典范英语-7 ing clean-坦白翻译
典范英语7整册翻译
典范英语7整册翻译前言《典范英语7》是一本面向中学生的英语教材,旨在帮助学生提高英语水平。
本文档将对《典范英语7》整册进行翻译,并且以Markdown文本格式输出。
内容概述《典范英语7》共分为六个模块,包括基础知识、语法、阅读理解、写作、听力和口语。
每个模块都涵盖了相应的学习内容和练习题,以帮助学生巩固所学的知识点。
模块一:基础知识基础知识模块主要介绍了英语的基本词汇和语法,包括单词的拼写和发音规则,以及句子的基本结构和语法规律。
这个模块的目的是帮助学生打下坚实的语言基础。
模块二:语法语法模块详细介绍了英语中的各种语法知识,如时态、语态、虚拟语气等。
通过学习和练习,学生能够掌握正确使用这些语法知识的能力。
模块三:阅读理解阅读理解模块提供了多种不同主题和难度的文章,帮助学生提高阅读理解能力。
学生需要读文章并回答相关问题,以巩固对文章内容的理解和应用。
模块四:写作写作模块指导学生如何撰写不同类型的英语作文,包括记叙文、议论文、说明文等。
学生通过模仿和练习,培养自己的写作技巧和表达能力。
模块五:听力听力模块提供了丰富的听力材料,如对话、短文等,帮助学生提高听力理解能力。
学生需要听取材料并回答问题,以加强对听力内容的理解和应用。
模块六:口语口语模块旨在培养学生的口语表达能力。
通过实践和练习,学生能够自信地运用英语进行口头表达,并且提高沟通能力和语言流利度。
总结本文对《典范英语7》整册进行了翻译,并以Markdown 文本格式输出。
通过对该教材的介绍,我们可以看出它涵盖了英语学习的各个方面,并且提供了多种练习题和活动,帮助学生巩固所学的知识。
《典范英语7》是一本优秀的英语教材,适合中学生使用,有助于提高他们的英语水平。
典范英语7-6翻译及典范英语7-8翻译
6.丛林短裤1. 这是星期五的下午,3班的学生们已经穿好了外套,排成一队等着回家。
兰尼站在队尾因为他的防水服的拉链卡住了,他忙着弄拉链,几乎没听到老师考克斯先生说了什么。
“这是给大家的一封信”考克斯先生说“别弄丢了,一定要交给你们的父母,里面有好消息的”。
兰尼很想知道这个好消息是什么,他匆忙跑过了操场,找到了妈妈。
“快,打开这封信”兰尼说“考克斯先生说这里面有好消息”“要先跟我打招呼”妈妈笑着说。
但是她还是打开了信,读完了信她告诉兰尼,“下周3班要上一节足球课,学校会借给你们足球鞋”“哇呜,”兰尼大叫“真正的足球鞋,我敢说我一定能进15个球”她妈妈把信放进了包里“条纹衫和短袜怎么样?我能有一件真正的球服吗”兰尼恳求道“等等看吧”妈妈说到了家里,兰尼还是脱不下他的防水服,他妈妈不得不去帮他。
“我很高兴你没有弄坏拉链,在下个月之前我没法给你再弄件衣服”她说。
“我不想要新外套”兰尼说“但是我能有一件新足球服吗,求你了”“喝完茶再问我”他妈妈说。
他们的茶点吃了带果酱和苹果的薄饼。
薄饼是兰尼最爱吃的。
可是,今天他以最快的速度吃完了它。
他卡它一声放下了刀和叉。
“你答应我吃完茶点就说足球的事”妈妈从包里拿出了考克斯先生的信。
“每个孩子将会需要一件旧T恤和一些袜子”她读道“不是真正的足球用品吗?”兰尼问道“很抱歉,没有。
除了短裤。
考克斯先生想让你们都穿上新短裤。
我们明天就去市场买”兰尼很不高兴,但是他知道他妈妈,她一旦下定决心就不会更改了。
他看上去很**“我敢打赌他们都有象样的足球服”他想“我敢打赌他们都没有穿旧T恤”那个夜晚,他躺着睡不着一直在想,他要确保他妈妈买足球短裤。
他想要双合适的白色足球短裤。
然后,他知道他能进好多的球。
2.第二天早上吃过早饭,他们出发去买新短裤。
市场离兰尼住的地方隔两条街。
在路上,他们看到3班的泰德和肖恩。
泰德和肖恩住在兰尼家附近,他们正在马路的里面把球踢来踢去。
肖恩猛地把球拍向他,兰尼把球踢了回去。
最新-典范英语77~72019中文翻译1 精品
典范英语7.7~7.11中文翻译篇一:典范英语77~711中文翻译典范英语71城堡里发生了一个情况。
“我不干了”,王室御用清洁女工冰说道,“这里活太多,我一个人干不了”。
把城堡钥匙给了诺拉王后以后,冰走了。
诺拉王后将此事告诉王室其他成员。
“我们要怎么办?”简公主问道。
“首先,你不可以再让朋友们上这儿来了”,诺拉王后说。
“为什么不可以”,简公主问。
“因为他们把这儿搞的太乱了”。
“也许我们大家可以试着来使城堡保持干净。
”国王哈利说,“我确信琼斯上尉和史密斯上尉会帮忙的,我自己甚至可以洗点东西。
”“什么!”诺拉王后大叫,“人们将会说国王哈利自已在打扫!决不行”。
“我们可以张贴广告来招聘清洁工”,简公主说。
“好主意”,诺拉王后说,“马上就写张广告”。
简公主就写了一张告示,她把它钉在了城堡门上。
几天过去了没有任何人前来询问这份清洁工作。
城堡变得越来越脏,没有任何干净衣服和任何干净盘子了。
一天早上诺拉王后听见厨房里传来歌声。
她从门边探出头去,看到了令她震惊的一幕。
国王哈利在洗碗池边上洗盘子。
史密斯上尉在拖地板。
琼斯上尉在洗王室衬衣。
“马上停下来”,诺拉王后大叫,“这边没有国王和他的上尉干的活。
你们应当去外边与龙作战。
”“我们从未见到过任何龙,亲爱的”,国王说道。
“可你从未前往寻找过他们”,诺拉王后说。
诺拉王后十分沮丧,立马做出决定要去皇家旅行。
“你们三个:别妄想再做清洁工作,”她补充道,“在我离开时你们要继续寻龙行动”。
“寻龙行动?”国王哈利说道,脸色发白,“进行寻龙行动?”“你们可以去寻龙”,诺拉王后说,“但主要的工作是去寻找一个新的清洁工”。
“那我干吗呢?”简公主问道。
“你可以呆在家里,并且别让盗贼和你的朋友们进来。
”诺拉王后派人去拿她的御用衣箱和手袋,开始皇家旅行。
国王哈利,琼斯上尉和史密斯上尉动身去寻找清洁工。
他们看上去非常不开心。
简公主和他们挥手告别。
“这不公平”,简公主抽搐着说,“他们个个都离开去寻找或旅行,就让我死守在这个臭烘烘的旧城堡里。
典范英语7.7~7.11中文翻译
典范英语7.7~7.11中文翻译篇一:典范英语7.7~7.11中文翻译典范英语71城堡里发生了一个情况。
“我不干了”,王室御用清洁女工冰说道,“这里活太多,我一个人干不了”。
把城堡钥匙给了诺拉王后以后,冰走了。
诺拉王后将此事告诉王室其他成员。
“我们要怎么办?”简公主问道。
“首先,你不可以再让朋友们上这儿来了”,诺拉王后说。
“为什么不可以”,简公主问。
“因为他们把这儿搞的太乱了”。
“也许我们大家可以试着来使城堡保持干净。
”国王哈利说,“我确信琼斯上尉和史密斯上尉会帮忙的,我自己甚至可以洗点东西。
”“什么!”诺拉王后大叫,“人们将会说国王哈利自已在打扫!决不行”。
“我们可以张贴广告来招聘清洁工”,简公主说。
“好主意”,诺拉王后说,“马上就写张广告”。
简公主就写了一张告示,她把它钉在了城堡门上。
几天过去了没有任何人前来询问这份清洁工作。
城堡变得越来越脏,没有任何干净衣服和任何干净盘子了。
一天早上诺拉王后听见厨房里传来歌声。
她从门边探出头去,看到了令她震惊的一幕。
国王哈利在洗碗池边上洗盘子。
史密斯上尉在拖地板。
琼斯上尉在洗王室衬衣。
“马上停下来”,诺拉王后大叫,“这边没有国王和他的上尉干的活。
你们应当去外边与龙作战。
”“我们从未见到过任何龙,亲爱的”,国王说道。
“可你从未前往寻找过他们”,诺拉王后说。
诺拉王后十分沮丧,立马做出决定要去皇家旅行。
“你们三个:别妄想再做清洁工作,”她补充道,“在我离开时你们要继续寻龙行动”。
“寻龙行动?”国王哈利说道,脸色发白,“进行寻龙行动?”“你们可以去寻龙”,诺拉王后说,“但主要的工作是去寻找一个新的清洁工”。
“那我干吗呢?”简公主问道。
“你可以呆在家里,并且别让盗贼和你的朋友们进来。
”诺拉王后派人去拿她的御用衣箱和手袋,开始皇家旅行。
国王哈利,琼斯上尉和史密斯上尉动身去寻找清洁工。
他们看上去非常不开心。
简公主和他们挥手告别。
“这不公平”,简公主抽搐着说,“他们个个都离开去寻找或旅行,就让我死守在这个臭烘烘的旧城堡里。
典范英语7-7中英文对照翻译The
典范英语7-7中英文对照翻译The Masked Cleaning Ladies of Om 7第七篇The?Masked?Cleaning?Ladies?of?Om来自奥姆的蒙面清洁女工1There?was?a?problem?at?the?castle.?城堡里发生了一个情况。
