在我的裤子上Vous aussi ne portez pas de slip. ça m'irrite.我也不穿内裤,它很不舒服Je vais vous faire un petit café. 我给你倒杯咖啡好Merde, il faut le faire aussi.我得先来泡Je m'en occupe. Habillez-vous. 我来弄,你把衣服穿好Dites, c'est à causede cette jeune femme都十点了你还在床上.是不是因为那女孩?qu'on vous trouveencore au lit à 1 0 h ?ll est déjà 1 0 h ?已经十点了吗?Vous êtes formidable.ll est 1 1 h.你真好笑,十一点啦ll faudrait pasqu'elle vous fasse...你一定不会忘记她的,看见了吗? ll faudrait surtout pasqu'elle vous fasse oublier她不会让你忘记pourquoi vous êtes ici,pourquoi je vous loge et vous paie.为什么你在这儿,为什么我提供你房子为什么我付钱给你Je vais faire chaufferun peu d'eau.我来烧些水Merde !该死的Elle n'y est pour rien, vous savez.老实说,那根本不是她的错Le café, vous devriez le stockerau frigidaire, pour l'ar?me.咖啡在冰箱里的味道更好C'est meilleur, oui.对,是更好- Un petit coup ?- Non, merci, c'est gentil.想嗓一口吗?不,谢谢Toujours humecter la mouture.每次都要先把底弄湿,每一次ll suffirait que je passeune petite annonce.我只要在报上登个广告Demain matin, j'aurais une fouleen émeute pour votre place.就可以找到很多债你一样的人但我想公平一些…Vous êtes ici depuis longtemps,je ne me suis jamais plaint.你为我工作很久了,又做得不错Mais vous ne pouvez pasgarder cette fille ici但如果那个女孩留在这里et faire convenablementvotre boulot.我不认为你会把工作做好Vous voyez ?你明白我的意思吧?Regardez comme ça gonfle.看见这底下怎么涨起来的了吗?- Le vieux George vous l'a dit ?- Vous affichiez.乔治和你谈起过她吗?你让所有人都看见了[ ll aurait d? vous direqu'elle s'occupe de tout ici.他可能告诉过你她在这里干了多少活Elle tient la baraque, fait les courses.ça compte dans une journée.家务,买菜,每一件事临也应该算吧Oui, je dis pas.那很好,但是Elle me fait gagner un max de temps,et puis, en plus...这可省了我很多时间elle demande pas à être payée.而且…她又不要工钱Vous voudriezque je ferme les yeux ?所以你要我忘了这事J'ai eu une panne d'oreiller,mais aujourd'hui, ça va usiner.但我今天的确是睡过头了但我会补回来的[ Surtout après un bon café.Je vous sers ?尤其刚喝了你泡的咖啡- Vous me dites ''stop''.- Stop.要不要喝一点?好Faudrait un coup de peintureà toutes ces baraques.够了就说一声ça ressemble à rien !它们看起来很糟糕De la plage,ça ferait meilleur effet.粉刷后会好看多了Je vois peut-être une solution.可能有一个办法..什么?Faites-le avec votre copine.你和你的女朋友能做吗?C'est le boulot d'une entreprise.需要大队人马来粉刷那么多房子A deux, on y est encore到2000年我们可能还在刷Quand on aime, le temps !A deux, vous êtes une entreprise.当你恋爱的时候,时间算什么?D'accord, mais commentvous comptez la payer, elle ?而且,你和她不是正好一队吗?Vous êtes formidable.Vous vouliez que je l'oublie.好吧呕你要怎么算她薪水?你刚才还要我忘了见过她Comment j'y arriveraisi je dois la payer ?算了吧咐了她我怎么活?Vous y allez à votre rythme.按你自己的速度去做Je vous laisse travailler.Je vais commander la peinture.我会向老乔治订购些油漆的Allez, ça va usiner.别担心,做了以后就好了Et n'oubliez pas !Humectez la mouture.不要忘记泡咖啡要先把底弄湿C'était qui, ce gros tas ?那个肥仔是谁?Le proprio.Qu'est-ce qu'il voulait ?他要干什么?Rien, des conneries.Qu'on repeigne des bricoles.没事旧是要我们粉刷一些地方C'est vachement bien.J'adore la peinture.好棒,我最喜欢粉刷东西了500 bungalows. 500 façades.500栋小房子…500面前门1 500 c?tés.Des milliers de volets.1500面墙—几千个窗板Juste quelques bricoles.而他说这只是件小工程Vous allez repeindretoutes ces baraques à vous deux ? 你们两个真的要粉刷这些房子?Tu devrais repeindre les gens aussi. 应该连人也漆一下Ecoute vieux George,tu vas la fermer.拜托你闭嘴好吗,乔治- Putain, tu me fais la gueule ?- ça se sent ?你生我的气了?你怎么会猜到的?Parle pas de ça devant Betty.Va jouer du sax, sur la plage.别在贝蒂面前谈这件事Je disais à ces personnesqu'on allait refaire la peinture.我刚告诉过他们—我们要油漆他们的房于Qu'est-ce que je fais ?我漆哪里?Les volets. Et moi, autour.你漆窗板,其他的我来漆- Pourquoi tu boudes ?- Je boude pas.你怎么了?没事Le premier qui a finiaide l'autre.先漆完的要帮助还没漆完的- Prête !- Pourvu qu'elle tombe pas.准备好没?我希望她不会掉下来不会的Penses-tu ! Elle est jeune.她这么年轻Prem's !我赢了- J'attaque le mur ?- Ouais, attaque le mur.我来帮你,好,来啊Putain, tu parles d'une galère.真是件麻烦的事Merde !他妈的ça déconne !你弄错了Qu'est-ce qui va pas ?哪里错了?C'est de ma faute. J'aurais d?te prévenir. T'as débordé sur l'angle. 是我的错,我忘了叫你别漆出来T'as vu la tailledes pinceaux ?