金融专业英语考试一些常用语的地道翻译]

合集下载

金融常用词汇的中英文对照及注解

金融常用词汇的中英文对照及注解

金融常用词汇的中英文对照及注解中文翻译详细解释SEC美国证券交易监督委员会(美国证监会)美国国会成立的政府委员会,负责监督证券市场及保障投资者的利益。

除此之外,委员会也负责监督美国的企业收购项目。

美国证监会由五名委员所组成。

美国证监会的法规旨在鼓励全面公开披露,以及保障投资公众,不会因为证券市场的欺诈或操控行为而蒙受损失。

一般来说,大部分美国发行都必须在美国证监会注册S&P标准普尔从风险的角度,对股票、企业及市政债券评定等级的机构。

此外,标准普尔也始创及追踪标准普尔指数,并发表多种金融及投资报告S&P500标准普尔500一个包含500种股票的指数,股票的选择根据市场规模、流通性及行业组别代表性。

这是一个按市场价值比重调整的指数,每种股票在指数的比重与其市场价值成正比SPV特殊功能公司 1.也称为 "不可能破产的公司" ,其业务限于对特定资产进行收购及融资。

特殊功能公司一般是一家子公司,基于其资产/负债结构与法律地位,即使母公司破产,特殊功能公司的责任仍然不受影响2.指一家可作为掉期及其他信贷敏感衍生工具的交易方,也称为 "衍生工具公司"Safe Harbor避风港1.在信誉良好情况下减低或取消负债的法律条款2.抗鲨条款(阻止不受欢迎收购的条款)的一种,目标公司收购一项表现恶劣的资产,以减低本身的吸引力,作为摫芊绺蹟3.会计方法的一种,旨在避开法律或税务监管,并可更简易地根据税务规则的准确条文预测税务结果Sales Per Share每股销售额计算过去12个月每股总收入的比率。

计算方法为一个财政年度的总收入除以该年度加权已发行股票数目Sales Tax销售税对零售货品或服务销售价格征收的税项Sales to Cash Flow Ratio 销售额与现金流比率衡量公司销售额相对现金流表现的比率计算方法为:每股销售额 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄每股现金流Salvage Value残值资产在有用寿命结束时出售可获得的预计价值Samurai Bond武士债券由日本以外公司在东京发行的日元债券Scarcity 稀有基本经济问题,人类有无穷欲望但资源却有限。