“I?give?up,”?said?Mrs?Binns,?The?royal?cleaner,?“there’s?too?much?work?here?for?one?person.”“我不干了”,王室御用清洁女工冰说道,“这里一个人干得活儿太多了”。
?Mrs?Binns?gave?Queen?Norah?the?keys?to?the?castle?and?left.?把城堡的钥匙给了诺拉王后以后,冰走了。
Queen?Norah?told?the?rest?of?the?royal?family.?诺拉王后将此事告诉王室其他成员。
“What?are?we?going?to?do?”?asked?the?Princess?Jane.“我们要怎么办?”简公主问道。
?“For?a?start?,you?cannot?have yourfriendsroundhereanymore.’saidQueenNorth.“首先,你不可以带朋友到这儿来”,诺拉王后说。
“Why?not?”?asked?Princess?Jane.?“为什么不可以?”简公主问。
“Because?they?make?too?much?mess.”“因为他们把这儿弄得乱七八糟”。
“Perhaps?we?can?all trytokeepthecastletidy,”saidKingHarry.“I’msurethatCaptain?Jones?and?Captain?Smith?will?help.?I?can?even?do?a?bit?of?washing?myself.”“也许我们大家可以试着让城堡保持整洁。
comingclean(典范英语八第二篇)
第二篇 Coming CleanOld Baggy-PantsDerek and Janey were eating jam roly-poly in the hall and talking about Mr Such’s trousers. Mr Such was their teacher and he wore the same trousers to school, day in and day out.‘They’re so crumpled and baggy,’ Janey said.‘And grubby and thick,’ said Derek.‘Like a pair of old dish-cloths.’‘And he wears them all the time.’‘I don’t think he’s got any others.’‘Old Baggy-Pants, that’s what he is ,’Derek added, sticking his fork into his jam roly-poly.‘I wish he’d get some new ones,’ Janey sighed.At that moment Old Baggy-Pants himself came into the hall. Janey’s mouth fell open and Derek could see the mashed up jam roly-poly inside.‘What’s up ’ he said.Janey blinked and pointed . There was Mr Such in a brand new suit. A spotless white suit without a crease in it . Everyone in the hall stopped eating and stared at him .‘Carry on ,everyone,’ said Mr Such, a bit red in the face.’Carry on eating.’‘Wow!’ said Derek, leaning across his plate. ‘He looks so different.’‘He looks smart,’said Janey firmly. ‘And about time, too.’Later that afternoon Janey’s class trooped back imto the hall for .‘I like the suit, sir,’ Janey told Mr Such as they filed in.‘Thank you , Janey. It’s for Parents’ Evening, really.’‘Parents’ Evening’‘Yes, I have to look my best for that, don’t I‘But that’s not till Monday, Mr Such,’ Derek said.‘I know that, Derek. I’m just getting used to it .’While they were talking, Mrs Venn came out of the kitchen with a bowl of custard in her arms.She was so shocked to see Mr Such in his bright new suit she gave a little jump. ‘Oh my gosh !’ she cried.She grabbed one of the hall curtains to steady herself. The custard looped into the air, straight for Mr Such.Derek saw it coming and stepped smartly in the way .The custard wobbled through the air and flopped against Derek’s vest. Everyone fell silent. Derek stood there, looking sad and stunned . And covered in cold custard.‘Well done ,Derek,’ said Mr Such. ‘You’ve saved my brand new suit.’Derek tried to smile but by then the custard was oozing into his shorts.After break , Mr Such changed back into his dish-cloth trousers.‘Please keep clear of this,’ he said, hanging his new suit on the cupboard door. ‘Keep well clear.’A Lovely green colourThe last lesson of the day was art . They had to paint interesting faces .Janey was doing a monster. She put blood –shot bits in his eyes, a bolt through his neck and green stuff coming out of his nose. She was pleased with the green stuff, but she’d mixed up too much. She asked Derek if he wanted some.‘I do n’t need any green stuff, Janey,’he said . ‘I’m doing a footballer.’‘Well, he could have green stuff coming out of his nose, couldn’t he ’she said.‘No,’ said Derek. ‘He couldn’t.’‘You could use it for the background. Like grass.’