但这个刷子太大了On dirait que l'autre faceest entamée.看起来好债这面已经开始漆了Qu'est-ce que ça peut foutre ?谁会在意呢?Quoi ?“谁会在意“?Tu ne vas pas repeindreune seule partie ?难道你不刷这面吗?Tu vas leur refaireune bicoque à neuf ?你想替他们漆全部吗?- Ben, évidemment.- Evidemment ?不是吗?- T'es une championne de la peinture. - Qu'est-ce que tu crois ?你真是个粉刷冠军,那你想怎么样? Vas-y, je vais tenir le seau.好吧,我来帮你拿桶子Tu t'es encore endormi ?又睡著了?Dodo, l'escargot tout chaud.睡著了的小暖虫T'es prêt ? Regarde !准备好没?Souris ! Plus haut, le rouleau.笑啊,手放高一点Alors ?给我看Elle est vachementbien !好棒啊- Je fais une sale gueule.- Pourquoi ?我看起来好丑你在生什么气?Y en a marre de la peinture.Une dernière.我们漆的烦死了你为什么不笑? Non. Arrête,on en a déjà fait 50, Betty.不要,我们已经照了50张了,贝蒂Je te paie une mousse.我们去喝点酒Qu'est-ce qu'il veut encore,ce gros porc ?两位好[又是那个胖子你们一定很辛苦工作J'ai l'impressionque ça usine ici.Qu'est-ce que vous croyez ?你以为我们会怎样?Vous êtes formidables.On va voir si vous tenez le rythme.真是太好了[不知道你们能不能保持这个速度ll vient de dire un trucque j'ai pas compris.他刚才说什么?他没说什么啊ll a rien dit !ça veut dire quoi, ''tenir le rythme'' ?你说“速度“是什么意思?N'ayez pas d'inquiétude,chère petite demoiselle,不用担心,亲爱的小妊ne faites pas tout ça sans souffler.Je ne suis pas un monstre.我不是叫你们一直工作,我又不是怪物Continuez à vous éventer.ça vous va bien.你继续煽扇子吧,尽量随意C'est quoi, ''finir tout ça'' ?直做什么Les autres bungalows, bien s?r.粉刷这些房子啊ll déconne, là ?他在开玩笑吧?J'en ai l'air ?我看起来债在开玩笑吗?Je me tate,mais je vais te dire ça.我会仔细考虑的Betty ! Arrête !不,贝蒂,不要- Vous êtes folle !- Ta caisse, ça me fait pas chier.贝蒂,你疯了[我不介意漆你的车ça fait plus sport !把它弄得更债跑车一点Mais les baraques,j'ai pas le moral !但我不会替你漆房子Elle est folle !她疯了Un petit coup de...C'est comme neuf.擦一擦就债新的了Elle a ses règles,et ce putain de vent, ça rend fou.她月经来了Je suis s?r qu'elle le regrette.我相信她现在一定很抱歉Je vous repeinsles poubelles et les pyl?nes.我连电线杆也帮你漆Les pyl?nes, je m'en fous,c'est l'EDF, connard !不用了,电力公司会漆的,笨蛋Coucou. C'est moi.是我Qu'est-ce que t'avais combinéavec ce connard ?你跟那个笨蛋说了什么?Pour que tu restes,il fallait se mettre au boulot.是这样的,贝蒂,除非你工作Lui repeindre toutes ses baraques,c'est à pisser !不然他不让你待在这,粉刷全部房子这简直是谋杀Oui, d'une certaine manière.从某种意义上说是的On tombe toujours sur des salauds.“某种意义“[ll faut les descendre, c'est tout !我们应该宰了他们才对- ça changerait quoi ?- T'as pas de fierté ?那又有什么用?难道你没有一点自尊?自尊? Si je dois repeindre toute la ville自尊哦会把全城都漆成粉红色pour qu'on reste ensemble,je le ferai.只为了要和你在一起T'es fêlé ! On vit dans un trouet on cire les pompes à ce connard !你让他欺负你,为的又是什么?Tu t'es laissé enculer,et pour quelles merveilles ?告诉我啊[欺负我?On en est tous au même point !我们两个可是站在同一线的Dis pas des trucs pareils !别废话了Comment je peux t'aimersi je peux pas t'admirer ?我若不能尊重你,我怎么爱你?lci, c'est un endroitpour s'entra?ner à mourir !我们只知道在这等死Tu vois le vent par la fenêtre ?Y a des journaux qui passent过来,来这里,看到外面被风吹的纸了吗?avec les nouvelles du nord,et les mêmes nouvelles du sud.今天吹来的是南方的纸Et nous, on est au milieude ces conneries.明天又吹来北方的纸,都是同样的废话而我们正在中间On s'est trouvé un coin pénardavec une véranda pour baiser.我们现在有个房子住C'est toi qui es fêlée !所以你才是神经病Pauvres mecs ! Y a toujoursun truc qui va pas chez vous !王八蛋,为什么你们男人总是有毛病他妈的[T'es une conne !你是条愚笨的母狗Toujours un truc qui déconne !为什么没有一个完美的男人?On n'y voit rien ici,ça pue chez toi ! C'est moche !这边暗死了,又臭,太差了J'en ai marre.Moi, je respire pas !我受够了,我都不能呼吸了全都丢掉Tu vas voir,je vais l'arranger, ta baraque.我要整理好这房子,我才能呼吸Tu vas voir, ton bordel !这些都是破烂Tu vas voir, ton bordel de merde !我要丢给你看看- Pas celui-là, Betty !- ll a quoi de spécial ?不,不,不要丢这个旧蒂,这有什么特别? J'y suis attaché, c'est sentimental.这有纪念性,不要啦- C'est quoi tout ça ?- Les mémoires d'Hitler.这都是什么?希特勒的回忆录File-moi le carton.把箱子给我,拜托- T'as écrit tout ça ?- Oui. ça fait un bail.这是你写的吗?