金融专业英语词汇大全2-译国译民

金融专业英语词汇大全2-译国译民

金融专业英语词汇大全2-译国译民1.banker's guarantee 银行担保2.bank's buying rate 银行买入价3.bank's selling rate 银行卖出价4.banks with business dealing with the center中央银行的往来银行5.Barclay card 巴克莱银行信用卡6.base rate 基本汇价7.basis order 基差订单8.basis risk 基差风险9.bear market 熊市10.bear operation 卖空行为11.bear raiders 大量抛空者12.beneficial owner 受益所有人13.beneficiary of insurance 保险金受益人14.best-efforts offering 尽力推销(代销)发行15.bid and ask prices 买入和卖出价16.bid and ask spread 买卖差价17.bid price = buying price 买价18.bid-ask spread 递盘虚盘差价19.big board 大行情牌20.big slump 大衰退(暴跌)21.bill-paying services 代付帐款22.black market 黑市23.black market financing 黑市筹资24.black money 黑钱25.blanket mortgage 总括抵押26.block positioner 大宗头寸商27.blowout 畅销28.blue-chip stocks 蓝筹股29.board of arbitration 仲裁委员会30.board of governors 理事会31.bond fund 债券基金32.borrowing from affiliates 向联营公司借款33.borrowing power of securities 证券贷款能力34.borrowing risks 借款风险35.bought deal 包销36.bread and butter business 基本业务37.breadth index 宽度指数38.break-even 不亏不盈,收支相抵39.breakout 突破40.bridging finance 过渡性融资41.broker 经纪人,掮客42.brokerage 经纪人佣金43.brokerage 经纪业;付给经纪人的佣金44.brokerage firm 经纪商(号)45.broker's loan 经纪人贷款46.broking house 经纪人事务所47.building agreement 具有约束力的协定48.building tax (tax on construction)建筑税49.bullish 行情看涨50.business insurance 企业保险51.business risk 营业风险52.business savings 企业储蓄53.business tax 营业税54.business term loan 企业长期贷款55.bust-up risks 破产风险56.buyer's risks 买方风险57.call (option) 买方期权,看涨期权58.call and put options 买入期权和卖出期权59.call for funds 控股、集资60.call loan transaction 短期拆放往来61.call market 活期存款市场62.call money 拆放款63.call options on an equity 权益(证券)的买入期权64.call-options 认购期权65.cancellation 取消66.cancellation money 解约金67.cap 带利率上限的期权68.capital assets 资本资产69.capital lease 资本租赁70.capital market 信贷市场、资本市场71.capital resources 资本来源72.capital surplus 资本盈余73.capital transfer 资本转移74.capital turnover rate 资本周转率75.card issuing institution 发卡单位76.carefully selected applicant 经仔细选定的申请人77.cargo insurance 货物保险78.cash 现金,现款v.兑现,付现款79.cash a cheque 支票兑现80.cash account 现金帐户81.cash advance 差旅预支款82.cash against bill of lading 凭提单付现83.cash against documents(C.A.D.)凭单付现,凭单据付现金=document against cash84.cash and carry 付现自运;现金交易和运输自理;现购自运商店85.cash and carry wholesale 付现自运批发86.cash assets 现金资产87.cash audit 现金审核88.cash audit 现金审核,现金审计89.cash balance 现金余额,现款结存90.cash basis 现金制91.cash basis 现金制,现金基础92.cash basis accounting 现金收付会计制93.cash before delivery(C.B.D.)空货前付款,付款后交货,付现款交货94.cash bonus 现金红利95.cash book 现金簿;现金帐;现金出纳帐96.cash boy 送款员97.cash budget 现金预算98.cash card1 (银行)自动提款卡99.cash card2 现金卡100.cash claim 现金索赔101.cash collection basis 收现法,收现制102.cash credit 活期信用放款,现金付出103.cash credit slip 现金支出传票104.cash currency 现金通货105.cash cycle 现金循环,现金周期106.cash day 付款日107.cash debit slip 现金收入传票108.cash department (商业机构中的)出纳部=counting-house 109.cash deposit 现金存款;保证金110.cash deposit as collateral 保证金,押金111.cash desk (商店、饭馆的)付款处112.cash disbursements 现金支出113.cash discount (c.d.) 现金折扣,付现折扣=settlement discount 114.cash dispenser (美)自动提款机=cashomat 115.cash dividend 现金股利116.cash down 即付,付现117.cash equivalent value 现金等值,现金相等价值118.cash flow 资金流动119.cash flow 现金流动120.cash flow stream 现金流(量)121.cash holdings 库存现金122.cash holdings 库存现金123.cash in advance (c.i.a.) 