‘I’m not having my footballer running around on green stuff from a monster’s nose, thank you,’ said Derek.He nudged Janey’s elbow, and green stuff spilled over the desk.He tried to stop it trickling onto the floor.Then he reached behind him and rubbed his hands on the towel. Except that it wasn’t the towel.‘Oh,’ he said quietly . ‘What have I done’Janey could see what had had wiped his hands on Mr Such’s new trousers.‘You’ve done it now,’she said. ‘Old Baggy-Pants’ll go upthe wall when he sees this.’Mr Such was on the other side of the room . He looked up and smiled at them.‘Are you getting on all right, you two ’ he asked.‘Yes ,thand you ,sir,’ said Janey brightly.She didn’t dare tell him the truth.She grabbed some paper and started to rub at the green marks.‘You daft clod,’ said Derek, ‘you’re making them worse. They’re twice as big now.’They were. Janey looked at Derek and thought hard.‘There’s only one thing for it now ,’she said.‘What’s that’‘Put them back on the hanger. Then we can clean them up after school.’When Mr Such came over to look at their pictures, the suit was still swing slightly on the cupboard door.‘Oh,’ he said. ‘I love that shade of green, Janey. That’s a lovely colour.’At home time Mr Such pottered around for ages and would not leave them on their own. They stacked chairs as slowly as chairs have ever been stacked .Then, at last, he wandered off to the staffroom.Derek darted over to the sink and turned on the taps. Janey grabbed the trousers and flung them across the room at him. He caught them and plunged them int the simk . He grabbed a plastc bottleand squirted it hard at the trousers.‘What are you doing’ Janey yelled .‘Washing-up liquid,’said Derek. ‘That’ll get stains out.’‘That’s not washing-up liquid, Derek. That’s glue.’Almost at once they heard Mr Such outside the door. He came in wearing his anorak and cycle clips. Derek and Janey stood side by side in front of the sink.‘Oh,’ said Mr Such, ‘Are you still here’‘Nearly finished , sir,’ Janey said , and tried to smile .‘Well, it looks tidy to me . I should run off home now .’He went over to the jacket on the cupboard door .‘Don’t,’ said Derek.‘Don’t, what ’‘Don’t,’ take the suit,’‘Why ever not’‘Because… because…’‘Because you might get it dirty,’ Janey said . ‘It’ll be safer if you leave it here. Won’t it , DerekDerek nodded . Mr Such looked puzzled. His hand was still half way to the jacket.‘It might fall off your bike,’ Janey added . ‘And land on a heap of rubbish or something.’Mr Such lowered his hand.‘Well,’he said, ‘you might be right . I don’t want any moreaccidents.’When he’d gone , they put the trousers in a plastic bag and smuggled them off to Derek’s house.They threw the trousers in the kitchen sink and covered them with hot water and washing powder. They scrubbed them with a stiff brush, a bar of soap and a wiry thing. The water foamed into a pile of bubbles as high as their elbows .‘Is it working ’ Janey asked .Derek flapped the bubbles out of the way and looked into the sink .‘Still green,’ he groaned.They squirted washing-up liquid, polish and floor cleaner in the sink ,but they didn’t work either.‘Maybe we should bash them about like a washing machine,’said Derek.So they ran outsid and bashed the trousers up and down on Derek’s garden path. But that just picked up more dirt. And Janey thought they were beginning to shrink.‘There’s only one thing for it now,’ she said .‘What’s that’‘We’ll have to take them to the dry-cleaners.’The heroNext day was Saturday. Derek and Janey caught the first bus into town. The trousers sat on the seat between them, screwed up tightin a plastic bag .Janey could hardly bear to look at them .They waited till the dry –cleaners was empty and then marched in . Janey smiled at the girl and the girl smiled back.