原产地证明书样本(完整版)
原产地证明书样本模板(精选多篇)
原产地证明书样本(精选多篇)第一篇:原产地证明书样本原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
samplecertificateoforiginasia-pacifictradeagreement(combineddeclarationandcertificate)1.goodsconsignedfrom:(exporter’sbusinename,address,country)referenceno.issuedin…………….(country)2.goodsconsignedto:(consignee’sname,address,country)3.forofficialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpackages:7.numberandkindofpackages/descriptionofgoods:8.origincriterion(seenotesoverleaf)9.grossweightorotherquantity:10.numberanddateofinvoices:11.declaratio(本文来自)nbytheexporter:theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstateme ntsarecorrect:thatallthegoodswereproducedin……………………………….(country)andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthe segoodsintheasia-pacifictradeagreementforgoodsexportedto ……………………………….(importingcountry)……………………………….placeanddate,signatureofauthorizedsignatory12.certificateitisherebycertifiedonthebasisofcontrolcarriedout,thatthed eclarationbytheexporteriscorrect.…………………………………placeanddate,signatureandstampofcertifyingauthoritynotesforcompletingcertificateoforigini.generalconditions:toqualifyforpreference,productsmust:a)fallwithinadescriptionofproductseligibleforpreferencein thelistofconcessionsofanasia-pacifictradeagreementcountryofdestination;b)complywithasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.eacharticleinaconsignmentm ustqualifyseparatelyinitsownright;andc)complywiththeconsignmentconditionsspecifiedbytheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.ingeneral,productsmustbeconsigneddirectlywithinthemeaningofrule5hereoffromthecountryofe xportationtothecountryofdestination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsconsignedfromtypethename,addreandcountryoftheexporter.thenamemustbethe sameastheexporterdescribedintheinvoice.box2goodsconsignedtotypethename,addreandcountryoftheimporter.thenamemustbethe sameastheimporterdescribedintheinvoice.forthirdpartytrade,the words“toorder”maybetyped.box3forofficialusereservedforusebycertifyingauthority.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheproductsexp orted.ifthel/ctermsetc.donotrequiresuchdetails,type“byair”o r“bysea”.iftheproductsaretransportedthr oughathirdcountrythi scanbeindicatedasfollows:e.g.“byair”“laostoindiaviabangkok ”box5tariffitemnumbertypethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpackagestypethemarksandnumbersofthepackagescoveredbythecertificat e.thisinformationshouldbeidenticaltothemarksandnumbersonthepa ckages.box7numberandkindofpackages;descriptionofgoodstypeclearlythedescriptionoftheproductsexported.thisshould beidenticaltothedescriptionoftheproductscontainedintheinvoice .anaccuratedescriptionwillhelpthecustomsauthorityofthecountry ofdestinationtocleartheproductsquickly.box8origincriterionpreferenceproductsmustbewhollyproducedorobtainedintheexpo rtingparticipatingstateinaccordancewithrule2oftheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin,orwherenotwhollyproducedor obtainedintheexportingparticipatingstatemustbeeligibleunderru le3orrule4.a)productswhollyproducedorobtained:entertheletter“a”inb ox8.b)productsnotwhollyproducedorobtained:theentryinbox8shoul dbeasfollows:1.enterletter“b”inbox8,forproductswhichmeettheorigincri teria accordingtorule3.entryofletter“b”wouldbefollowedbythes umofthevalueofmaterials,partsorproduceoriginatingfromnon-participatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasaperc entageofthef.o.b.valueoftheproducts;(example“b”50percent);2.enterletter“c”inbox8for productswhichmeettheorigincrit eriaaccordingtorule4.entryofletter“c”wouldbefollowedbythesu moftheaggregatecontentoriginatingintheterritoryoftheexporting participatingstateexpressedasapercentageofthef.o.b.valueofthe exportedproduct;(example“c”60percent);3.ente rletter“d”inbox8forproductswhichmeetthespecialori gincriteriaaccordingtorule10.box9groweightorotherquantitytypethegroweightorotherquantity(suchaspieces,kg)oftheprod uctscoveredbythecertificate.box10numberanddateofinvoicesstatenumberanddateoftheinvoiceinquestion.thedateoftheinvo iceattachedtotheapplicationshouldnotbelaterthanthedateofappro valonthecertificate.box11declarationbytheexportertheterm“exporter”referstotheshipperwhocaneitherbeatrade roramanufacturer.typethenameoftheproducingcountryandtheimport ingcountryandtheplaceanddatewhenthedeclarationismade.thisboxm ustbesignedbythecompany’sauthorizedsignatory.box12certificationthecertifyingauthoritywillcertifyinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:…………….….….….….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
(新)原产地证明书样本(DOC)
原产地证明书样本(DOC)原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)1.Goods consigned from:(Exporter’s businename, address, country)Reference No.Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)3.For Official use4. Means of transport and route:5.Tariff item number:6. Marks and number of Packages:7. Numberand kind of packages/descriptionof goods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity:10. Number and date of invoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statementsare correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for thesegoods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory 12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that thedeclaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying AuthorityNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a) fall within a description of products eligible for preference inthe list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country ofdestination;b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Eacharticle