对,很久以前写的Tu as écrit sur tous les carnets ?你写了这么多面?- C'est des trucs comme ça.- ça parle de quoi ?对,没写什么…关于什么的?Des trucsque j'avais presque oubliés.只是些材料…我几乎都忘记了On n'oublie pasdes trucs comme ça !没有人象那样忘记材料Tu veux pas te coucher ?来睡觉吧?Non.不Laisse !放下Tu ne vas pas lire ça maintenant ? 你现在不能看Pourquoi ?Je vais me gêner.为什么不能Les numéros, c'est pour l'ordre ? 封面上的号码表明命令吗?C'est pour l'ordre.是的Betty était la 1 reà poser les yeux là-dessus.贝蒂是第一个看那书的人Le calme était revenu.最后平静了A 30 ans, on commence à avoir 30岁,你开始知道une bonne expérience de la vie.On apprécie de souffler.生活是什么,你喜欢休息Tu veux un petit café ?想要咖啡吗?Je te mets un sucre ou deux ?块还是两块?Je t'en mets deux, alors.两块Je vais y aller.我要去上班了ça te pla?t ?喜欢吗?Oh, c'est toi.Qu'est-ce que tu fous là ?哦,是你,下次你要粉刷什么了? Je repeins la Chapelle Sixtine.西丝丁乔皮ça change de te voir bosser.Tu vas faire les intérieurs ?真正的工作,你能帮我粉刷里面吗? Oui, rangez les meubles.可以,你得盖住你的家具Je vais y aller. Tu viendras voir mes petites-filles après.现在弄,完后来见见我女儿C'est toi qui fais tout ce tintouin ? 是你在制造喧闹?Je viens d'aplatir un moustique.只是打蚊子Tu te fous de moi,y en a pas à cette heure-là.别胡闹了,打蚊子要这样?Je vois ses pattes qui bougentdans une mare de sang.看,你能看到一大堆血Quand on travaille en plein soleil toute la journée...好债太阳照到了你J'ai eu un coup de pompe,mais là, la pêche revient.我早都厌倦了,但现在又精神百倍Regardez ma petite-fille.Elle est mignonne ?看看我的小女孩,她可爱吗?C'est votre petite-fille ?Elle est plus toute jeune.这是你小女儿?她还没奶子Qu'est-ce que vous voulez ?你指望什么?Qu'est-ce qui se passe ?C'est mon anniversaire ?这是怎么了?是我的生日吗?Non, juste un petit d?ner d'amoureux. 不是,宝贝,只是两人的晚餐- C'est quoi ?- Des moules.在烧什么?蚌Assieds-toi, je te sers à boire.我先帮你倒酒C'est nickel.味道都发散了Je rêve.我在做梦吗?Bois !喝喝看啊C'est bon ?喜欢吗?- ça sent quelque chose.- C'est pas fini.我知道这个味道..拿给你看De la dinde aux marrons.Tu aimes ça ?火鸡加栗子?你喜不喜欢?J'adore ça.Surtout en cette saison.当然喜欢临种季节最适合吃J- Qu'est-ce qu'on fête ?- Je veux te regarder un peu.我们在庆祝什么?等一下,让我好好的看看你Quand je pense que tu as écrit ça !当我一想起你写了那本书J'ai jamais rien lu de pareil.我从来都没有读过这么好的书Tu te rends pas compte.你没认识到Je comprends pourquoi tu es venut'enterrer dans ce trou.现在我知道你为什么会来这里了就是为了写这本书Te voir repeindre des baraques,ça me rend folle.我一想到你在粉刷房子就会发疯Le monde n'a pas été tailléà mes mesures.我并不怎么适合这个世界C'est ce qu'on va voir.Embrasse-moi.我们一起想办法,吻我Je n'étais pas venudans ce bled pour écrire.我并不是来这写作的Ecrire, ça m'était tombé dessusplus tard.不,gP是后来的事Pour me sentir vivant.我开始写作为了证明我还是活著Le matin, c'est 1 1 h,et l'après-midi, 4 h !早上从11点开始工作,现在又4点收工实在是太热了.但我常常做到天黑Terminez la peinture !不要说了- Ne lui parlez pas sur ce ton !- Je vous parle pas.你是什么东西敢对他那样说话?我没和你说话- Vous savez qui c'est ?- Un employé.你知道你在和谁说话吗?我的手下怎么样? Le plus grand écrivainde sa génération.你在和最伟大的作家说话,肥仔C'est pas écrit sur son visage.Elle n'a même pas de slip !贝蒂…不要挡我,反正从他脸上也看不出来Vas-y, maintenant, mate,espèce d'enculé, va !看清楚了啊,混蛋Regarde, mate !T'es bien placé, maintenant !闭嘴帅服备看清楚啊- Espèce de furie !- Vous vous êtes fait mal ?她真债只野猫投受伤吧?Enculé ! Débarrassez-vousde cette fille. Hystérique !野猫帅这个笨蛋,把她赶走,她疯了Je veux plus la voir !我永远都不想再看见她C'est un danger public ! Pauvre fille, va !她真是个危险人物C'est une honte ! Salope !你应该害羞臭筛子阿Bon, je vais aller bosser.我想我最好去工作吧Hein, Betty, je vais bosser.宝贝,我去工作了Elle s'agite dr?lement.她真狂暴啊C'est une furieuse du ménage. 她喜欢做家事Voilà la casserole qui s'en va. 磁锅报销了Et la planche à repasser.烫农板也毁了Et le tourne-disque.现在又是唱机Mon disque de Gershwin.我的哥徐文的唱片Franchement.老实说Je la voudrais pas chez moi. 我可不想要她那种人管家- Je vous la conseille pas.- En effet.我不是责备你Je crois que c'est bient?t fini, là. 她几乎摔光了ça va être Zen, chez toi.你的房间现在几乎秃废了Bon, tu viens ?好了,你来吗?- T'es complètement folle !- On s'en va ?你疯了Quoi ? J'entends rien !什么?我听不到Je t'aime ! Je t'aime !