‘The trousers, Derek,’ Janey said .‘What about them’‘Hand them over.’‘I can’t.’‘Why not’‘Because you’ve got them.’‘No I haven’t . You have.’For a moment or two they stood there staring at each other. Then Derek blinked and said in a quiet voice, ‘Janey, thye’re still on the bus.’Three hours later, tired and fed up, they arrieved at the bus station. They walked up and down till they saw their bus. It was parked in a corner of the yard with two feet sticking out from under it.‘Excuse me,’ Janey said to the feet, ‘we left something on your bus this morning,’The feet wriggled out and a man stood up ,blinking. He wiped his hands on an oily rag.‘What was it ’ he said .‘A pair of trousers,’ said Derek.‘No,’ said the man .’I haven’t seen any trousers on thisbus .Only the ones people were wearing.’He shook his head and tossed the oily rag into a box .As it sailed through the air, a leg unfolded from the grubby bundle. A leg with green stains on it.‘There they are!’ Janey cried.‘Well, well, well,’said the man .’I never noticed that before.’Derek fished the trousers out of the box on the end of a spanner . He held them up to examine them.‘Oh dear,’ he said . ‘They’re worse than ever.’ Janey sighed .‘What’s that’‘We’ll have to own up.’On Monday Derek and Janey got to school early .They slipped into the classroom and took the trousers out of the bag.They saw the oil from the bus and the dirt from Derek’s saw the glue and the green paint. They looked at each other and sighed.‘We have to do it,’said Janey . ‘We have to tell the truth.’Then they put the trousers back o the hanger and went off to look for Mr Such.They found him in the hall .‘Janey, Derek,’ said Mr Such with a smile. ‘What’s all this ’‘It’s your suit, Mr Such with a smile . ‘What’s all this ’‘It’s your suit , Mr Such,’Janey said bravely. ‘We’ve got something to tell you.’But before she could say another word, Mrs Venn burst into the hall and grabbed Mr Such by his arm.‘Chips! Chips!’ she screamed .‘No thank you ,Mrs Venn,’said Mr Such. ‘It’s too early in the morning for chips.’‘No, no, Mr Such. The chips in the kitchen! They’re on fire!’‘What’Mr Such hurried over to the kitchen doors and pushed them open .A cloud of blue smoke rolled into the hall .‘My word!’ he said , and backed away again.‘Chuck some water on it, sir!’squeaked Derek.‘You can’t do that,’said Mr Such. ‘Water will make it worse.I need a cloth or something to smother the flames.’Then he saw the suit dangling ong its hanger from Janey’s finger.‘I think there’s only one thing for it , Mr Such,’said janey, and Mr Such grabbed the suit.Of course the suit was ruined . It turned into a mangled mess of smoke and grease. Janey tried to tell Mr Such about the green stains and how they tried to clean them off . But Mr Such didn’t really listen.‘Never mind,’ he kept saying. ‘Never mind about that.’Mr Such was the hero of the hour so he was rather pleased with himself. The head promised him another brand new suit and he was pleased wih that , too.‘Jolly good ,’said Mr Such, ‘I can get a nice , bright white one .’‘Oh, don’t do that ,’ said Janey quickly.‘Why ever not’‘Well , we think green would suit you better, don’t we , Derek’‘Much better,’ Derek nodded . ‘We think green’s a lovely colour.。
典范英语7-2
典范英语7-02Coming Clean (坦白)故事简介:萨奇先生是戴瑞克和简妮的老师,萨奇先生每天都穿同样的皱皱巴巴又肥肥大大裤子来学校。
他们说萨奇老师邋遢,没有别的裤子。
