法国语言与文化句子翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Le?on 4
Texte I
1. 500头鲸鱼在斯特瓦海滩搁浅。人们对这一现象的原因做了各种推测。
Cinq cents baleines se sont échouées sur les plages de l’?le Stewart. On fait (émet) toutes sortes d’hypothèses sur ce phénomène.
2. 随着对鲸鱼认识的深入,人们又提出了一些新的理论。
Au fil (Avec) des progrès dans la connaissance des baleines, de nouvelles théories ont étéformulées (avancées).
3. 一些企业吞并了另一些,这是常见的事。
Certaines entreprises en ont absorbé d’autres, c’est monnaie courant.
4. 我们得出了以下结论:我们要建设具有中国特色的社会主义。
Nous en sommes venus à la conclusion suivante?: il faut mettre en place un système socialiste à caractères chinois (à la chinoise, avec des caractéristiques proprement chinoises).
5. 任何一点磁场的变化都会使这些指针失灵。
Le moindre (Tout) changement magnétique perturbera le fonctionnement de ces aiguilles.
6. 像他姐姐一样,他总是力求做得比别人好。
A l’instar de sa s?ur, il cherche à (s’efforce de) faire mieux que les autres.
7. 他专门从事旧车交易。
Il se spécialise dans la vente de voitures d’occasion.
8. 这种动物会发出一种特殊的声音,人是听不到的。
Ces animaux peuvent émettre un son particulier, imperceptible pour l’homme.
9. 动物之间也维系着一种社会关系。
Il existe des liens sociaux entre les animaux. (Les animaux entretiennent aussi des liens sociaux entre eux.)
10. 只要一个人病了,其他人都会来看他,帮助他。
Il suffit qu’une personne tombe malade pour que tous les autres viennent le voir et l’aider (lui viennent en aide).
11. 在海底4000米深处生活着大量的鲸鱼。
A 4000 mètres de profondeur dans les fonds marins vivent des baleines en grand nombre (un grand nombre de baleines).
12. 他们把鲸鱼放回大海也没有用,只要有一头受伤的鲸鱼还躺在海滩上,其他鲸鱼又会游回来。
Il est vain de remettre les baleines à la mer. Il suffit qu’une seule baleine blessée reste encore sur la plage pour que les autres reviennent.
13. 船与船相撞是常有的事,没什么可惊讶的。
La collision de bateaux est monnaie courante. Il n’y a là rien d’étonnant. (Il n’y a pas de quoi s’étonner. On n’a pas à s’en étonner.)
Texte II
1. 流行病的发生有各种原因。例如有人说厄尔尼诺现象有利于一种有毒海藻的生长,这就引起了赤潮,赤潮进入了食物链就引起了流行病。
Les épidémies sont d’origines multiples. (Les causes des épidémies sont multiples.) Par exemple, le phénomène El Nino favorise, dit-on, le développement d’une algue toxique qui est à l’origine de marées rouges. Celles-ci peuvent intervenir dans la cha?ne alimentaire. D’où des épidémies. (Ce qui entra?ne des épidémies.)
2. 上百只海豚由于病毒感染死在塔斯马尼西海岸。
Sur la c?te ouest de la Tasmanie, une centaine de dauphins sont morts d’une infection virale.
3. 我很想知道这些死去的鲸鱼是否属于同族类。
Je voudrais (J’aimerais) bien (Je suis curieux de) savoir si ces baleines mortes appartiennent à la même famille (sont de la même famille).
4. 沉船的情况都相似,但原因各异。有时是由于冰山,有时因马达起火,有时因暴风雨所致。鲸鱼之死也如此。
En ce qui concerne les bateaux, les naufrages se ressemblent, mais les causes sont diverses. Une fois c’est un iceberg, une fois c’est le moteur qui prend feu, une autre fois c’est la tempête. Il en va de même pour les échouages des baleines.