预付现金124.cash in bank 存银行现金,银行存款125.cash in hand (商行的)手头现金,库存现金=cash on hand 126.cash in transit 在途现金,在运现金127.cash in transit policy 现金运送保险单128.cash in treasury 库存现金129.cash invoice 现购发票130.cash items 现金帐项,现金科目131.cash journal 现金日记簿132.cash liquidity 现金流动(情况);现金周转133.cash loan 现金贷款134.cash management services 现金管理业务135.cash market 现金交易市场,现货市场,付现市场136.cash nexus 现金交易关系137.cash on arrival 货到付现,货到付款138.cash on bank 银行存款;银行付款;现金支票付款139.cash on deliver (C.O.D) (英)交货付款,现款交货=collect on delivery140.cash on delivery (COD) 交割付款141.cash order(C/O)现金订货142.cash paid book 现金支出簿143.cash payment 现金支付144.cash payment 现金付款,现付145.cash payments journal 现金支出日记帐146.cash position 头寸147.cash position 现金状况,现金头寸148.cash price 现金售价,现金付款价格149.cash purchase 现购,现金购买150.cash railway (商店中的)货款传送线151.cash ratio 现金比率152.cash receipts (CR) 现金收入153.cash receipts journal 现金收入日记帐154.cash records 现金记录155.cash register 现金登记机,现金收入记录机,收银机156.cash remittance 汇款单;解款单157.cash remittance note 现金解款单,解款单158.cash requirement 现金需要量159.cash reserve 现金储备(金)160.cash resources 现金资源,现金来源161.cash resources (reserves) 现金准备162.cash sale 现售,现金销售=sale by real cash 163.cash sale invoice 现销发票,现售发票164.cash settlement 现金结算,现汇结算165.cash short and over 现金尾差,清点现金余差;现金短溢166.cash slip 现金传票167.cash statement 现金报表,(现金)库存表168.cash ticket 现销票,门市发票169.cash transaction 现金交易170.cash verification 现金核实,现金核查171.cash voucher 现金凭单;现金收据172.cash with order (c.w.o., C.W.O.订货时付款,订货付现,落单付现173.cash without discount 付现无折扣174.cash yield discount 现金获利率,现金收益率175.cash-and-carry arbitrage 现货持有套利176.cashier 出纳员,收支员177.cashier's cheque (C.C.) 银行本票=cashier's order 178.central rate 中心汇率(一国货币对美元的汇率,并据此计算对其他货币的汇率)179.certificate of balance 存款凭单180.Certificate of Deposits (CDs) 大额定期存款单181.certificated security 实物证券182.certificates of deposit (CDs) 大面额存款单183.certifying bank 付款保证银行184.change hands 交换,换手185.chartered bank 特许银行186.chattel 动产187.chattel mortgage 动产抵押188.chattel mortgage 动产抵押189.chattel mortgage bond (美)动产抵押(公司)债券190.chattel personal (私人)动产191.chattel real 准不动产(土地权等)192.check certificate 检验证明书193.check deposit 支票存款194.check list (核对用的)清单195.check sheet 对帐单196.checking account 支票帐户197.checking deposits 支票存款,活期存款198.checking reserve 支票现金储备199.checkstand (超级市场的)点货收款台200.cheque (payable) to bearer 来人支票,不记名支票201.cheque book 支票簿202.cheque book stub 支票簿存根203.cheque card 支票卡204.cheque collection 支票兑取205.cheque collector 支票兑取人206.cheque crossed 划线支票207.cheque crossed generally 普通划线支票208.cheque crossed specially 特别划线支票209.cheque deposit 支票存款210.cheque drawer 支票出票人211.cheque holder 支票执票人212.cheque only for account 转帐支票213.cheque payable at sight 见票即付支票214.cheque protector 支票银码机215.cheque rate 票据汇兑汇率,票汇价格=sight rate ,short rate 216.cheque register 支票登记簿217.cheque returned 退票,退回的支票218.cheque signer 支票签名机219.cheque stub 支票存根220.cheque to order 记名支票,指定人支票221.China Investment Bank 中国投资银行222.circulation risks 流通风险223.circulation tax (turnover tax)流转税224.city bank 城市银行225.claim a refound 索赔226.clean collections 光票托收227.clearing bank 清算银行228.clearing house 清算所229.clearinghouse 清算公司,票据交换所230.close out 平仓,结清(账)231.closed and mortgage 闭口抵押232.closing order 收市价订单233.closing rate 收盘价234.closing transaction 平仓交易235.collar 带利率上下限的期权236.collateral loan 抵押借款237.collecting bank 托收银行238.collecting bank 托收银行239.collecting bank 代收行240.collection instructions 委托(托收的)单据241.collection items 托收业务,托收项目242.collection of trade charges 托收货款243.collection on clean bill 光票托收244.collection on documents 跟单托收245.collection order 托收委托书246.collection risk 托收风险247.collection risks 托收风险248.collection service 托收服务249.collective-owned enterprise bonus tax 集体企业奖金税250.collective-owned enterprise income tax 集体企业所得税mercial and industrial loans 工商贷款mercial deposit 商业存款mercial paper 商业票据mercial paper house 经营商业票据的商号mercial risk 商业风险mercial terms 商业条件mission 佣金modity futures 商品期货modity insurance 商品保险mon collateral 共同担保mon fund 共同基金mon stock 普通股mon trust fund 共同信托基金pensatory financing 补偿性融资petitive risks 竞争风险posite depreciation 综合折旧pound interest 复利pound rate 复利率pound rate deposit 复利存款prehensive insurance 综合保险271.condominium 公寓私有共有方式272.confirming bank 保兑银行273.congestion area 震荡区274.congestion tape 统一自动行情显示275.conservatism and liquidity 稳健性与流动性276.consortium bank 银团银行277.constructure risk 建设风险278.consumer financing 消费融资279.contingent risks 或有风险280.contract