可是有一天萨奇老师穿着一套崭新的衣服来到学样,他们非常惊讶!直到有一天上艺术课戴瑞克在萨奇先生的新裤子上擦了手,弄脏了萨奇先生的新裤子,他们不敢向萨奇先生说,决定背着老师去清洗,可是不但没有洗干净反而还把这套衣服弄丢在公共汽车上,被司机当成抹布用了。
于是他们决定只能向老师承认错误。
很巧的是这一天学校厨房着火了,当时萨奇先生努力去灭火。
灭火时戴瑞克和简妮向萨奇先生承认了错误,萨奇先生根本不听一直向他们说没关系,没关系,最后火被萨奇先生用自己的这套衣服扑灭了,萨奇先生成为他们心中的英雄。
校长也答应给他一套新衣服,而萨奇先生也很高兴。
句子:1、Derek and Janey were eating jam roly-poly in the hall and talking about Mr Such’s trousers. 戴瑞克和简妮正大厅一边吃果酱馅蛋糕卷儿一边谈论萨奇先生的裤子。
2、Mr Such was their teacher and he wore the same trousers to school, day in and day out.萨奇先生是他们的老师 他每天都穿那条同样的裤子来学校3、‘Carry on,everyone,’said Mr Such, a bit red in the face. ‘Carry on eating.“你们别停下”萨奇先生说着 脸上泛起一点儿红晕“继续吃。
”4、There was Mr Such in a brand new suit. A spotless white suit without a crease in it.萨奇先生身穿一身崭新的套装站在那里,衣服一尘不染毫无褶皱。
典范英语7-翻译
1. 这是星期五的下午,3 班的学生们已经穿好了外套,排成一队等着回家。
兰尼站在队尾因为他的防水服的拉链卡住了,他忙着弄拉链,几乎没听到老师考克斯先生说了什么。
“这是给大家的一封信”考克斯先生说“别弄丢了,一定要交给你们的父母,里面有好消息的”。
兰尼很想知道这个好消息是什么,他匆忙跑过了操场,找到了妈妈。
“快,打开这封信”兰尼说“考克斯先生说这里面有好消息” “要先跟我打招呼”妈妈笑着说。
但是她还是打开了信,读完了信她告诉兰尼,“下周 3 班要上一节足球课,学校会借给你们足球鞋” “哇呜,”兰尼大叫“真正的足球鞋,我敢说我一定能进15 个球” 她妈妈把信放进了包里“条纹衫和短袜怎么样?我能有一件真正的球服吗”兰尼恳求道“等等看吧”妈妈说到了家里,兰尼还是脱不下他的防水服,他妈妈不得不去帮他。
“我很高兴你没有弄坏拉链,在下个月之前我没法给你再弄件衣服”她说。
“我不想要新外套”兰尼说“但是我能有一件新足球服吗,求你了” “喝完茶再问我”他妈妈说。
他们的茶点吃了带果酱和苹果的薄饼。
薄饼是兰尼最爱吃的。
可是,今天他以最快的速度吃完了它。
他卡它一声放下了刀和叉。
“你答应我吃完茶点就说足球的事”妈妈从包里拿出了考克斯先生的信。
“每个孩子将会需要一件旧T恤和一些袜子”她读道“不是真正的足球用品吗?”兰尼问道“很抱歉,没有。
除了短裤。
考克斯先生想让你们都穿上新短裤。
我们明天就去市场买”兰尼很不高兴,但是他知道他妈妈,她一旦下定决心就不会更改了。
他看上去很“我敢打赌他们都有象样的足球服”他想“我敢打赌他们都没有穿旧T恤” 那个夜晚,他躺着睡不着一直在想,他要确保他妈妈买足球短裤。
他想要双合适的白色足球短裤。
然后,他知道他能进好多的球。
2. 第二天早上吃过早饭,他们出发去买新短裤。
市场离兰尼住的地方隔两条街。
在路上,他们看到 3 班的泰德和肖恩。
泰德和肖恩住在兰尼家附近,他们正在马路的里面把球踢来踢去。
肖恩猛地把球拍向他,兰尼把球踢了回去。
典范英语ComingClean坦白翻译
典范英语C o m i n g C l e a n坦白翻译集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]典范英语7坦白ComingClean完美翻译松垮的旧裤子戴瑞克和简妮正大厅一边吃果酱馅蛋糕卷儿一边谈论萨奇先生的裤子。
萨奇先生是他们的老师,他每天都穿那条同样的裤子来学校。
“它是那么皱皱巴巴又肥肥大大。
”简妮说。
“而且又邋遢又厚,”戴瑞克说。
“像一块洗碗布。
”“他还一直穿着。
”“我想他没有别的裤子。
”“松垮的旧裤子,那就是他,”戴瑞克把叉子插进果酱馅蛋糕卷儿时补充说。
“我希望他有一条新的,”简妮说。
就在这时,松垮旧裤子本人进了大厅,简妮嘴巴张得老大,戴瑞克都能看见里面被嚼碎的蛋糕卷。
“怎么了?”他问到。
简妮眨了眨眼指了指。
萨奇先生身穿一身崭新的套装站在那里,衣服一尘不染毫无褶皱。
大厅里每个人都停下用餐,盯着萨奇先生。
“你们别停下,”萨奇先生说着,脸上泛起一点儿红晕,“继续吃。
”“哇!”戴瑞克说着,把身子从盘子上方靠过来,“他看起来变了个人。
”“显得特别精神,”简妮坚定地说,“而且也差不多是时候了。
”那天下午晚些时候,简妮班上的同学结对回到大厅上体育。
“我喜欢这身衣服,先生,”简妮排队进入时对萨奇先生说。
“谢谢你简妮,这身衣服是为家长晚会准备的,真的。
”“家长晚会?”“嗯,我得展示我最好的一面,不是么?”“但是周一才是呀,先生。
”“我知道,戴瑞克,我正在让自己习惯它。
”当他们说话时,维恩小姐从厨房里出来,抱着一盆蛋黄羹。
她看见萨奇先生光亮崭新的套装震撼地跳了起来。
“哦,我的天!”她喊道。
她抓住大厅的一块帘子是自己站稳。
那块蛋羹腾空而起,向萨奇先生飞去。
戴瑞克看到它,迈出一步挡在前面。
蛋羹颤颤悠悠飞过空中然后糊到戴瑞克的汗衫上。
大家鸦雀无声。
戴瑞克站在那里,满脸悲哀,目瞪口呆,浑身都是凉透的蛋羹。
“做得好,戴瑞克,”萨奇先生说,“你救了我的新套装。
”戴瑞克强颜欢笑,这时蛋羹正在往他短裤里渗。
典范英语7-8翻译
8.戴面具的清洁女工拯救了这一天“我们再来试着唱一次这首歌,陛下”男管家比利说。
“好的”诺拉王后说,她唱道:“我们将要赢得奖杯,我们将要赢得奖杯,哦,亲爱的,我们将要赢得奖杯,”“怎么样?”“好多了,陛下”比利叹口气说“不过,一定要试着……”“试着什么?”诺拉王后厉声说“嗯……”比利说“如果你的声音更高兴点会很有用的”“是这首歌的问题”,诺拉王后说,“歌词写的太可笑了,但是我们的球队进入了杯赛的决赛,我真的必须学会它”哈利国王走了进来。
“你觉得我们会赢吗?亲爱的”“我们当然会赢”诺拉王后说。
“是的,亲爱的”哈利国王说,“只是胡罗卜城堡队都是骗子,特别是他们的领队,查尔斯国王”说话间,琼斯上尉走了进来。
“我刚从胡罗卜城堡队的查尔斯国王那里得到一个消息,他非常想知道我们队穿什么颜色的球服”“我想应该是绿色的”哈利国王说,“他的球队可以穿红色的”“谁见到简公主了?我准备吃过早饭给她上训练课呢”琼斯上尉咯咯地笑了起来。
“有什么好笑的”哈利国王问“我年轻的时候,被称为运球奇才”“那个”诺拉王后说,“是因为你吃米饭布丁把大半都洒到衬衫上了”大厅里传来的了打碎玻璃的声音。
“对不起”简公主说着,她拿着一个足球进来了“我没踢准”“呃,简……”诺拉王后说“昨天训练时我就在看着你,你踢的太糟糕了,别忘了,你是队长,因此我叫了国内最后的教练来帮你”哈利国王红着脸着说“我没那么好”..“说的不是你,你个蠢货”诺拉王后说“是goal先生”“错过了一个进球”哈利国王说“你说的难道不是进了一球?”“你说的都是什么呀?”诺拉王后气得大叫“那是他的名字,杰森。
格尔先生,他今天早上就往这儿来了,我得抓紧了,我得去试穿我的球迷服了”王后冲了出去。
3.餐厅陷入一片沉寂。
“怎么了,亲爱的?”哈利国王问简公主发出了一声长长的叹息。
“妈妈说的对,我踢得一点都不好,我应该进球的。
此刻,我就是跟一只老鼠踢也进不了球”“用头顶球”哈利国王大喊着把球扔向公主。
典范英语7-8翻译
8.戴面具的清洁女工拯救了这一天“我们再来试着唱一次这首歌,陛下”男管家比利说。
“好的”诺拉王后说,她唱道:“我们将要赢得奖杯,我们将要赢得奖杯,哦,亲爱的,我们将要赢得奖杯,”“怎么样?”“好多了,陛下”比利叹口气说“不过,一定要试着……”“试着什么?”诺拉王后厉声说“嗯……”比利说“如果你的声音更高兴点会很有用的”“是这首歌的问题”,诺拉王后说,“歌词写的太可笑了,但是我们的球队进入了杯赛的决赛,我真的必须学会它”哈利国王走了进来。
“你觉得我们会赢吗?亲爱的”“我们当然会赢”诺拉王后说。