我爱你- Encore !- Je t'aime ! Je t'aime !我爱—再说一次,我爱你Je l'aime !我爱他On aurait pu prendre le train.我们可以搭火车的C'est ça, l'aventure.这是个冒险- On va chez qui ?- Chez ma copine. Elle est veuve.她是谁?我最好的朋友…她是个寡妇- Et si elle est pas là ?- On regardera Montmartre.万一她不在怎么办?我们去参观谋特玛特让C'est chouette, hein ?Les chambres donnent sur la Marne.很好吧?玛尼,所有的房间都有河达风景Les péniches, les petits canards. Rusty, coucou !有游艇和鸭子,洛斯提ll fuit, ce robinet.嘿,水龙头在漏水Tout part en couilles depuis la mortde Frank. C'est quelque chose !自从弗兰克死后,什么东西部坏了Vous avez décroché le numéro 1 3.嘿,你选择了13号房间C'est pas le palace,y a pas à dire.没有五星级旅馆,毫无疑间La chambre est libre depuisune semaine, l'h?tel depuis 6 mois.这个房间整个一周都空著其余地方六个月J'habite juste en dessous.ça vous branche ?我就住在楼下,怎么会有抢夺呢?- Tu nous loues ?- Bien s?r, je vous loue.我们能租吗?租这间?当然可以Je préfère que ce soit vous.我宁愿喜欢象你们这样的租客Le n0 1 3. Le pot qu'on a !13号房,谢谢吧,有好运- Y a même un grand lit.- Un grand lit ! C'est génial !这也是双人床双人床,太好了Faut revoir le sommier.底部需要改变一下C'est bon de vous voir.Parfois, je me sens un peu seule.很高兴见到你们,我总是觉得有点孤独T'inquiète pas.On va s'occuper de toi.别担心,我们会照顾你的Moi ? Là ? Avec vous ?我?那里?和你们?Tous les trois ?Maintenant ?我们三个人?和你们?现在?Calin ? Petit calin.Attention.想要一个拥抱?一个小拥抱?当心Oh, les bisous.Et moi ? Un bisou !哦,吻…我也是…我也想要On va pas t'ennuyerpendant trois semaines.我们不久会离开你Restez tant que vous voulez.Moi, ça me fait plaisir.只要你们喜欢,多久都可以你知道有你们在我很高兴Tu le sais bien.你知道Dis-moi, t'as plus de mec ?告诉我,你现在有男人吗?Par-ci par-là, comme tout le monde,mais rien de sérieux.有些天有,有些天没有,喜欢每个人不要紧J'ai mon chien.我要抓住我的狗Tiens. Regarde. Là.等等—等等—那里Va chercher !Tu devrais te trouver quelqu'un.抓住,你应该会找到一个人的Tu connais les mecs. Avec la troncheque j'ai, c'est pas évident.我喜欢,但你了解男人,以我的长相,没那么容易Tiens, Rusty ! Regarde !嘿,洛斯提,看Celui qui passera à ma porte,faudra que ce soit la perle.经过我门前的人,都会徘徊T'as tout repéré ?哦,你们的关系怎么样?- Comment on fait, pour le loyer ?- ça t'intéresse de faire des travaux ?房租呢?你可以做一些零碎的工作来赚取房租Tu parles, je suis plombier.你知道,我是水管工人Génial. Les chiottes coulentdepuis trois mois.水管工人?太好了,我厕所坏了- J'achète la matière première.- On se servira dans les chantiers.我会买材料的不用了,我从那边盖房子的地方拿些材料Qu'est-ce que tu fais ?你在干什么?Même le manuscrit du siècle,faut le taper.即使是名著,也要打好才有人看- Tu sais taper ?- Oui. Je l'ai pour 1 5 jours.你会打字吗?Tu vas taper tout ça ?点点..你要打完这些?Courage, poulette.对,我要打完这些祝你好运Tiens, passe.给我- T'en es où ?- La 1 re page.打了几页?才第一叶Va-t'en, tu vas me faire tromper.走开,5lJ糊涂我Un petit coup d'eau froide.搞点水.Merde, le robinet fuit.水龙头坏了Lisa est encore pas là, ce soir.丽莎今晚又出去了- ça te pla?t toujours ?- T'inquiète pas pour ça.你还是一样的喜欢它吗?你不用担心的- Je serai peut-être jamais publié.- Tu veux rire ?我可能永远也无法出版它贝蒂,你在开玩笑吗? Le monde est curieux, mon amour.宝贝,这是个奇怪的世界Tu viens manger ?现在来吃好吗?Je t'ai fait des oeufs à la coque.我为你煮了一些鸡蛋J'ai pas le temps.我没时间- Qu'est-ce que t'as à me regarder ? - Je te trouve belle.为什么瞪著我看?我觉得你真漂亮Alors viens m'embrasser.那么过来吻我Qu'est-ce que tu fais là ?你在干什么?Je réparais le robinet. ll fuit.修这个水龙头,它在漏水- T'as pas froid ?- Non. Pas vraiment chaud non plus. 你不冷吗?不冷,我很暖和- Et Betty, ça tape ?- Oui, ça avance.贝蒂怎么样啊?她在进步- Et toi ?- Moi ?你呢?我?T'as des yeux tout brillants.你的眼睛在发亮Oh, Zorg. Je me suis fait baiser.索格,我刚刚才碰到个行家Vraiment baiser.“真正的行家Y a pas de quoi rire.别笑[好啦C'est qui ?他是谁?你会见到他的Tu verras.你会见到的- Je vais aller dormir.- Je vais pas tarder, non plus.该上床了.我也是Tu trouves pas que ça sent le br?lé ?你有没有闻到什么味道?Non, pourquoi, tu trouves ?没有,为什么?Rusty, on y va.来,洛斯提,来Zorg, viens voir.索格,过来一下Devine ce que je tape.你猜我在打什么字?''F-l-N''.完…结[C'est pas vrai ?不真的吗Tu me prends pour un autre.你让我弄错了T'es un écrivain, pas un plombier !Je viens de taper un roman !你是个作家,不是个铅管工我在打什么?