money 合同保证金281.contract size 合约容量282.contracts of difference 差异合约283.contractual value 合同价格284.controlled rates 控制的汇率285.converge 集聚,(为共同利益而)结合一起286.conversion 汇兑、兑换287.convertible currency 可兑换的货币288.cooling-off period 等待期289.cooperative financing 合作金融290.cornering the market 操纵市场291.corners 垄断292.corporate deposits 法人存款293.correspondent 代理行294.cost of maintenance 维修费295.counter-inflation policy 反通货膨胀对策296.cover 弥补,补进(卖完的商品等)297.cover 弥补(损失等);负担(开支);补进(商品或股票等);保险298.coverage 承保险别;保险总额;范围保险299.coverage ratio 偿债能力比率300.cover-note 暂保单;投保通知单301.credit 信用,信贷302.credit account (C.A., C/A) 赊帐=open account2 303.credit agreement 信贷协定304.credit amount 信贷金额;赊帐金额;信用证金额305.credit analysis 信用分析306.credit balance 贷方余额,结欠,贷余307.credit bank 信贷银行308.credit beneficiary 信用证受益人309.credit business 赊售,信用买卖310.credit buying 赊购311.credit capital 信贷资本312.credit cards 信用卡313.credit control 信用控制314.credit control instrument 信用调节手段315.credit expansion 信用扩张316.credit extending policy 融资方针317.credit facility 信用透支318.credit limit 信用额度319.credit restriction 信用限额320.credit risk 信用风险321.credit union 信用合作社322.creditor bank 债权银行323.crop up (out) 出现,呈现324.cross hedge 交叉套做325.cross hedging 交叉保值326.cum dividend 附息327.cum rights 含权328.cumulative preferred stock 累积优先股329.currency futures 外币期货330.currency futures contract 货币期货合约331.current fund 流动基金332.current futures price 现时的期货价格333.current ratio 流动比率334.customize 按顾客的具体要求制作335.customs duty(tariffs)关税336.D/D (Banker's Demand Draft) 票汇337.daily interest 日息338.daily limit 每日涨(跌)停板339.date of delivery 交割期340.dealers 批发商341.death and gift tax 遗产和赠与税342.debt of honour 信用借款343.debtor bank 借方银行344.decision-making under risk 风险下的决策345.deed 契约346.deed tax 契税347.deferred savings 定期存款348.deficit covering 弥补赤字349.deficit-covering finance 赤字财政350.deflation 通货紧缩351.delivery date 交割日352.demand pull inflation 需求拉动通货膨胀353.demand-deposit or checking-accounts 活期存款或支票帐户354.deposit account (D/A) 存款帐户355.deposit at call 通知存款356.deposit bank 存款银行357.deposit money 存款货币358.deposit rate 存款利率359.deposit turnover 存款周转率360.depreciation risks 贬值风险361.derivative deposit 派生存款362.derived deposit 派生存款363.designated currency 指定货币364.deutsche marks (=DM) 西德马克365.devaluation of dollar 美元贬值366.developer 发展商367.Development Bank 开发银行368.development financing 发展融资369.devise 遗赠370.die intestate 死时没有遗嘱371.Diners card 大莱信用卡372.direct exchange 直接汇兑373.direct financing 直接融资374.direct hedging 直接套做375.direct leases 直接租赁376.direct taxation 直接税377.discount credit 贴现融资378.discount market 贴现市场379.discount on bills 票据贴现380.discount paid 已付贴现额381.discounted cash flow 净现金量382.discounting bank 贴现银行383.dishonour risks 拒付风险384.disintermediation 脱媒385.distant futures 远期期货386.diversification 分散投资387.dividends 红利388.document of title 物权单据389.documentary collection 跟单托收390.Documents against Acceptance,D/A 承兑交单391.Documents against Payment,D/P 付款交单392.domestic correspondent 国内通汇银行393.domestic deposit 国内存款394.domestic exchange 国内汇兑395.double leasing 双重租赁396.double mortgage 双重抵押397.double option 双向期权398.Dow Jones average 道·琼斯平均数399.down payment 首期400.downgrade 降级401.downside 下降趋势402.downtick 跌点交易403.Dragon card 龙卡404.draw 提款405.draw cheque 签发票据406.drawee bank 付款银行407.drawing account 提款帐户408.dual exchange market 双重外汇市场409.dual trading 双重交易410.due from other funds 应收其他基金款411.due to other funds 应付其他基金款412.dumping 抛售413.early warning system 预警系统414.easy credit 放松信贷415.economic exposure 经济风险416.efficient portfolio 有效证券组合417.electronic accounting machine 电子记帐机418.electronic cash 电子现金419.electronic cash register 电子收款机420.electronic debts 电子借贷421.electronic funds transfer 电子资金转帐422.electronic transfer 电子转帐423.emergency tariff 非常关税424.encumbrance 债权(在不动产上设定的债权)425.endorsement for collection 托收背书426.engage in arbitrage (to) 套汇427.entity n. 