in a consignment must qualify separately in its own right;andc) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must beconsigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from thecountry of exportation to the country of destination.II.Entries to be made in the boxesBox1Goods Consigned fromType the name, addreand country of the exporter. The name must be thesame as the exporter described in the invoice.Box2Goods Consigned toType the name, addreand country of the importer. The name must be thesame as the importer described in the invoice. For third party trade,the words “To Order” may be typed.Box3For Official UseReserved for use by certifying authority.Box4Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the productsexported. If the L/C terms etc. do not require such details, type“By Air” or “By Sea”. If the products are transported through athird country this can be indicated as follows: e.g. “By Air”“Laos to India via Bangkok”Box5Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items.Box6Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate.This information should be identical to the marks and numbers on thepackages.Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should beidentical to the description of the products contained in the invoice.An accurate description will help the Customs Authority of thecountry of destination to clear the products quickly.Box8Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in theexporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly producedor obtained in the exporting Participating State must be eligibleunder Rule 3 or Rule 4.a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” inBox 8.b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8should be as follows:1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origincriteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followedby the sum of the value of materials, parts or produce originatingfrom non-Participating States, or undetermined origin used, expressedas a percentage of the f.o.b. va lue of the products; (example “B”50 per cent);2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origincriteria according to Rule 4. Entry of letter “C” would be followedby the sum of the aggregate content originating in the territory ofthe exporting Participating State expressed as a percentage of thef.o.b. value of the exported product; (example “C” 60 per cent);3.Enter letter “D” in Box 8 for products which meet the specialorigin criteria according to Rule 10.Box 9 GroWeight or Other QuantityType the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of theproducts covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of theinvoice attached to the Application should not be later than the dateof approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who can either be atrader or a manufacturer. Type the name of the producing country andthe importing country and the place and date when the declaration ismade. Thisbox must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:……………. …. …. …. ….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
原产地证明书样本(精选多篇)
原产地证明书样本(精选多篇)第一篇:原产地证明书样本原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
samplecertificateoforiginasia-pacifictradeagreement(combineddeclarationandcertificate)1.goodsconsignedfrom:(exporter’sbusinename,address,country)referenceno.issuedin…………….(country)2.goodsconsignedto:(consignee’sname,address,country)3.forofficialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpackages:7.number andkindofpackages/descriptionofgoods:8.origincriterion(seenotesoverleaf)9.grossweightorotherquantity:10.numberanddateofinvoices:11.declaratio(本文来自好)nbytheexporter: theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect:thatallthego odswereproducedin……………………………….(country) andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthesegoodsintheasia-pacifict radeagreementforgoodsexportedto……………………………….(importingcountry)……………………………….placeanddate,signatureofauthorizedsignatory12.certificate itisherebycertifiedonthebasisofcontrolcarriedout,thatthedeclarationbytheexporteriscorr ect.…………………………………placeanddate,signatureandstampofcertifyingauthoritynotesforcompletingcertificateoforigini.generalconditions:toqualifyforpreference,productsmust:a)fallwithinadescriptionofproductseligibleforpreferenceinthelistofconcessionsofanasia -pacifictradeagreementcountryofdestination;b)complywithasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.eacharticleinaconsignmentmust qualifyseparatelyinitsownright;andc)complywiththeconsignmentconditionsspecifiedbytheasia-pacifictradeagreementrules oforigin.ingeneral,productsmustbeconsigneddirectlywithinthemeaningofrule5hereoffr omthecountryofexportationtothecountryofdestination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsconsignedfromtypethename,addreandcountryoftheexporter.thenamemustbethesameastheexporterdesc ribedintheinvoice.box2goodsconsignedtotypethename,addreandcountryoftheimporter.thenamemustbethesameastheimporterdesc ribedintheinvoice.forthirdpartytrade,thewords“toorder”maybetyped.box3forofficialusereservedforusebycertifyingauthority.box4meansoftransportandroute stateindetailthemeansoftransportandroutefortheproductsexported.ifthel/ctermsetc.dono trequiresuchdetails,type“byair”or“bysea”.iftheproductsaretransportedthroughathirdcou ntrythiscanbeindicatedasfollows:e.g.