“是的,亲爱的”哈利国王说,“只是胡罗卜城堡队都是骗子,特别是他们的领队,查尔斯国王”说话间,琼斯上尉走了进来。
“我刚从胡罗卜城堡队的查尔斯国王那里得到一个消息,他非常想知道我们队穿什么颜色的球服”“我想应该是绿色的”哈利国王说,“他的球队可以穿红色的”“谁见到简公主了?我准备吃过早饭给她上训练课呢”琼斯上尉咯咯地笑了起来。
“有什么好笑的”哈利国王问“我年轻的时候,被称为运球奇才”“那个”诺拉王后说,“是因为你吃米饭布丁把大半都洒到衬衫上了”大厅里传来的了打碎玻璃的声音。
“对不起”简公主说着,她拿着一个足球进来了“我没踢准”“呃,简……”诺拉王后说“昨天训练时我就在看着你,你踢的太糟糕了,别忘了,你是队长,因此我叫了国内最后的教练来帮你”哈利国王红着脸着说“我没那么好”..“说的不是你,你个蠢货”诺拉王后说“是goal先生”“错过了一个进球”哈利国王说“你说的难道不是进了一球?”“你说的都是什么呀?”诺拉王后气得大叫“那是他的名字,杰森。
格尔先生,他今天早上就往这儿来了,我得抓紧了,我得去试穿我的球迷服了”王后冲了出去。
3.餐厅陷入一片沉寂。
“怎么了,亲爱的?”哈利国王问简公主发出了一声长长的叹息。
“妈妈说的对,我踢得一点都不好,我应该进球的。
此刻,我就是跟一只老鼠踢也进不了球”“用头顶球”哈利国王大喊着把球扔向公主。
典范英语6、7翻译.
典范英语61、《海象加入了“表演”》2、吵闹的邻居3、皮皮公主的假期4、《哦!奥托》5、《科密特船长与紫色星球》6、《丛林短裤》7、《来自奥姆的蒙面清洁女工》8、《蒙面清洁女工反败为胜》9、《蒙面清洁女工面对海盗》10、《水母鞋》11、花朵街的狗老大12、玉米片硬币13、幽灵船14、机器狗15、球王贝利16、北极英雄17、拓荒女孩18、我的朋友曼德拉每个身处北极的动物都很兴奋,因为这里即将举行一场人人都可以参加的演出。
“我要表演滑雪”北极狐说,“我对此很在行”。
“我要表演翻筋斗”,北极熊说,“没人翻筋斗能比我好”“我唱歌吧”,海豹说,“每个人都说我嗓音很美。
“那我就表演潜水吧”鲸鱼说,“你们知道,我以前在学校可是拿过潜水奖牌的”之后大家都看着海象,问他:你表演什么呢?但是海象什么都不擅长,既不会滑雪也不会翻筋斗。
他的歌唱的很糟糕,而他潜水时,鼻子也是露在水面上的。
于是海象难过的坐在那里,嚼他的胡子。
“没关系”,北极狐说,“你可以看我们表演啊”。
北极狐,北极熊,海豹和鲸鱼都在为那场大型远处而努力练习着,而海象却躲在一个雪堆后面边看着他们,边嚼着他的胡子。
他真希望自己能擅长些什么。
2。
盛大的夜晚终于,表演的盛大夜晚到来了,每个人都坐下来等待演出的开始。
还想坐在最前排,他很激动,狐狸走到冰上向大家示意,众人都欢呼着。
狐狸开始表演滑冰了,他时而前滑,时而后退,时而向两边滑去,他滑出一个优美的圆圈,并8字型的滑着,她的表演简直是无与伦比的完美,海象非常喜欢她的表演,狐狸表演这一切似乎都是那么的简单轻松。
海象认为如果自己也真正的去尝试,一定也能像狐狸表演的那么好。
海象情不自禁的跳到冰上和狐狸一起滑冰“我能滑冰了”他叫嚷着,“快,看我”然而,海象并没能滑多久,他只是把一切搞砸,摔了一跤,他撞到狐狸,狐狸摔倒压在他的脸上,真糟糕!狐狸被他搞得心烦。
“海象搞砸了我的演出”狐狸悲叹说接下来,到了北极熊表演了,他蜷缩起来像一个雪球一样在冰面上滚动,众人都为他鼓掌,然后他就开始准备翻筋斗了,他又跳又滚,翻着筋斗,又倒立。
典范英语7-8中英文对照翻译TheMaskedCleaningLadiesSavetheDay
典范英语7-8中英⽂对照翻译TheMaskedCleaningLadiesSavetheDay8第⼋篇TheMaskedCleaningLadiesSavetheDay《蒙⾯清洁⼥⼯反败为胜》1‘let’strythesongoncemore,yourMajesty,’saidBillytheButler.“我们试着把歌再唱⼀遍,陛下”男管家⽐利说。
‘Right,’saidQueenNorah.Shesang,‘We’regoingtowinthecup.We’regoingtowinthecup.Oohahtheaddio,we’regoingtowinthecup.Howwasthat?’“好的”诺拉皇后说。
她唱道:“我们将要赢得奖杯,我们将要赢得奖杯,哦啊,再见(意见⼤利语),我们将要赢得奖杯。
怎么样?”‘Muchbetter,yourMajesty,’sighedBilly.‘Butdotryto…’“好多了,陛下”⽐利叹了⼝⽓说。
“不过,⼀定要试着……”‘Trytowhat?’snappedQueenNorah.“试着什么?”诺拉皇后厉声说。
‘Well,’saidBilly.‘Itwouldhelpifyousoundedalittlehappier.’“嗯……”⽐利说。
“如果你的声⾳听起来⾼兴点⼉会很有⽤的。
”‘It’sthissong,’saidQueenNorah.‘It’sgotsuchsillywords.ButourfootballteamisinthecupfinalandIreallymustlearnit.’“问题是这⾸歌”,诺拉皇后说,“歌词写的太没劲了,但是我们的球队进⼊了决赛,我真的必须学会它”。
KingHarrywalkedin.哈瑞王⾛了进来。
‘Doyouthinkwewillwin,dear?’“你觉得我们会赢吗?亲爱的”‘Ofcoursewewill,’saidQueenNorah.“我们当然会赢”诺拉皇后说。
典范英语7.7~7.11中文翻译
典范英语71城堡里发生了一个情况。
“我不干了”,王室御用清洁女工冰说道,“这里活太多,我一个人干不了”。
把城堡钥匙给了诺拉王后以后,冰走了。
诺拉王后将此事告诉王室其他成员。
“我们要怎么办?”简公主问道。
“首先,你不可以再让朋友们上这儿来了”,诺拉王后说。
“为什么不可以”,简公主问。
“因为他们把这儿搞的太乱了”。
“也许我们大家可以试着来使城堡保持干净。
”国王哈利说,“我确信琼斯上尉和史密斯上尉会帮忙的,我自己甚至可以洗点东西。
”“什么!”诺拉王后大叫,“人们将会说国王哈利自已在打扫!决不行”。
“我们可以张贴广告来招聘清洁工”,简公主说。
“好主意”,诺拉王后说,“马上就写张广告”。
简公主就写了一张告示,她把它钉在了城堡门上。
几天过去了没有任何人前来询问这份清洁工作。
城堡变得越来越脏,没有任何干净衣服和任何干净盘子了。
一天早上诺拉王后听见厨房里传来歌声。
她从门边探出头去,看到了令她震惊的一幕。
国王哈利在洗碗池边上洗盘子。
史密斯上尉在拖地板。
琼斯上尉在洗王室衬衣。
“马上停下来”,诺拉王后大叫,“这边没有国王和他的上尉干的活。
你们应当去外边与龙作战。
”“我们从未见到过任何龙,亲爱的”,国王说道。
“可你从未前往寻找过他们”,诺拉王后说。
诺拉王后十分沮丧,立马做出决定要去皇家旅行。
“你们三个:别妄想再做清洁工作,”她补充道,“在我离开时你们要继续寻龙行动”。
“寻龙行动?”国王哈利说道,脸色发白,“进行寻龙行动?”“你们可以去寻龙”,诺拉王后说,“但主要的工作是去寻找一个新的清洁工”。
“那我干吗呢?”简公主问道。
“你可以呆在家里,并且别让盗贼和你的朋友们进来。
”诺拉王后派人去拿她的御用衣箱和手袋,开始皇家旅行。
国王哈利,琼斯上尉和史密斯上尉动身去寻找清洁工。
他们看上去非常不开心。
简公主和他们挥手告别。
“这不公平”,简公主抽搐着说,“他们个个都离开去寻找或旅行,就让我死守在这个臭烘烘的旧城堡里。
”2简公主撅起嘴,深吸了一口气。
典范英语-7 Coming Clean-坦白翻译精编版
典范英语7 坦白Coming Clean 完美翻译松垮的旧裤子戴瑞克和简妮正大厅一边吃果酱馅蛋糕卷儿一边谈论萨奇先生的裤子。
萨奇先生是他们的老师,他每天都穿那条同样的裤子来学校。
“它是那么皱皱巴巴又肥肥大大。
”简妮说。
“而且又邋遢又厚,”戴瑞克说。
“像一块洗碗布。
”“他还一直穿着。
”“我想他没有别的裤子。
”“松垮的旧裤子,那就是他,”戴瑞克把叉子插进果酱馅蛋糕卷儿时补充说。
“我希望他有一条新的,”简妮说。
就在这时,松垮旧裤子本人进了大厅,简妮嘴巴张得老大,戴瑞克都能看见里面被嚼碎的蛋糕卷。
“怎么了?”他问到。
简妮眨了眨眼指了指。
萨奇先生身穿一身崭新的套装站在那里,衣服一尘不染毫无褶皱。
大厅里每个人都停下用餐,盯着萨奇先生。