一部小说Arrête tes conneries ! Joueaux courses, lis Tiercé Magazine,不要这么傻mais arrête de faire le plombier,compris ?去买本赛车杂志,我不会在意的但求你别在这当铅管工好吗? Regarde. C'est la liste des éditeursde cette putain de ville.看这份名单,城里全部的出版家都在上面了- Tous ?- Oui, tous.全部?全部Je vais acheter Tiercé Magazine.我想我要去买本赛车杂志Je vous sers quoi ?喝点什么?来杯特古拉酒- Une Tequila.- Y a pas de ça ici, monsieur.我们不卖那个- Donnez-moi un petit jaune.- Un 51 ?那来杯波诺德Un triple, hein.多三倍On est sur les bordsde la Marne ici ?我们是在玛尼的银行吗?- Y a 1 3 piaules ?- Oui.有几个房间?13?Treize piaules sur les bordsde la Marne, c'est du blé, ça.玛尼银行的13号房间可以带来现金Faut se baisser pour le ramasser.C'est pour ça que je suis bossu.弯曲下去捡到它,那就是我驼背的原因- T'es pas bossu.- Mais si.你不会驼背我会T'es pas bossu, t'es beau.你不会驼背,你很英俊Buvez, c'est du Chianti.来,喝吧,这是基安蒂红葡萄酒Avec du jambon de Parme,de la mortadelle et j'ai fait le paté.那是紫色火腿,摩泰台拉香肚和一些家做的菜Et les olives de Smyrne.Les olives de Smyrne !士麦那檄榄—士麦那檄榄- Un turbo, Monsieur ?- Non, c'est un ovni.这是有涡轮推进动力的车吗?- Elle est à toi ?- Non.不,这是个飞碟- Elle vaut du pognon !是不是你的?不是,很贵的- Elle a l'A.B.S.- C'est quoi ?为什么很贵?因为它有ABSLes super freins.什么是ABS?特别煞车- ça va jusqu'à 2 40 kmlh.- Mon père, il a la même.它可以开到每小时150公里我爸爸有一辆Ton père a une 404 toute pourrie.En plus, elle est verte !你爸爸有一辆老的,而且是绿色Voilà Zorg !那一定是索格- Et Tiercé Magazine ?- Y en avait plus.你的赛车杂志呢?卖光了Plaisir d'Amour, Bébé Requin,Mange-Ta-Soupe dans la 1 re !“游车“与“喝汤“在领先Pas s?r pour Plaisir d'Amour.啊P游车“落后了C'est toi, Zorg ?Eddy Sayolle.你是索格吧?对[我是艾迪赛尤拉- C'est lui, la perle ?他就是那位“行家“吗?C'est à toi,l'ovni qui est dans la cour ?外面那个飞碟是不是你的?Un peu. Elle est belle ?当然是,很漂亮吧?Des m?mes te la mettent en kit.有几个小孩正在外面拆它- File-leur les clés tout de suite.- Tu déconnes ?最好把钥匙给他们,你是在开玩笑吧? On fait un tour sur l'autoroute ?2 40 !我们去公路上兜风,开150Non, nous, on va à la poste.Et les manuscrits alors ?不行,我们得去把稿子寄掉Le petit cul qu'elle a.她的屁股好美啊Soyez sages !小心喝好J'ai mieux à te proposer.不行,我有个更好的主意Tequila rapido, tu connais ?来玩特古拉酒皇,听过吗?Tequila rapido !特古拉酒皇ça commence avec un torchon,tu prends un verre,你先拿一块和一个杯子de la tequila et du Schweppes.然后拿特古拉和苏打水Attends, faut faire une prière !等一等,先祈祷一下- ça va marcher ?- Mais oui.会有用吗会的Un baiser.亲一下Et c'est parti !开始啦T'écris des bouquins ?原来你是个写书的Tu gagnes du blé ?Tu gagnes du pognon avec ça ?这可以挣钱吗?ça m'arrive !有时可以C'est un bon plan.T'es tranquille derrière ton bureau.那你没问题了,一个只坐不站的好工作T'écris et après,tu passes à la caisse.你只要写,然后就可兑换现金C'est quoi, ta branche ?你是那—那一派的?C'est le roman historique.历史小说的C'est à toi, cette taule ?这是你的餐馆吗?Oui, la pizza Stromboli !艾迪的披萨屋La Pizza d'Eddy !艾迪的披萨屋J'ai un trou.C'est quoi, tes bouquins ?我忘了你是写什么小说的Science-fiction !科学幻想C'est de la merde !该死的- ça va pas ?- Y a que des conneries au courrier. 怎么了啊?没什么,只是投寄了些垃圾ça fait que quatre jours.C'est rien.才四天,四天什么没不是,对吗? Bon, ben on va faire un calin.我们来个拥抱吧Mais oui, on va faire un calin.On le fait là ?是的,我们拥抱吧,哪里?这下面?- Là-haut.- Derrière le bar.楼上酒吧后面- Là-haut.- C'est triste là-haut.楼上那里真沮丧C'est toujours la même chose.总是那样不变T'as confiance en moi, au moins ?最少你信任我吗?Betty, viens voir !贝蒂,来看Doucement, qu'est-ce qui se passe ?怎么了?C'est le stupre qui nous envahit !La débauche !我们要沈溺在这种酒午Mais c'est génial !真棒Dérangez-moi pas les affaires.不,不要碰- ll s'installe. Vous êtes d'accord ?- Ouais, ouais.不要把我的东西乱弄.他要搬进来何以吗? On va fêter ça.欢迎- Touche pas !- Y a les mêmes pour hommes ?不准碰他们也帮男人做吗?J'en essaie un ?试试这件Y a que là-dedans que je suis bien. 这是唯一我穿觉得不错的一件C'est de la soie.Y a le rouge aussi.百分之百的纯丝啊后呸有件红色的C'est assez sensuel.感觉很性感On les boit, ces bouteilles ?来开酒啊Y a pas de courrier, le dimanche. 星期日是不送信的Ah oui, c'est vrai.今天是星期日吗?对Viens boire un petit café.来吃早饭Un croissant.拿个面包和杯咖啡ça tourne en rond, tout ça.吃了就会好点的- J'ai une proposition à vous faire. - C'est quoi ?。