“byair”“laostoindiaviabangkok”box5tariffitemnumbertypethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpackages typethemarksandnumbersofthepackagescoveredbythecertificate.thisinformationshould beidenticaltothemarksandnumbersonthepackages.box7numberandkindofpackages;descriptionofgoods typeclearlythedescriptionoftheproductsexported.thisshouldbeidenticaltothedescription oftheproductscontainedintheinvoice.anaccuratedescriptionwillhelpthecustomsauthorit yofthecountryofdestinationtocleartheproductsquickly.box8origincriterion preferenceproductsmustbewhollyproducedorobtainedintheexportingparticipatingstatei naccordancewithrule2oftheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin,orwherenotwholly producedorobtainedintheexportingparticipatingstatemustbeeligibleunderrule3orrule4.a)productswhollyproducedorobtained:entertheletter“a”inbox8.b)productsnotwhollyproducedorobtained:theentryinbox8shouldbeasfollows:1.enterletter“b”inbox8,forproductswhichmeettheorigincriteriaaccordingtorule3.entryof letter“b”wouldbefollowedbythesumofthevalueofmaterials,partsorproduceoriginatingfr omnon-participatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasapercentageofthef.o.b.valueoftheproducts;(example“b”50percent);2.enterletter“c”inbox8forproductswhichmeettheorigincriteriaaccordingtorule4.entryofl etter“c”wouldbefollowedbythesumoftheaggregatecontentoriginatingintheterritoryofthe exportingparticipatingstateexpressedasapercentageofthef.o.b.valueoftheexportedprodu ct;(example“c”60percent);3.enterletter“d”inbox8forproductswhichmeetthespecialorigincriteriaaccordingtorule10 .box9groweightorotherquantitytypethegroweightorotherquantity(suchaspieces,kg)oftheproductscoveredbythecertifica te.box10numberanddateofinvoices statenumberanddateoftheinvoiceinquestion.thedateoftheinvoiceattachedtotheapplicatio nshouldnotbelaterthanthedateofapprovalonthecertificate.box11declarationbytheexportertheterm“exporter”referstotheshipperwhocaneitherbeatraderoramanufacturer.typethena meoftheproducingcountryandtheimportingcountryandtheplaceanddatewhenthedeclarat ionismade.thisboxmustbesignedbythecompany’sauthorizedsignatory.box12certificationthecertifyingauthoritywillcertifyinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:…………….….….….….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
原产地证明书样本
原产地证明书样本SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)consigned from:(Exporter’s businename, address, country)Reference No.Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)Official use4. Means of transport and route:item number:6. Marks and number of Packages: 7. Numberand kind of packages/descriptionof goods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity:10. Number and date of invoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory 12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying AuthorityNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a) fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each article in a consignment must qualify separately in its own right; andc) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must be consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to the country of destination.to be made in the boxesBox1Goods Consigned fromType the name, addreand country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box2Goods Consigned toType the name, addreand country of the importer.The name must be the same as the importer described in the invoice. For third party trade, the words “To Order” may be typed.Box3For Official UseReserved for use by certifying authority.Box4Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”. If the products are transported through a third country this can be indicated as follows: “By Air” “Laos to India via Bangkok”Box5Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items. Box6Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate. This information should be identical to the marks and numbers on the packages. Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should be identical to the descriptionof the products contained in the invoice. An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly. Box8Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the value of the products; (example “B” 50 per cent);letter “C” in Box 8 for products which meet theorigin criteria according to Rule 4. Entry of letter “C” would be followed by the su m of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the value of the exported product; (example “C” 60 per cent);letter “D” in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 GroWeight or Other QuantityType the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate. Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer. Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考) (申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:……………. …. …. …. ….签发(国家)2. 货物运至(收货人名称、地址、国家):3. 官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6. 包装唛头及编号7. 包装件数及种类;货物名称8. 原产地标准(见背页说明)9. 毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字 12. 证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
原产地证明