“你们别停下,”萨奇先生说着,脸上泛起一点儿红晕,“继续吃。
”“哇!”戴瑞克说着,把身子从盘子上方靠过来,“他看起来变了个人。
”“显得特别精神,”简妮坚定地说,“而且也差不多是时候了。
”那天下午晚些时候,简妮班上的同学结对回到大厅上体育。
“我喜欢这身衣服,先生,”简妮排队进入时对萨奇先生说。
“谢谢你简妮,这身衣服是为家长晚会准备的,真的。
”“家长晚会?”“嗯,我得展示我最好的一面,不是么?”“但是周一才是呀,先生。
”“我知道,戴瑞克,我正在让自己习惯它。
”当他们说话时,维恩小姐从厨房里出来,抱着一盆蛋黄羹。
她看见萨奇先生光亮崭新的套装震撼地跳了起来。
“哦,我的天!”她喊道。
她抓住大厅的一块帘子是自己站稳。
那块蛋羹腾空而起,向萨奇先生飞去。
戴瑞克看到它,迈出一步挡在前面。
蛋羹颤颤悠悠飞过空中然后糊到戴瑞克的汗衫上。
大家鸦雀无声。
戴瑞克站在那里,满脸悲哀,目瞪口呆,浑身都是凉透的蛋羹。
“做得好,戴瑞克,”萨奇先生说,“你救了我的新套装。
”戴瑞克强颜欢笑,这时蛋羹正在往他短裤里渗。
课间休息之后,萨奇先生又换上了他的“擦桌布”裤子。
“离它远点儿,”萨奇先生说着把它挂在橱柜的门上,“离它远远的。
典范英语7-7翻译
7。
来自奥姆的蒙面清洁女工1.城堡有麻烦了.“我不干了”皇家清洁工宾斯太太说“这里一个人干的活太多了”宾期太太把城堡的钥匙交给诺拉王后,就走了.诺拉王后告诉了其他的王室成员.“那我们该怎么办?”简公主问道.“首先,你不能再带朋友到这儿来了,”诺拉王后说“为什么不能?"简公主问.“因为他们把这里搞得乱七八糟”“也许我们能试着自己让城堡保持整洁”哈利国王说。
“我相信琼期上尉和史密斯上尉也会搭把手,我自己也能洗盘子”“什么?”诺拉王后大叫“人们会说,哈利国王要自己洗衣服,绝对不行”“我们可以张贴启事招聘清洁工”简公主说.“好主意,"诺拉王后说“现在就写招聘启事”简公主写了张启事,并把它钉在城堡的门上。
日子一天天过去,却没有人来询问招聘清洁工的事,城堡变得越来越脏,没有干净的衣服可穿没有干净的盘子可用。
一天早上,诺拉王后听到有歌声从厨房传来,她从门边探出头来,看到了令她吃惊的一幕:哈利国王在水池边上洗盘子。
史密斯上尉在拖地,琼斯上尉在洗皇室的衬衫。
“马上停下”诺拉王后大叫道“这可不是国王和他的上尉该干的活,他们应该去勇斗恶龙"“我们从来没有见过一只恶龙,亲爱的,”“那是因为你从来没有找过它们" 诺拉王后说诺拉王后十分难过,那一刻她决定来一次皇家旅行.“还有你们三个,别再想着干那些洗洗涮涮的活儿了,”她补充道:“当我离开时,你们要踏上寻找之旅"“寻找?”哈利国王问,他的脸变白了.“寻找恶龙?”“你们也可以去找恶龙”诺拉王后说,“不过主要工作是寻找清洁工"“那我呢?”简公主问。
“你可以呆在家里,不要让贼或者你的朋友们进来”诺拉王后让人去拿了她的皇家箱子和皇家手袋准备开启她的皇家旅行。
哈利国王、史密斯上尉、琼斯上尉动身去寻找清洁工。
他们看上去很不高兴。
简公主跟他们每个人挥手再见。
“这不公平"简公主哼了一声,“每个人都走了,去寻找,去旅行。
我一个人被困在这个臭哄哄的老城堡里”.2.简公主噘起了嘴,生了好一会闷气。
典范英语7.7~7.11中文翻译
典范英语 7.7~7.11 中文翻译 篇一:典范英语 7 17 翻译 介绍 这是故事的劳拉· 英格尔· 瓦德所著的是大约 120 年前在美国长大的。
她的父亲喜欢探索新的地方先锋。
这意味着他们不得不让新房在每个不同的国家他带他 们去。
美国是一个野生的地方在那些日子里,这就是为什么劳拉有许多冒险。
我告诉过你关于夜狼嚎叫起来吗? 我们一起坐在小房子的日志。
外面,狼坐在一个圆圈在房子周围。
我们唯一的门是一个被 子!是的,被子从床上。
这是我们之间唯一和狼。
但我最好开始开始。
第一章:我们的小房子在大森林里 我出生在威斯康辛州,美国,1867 年 2 月 7 日。
我们住在一个小木房中间的大森林。
有爸爸,妈妈,我的姐姐玛丽伊丽莎白和我,劳拉· 英格 尔斯。
我的妹妹,凯莉和优雅,出生以后。
最重要的一个家族成员是杰克,我们的狗。
我爱他。
他和爸爸去打猎,我们回家吃饭。
他是 我们的看门狗。
大森林是危险的。
有熊和美洲豹。
这是一个狂野的地方。
马英九曾经打了一头熊!它是黑暗和下雪。
马云认为熊是茶水壶,我们的牛。
她喊道“克服 熊。
, 然后我们不得不跑!我们很幸运安全地回到家里和摒弃。
熊是危险的但是这只熊一样惊讶。
玛丽和我帮助马在房子周围。
没有商店。
我们不得不做出一切。
你能猜出我们如何有糖吗?我们从枫树排水树汁和煮它。
然后我们把它倒进锅变硬糖饼。
然而困难,我们总是庆祝圣诞节。
在大森林,我们将对雪倒热枫糖浆制作糖果的形状。
第二章:西部移动 爸爸是一个真正的先驱。
他想在西方前往新大陆。
所以,有一天,在 1869 年,我们把安全的小房子在树林里和出发。
我们的车是防水像一艘船, 它有一个帆布屋顶像一个帐篷。
爸爸把他的小提琴在后面小心翼翼地,但他保持他的枪方便。
杰克在马车后面游泳穿过河流。
没有桥梁。
我们必须要过一条河洪水。
马车开始浮动。
爸爸 跳进水里,游,受惊的马。
我们来到了另一边,但杰克了。
典范英语7--①&②
典范英语7——①&②Words and phrases1.hedgehog 刺猬2.miserable 牢骚满腹的3.rush in 匆匆跑进来4.wildlife 野生动物5.know all about 对…了如指掌6.groan 抱怨7.live next door to 和…是隔壁邻居8.snap 急促而粗暴的言语snapped a voice 一个声音厉声喝道9.sniff 嗤之以鼻10.tame 驯养的11.bawl 嚷嚷12.bite lumps out of them 大块大块地咬下lump 一大堆,许多13.horrid 可怕的14.don’t you dare 看你敢…!15.squirt 喷16.spray gun (涂料等的)喷枪17.is not due back for another twenty days再过二十天才到期18.just about to 刚要19.cassette tape 盒式磁带20.personal stereo 个人立体音响21.over and over again 一遍又一遍22.in one’s dressing gown 身穿睡袍23.dash out into 冲出去跑进24.a rustling noise 悉悉索索的声音25.cheeky 厚脸皮的26.cut in 打断道27.eat up 吃光28.too shocked to answer惊讶得说不出话来29.unroll 展开30.sly 狡诈的e up to 来到…跟前32.star into 瞪大眼睛往…里看33.curl up into a ball 蜷缩成一个球34.In you go 你就进去吧35.odd 古怪的36.admission 入场费37.What a nerve! 真敢要啊!38.gloomily 沮丧地39.pass sth. over to40.patrol 巡逻41.adore 特别喜欢42.tuck in 贪婪地吃****************************************************43.day in and day out 日复一日44.grubby 邋遢45.stick sth. into46.mash up 被嚼碎的47.blink 眨眼48.spotless 一尘不染的49.crease 皱50.stare at 目不转睛看着51.carry on 继续52.lean across53.firmly 坚定地54.troop back into 结队回到…里55.file in 鱼贯而入56.grabbed 一把抓住57.steady oneself 使自己站稳58.loop into the air 腾空而起59.straight for60.flop against 糊到…上61.stun 目瞪口呆62.cover in 浑身都是63.by then 此时64.ooze into 往…里渗65.change back into66.keep clear of this 离它远点Keep well clear. 离它远远的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