Viva La Vida 歌词中英对照

Viva La Vida 歌词中英对照

Viva La Vida 歌词中英对照中文歌词:我从齐柏林飞艇掉到了奢侈品包里罗摩法师吹着铜号我发现你是栋穹顶大教堂像个宝藏等我把你释放从巴黎的街头听到如此美妙的钟声做皇帝需要一时推翻罗密欧和朱丽叶走过安魂曲大街所有人都在为他们祷告但我不信命运因为我在上面看到了天堂当我与魔鬼握手的时候我的衣袖藏着一些钥匙我觉得自己已经掌握了全世界我想成为谁其实我还没有想好高处不胜寒光环不相信泪我的家不属于这个世界这个月球第二个家有可能我做错但我总是相信自己啊我们不需要太多东西时刻都是最好的时刻这是在夏天看到冰的感觉哦从奥修禅的话语中我们学到生命是一个无穷的旅程啊我们主宰自己的命运设计我们的梦想啊追逐我们的拥抱唯因它是我们所有的I used to rule the worldFeel the fear in my enemy's eyes"Now the old king is dead! Long live the king!"And I discovered that my castles standUpon pillars of salt and pillars of sandI hear Jerusalem bells a ringing听句:长长的一段时间里,我统治着世界,只要我一言,波澜便起,让大海来生升降;如今每天清晨,独自一人醒来,打扫着我曾经的街头;曾经我经常掷骰子,面对眼神中流露出来的畏惧,手下们的欢呼声中听到了群众的歌唱:“国王去世了,国王万岁!”一刹那我得到了权力,下一秒,四壁隔绝。