原产地证明(总5页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除附件1CERTIFICATE OF ORIGINOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the authorized body.Box 1: State the full legal name and address (including country) of the exporter in either China or Korea.Box 2: State the full legal name and address (including country) of the producer.If goods from more than one producer are included in the certificate, listthe additional producers, including their full legal name and address(including country). If the exporter or the producer wishes to maintain thisinformation as confidential, it is acceptable to state “AVAILABLE UPONREQUEST.” If the producer and the exporter are the same, please completefield with “SAME.”Box 3: State the full legal name and address (including country) of the consignee resident in either Korea or China.Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading, and port of discharge.Box 5: In case where a good is invoiced by a non-Party operator, the full legal name, country of the non-Party operator shall be indicated in this box. Incase of issuance of certificates retroactively, should bear the words“ISSUED RETROACTIVELY”, and in case of a certified tr ue copy, should bearthe words “CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number___ dated ___”.Box 6: State the item number, and the number of items should not exceed 20.Box 7: State the shipping marks and numbers on packages, when such marks and numbers exist, if the shipping marks are images or symbols, other thanletter or numerical number, shall state “IMAGE OR SYMBOL(I/S)”, otherwiseshall state “NO MARKS AND NUMBERS(N/M)”Box 8: The number and kind of packages shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed toenable the goods to be identified by the Customs Officers examining them andrelate them to the invoice description and to the HS description of thegood. If the goods are not packed, state “IN BULK”.Box 9: For each good described in Box 8, identify the HS tariff classification to six-digit.Box 10: The exporter must indicate in Box 10 the origin criteria on the basis of which he claims that the goods qualify for preferential tariff treatment, involume or number of items which would indicate exact quantities may be usedwhen customary.Box 12: Invoice number and date of invoice should be shown here. In case where a good is invoiced by a non-Party operator and the number and date of thecommercial invoice is unknown, the number and date of the originalcommercial invoice, issued in the exporting Party, shall be indicated inthis box.Box 13: This box shall be completed, signed and, dated by the exporter.Box 14: This box shall be completed, signed, dated, and stamped by the authorized person of the authorized body.原产地证书(中文样本供参考)正本背页填制说明证书号:授权机构编制的原产地证书的序列号。
原产地证明书样本(完整版)
原产地证明书样本原产地证明书样本。
sampleertifiateoforiginasia-paifitradeagreement1.goodsonsignedfrom:refereneno.issuedin……………. goodsonsignedto:3.foroffiialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpakages:7.numberandkindofpakagesdesriptionofgoods:8.originriterion9.grosseightorotherquantit:10.numberanddateofinvoies:11.delarationbtheexporter:theundersignedherebdelaresthattheabovedetailsandstatement sareorret:thatallthegoodsereproduedin……………………………….andthatthepliththeoriginrequirementsspeifiedforthesegoods intheasia-paifitradeagreementforgoodsexportedto……………………………….……………………………….plaeanddate,signatureofauthorizedsignator1ertifiateitisherebertifiedonthebasisofontrolarriedout,thatthedelar ationbtheexporterisorret.…………………………………plaeanddate,signatureandstampofertifingauthoritnotesforpletingertifiateoforigini.generalonditions:toqualifforpreferene,produtsmust:a)fallithinadesriptionofprodutseligibleforprefereneinthel istofonessionsofanasia-paifitradeagreementountrofdestination;b)plithasia-paifitradeagreementrulesoforigin.eahartileinaonsignmentmustqu alifseparatelinitsonright;and)pliththeonsignmentonditionsspeifiedbtheasia-paifitradeagreementrulesoforigin.ingeneral,produtsmustbeonsig neddiretlithinthemeaningofrule5hereoffromtheountrofexportatio ntotheountrofdestination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsonsignedfromtpethename,addreandountroftheexporter.thenamemustbethesam eastheexporterdesribedintheinvoie.box2goodsonsignedtotpethename,addreandountroftheimporter.thenamemustbethesam eastheimporterdesribedintheinvoie.forthirdparttrade,theords“toorder”mabetped.box3foroffiialusereservedforusebertifingauthorit.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheprodutsexpo rted.iftheltermset.donotrequiresuhdet ails,tpe“bair”or“bsea ”.iftheprodutsaretransportedthroughathirdountrthisanbeindiat edasfollos:e.g.“bair”“laostoindiaviabangkok”box5tariffitemnumbertpethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpakagestpethemarksandnumbersofthepakagesoveredbtheertifiate.this informationshouldbeidentialtothemarksandnumbersonthepakages.box7numberandkindofpakages;desriptionofgoodstpelearlthedesriptionoftheprodutsexported.thisshouldbeide ntialtothedesriptionoftheprodutsontainedintheinvoie.anaurated esriptionillhelptheustomsauthoritoftheountrofdestinationtolea rtheprodutsquikl.box8originriterionprefereneprodutsmustbehollproduedorobtainedintheexporting partiipatingstateinaordaneithrule2oftheasia-paifitradeagreementrulesoforigin,orherenothollproduedorobtain edintheexportingpartiipatingstatemustbeeligibleunderrule3orru le4.a)produtshollproduedorobtained:entertheletter“a”inbox8.b)produtsnothollproduedorobtained:theentrinbox8shouldbeasfollos:1.enterletter“b”inbox8,forprodutshihmeettheoriginriteri XXordingtorule3.entrofletter“b”ouldbefolloedbthesumofthevalueofmateri als,partsorprodueoriginatingfromnon-partiipatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasaperen tageofthef.o.b.valueoftheproduts;;enterletter“”inbox8forprodutshihmeettheoriginriteriXXor dingtorule4.ent rofletter“”ouldbefolloedbthesumoftheaggregateonten toriginatingintheterritoroftheexportingpartiipatingstateexpre ssedasaperentageofthef.o.b.valueoftheexportedprodut;;3.enterletter“d”inbox8forprodutshihmeetthespeialoriginr iteriXXordingtorule10.box9groeightorotherquantittpethegroeightorotherquantitoftheprodutsoveredbtheertifia te.box10numberanddateofinvoiesstatenumberanddateoftheinvoieinquestion.thedateoftheinvoi eattahedtotheappliationshouldnotbelaterthanthedateofapprovalo ntheertifiate.box11delarationbtheexportertheterm“exporter”referstotheshipperhoaneitherbeatradero ramanufaturer.tpethenameoftheproduingountrandtheimportingount randtheplaeanddatehenthedelarationismade.thisboxmustbesignedb thepan’sauthorizedsignator.box12ertifiationtheertifingauthoritillertifinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)1.货物运自:编号:…………….….….….….签发货物运至:3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字1证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