单位,整体,个体428.entrance fee 申请费429.equalization fund (外汇)平衡基金430.equipment leasing services 设备租赁业务431.equity portfolio 股票资产432.establishing bank 开证银行433.ethics risks 道德风险434.Euro-bank 欧洲银行435.Eurocard 欧洲系统卡436.European terms 欧洲标价法437.evaluation of property 房产估价438.evasion of foreign currency 逃汇439.exception clause 免责条款440.excess insurance 超额保险441.exchange adjustment 汇率调整442.exchange alteration 更改汇率443.exchange arbitrage 外汇套利444.exchange bank 外汇银行445.exchange broker 外汇经纪人446.exchange brokerage 外汇经纪人佣金447.exchange business 外汇业务448.exchange clearing agreement 外汇结算协定449.exchange clearing system 汇结算制450.exchange competition 外汇竞争451.exchange contract 外汇成交单452.exchange control 外汇管制453.exchange convertibility 外汇兑换454.exchange customs 交易所惯例455.exchange depreciation 外汇下降456.exchange dumping 汇率倾销457.exchange fluctuations 汇价变动458.exchange for forward delivery 远期外汇业务459.exchange for spot delivery 即期外汇业务460.exchange freedom 外汇自由兑换461.exchange loss 汇率损失462.exchange parity 外汇平价463.exchange position 外汇头寸464.exchange position 外汇头寸;外汇动态465.exchange premium 外汇升水466.exchange profit 外汇利润467.exchange proviso clause 外汇保值条款468.exchange quota system 外汇配额制469.exchange rate 汇价470.exchange rate fluctuations 外汇汇价的波动471.exchange rate parity 外汇兑换的固定汇率472.exchange rate risks 外汇汇率风险473.exchange reserves 外汇储备474.exchange restrictions 外汇限制475.exchange risk 外汇风险476.exchange risk 兑换风险477.exchange settlement 结汇478.exchange speculation 外汇投机479.exchange stability 汇率稳定480.exchange surrender certificate 外汇移转证481.exchange transactions 外汇交易482.exchange value 外汇价值483.exchange war 外汇战484.excise 货物税,消费税485.exercise date 执行日486.exercise price, striking price 履约价格,认购价格487.expenditure tax 支出税488.expenditure tax regime 支出税税制489.expenses incurred in the purchase 购买物业开支490.expiration date 到期日491.export and import bank 进出口银行492.export gold point 黄金输出点493.exposure 风险494.external account 对外帐户495.extraneous risks 附加险496.extrinsic value 外在价值497.face value 面值498.facultative insurance 临时保险499.fair and reasonable 公平合理500.far future risks 长远期风险501.farm subsidies 农产品补贴502.farmland occupancy tax 耕地占用税503.favourable exchange 顺汇504.fax base 税基505.feast tax 筵席税506.feathered assets 掺水资产507.fee 不动产508.fee interest 不动产产权509.fictions payee 虚构抬头人510.fictitious assets 虚拟资产511.fictitious capital 虚拟资本512.fiduciary a. 信托的,信用的,受信托的(人)513.fiduciary field 信用领域,信托领域514.finance broker 金融经纪人515.financial advising services 金融咨询服务516.financial arrangement 筹资安排517.financial crisis 金融危机518.financial forward contract 金融远期合约519.financial futures 金融期货520.financial futures contract 金融期货合约521.financial insolvency 无力支付522.financial institutions' deposit 同业存款523.financial lease 金融租赁524.financial risk 金融风险525.financial statement analysis 财务报表分析526.financial system 金融体系527.financial transaction 金融业务528.financial unrest 金融动荡529.financial world 金融界530.first mortgage 第一抵押权531.fiscal and monetary policy 财政金融政策532.fixed assets 固定资产533.fixed assets ratio 固定资产比率534.fixed assets turnover ratio 固定资产周转率535.fixed capital 固定资本536.fixed costs 固定成本537.fixed deposit (=time deposit) 定期存款538.fixed deposit by installment 零存整取539.fixed exchange rate 固定汇率540.fixed par of exchange 法定汇兑平价541.fixed savings withdrawal 定期储蓄提款542.fixed-rate leases 固定利率租赁543.flexibility and mobility 灵活性与机动性544.flexibility of exchange rates 汇率伸缩性545.flexible exchange rate 浮动汇率546.floating exchange rate 浮动汇率547.floating policy 流动保险单548.floating-rate leases 浮动利率租赁549.floor 带利率下限的期权550.floor broker 场内经纪人551.fluctuations in prices 汇率波动552.foregift 权利金553.foreign banks 外国银行554.foreign correspondent 国外代理银行555.foreign currency futures 外汇期货556.foreign enterprises income tax 外国企业所得税557.foreign exchange certificate 外汇兑换券558.foreign exchange crisis 外汇危机559.foreign exchange cushion 外汇缓冲560.foreign exchange dumping 