我挤破头发现自己的城堡立足于盐山和沙丘之上。

我听到了耶路撒冷的钟声和罗马冲锋队的唱诗班。

请成为我面前的镜子、我的刀剑和防护器,也请成为我遣派到外面的传教士们。

不知为何,我解释不出,我知道圣彼得不会召唤我的名字,那曾是我统治世界时一个不可靠的话。

那是一场猛烈而刺骨的风暴,将大门刮倒,带我进来,打破了窗户,以及鼓声的伴奏。

《Viva la Vida X Swing》Facemask Time版歌词带翻译完整版

《Viva la Vida X Swing》Facemask Time版歌词带翻译完整版

Oh s**t, shake that ass ma, move it like a gypsyStop, woah, back it up, now let me see your hips SWINGOh s**t, shake that ass ma, move it like a gypsyStop, woah, back it up, now let me see your hips SWINGNow drop it looooow and let me see your hips SWINGDown to the floooor now let me see your hips SWINGNow drop it looooow and let me see your hips SWINGDown to the floooor now let me see your hips SWINGUh oh, lean back, girl you got some mean racksYou got a mean ass and I really mean thatBut can't you see, that I need a girl, that can moveMake her hips SWING - and - look - just like youBut come to think about it, I think this club is crowdedIt's kinda hard to do your thing when everyone's surrounding So let me form a circle everybody step backI heard somebody yell "Savage where the chorus at?!"Oh s**t, shake that ass ma, move it like a gypsyStop, woah, back it up, now let me see your hips SWINGOh s**t, shake that ass ma, move it like a gypsyStop, woah, back it up, now let me see your hips SWINGDown to the floooor now let me see your hips SWINGNow drop it looooow and let me see your hips SWINGDown to the floooor now let me see your hips SWINGUh oh, let it pop, ladies drop it like it's hotHell yeah, that's the spot, now bring it back to the topStop! Woah, now back it up, now back it upLet it rise then watch it dump, shaking your junk in the trunkAnd - I - like - the way you move it smoothlyNow why - don't - you move that booty - to - meI'm tryna come up with some thoughts of attack,until I heard somebody yellin' out "Savage where the chorus at?!"Oh s**t, shake that ass ma, move it like a gypsyStop, woah, back it up, now let me see your hips SWINGOh s**t, shake that ass ma, move it like a gypsyStop, woah, back it up, now let me see your hips SWINGNow drop it looooow and let me see your hips SWINGDown to the floooor now let me see your hips SWINGNow drop it looooow and let me see your hips SWINGKnees bent, ass out, come on push your ass out(Let me see your hips swing)Bring it up then back down, bring it up then back down (Let me see your hips swing)All my ladies on the floor, all my ladies on the floor (Let me see your hips swing)Pick it up then dip it low, pick it up then dip it low (Let me see your hips swing)Oh s**t, shake that ass ma, move it like a gypsy Stop, woah, back it up, now let me see your hips SWING Oh s**t, shake that ass ma, move it like a gypsy Stop, woah, back it up, now let me see your hips SWING Now drop it looooow and let me see your hips SWING Down to the floooor now let me see your hips SWING Now drop it looooow and let me see your hips SWING Down to the floooor now let me see your hips SWINGBGM:viva la vida—coldplayRAP:Swing——Savage歌词制作:Dec-Tango欢迎关注,分享更多歌单~。

v字开头的英文歌

v字开头的英文歌

v字开头的英文歌英文歌曲《viva la vida》的歌名是西班牙语的生命万岁的意思,很有寓意哦。

下面是店铺给大家带来以v开头的英文歌,供大家参阅! v开头的英文歌:viva la vida介绍《Viva La Vida》(西班牙语:生命万岁)是英国摇滚乐队酷玩乐队演唱的歌曲,由克里斯·马汀、强尼·巴克兰、盖·贝瑞曼和威尔·查平填词谱曲,收录在酷玩乐队第四张录音室专辑《Viva La Vida Or Death And All His Friends》中,于2008年5月25日通过Parlophone唱片和Capitol唱片发布。

《Viva La Vida》登上了全球30多个国家的音乐排行榜的榜首。

2009年2月8日,该首歌曲获得第51届格莱美奖“年度歌曲”和“最佳流行组合”两项奖,并被提名为“年度制作” 。

v开头的英文歌:viva la vida鉴赏歌曲则以路易十六世的口吻叙述了一段苍凉悲怆的历史,曲风却异常欢快激昂,如同进行曲般的弦乐伴奏充满了激情,前后的反差衍生出的是豁达壮丽,不禁令人热泪盈眶。