原产地证明书样本
原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)1.Goods consigned from:(Exporter’s businename, address, country)Reference No.Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)3.For Official use4. Means of transport and route:5.Tariff item number:6. Marks and number of Packages:7. Numberand kind of packages/descriptionof goods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity:10. Number and date of invoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory 12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying AuthorityNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a) fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each articlein a consignment must qualify separately in its own right; andc) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must be consigneddirectly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportationto the country of destination.II.Entries to be made in the boxesBox1Goods Consigned fromType the name, addreand country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box2Goods Consigned toType the name, addreand country of the importer. The name must be the same as the importer described in the invoice. For third party trade, the words“To Order” may be typed.Box3For Official UseReserved for use by certifying authority.Box4Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”. If the products are transported through a third country this can be indicated as follows: e.g. “By Air” “Laos to India via Bangkok”Box5Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items.Box6Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate.This information should be identical to the marks and numbers on the packages.Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should be identical to the description of the products contained in the invoice. Anaccurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.Box8Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b. value of the products; (example “B” 50 per cent);2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4. Entry of letter “C” wo uld be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example “C” 60 per cent);3.Enter letter “D” in Box 8 for prod ucts which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 GroWeight or Other QuantityType the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval onthe Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who ca n either be a trader or a manufacturer. Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:……………. …. …. …. ….签发(国家)2. 货物运至(收货人名称、地址、国家):3. 官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6. 包装唛头及编号7. 包装件数及种类;货物名称8. 原产地标准(见背页说明)9. 毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字 12. 证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
2023修正版原产地证明书样本
原产地证明书样本原产地证明书样本1. 证明书概述原产地证明书是由出口国或地区的相关部门或机构签发的一种证明文件,用以证明货物的原产地信息。
原产地证明书是国际贸易中非常重要的文件之一,有助于保护和维护贸易双方的权益。
本文将提供一个原产地证明书的样本,以供参考。
2. 原产地证明书样本2.1. 证明书头部markdown原产地证明书2.2. 证明书正文markdown1. 贸易发票编号- 编号:[贸易发票编号]2. 出口商信息- 出口商名称:[出口商名称] - 注册地质:[出口商注册地质] - 邮政编码:[出口商邮政编码] - [出口商]- [出口商]3. 进口商信息- 进口商名称:[进口商名称] - 注册地质:[进口商注册地质] - 邮政编码:[进口商邮政编码] - [进口商]- [进口商]4. 收货人信息- 收货人名称:[收货人名称] - 注册地质:[收货人注册地质] - 邮政编码:[收货人邮政编码] - [收货人]- [收货人]5. 发货日期- 日期:[发货日期]6. 运输方式- 运输方式:[运输方式]- 船名/航班号:[船名/航班号]- 港口/机场:[港口/机场]- 装货港/机场:[装货港/机场]- 卸货港/机场:[卸货港/机场]7. 货物信息- 品名:[货物品名]- 规格型号:[货物规格型号]- 数量:[货物数量]- 单位:[货物单位]- 总价值:[货物总价值]8. 原产地证明- 原产国(地区):[原产国(地区)]- 纳入协议/条约:[纳入协议/条约]- 证明方式:[证明方式]- 证明内容:[证明内容]9. 其他声明事项[其他声明事项]2.3. 证明书尾部markdown10. 证明人签章- 出口商签章:[出口商签章]- 进口商签章:[进口商签章]- 监造人签章:[监造人签章]> 注意:以上只是一个原产地证明书的样本,实际使用中需要根据具体情况进行调整和填写。
3. 使用说明1. 在证明书头部填写“原产地证明书”标题;2. 根据实际情况,在证明书正文各部分的方括号内填写相应的信息;3. 按照需要,可以在“其他声明事项”部分填写其他需要声明的事项;4. 最后,在证明书尾部的“证明人签章”部分填写各方的签章。
原产地证明书样本及申请书
原产地证明书样本申请单位:统一社会信用代码/纳税人识别号:地址:电话:传真:邮政编码:贸易伙伴代码:受理机关:申报单证序号:货物名称:标准:HS编码:出口国(地区):目的国(地区):生产厂商:原产地(地区):证明日期:证明编号:我公司生产的以上货物是在___________国(地区)生产的,该国(地区)与_________进口国(地区)之间存在直接运输条件或其他符合进口国要求的条件。
根据上述条件,我公司特此声明,以上货物原产地为___________。
该货物按照规定程序生产和销售,符合_________国家法律法规以及与该国缔结的国际条约和协定的规定。
无任何限制性条款。
生产厂商:年月日申请书尊敬的海关:贵海关:我司以下所述的商品将要进口贵港口,因此需要提供原产地证明。
我们诚信宣告该商品在___________国(地区)生产。
如有问题,请及时与我们联系。
谢谢您的合作!申请单位:统一社会信用代码/纳税人识别号:地址:传真:邮政编码:贸易伙伴代码:出口国(地区):目的国(地区):货物名称:标准:HS编码:数量:单价:总价:生产厂商:负责人:年月日总结:1. 列举本文档所涉及简要注释如下:-原产地:指商品最初被制造或由哪个国家/地区生产;-条件:指直接运输条件或其他符合相关进口国/地区要求的条件。
2. 列举如下本文档所涉及的法律名词及注释:-HS编码:指《商品和服务税目分类表》,是对商品和服务按照种类、使用目的等方面划分的一种国际通行标准;-国际条约和协定:指两个或以上国家/地区签署的具有法律效力的文件,用于规范各自之间的交流和贸易活动。
产地证明书样本
原产地证明书样本
原产地证明书样本原产地证明书样本1. 证明书概要本原产地证明书用于证明商务交易中所涉及产品的原产地。
根据国际贸易法规,一些国家和地区要求进口商提供原产地证明,以确认产品确实属于特定国家或地区生产。
本原产地证明书旨在提供产品的详细信息,以确保合规性和透明度。
2. 证明书信息2.1 产品信息产品名称:[产品名称]产品型号:[产品型号]产品规格:[产品规格]产品数量:[产品数量]2.2 原产地信息原产国/地区:[原产国/地区名称]制造商/生产商:[制造商/生产商名称]生产地质:[生产地质]2.3 证明机构信息证明机构名称:[证明机构名称]证明机构联系人:[证明机构联系人]证明机构[证明机构]3. 证明书内容本证明书确认以下事实和声明:1. 产品指定的原产地确实为 [原产国/地区名称]。
2. 产品的制造商/生产商为 [制造商/生产商名称]。
3. 产品的生产地点位于 [生产地质]。
4. 证明机构已核实上述信息的真实性,并确认产品符合相关国际贸易法规的要求。
4. 附加信息4.1 相关文件和证据[附件1:产品照片][附件2:制造商/生产商注册证明][附件3:生产地点照片]4.2 其他声明1. 本证明书仅用于商务目的,不构成法律文件。
5. 签署本证明书由以下各方签署并确认:证明机构代表签署:代表姓名:[证明机构代表姓名]进口商代表签署:代表姓名:[进口商代表姓名]公司名称:[进口商公司名称]出口商代表签署:代表姓名:[出口商代表姓名]公司名称:[出口商公司名称]6. 其他条款本证明书遵循相关国际贸易法规和国家法律法规的要求。
任何虚假陈述或不实信息都将违反相关法规,并可能导致法律责任。
7.原产地证明书样本