外汇倾销561.foreign exchange earnings 外汇收入562.foreign exchange liabilities 外汇负债563.foreign exchange loans 外汇贷款564.foreign exchange parity 外汇平价565.foreign exchange quotations 外汇行情566.foreign exchange regulations 外汇条例567.foreign exchange reserves 外汇储备568.foreign exchange restrictions 外汇限制569.foreign exchange retaining system 外汇留存制570.foreign exchange risk 外汇风险571.foreign exchange services 外汇业务572.foreign exchange transaction centre 外汇交易中心573.forward exchange 期货外汇574.forward exchange intervention 期货外汇干预575.forward exchange sold 卖出期货外汇576.forward foreign exchange 远期外汇汇率577.forward operation 远期(经营)业务578.forward swap 远期掉期579.fraternal insurance 互助保险580.free depreciation 自由折旧581.free foreign exchange 自由外汇582.freight tax 运费税583.fringe bank 边缘银行584.full insurance 定额保险585.full payout leases 充分偿付租赁586.full progressive income tax 全额累进所得税587.fund 资金、基金588.fund account 基金帐户589.fund allocation 基金分配590.fund appropriation 基金拨款591.fund balance 基金结存款592.fund demand 资金需求593.fund for relief 救济基金594.fund for special use 专用基金595.fund in trust 信托基金596.fund liability 基金负债597.fund obligation 基金负担598.fund raising 基金筹措599.fundamental insurance 基本险600.funds statement 资金表601.futures commission merchants 期货经纪公司602.futures contract 期货合约603.futures delivery 期货交割604.futures margin 期货保证金605.futures market 期货市场606.futures price 期货价格607.futures transaction 期货交易608.FX futures contract 外汇期货合约609.galloping inflation 恶性通货膨胀610.gap 跳空611.general endorsement 不记名背书612.general fund 普通基金613.general mortgage 一般抵押614.Giro bank 汇划银行615.given rate 已知汇率616.go long 买进,多头617.go short 短缺;卖空,空头618.going away 分批买进619.going rate 现行汇率620.Gold Ear Credit Card 金穗卡ernment revenue 政府收入622.graduated reserve requirement 分级法定准备金623.Great Wall card 长城卡624.gross cash flow 现金总流量625.guarantee of payment 付款保证626.guaranteed fund 保证准备金627.hammering the market 打压市场628.handling charge 手续费629.harmony of fiscal and monetary policies 财政政策和金融政策的协调630.hedge 套头交易631.hedge against inflation 为防通货膨胀而套购632.hedge buying 买进保值期货633.hedge fund 套利基金634.hedging mechanism 规避机制635.hedging risk 套期保值风险636.hire purchase 租购637.hit the bid 拍板成交638.hoarded money 储存的货币639.holding the market 托盘640.horizontal price movement 横盘641.hot issue 抢手证券642.hot money deposits 游资存款643.hot stock 抢手股票644.house property tax 房产税645.hypothecation 抵押646.idle capital 闲置资本647.idle cash (money) 闲散现金,游资648.idle demand deposits 闲置的活期存款649.immobilized capital 固定化的资产650.immovable property 不动产651.import regulation tax 进口调节税652.imposition 征税;税;税款653.imprest bank account 定额银行存款专户654.in force (法律上)有效的655.in the tank 跳水656.inactive market 不活跃市场657.income in kind 实物所得658.income tax liabilities 所得税责任,所得税债务659.income taxes 所得税660.indemnity 赔偿,补偿661.indirect arbitrage 间接套汇662.indirect finance 间接金融663.indirect hedging 间接套做664.indirect leases 间接租赁(即:杠杆租赁)665.indirect rate 间接汇率666.indirect taxation 间接税667.individual income regulation tax 个人调节税668.individual income tax 个人所得税669.individual savings 私人储蓄670.Industrial and Commercial Bank of China 中国工商银行671.industrial financing 工业融资672.industrial-commercial consolidated tax 工商统一税673.industrial-commercial income tax 工商所得税674.industrial-commercial tax 工商税675.inflation 通货膨胀676.inflation rate 通货膨胀率677.inflationary spiral 螺旋式上升的通货膨胀678.inflationary trends 通货膨胀趋势679.infrastructure bank 基本建设投资银行680.initial margin 初始保证金681.initial margin 期初保证权682.initial margins 初始保证金683.initial reserve 初期准备金684.insider 内幕人685.installment savings 零存整取储蓄686.institution 机构投资者687.insurance appraiser 保险损失评价人688.insurance broker 保险经纪人689.insurance contract 保险契约,保险合同690.insurance saleman 保险外勤691.insurance services 保险业务692.insure against fire 保火险693.insured 被保险人694.interbank market 银行同业市场695.inter-business credit 同行放帐696.interest on deposit 存款利息697.interest per annum 年息698.interest per month 月息699.interest