《Viva La Vida》在如柴可夫斯基般的行板中层层推进,激昂的弦乐再次取代吉他成为了乐章里呼风唤雨的角色。

如果说酷玩的《Violet Hill》还显得有点沉闷,那么《Viva La Vida》则要轻快许多。

除了成员们光鲜的外型外,鼓手威尔·查平更是丢掉架子鼓,转而敲起大鼓和大钟。

气势和华丽在《Viva La Vida》中得到完美的诠释,相比于《Violet Hill》,这首歌曲更有一击致命的能力。

v开头的英文歌:viva la vida歌词I used to rule the worldSeas would rise when I gave the wordNow in the morning I sleep aloneSweep the streets I used to ownI used to roll the diceFeel the fear in my enemy's eyesListen as the crowd would sing:"Now the old king is deadLong live the king "One minute I held the keyNext the walls were closed on meAnd I discovered that my castles stand Upon pillars of salt' pillars of sandI hear Jerusalem bells a ringingRoman Cavalry choirs are singingBe my mirror my sword and shieldMy missionaries in a foreign fieldFor some reason I can't explainOnce you know there was never'Never an honest wordThat was when I ruled the worldIt was the wicked and wild windBlew down the doors to let me in Shattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become Revolutionaries waitFor my head on a silver plateJust a puppet on a lonely stringOh who would ever wanna be kingI hear Jerusalem bells a ringingRoman Cavalry choirs are singingBe my mirror my sword and shieldMy missionaries in a foreign fieldFor some reason I can't explainI know Saint Peter won't call my nameNever an honest wordBut that was when I ruled the world (Ohhhhh Ohhh Ohhh)Hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singingBe my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explainI know Saint Peter won't call my name Never an honest wordBut that was when I ruled the world。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

相信这首歌大家都知道吧,但它歌词到底有多牛可能了解的人并不多。

分享我看到的一点翻译和点评:
【Steven点评】
法国资产阶级革命爆发后,路易十六与王后玛丽?安东尼特以里通外国的反革命罪和阴谋复辟罪被处以死刑。

临刑前他对着围观的群众大喊:“我清白死去。

我原谅我的敌人,但愿我的血能平息上帝的怒火。

”行刑者查尔斯?亨里?桑松曾详细记录了路易十六被处死的前后。

Coldplay用轻快异常的节奏,叙述了一段历史的苍凉,反差强烈,意味十足。

“我”也曾统治世界,也曾令敌人胆寒,而革命者洪水般来袭,致使昨天我还一言九鼎,如今已成阶下之囚。

Oh who would ever want to be king? 谁又想当王?我是那么不谙政治。

于是我对国家和人民犯下过错,圣人彼得自然不会为我开启天堂之门,而我的侍从们,一旦你们离去,也就再没有诚实可言,国将不国,只有无奈。

从法国的中兴英主路易十四的穷奢极欲到路易十五的变本加厉,年代到了路易十六,国债已达十亿之巨。

如此局面,当然不可长保。

本期的冠军作品押韵、简练,无论是语言和对作品的理解都有独到之处。

学习历史的Chris Martin给我们出了难题,但如果不对历史和时态多加分析,翻译也只能留于表面,经不起推敲。

看来我们的歌词翻译是越来越有些意味了。

下面我们来看本期一等奖获得者Chaosphinx的翻译作品:
Coldplay - Viva La Vida
Viva La Vida
生命万岁
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
大千世界曾由我主宰
巨浪也曾因我之命澎湃
而今我却在黎明独自入眠
在曾属于我的大道落寞徘徊
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!" 凡人生死曾由我主宰
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
欣然倾听百姓高歌喝彩:
“先王亡矣!新王万代!”
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
此刻我手握权位经脉
转瞬才知宫墙深似海
恍然发现我的城池
基底散如盐沙乱似尘埃
I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field 听那耶路撒冷钟声传来
罗马骑兵歌声震彻山海
担当我的明镜,利剑和盾牌
我的传教士屹立边疆之外
For some reason I can't explain Once you go there was never,
never an honest word
That was when I ruled the world
只因一些缘由我无法释怀
一旦你离开这里便不再,
不再有逆耳忠言存在
而这便是我统治的时代
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in Shattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become 凛冽邪风呼啸袭来
吹散重门使我深陷阴霾
断壁残垣礼崩乐坏
世人不敢相信我已当年不再
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
起义大军翘首期待
有朝一日我站上断头台
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
听那耶路撒冷钟声传来
罗马骑兵歌声震彻山海
担当我的明镜,利剑和盾牌
我的传教士屹立边疆之外
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
只因一些缘由我无法释怀
我亦知天堂之门不会为我敞开
不再有逆耳忠言存在
但这却是我统治的时代
翻译心得:
《Viva La Vida》歌词如同旋律一般,铿锵有力,激情四射,但歌词的翻译过程却步履维艰。

语句中随处可见的一些欧洲中世纪历史信息以及与基督教相关词语给翻译过程带来了很多困难,部分语句含义比较隐晦,只得在查阅一些资料后,才慢慢开始着手翻译工作。

在最终大功告成后,回头再看,不由赞叹Coldplay作品的磅礴与大气:一国之君人前的无上荣耀与背后的落寞孤独,以及当权位摇摇欲倾时的哀叹,Oh who would ever want to be king,都使自己久久陷入沉思。

歌词所影射的国王(根据资料可能为路易十六),以及中国历史中的李后主、明熹宗,在某些方面令世人赞叹,但却只落得“昏君”二字,念及此,谁又会愿意为王呢。

王侯将相,不过凡人;生命不息,闪耀出生命最绚烂的色彩,足以不朽。

Viva La Vida,生命万岁。

相关文档
最新文档