原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)1.Goods consigned from:(Exporter’s businename, address, country)Reference No.Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)3.For Official use4. Means of transport and route:5.Tariff item number:6. Marks and number of Packages:7. Numberand kind of packages/descriptionof goods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity:10. Number and date of invoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory 12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying AuthorityNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a) fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each article in a consignment must qualify separately in its own right; andc) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must be consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to the country of destination.II.Entries to be made in the boxesBox1Goods Consigned fromType the name, addreand country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box2Goods Consigned toType the name, addreand country of the importer. The name must be the same as the importer described in the invoice. For third party trade, the words “To Order” may be typed.Box3For Official UseReserved for use by certifying authority.Box4Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”. If the products are transported through a third country this can be indicated as follows: e.g. “By Air” “Laos to India via Bangkok”Box5Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items.Box6Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate. This information should be identical to the marks and numbers on the packages.Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should be identical to the description of the products contained in the invoice. An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.Box8Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b. value of the products; (example “B” 50 per cent);2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4. Entry of letter “C” would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example “C” 60 per cent);3.Enter letter “D” in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 GroWeight or Other QuantityType the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer. Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box mus t be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:……………. …. …. …. ….签发(国家)2. 货物运至(收货人名称、地址、国家):3. 官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6. 包装唛头及编号7. 包装件数及种类;货物名称8. 原产地标准(见背页说明)9. 毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12. 证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
一般原产地证明书(含详解)
一般原产地证明书(含详解)第一篇:一般原产地证明书(含详解)一般原产地证明书一般原产地证明书填写说明证书编号(Certificate No.)•此栏不得留空,否则此证书无效。
出口方(Exporter)•填写出口商的英文名称、英文地址及所属国家(地区)。
其中出口方是指具有对外贸易出口经营权的单位,也就是指经外贸主管部门正式批准,并经工商管理局注册批准的专业外贸公司、工贸公司、一部分自营出口的企业、中外合资企业、外商独资等企业的正式名称,一般填写有效合同的卖方,要同出口发票上的公司名称一致。
地址部分要填写详细地址,包括街道名称、门牌号码等。
此栏要注意不能填境外的中间商,即使信用证有此规定也不行。
如果经由其他国家或地区需填写转口名称时,可在出口商后面加英文“VIA”然后填写转口商名称、地址和国家地区。
收货人(Consignee)••填写进口商的英文名称、英文地址及所属国家(地区)。
通常是合同的买方或信用证规定的提单通知人。
如果来证要求所有单证收货人留空,应加注“T o Whom It May Concern”或“T o Order”,但不得留空。
若需填写转口商名称,可在收货人后面加英文“VIA”,然后加填转口商名称、地址和国家(地区)。
运输方式和路线(Means of transport and route)••此栏尽发货人所知,填写运输方式(海运、空运等)、起运港和目的地(目的港),应注意与等其他单据保持一致。
如需中途转运,也应注明。
如:o From Shanghai to Liverpool on July 1, 2008 By Vessel.(所有货物于2008年7月1日通过海运,从上海港运往利物浦港。
)目的地国(地区)(Country/region of destination)•货物最终运抵目的地的国家、地区或港口,一般应与最终收货人或最终目的地港的国家或地区一致,不能填写中间商国别。
仅供签证机构使用(For certifying authority use only)•为签证机构使用栏,正常情况下,出口公司应将此栏留空,由签证机构根据需要在此加注。
原产地证明书样本及申请书
原产地证明书样本及申请书一、原产地证明书样本证明书编号:[证明书编号]申请人信息:公司名称:[公司名称]公司地质:[公司地质]联系人姓名:[联系人姓名]联系人方式:[联系人方式]产品信息:产品名称:[产品名称]产品型号:[产品型号]产品数量:[产品数量]生产地点:[生产地点]制造商信息:公司名称:[公司名称]公司地质:[公司地质]联系人姓名:[联系人姓名]联系人方式:[联系人方式]鉴定机构信息:机构名称:[机构名称]机构地质:[机构地质]联系人姓名:[联系人姓名]联系人方式:[联系人方式]贸易条件:运输方式:[运输方式]贸易条款:[贸易条款]目的港口:[目的港口]支付方式:[支付方式]原产地证明书内容:本公司在此证明,以上提及的产品【产品名称】的原产地为【生产地点】,该产品由【制造商公司名称】生产,制造商公司符合相关法律和规定。
经由【鉴定机构名称】的鉴定,该产品的制造过程符合质量管理体系要求,并按照【国际标准】进行生产。
该产品的原材料来源真实可靠,符合【国际贸易】的相关规定。
本原产地证明书仅适用于上述提及的产品【产品名称】,任何其他产品均不适用。
本证明书不构成对任何其他产品或商品的推广或产品质量的保证。
此证明书有效期为【有效期】,过期无效。
签署单位:___________________二、申请书申请人信息:公司名称:[公司名称]公司地质:[公司地质]联系人姓名:[联系人姓名]联系人方式:[联系人方式]申请内容:本公司申请领取【产品名称】的原产地证明书,具体信息如下:产品名称:[产品名称]产品型号:[产品型号]产品数量:[产品数量]生产地点:[生产地点]其他说明:[其他说明]请尽快处理该申请,如有任何问题,请与我公司联系。
联系人:[联系人姓名]方式:[联系人方式]感谢您的配合与支持!签署单位:___________________。
原产地证明书范本
原产地证明书范本普惠制原产地证的作用由于给惠国实行减免关税产生的差额,使受惠国出口商品的价格具有更大的竞争能力,吸引进口商购买更多的受惠产品,从而扩大了受惠国制成品和半制品的出口,增加外汇收入,促进工业化。
(就像中国的有些产品比如丝绸,以普惠制就吸引了国外的一些进出口商到中国来进口中国的丝绸。
有了普惠制证明进口商就可以减免关税降低成本)。
FORM-A填制要求下载:ishare.FORM-A范本(WORD格式)/样图下载:ishare.普惠制原产地证明书(FORM A)填制要求1.1 证书号:普惠制原产地证书标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。
证书号编定规则 ZC314*/070001zc314*-公司注册号 07-20xx年 0001-企业流水号1.2 第1栏:出口商名称、地址、国家此栏出口商公司名称应与注册时相同。
必须打上国名、地址。
例: SHENZHEN HUAYELONG IMPORTS & EXPORTS LTD. SHENZHEN,CHINA1.3 第2栏:收货人的名称、地址、国家除欧盟25国、挪威外,此栏须填上给惠国最终收货人名称,不可填中间转口商的名称,此栏须打上国名欧盟25国、挪威对此栏是非强制性要求,若第二栏进口商国家和第12栏最终目的国都是欧盟国家,则可以与第12栏国家不同,也可以不填详细地址,只填上:To Order。
36个给惠国及输入代码为:欧盟25国(305 法国 France、303 英国 United Kingdom、306 爱尔兰 Ireland、304 德国 Germany、302 丹麦 Denmark、307 意大利 Italy、301比利时 Belgium、309 荷兰 Netherlands、308 卢森堡 Luxembourg、310 希腊 Greece、312 西班牙 Spain、311 葡萄牙 Portugal、315 奥地利 Austria、330 瑞典 Sweden、318 芬兰 Finland、327 波兰 Poland、321 匈牙利 Hungary、350 斯洛文尼亚 Slovenia Rep、352 捷克 Czech Rep、353 斯洛伐克 Slovak Rep、334 爱沙尼亚 Estonia、335 拉脱维亚 Latvia、336 立陶宛 Lithuania、108 塞浦路斯 Cyprus、324 马耳他 Malta)、137 土耳其 Turkey、331 瑞士 Switzerland、326 挪威 Norway、116 日本 Japan、601澳大利亚 Australia、609 新西兰 New Zealand、501 加拿大 Canada、344 俄罗斯Russia、347 乌克兰 Ukraine、340 白俄罗斯 Byelorussia、341 哈萨克斯坦Kazakhstan。
原产地证明书样本