典范英语7坦白Coming Clean完美翻译松垮的旧裤子戴瑞克和简妮正大厅一边吃果酱馅蛋糕卷儿一边谈论萨奇先生的裤子。
萨奇先生是他们的老师,他每天都穿那条同样的裤子来学校。
“它是那么皱皱巴巴又肥肥大大。
”简妮说。
“而且又邋遢又厚,”戴瑞克说。
“像一块洗碗布。
”“他还一直穿着。
”“我想他没有别的裤子。
”“松垮的旧裤子,那就是他,”戴瑞克把叉子插进果酱馅蛋糕卷儿时补充说。
“我希望他有一条新的,”简妮说。
就在这时,松垮旧裤子本人进了大厅,简妮嘴巴张得老大,戴瑞克都能看见里面被嚼碎的蛋糕卷。
“怎么了?”他问到。
简妮眨了眨眼指了指。
萨奇先生身穿一身崭新的套装站在那里,衣服一尘不染毫无褶皱。
大厅里每个人都停下用餐,盯着萨奇先生。
“你们别停下,”萨奇先生说着,脸上泛起一点儿红晕,“继续吃。
”“哇!”戴瑞克说着,把身子从盘子上方靠过来,“他看起来变了个人。
”“显得特别精神,”简妮坚定地说,“而且也差不多是时候了。
”那天下午晚些时候,简妮班上的同学结对回到大厅上体育。
“我喜欢这身衣服,先生,”简妮排队进入时对萨奇先生说。
“谢谢你简妮,这身衣服是为家长晚会准备的,真的。
”“家长晚会?”“嗯,我得展示我最好的一面,不是么?”“但是周一才是呀,先生。
”“我知道,戴瑞克,我正在让自己习惯它。
”当他们说话时,维恩小姐从厨房里出来,抱着一盆蛋黄羹。
她看见萨奇先生光亮崭新的套装震撼地跳了起来。
“哦,我的天!”她喊道。
她抓住大厅的一块帘子是自己站稳。
那块蛋羹腾空而起,向萨奇先生飞去。
戴瑞克看到它,迈出一步挡在前面。
蛋羹颤颤悠悠飞过空中然后糊到戴瑞克的汗衫上。
大家鸦雀无声。
戴瑞克站在那里,满脸悲哀,目瞪口呆,浑身都是凉透的蛋羹。
“做得好,戴瑞克,”萨奇先生说,“你救了我的新套装。
”戴瑞克强颜欢笑,这时蛋羹正在往他短裤里渗。
课间休息之后,萨奇先生又换上了他的“擦桌布”裤子。
“离它远点儿,”萨奇先生说着把它挂在橱柜的门上,“离它远远的。
”一抹迷人的绿色最后一节是艺术课。
他们要涂有趣的面孔。
简妮正在画一个怪兽:一条闪电划过它的脖子,眼睛布满血丝,鼻子里还流出绿色的东西。
她对这些绿颜料很满意,但是她调的太多了。
于是她问戴瑞克是否需要。
“我一点也不需要,简妮,”他说,“我正在画足球运动员。
”“好呀,他鼻子里可以流出绿色的东西呀,不是么?”“不,他不可以。
”“你可以用来涂操场,像草一样。
”“我不会让我的运动员在从你的怪兽鼻子里流出的东西上跑的,谢谢,”戴瑞克说。
他用胳膊肘碰了碰简妮的胳膊肘,绿颜料泼了一桌子。
他努力阻止它流到地板上。
然后他把手伸到后面用毛巾擦手,但那不是毛巾。
“喔,”他小声说,“看我做了什么。
”简妮目睹了一切:戴瑞克在萨奇先生的新裤子上擦了手。
“你已经擦了,‘松垮旧裤子’看到会气疯的。
”萨奇先生就在教室另一头,他抬头对他们笑了笑。
“你们俩画好了?”萨奇先生问。
“是的,谢谢,先生。
”简妮欢快地回答。
她不敢告诉他实话。
她抓了一些纸开始擦那些绿斑。
“你这傻瓜,”戴瑞克说,“你越帮越忙,它们两倍那么大了。
”真的是那样。
简妮看着戴瑞克冥思苦想。
“现在只有一个办法了”简妮说。
“什么?”“把它放回衣架,等放学了我们可以洗。
”当萨奇先生走过来看他们的画时,衣服还在橱柜的门上轻轻摇摆。
“哦,”他说,“我喜欢那层绿色,那真是种迷人的颜色。
”到回家的时间了,萨奇先生慢悠悠地磨蹭了好半天,不让他们自己呆着。
他们把椅子一把一把地叠起来,像它们原来被叠起的一样。
终于,到最后,他离开了教师休息室。
戴瑞克冲向洗手池,打开水龙头。
简妮抓住裤子,隔着屋子朝他扔去。
他接住,放进了洗手池。
然后拿起一个塑料瓶使劲往裤子上喷。
“你在干什么?”简妮喊道。
“洗涤液呀,可以去掉污渍。
”“那不是洗涤液,是胶水。
”正在这时他们听到萨奇先生来到门外。
萨奇先生穿着防水衣,夹着裤腿夹进来,看到戴瑞克和简妮肩并肩站在洗手池旁。
“喔,你们怎么还在这里?”“快完了,先生,”简妮说着勉强笑了笑。
“好吧,对我来说这太整洁了,我现在得赶快回家了。
”他走到挂夹克的橱柜门前。
“不要,”戴瑞克说。
“不要什么?”“不要拿衣服。
”“为什么?”“因为…因为…”“因为你可能把它弄脏,”简妮说,“让它呆在那里不是更安全。
对不对,戴瑞克?”戴瑞克点点头,萨奇先生很困惑,却仍旧把手往夹克那里伸去。
“它可能从你的自行车上掉下来,”简妮补充道,“掉到一堆垃圾或者别的东西上。
”萨奇先生放下他的手。
“嗯,你可能是对的,我不想有任何别的意外。
”当萨奇先生走了之后,他们把裤子放进一个塑料袋里,偷偷拿到了戴瑞克家里。
他们把裤子扔进厨房的水池,浇上热水,撒上洗衣粉。
然后涂上肥皂,在用金属硬刷子刷。
水里冒出一堆泡泡,和他们的胳膊肘一样高。
“管用吗?”简妮问。
戴瑞克拍开挡在前面的泡泡往池子里看。
“还是绿的,”他抱怨到。
他们又喷上洗涤液,上光剂,地板清洗剂,但是也都不起作用。
“也许我们应该向洗衣机一样把他甩一甩。
”戴瑞克说。
于是他们跑到外面,在戴瑞克家花园路上把裤子甩来甩去,但裤子仅仅是沾上了更多尘土。
简妮觉得裤子开始缩水了。
“现在只有一个办法了。
”简妮说。
“什么办法?”“我们得把它带到干洗店。
”英雄第二天是星期天,戴瑞克和简妮坐上进城的头班车。
在他俩座位的中间,那条裤子紧紧绞成一团装在一个塑料袋里。
简妮几乎不忍心看它。
他们等到干洗店没人才大步走进去。
简妮对小姑娘笑了笑,小姑娘也笑了一下以示回应。
“裤子,戴瑞克。
”简妮说。
“裤子?”“拿过来。
”“办不到。
”“怎么了?”“因为你拿着呀。
”“我没有呀,不是你拿着么。
”就在那是他俩呆呆地站在那里互相看着对方。
然后戴瑞克眨了眨眼,轻轻说:“简妮,它还在车上。
”三个小时后,他们又累又烦地赶到汽车站。
他们来来回回地找,最终他俩坐过的汽车。
汽车停在院子的一个角落,还有两条腿从下面伸出来。
“打扰了,”简妮对着两条腿说,“我们在你的车上落了一些东西。
”然后只见两条腿扭动着出来,站起一个人,眨了眨眼,用一块油乎乎的抹布擦了擦手。
“什么东西?”他问。
“一条裤子,”戴瑞克回答。
“没有,”那个人说,“我没有在车上看到任何裤子,除了人们穿的那些。
”他摇摇头把油乎乎的抹布扔进一个箱子。
当抹布在空中飞过时,从里面展开了一条裤腿,一条带绿斑的裤腿。
“它在那儿。
”简妮大喊。
“啧、啧、啧,”那个人说,“我刚才没有注意到。
”戴瑞克用扳手把的头把裤子从箱子里挑出来,举起来仔细看了看。
“哦,天哪,”他说,“它比原来更糟了。
”“现在只有一个办法了。
”简妮叹息道。
“什么办法?”“我们只能坦白承认了。
”星期一戴瑞克和简妮早早来到学校,他们溜进教室,把裤子从袋子里面拿出来。
他们看到了车上的油和花园里的灰尘,还有胶水和绿斑,然后互相看看,叹了一口气。
“我们只能这样做了,”简妮说,“我们得说实话了。
”他们把裤子放回衣架,出去找萨奇先生。
他俩在大厅找到了萨奇先生。
“简妮,戴瑞克,”萨奇先生笑着说,“这都是怎么回事?”“是你的衣服,先生,”简妮勇敢地说,“我们有事要跟您说。
”没等他们开口,维安小姐就闯进大厅一把抓住萨奇先生的手臂。
“薯条!薯条!”她尖叫到。
“不了,谢谢,维安小姐,”萨奇先生说,“早上吃薯条太早了。
”“不,不,萨奇先生,是厨房里的薯条!它们着火了!”“什么?”萨奇先生匆忙赶到厨房门前然后推开门,一股浓浓的蓝烟滚滚而来,涌进了大厅。
“好家伙!”萨奇先生说着又退了回来。
“往上面浇些水,先生!”戴瑞克尖声喊到。
“不能那样做,”萨奇先生说,“水会弄糟的,我需要一块布或者别的东西捂住火苗。
”这时他看见简妮手指勾着的衣服架上悬荡着的那套衣服。
“只有一样东西了,萨奇先生,”简妮说着,萨奇先生抓住那套衣服。
当然那套衣服毁了。
它变成一团冒着烟、油乎乎、脏兮兮的东西。
简妮想告诉萨奇先生关于那些绿斑以及他们怎样努力想把它们清洗掉,但是萨奇先生根本不听。
“没关系,”他一直说,“没一点关系。
”萨奇先生是当时的英雄,因此他自我感觉非常好。
校长答应给他一套新衣服,而他也很高兴。
“太好了,”萨奇先生说,“我可以有一套更漂亮更亮白的了。
”“哦,不要那样,”简妮快速说。
“为什么不?”“嗯~,我们觉得绿色更适合你,不是么,戴瑞克?”“更适合,”戴瑞克点头说,“我们觉得绿色是一种迷人的颜色。
”。