rate futures contract 利率期货合约700.interest rate policy 利率政策701.interest rate position 利率头寸702.interest rate risk 利率风险703.interest restriction 利息限制704.interest subsidy 利息补贴705.interest-rate risk 利息率风险706.interim finance 中间金融707.intermediary bank 中间银行708.intermediate account 中间帐户709.internal reserves 内部准备金710.international banking services 国际银行业务711.International Investment Bank (IIB) 国际投资银行712.international leasing 国际租赁713.in-the-money 有内在价值的期权714.intraday 日内715.intrinsic utility 内在效用716.intrinsic value 实际价值,内部价值717.inward documentary bill for collection 进口跟单汇票,进口押汇(汇票)718.isolation of risk 风险隔离719.issue bank 发行银行720.JCB card JCB卡721.joint financing 共同贷款722.key risk 关键风险723.kill a bet 终止赌博nd use tax 土地使用税rge deposit 大额存款rge leases 大型租赁tent inflation 潜在的通货膨胀tent inflation 潜在的通货膨胀729.lease agreement 租约730.lease and release 租借和停租731.lease broker 租赁经纪人732.lease financing 租赁筹租733.lease immovable 租借的不动产734.lease in perpetuity 永租权735.lease insurance 租赁保险736.lease interest insurance 租赁权益保险737.lease land 租赁土地738.lease mortgage 租借抵押739.lease out 租出740.lease property 租赁财产741.lease purchase 租借购买742.lease rental 租赁费743.lease territory 租借地744.leaseback 回租745.leasebroker 租赁经纪人746.leased immovable 租借的不动产747.leasehold 租赁土地748.leasehold 租借期,租赁营业,租赁权749.leasehold property 租赁财产750.leaseholder 租赁人751.leaseholder 承租人,租借人752.leases agent 租赁代理753.leases arrangement 租赁安排754.leases company 租赁公司755.leases structure 租赁结构756.leasing 出租757.leasing agreement 租赁协议758.leasing amount 租赁金额759.leasing asset 出租财产,租赁财产760.leasing clauses 租赁条款761.leasing consultant 租赁顾问762.leasing contract 租赁合同763.leasing cost 租赁成本764.leasing country 承租国765.leasing division 租赁部766.leasing equipment 租赁设备767.leasing industry 租赁业768.leasing industry (trade) 租赁业769.leasing money 租赁资金770.leasing period 租赁期771.leasing regulations 租赁条例772.legal interest 法定利息773.legal tender 法定货币774.legal tender 本位货币,法定货币775.lessee 承租人,租户776.lessor 出租人777.letter of confirmation 确认书778.letter transfer 信汇779.leveraged leases 杠杆租赁780.lien 扣押权,抵押权781.life insurance 人寿保险782.life of assets 资产寿命783.limit order 限价指令784.limited floating rate 有限浮动汇率785.line of business 行业,营业范围,经营种类786.liquidation 清仓787.liquidity 流动性788.liquidity of bank 银行资产流动性789.listed stock 上市股票790.livestock transaction tax 牲畜交易税791.loan account 贷款帐户792.loan amount 贷款额793.loan at call 拆放794.loan bank 放款银行795.loan volume 贷款额796.loan-deposit ratio 存放款比率797.loans to financial institutions 金融机构贷款798.loans to government 政府贷款799.local bank 地方银行800.local income tax (local surtax) 地方所得税801.local surtax 地方附加税802.local tax 地方税803.long arbitrage 多头套利804.long position 多头头寸805.long position 多头寸;买进的期货合同806.long-term certificate of deposit 长期存款单807.long-term credit bank 长期信用银行808.long-term finance 长期资金融通809.loss leader 特价商品,亏损大项810.loss of profits insurance 收益损失保险811.loss on exchange 汇兑损失812.low-currency dumping 低汇倾销813.low-currency dumping 低汇倾销814.M/T (= Mail Transfer) 信汇815.main bank 主要银行816.maintenance margin 最低保证金,维持保证金817.major market index 主要市场指数818.management risk 管理风险819.managing bank of a syndicate 财团的经理银行820.manipulation 操纵821.margin 保证金822.margin call 保证金通知823.margin call 追加保证金的通知824.margin money 预收保证金,开设信用证保证金825.margin rate 保证金率826.markdown 跌价827.market discount rate 市场贴现率828.market expectations 市场预期829.market makers 造市者830.market order 市价订单831.market risk 市场风险832.marketability 流动性833.market-clearing 市场结算834.Master card 万事达卡835.matching 搭配836.mature liquid contracts 到期合约837.maximum limit of overdraft 透支额度838.measures for monetary ease 金融缓和措施839.medium rate 中间汇率840.medium-term finance 中期金融841.member bank 会员银行lion card 百万卡843.minimum cash requirements 最低现金持有量(需求)844.minimum reserve ratio 法定最低准备比率845.mint parity 法定平价846.monetary action 金融措施847.monetary aggregates 货币流通额848.monetary and credit