原产地证明书样本----------日期:[日期]受助方:[公司/组织名称]地质:[公司/组织地质]联系人:[联系人姓名][联系人方式/邮箱]给予方:[公司/组织名称]地质:[公司/组织地质]联系人:[联系人姓名][联系人方式/邮箱]原产地证明书范本编号:[编号]本证明书用于证明以下货物的原产地,以满足相关法律和贸易协议的规定。
1-货物描述:●品名:[货物名称]●规格:[规格说明]●数量:[货物数量]●价值:[货物价值]2-生产者信息:●生产者名称:[生产者名称]●生产者地质:[生产者地质]●生产者[生产者方式/邮箱]3-原产地证明:以上所述货物的原产地为:[原产地名称]4-生产过程的描述:[详细描述货物的生产过程,包括原材料的来源、加工过程、制造过程等]5-原产地证明的依据和证据:[列出证明该货物原产地的相关依据和证据,如生产记录、原材料采购证明等]6-认证机构信息:●机构名称:[认证机构名称]●机构地质:[认证机构地质]●机构[认证机构方式/邮箱]7-法律声明和责任声明:[在此声明货物的原产地证明真实有效,承担因证明不实造成的一切法律后果,并同意接受相关机构的调查和核查]附件:1-[附件1名称]2-[附件2名称]3-[附件3名称]法律名词及注释:1-原产地:指货物产地或制造地,根据相关法律和贸易协议的规定进行认定。
2-生产者:指生产、制造或加工货物的实体或单位。
3-认证机构:指负责对货物的原产地进行认证和核查的机构,通常由相关部门或第三方机构承担。
【法律名词及注释部分可根据实际情况进行添加和修改】----------。
原产地证明书样本
原产地证明书样本【公司名称】原产地证明书申请号:____________日期:____________申请人信息:公司名称:____________________地址:______________________方式:______________________邮箱:______________________产品信息:产品名称:____________________产品规格:____________________生产批号:____________________生产日期:____________________1.申请背景根据相关国际贸易法规,为确保产品的原产地并享受相关优惠政策,本公司向贵国(地区)提交此原产地证明申请。
2.产品原产地确认准则我们确认产品的原产地符合以下标准:- 出口原产地准则:____________________- 原材料原产地准则:____________________ - 非原材料加工准则:____________________ 3.生产过程描述我们的产品经过以下生产过程:- 原材料采购及来源:____________________ - 加工过程及设备:____________________- 生产日期及批次编号:____________________ - 包装过程及材料:____________________4.原材料的国别我们所使用的原材料的国别如下:- 原材料1:国别____________________- 原材料2:国别____________________- 原材料3:国别____________________5.产品制造地点产品的制造地点为:____________________6.关税编码及法规遵从我们的产品分类关税编码为:____________________,并符合以下法规要求:- 法规1:____________________- 法规2:____________________- 法规3:____________________附:相关文件清单- 附件1:____________________- 附件2:____________________- 附件3:____________________法律名词及注释:1.原产地:指产品制造的国家或地区。
原产地证明申请书(完整版)
原产地证明申请书原产地证明申请书第一篇:原产地证明申请书原产地证明申请书原产地证格式说明制单可使用编辑器“记事本”。
顺序点击“开始”,“程序”,“附件”“记事本”进入编辑器。
“查看”_“状态栏”打勾显示坐标。
“格式”栏中“自动换行”应取消。
“查看”栏中“状态栏”应启动。
右下角可显示行、列坐标。
录入数据时须使用半角码或西文输入。
编辑文件时,可使用“end”键检查各行末尾光标前有无空格,须删除。
存盘时,须使用“***.txt”纯文本文档作后缀。
产地证内容如有超出表格范围的内容,可用空白a4纸另行打印。
一、第1栏:出口方此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家。
出口商名称是指在中国工商行政管理局注册批准的名称,应与第11栏签章相符。
若经其它国家或地区需填写转口商名称时,可在出口商后面加填英文via,然后再填写转口商名称、地址和国家。
例如:sinoheminternationalengineeringtradingorp.no.40,fuhengroad,beijing,hinaviahongkongdamingo.,ltd.no.656,guangdongroad,hongkong二、第2栏:收货方应填写最终收货方的名称、详细地址及国家,通常是外贸合同中的买方或信用证上规定的提单通知人。
但往往由于贸易的需要,信用证规定所有单证收货人一栏留空,在这种情况下,此栏应加注“tohomitmaonern”或“toorder”或“***”,但不得留空。
三、第3栏:运输方式和路线此栏填写两项内容:运输方式及运输路线。
海运、陆运应填写装货港,到货港。
如经转运,还应注明转运地。
注意装货港必须在中国境内。
多式联运要分阶段说明。
如由珠海陆运至香港,再空运至德国,应注明“fromzhuhai,hinatohongkongbtruk,thentogermanbair”。
如不确定何时出运,建议不用显示出运日期。
无论信用证及提单情况如何,都不能在产地证中显示起运港为香港。
[事务文书]原产地证明书样本(多篇范文)
原产地证明书样本原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
slecertificateoforiginasia-pacifictradeagreement(bineddeclarationandcertificate)1.goodsconsignedfrom:(exporter’sbusinename,address,country)referenceno.issuedin…………….(country)2.goodsconsignedto:(consignee’sname,address,country)3.forofficialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpackages:7.numberandkindofpackages/descriptionofgoods:8.origincriterion(seenotesoverleaf)9.grossweightorotherquantity:10.numberanddateofinvoices:11.declaratio(本文来自好)nbytheexporter:theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect :thatallthegoodswereproducedin(country)andthattheyplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthesegoodsintheasia-pacifictradeagreementforgoodsexportedto(importingcountry)placeanddate,signatureofauthorizedsignatory12.certificateitisherebycertifiedonthebasisofcontrolcarriedout,thatthedeclarationbythee xporteriscorrect.placeanddate,signatureandstofcertifyingauthoritynotesforpletingcertificateoforigini.generalconditions:toqualifyforpreference,productsmust:a)fallwithinadescriptionofproductseligibleforpreferenceinthelistofconcessi onsofanasia-pacifictradeagreementcountryofdestination;b)plywithasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.eacharticleinaconsignmentmustqualifysepara telyinitsownright;andc)plywiththeconsignmentconditionsspecifiedbytheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.ingeneral,productsmustbeconsigneddirectly withinthemeaningofrule5hereoffromthecountryofexportationtothecountryofdes tination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsconsignedfromtypethename,addreandcountryoftheexporter.thenamemustbethesameasthe exporterdescribedintheinvoice.box2goodsconsignedtotypethename,addreandcountryoftheimporter.thenamemustbethesameasth eimporterdescribedintheinvoice.forthirdpartytrade,thes“toorder”maybetyped.box3forofficialusereservedforusebycertifyingauthority.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheproductsexported.ifthel/c termsetc.donotrequiresuchdetails,type“byair”or“bysea”.iftheproductsaretr ansportedthroughathirdcountrythiscanbeindicatedasfollows:e.g.“byair”“lao stoindiaviabangkok”box5tariffitemnumbertypethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpackagestypethemarksandnumbersofthepackagescoveredbythecertificate.thisinfor mationshouldbeidenticaltothemarksandnumbersonthepackages.box7numberandkindofpackages;descriptionofgoodstypeclearlythedescriptionoftheproductsexported.thisshouldbeidenticaltoth edescriptionoftheproductscontainedintheinvoice.anaccuratedescriptionwillhelpt hecustomsauthorityofthecountryofdestinationtocleartheproductsquickly.box8origincriterionpreferenceproductsmustbewhollyproducedorobtainedintheexportingpartic ipatingstateinaccordancewithrule2oftheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin,orwherenotwhollyproducedorobtainedinthe exportingparticipatingstatemustbeeligibleunderrule3orrule4.a)productswhollyproducedorobtained:entertheletter“a”inbox8.b)productsnotwhollyproducedorobtained:theentryinbox8shouldbeasfollo ws:1.enterletter“b”inbox8,forproductswhichmeettheorigincriteriaaccordin gtorule3.entryofletter“b”wouldbefollowedbythesumofthevalueofmaterials,pa rtsorproduceoriginatingfromnon-participatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasapercentageofthef.o.b. valueoftheproducts;(exle“b”50percent);2.enterletter“c”inbox8forproductswhichmeettheorigincriteriaaccording torule4.entryofletter“c”wouldbefollowedbythesumoftheaggrega tecontentorig inatingintheterritoryoftheexportingparticipatingstateexpressedasapercentageofth ef.o.b.valueoftheexportedproduct;(exle“c”60percent);3.enterletter“d”inbox8forproductswhichmeetthespecialorigincriteriaacc ordingtorule10.box9groweightorotherquantitytypethegroweightorotherquantity(suchaspieces,kg)oftheproductscoveredb ythecertificate.box10numberanddateofinvoicesstatenumberanddateoftheinvoiceinquestion.thedateoftheinvoiceattachedto theapplicationshouldnotbelaterthanthedateofapprovalonthecertificate.box11declarationbytheexportertheterm“exporter”referstotheshipperwhocaneitherbeatraderoramanufa cturer.typethenameoftheproducingcountryandtheimportingcountryandtheplace anddatewhenthedeclarationismade.thisboxmustbesignedbythepany’sauthorize dsignatory.box12certificationthecertifyingauthoritywillcertifyinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:…………….….….….….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至(进口国)申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原产地证明书样本原产地证明书样本。
sampleertifiateoforiginasia-paifitradeagreement1.goodsonsignedfrom:refereneno.issuedin……………. goodsonsignedto:3.foroffiialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpakages:7.numberandkindofpakagesdesriptionofgoods:8.originriterion9.grosseightorotherquantit:10.numberanddateofinvoies:11.delarationbtheexporter:theundersignedherebdelaresthattheabovedetailsandstatement sareorret:thatallthegoodsereproduedin……………………………….andthatthepliththeoriginrequirementsspeifiedforthesegoods intheasia-paifitradeagreementforgoodsexportedto……………………………….……………………………….plaeanddate,signatureofauthorizedsignator1ertifiateitisherebertifiedonthebasisofontrolarriedout,thatthedelar ationbtheexporterisorret.…………………………………plaeanddate,signatureandstampofertifingauthoritnotesforpletingertifiateoforigini.generalonditions:toqualifforpreferene,produtsmust:a)fallithinadesriptionofprodutseligibleforprefereneinthel istofonessionsofanasia-paifitradeagreementountrofdestination;b)plithasia-paifitradeagreementrulesoforigin.eahartileinaonsignmentmustqu alifseparatelinitsonright;and)pliththeonsignmentonditionsspeifiedbtheasia-paifitradeagreementrulesoforigin.ingeneral,produtsmustbeonsig neddiretlithinthemeaningofrule5hereoffromtheountrofexportatio ntotheountrofdestination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsonsignedfromtpethename,addreandountroftheexporter.thenamemustbethesam eastheexporterdesribedintheinvoie.box2goodsonsignedtotpethename,addreandountroftheimporter.thenamemustbethesam eastheimporterdesribedintheinvoie.forthirdparttrade,theords“toorder”mabetped.box3foroffiialusereservedforusebertifingauthorit.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheprodutsexpo rted.iftheltermset.donotrequiresuhdet ails,tpe“bair”or“bsea ”.iftheprodutsaretransportedthroughathirdountrthisanbeindiat edasfollos:e.g.“bair”“laostoindiaviabangkok”box5tariffitemnumbertpethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpakagestpethemarksandnumbersofthepakagesoveredbtheertifiate.this informationshouldbeidentialtothemarksandnumbersonthepakages.box7numberandkindofpakages;desriptionofgoodstpelearlthedesriptionoftheprodutsexported.thisshouldbeide ntialtothedesriptionoftheprodutsontainedintheinvoie.anaurated esriptionillhelptheustomsauthoritoftheountrofdestinationtolea rtheprodutsquikl.box8originriterionprefereneprodutsmustbehollproduedorobtainedintheexporting partiipatingstateinaordaneithrule2oftheasia-paifitradeagreementrulesoforigin,orherenothollproduedorobtain edintheexportingpartiipatingstatemustbeeligibleunderrule3orru le4.a)produtshollproduedorobtained:entertheletter“a”inbox8.b)produtsnothollproduedorobtained:theentrinbox8shouldbeasfollos:1.enterletter“b”inbox8,forprodutshihmeettheoriginriteri XXordingtorule3.entrofletter“b”ouldbefolloedbthesumofthevalueofmateri als,partsorprodueoriginatingfromnon-partiipatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasaperen tageofthef.o.b.valueoftheproduts;;enterletter“”inbox8forprodutshihmeettheoriginriteriXXor dingtorule4.ent rofletter“”ouldbefolloedbthesumoftheaggregateonten toriginatingintheterritoroftheexportingpartiipatingstateexpre ssedasaperentageofthef.o.b.valueoftheexportedprodut;;3.enterletter“d”inbox8forprodutshihmeetthespeialoriginr iteriXXordingtorule10.box9groeightorotherquantittpethegroeightorotherquantitoftheprodutsoveredbtheertifia te.box10numberanddateofinvoiesstatenumberanddateoftheinvoieinquestion.thedateoftheinvoi eattahedtotheappliationshouldnotbelaterthanthedateofapprovalo ntheertifiate.box11delarationbtheexportertheterm“exporter”referstotheshipperhoaneitherbeatradero ramanufaturer.tpethenameoftheproduingountrandtheimportingount randtheplaeanddatehenthedelarationismade.thisboxmustbesignedb thepan’sauthorizedsignator.box12ertifiationtheertifingauthoritillertifinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)1.货物运自:编号:…………….….….….….签发货物运至:3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字1证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。
符合《亚太贸易协定》原产地规则。
同批货物中的每项商品均要符合该规则。
3.符合《亚太贸易协定》原产地规则中的直接运输条款规定。
一般情况下,货物必须按照第五条的规定从出口国直接运输到进口国。
二、表格各栏应填写的内容:第1栏:货物出口人。
注明出口人的全称、地址和国家。
须与发票上的出口人名称一致。
第2栏:货物收货人。
注明收货人的全称、地址和国家。
该收货人名称必须与发票上的进口商名称一致。
如果属于第三方贸易,应该注明“凭背书”字样。
第3栏:官方使用。
由签发证书机构填写。
第4栏:运输工具和线路。