control 货币信用管理849.monetary and financial crisis 货币金融危机850.monetary area 货币区851.monetary assets 货币性资产852.monetary base 货币基础853.monetary circulation 货币流通854.monetary device 金融调节手段855.monetary ease 银根松动856.monetary market 金融市场857.monetary market 金融市场858.monetary risk 货币风险859.monetary stringency 银根奇紧860.monetary unit 货币单位861.money capital 货币资本862.money collector 收款人863.money credit 货币信用864.money down 付现款865.money equivalent 货币等价866.money paid on account 定金867.money-flow analysis 货币流量分析868.money-over-money leases 货币加成租赁869.moral hazard 道德风险870.mortgage bank 抵押银行871.motor vehicle and highway user tax 机动车和公路使用税872.movables all risks insurance 动产综合保险873.movables insurance 动产保险874.multinational bank 跨国银行875.multiunit 公寓楼876.mutual insurance company 相互保险公司877.national bank 国家银行878.nationalized bank 国有化银行879.near money 准货币880.nearby contracts 近期合约881.nearby futures 近期期货882.nearby risks 近期风险883.negotiability 流通性884.negotiating bank 议付银行885.nesting 配套 settlement status 净结算状况,净结算头寸887.neutral money 中介货币888.neutrality of the central bank 中央银行的中立性889.nominal account 名义帐户890.nominal deposit 名义存款891.non-member bank 非会员银行892.non-resident account 非居民存款893.notional principal 名义本金894.notional sum 名义金额895.off-balance-sheet 表外业务896.offer rate 卖出汇率897.official borrowing 政府借款898.official devaluation 法定贬值899.official rate (of exchange) 官方汇价900.official short-term credit 官方短期信用901.offset reserve 坏帐准备金902.on a discount basis (以)折价形式903.open account business (= open account trade)赊帐交易904.open an account 开户905.open fair transaction tax 集市交易税906.open market 公开市场907.open market operation 公开市场业务908.open market policy 公开市场政策909.open mortgage 可资抵押910.open negotiation 公开议付911.open outcry 公开喊价,公开叫价912.open policy 预约保单913.open position (期货交易中的)头寸914.open positions 敞口头寸915.open-ended 开口的,无限制的,无限度的916.opening order 开市价订单917.operating bank 营业银行918.operating cash flow 营运现金流(量)919.operating lease 经营租赁920.operating leases 操作租赁921.operating risk 经营风险922.operation account 交易帐户923.option 期权,选择权,买卖权924.option buyer 期权的买方925.option fee (=option premium or premium o期权费926.option purchase price 期权的购进价格927.option seller 期权的卖方928.options on futures contract 期货合同的期权交易929.ordinary bank 普通银行930.ordinary deposit 普通存款931.ordinary time deposit 普通定期存款932.our bank 开户银行933.out-of-the-money 无内在价值的期权934.output-capital ratio 产出与资本的比率935.outright position 单笔头寸936.outward documentary bill for collection 出口跟单汇票,出口押汇937.outward remittance 汇出汇款938.over-loan position 贷款超额939.overnight call loan 日拆940.overseas bank 海外银行941.overseas branches 国外分行942.oversold 超卖943.over-the-counter 场外的,买卖双方直接交易的,不通过交易所交易的944.over-the-counter (OTC) option 场外交易市场945.overvalued 估价过高946.Pacific card 太平洋卡947.package policy 一揽子保险948.painting the tape 粉饰行情949.pairing 配对950.parking 寄售951.partial assignment 部分转让952.parties to a collection 托收各当事人953.pawn 典当954.pay up 付清,缴清955.payee or beneficiary 受款人,收款人,受益人956.paying bank 付款银行957.paying bank 汇入行,付款行958.payment facilities 支付服务设施959.payment of account 预付金960.payment of exchange 结汇961.payment reserve 支付准备962.payment risks 支付风险963.payroll tax 薪金税964.pegging 固定汇率965.permanent capital 永久性资本966.personal account 个人帐户967.personal deposit 私人存款968.personal loans 个人贷款969.petty current deposit 小额活期存款970.petty insurance 小额保险971.place an order 订购;下单972.plastic card 塑料卡973.Po card 牡丹卡974.point of delivery 交割地点975.policy of discount window 窗口指导政策976.political risk 政治风险977.poor for insurance 风险大的保险户978.popularity bank 庶民银行。

金融英语常用词汇总览(英汉对照)

金融英语常用词汇总览(英汉对照)

金融英语常用词汇总览(英汉对照)翻译, 证券, 金融, 英文ABS 资产担保证券(Asset Backed Securities 的英文缩写)Accelerated depreciation 加速折旧Acceptor 承兑人;受票人;接受人Accommodation paper 融通票据;担保借据Accounts payable 应付账款Accounts receivable 应收账款Accredited Investors 合资格投资者;受信投资人指符合美国证券交易委员SEC条例,可参与一般美国非公开私募发行的部份机构和高净值个人投资者。

Accredit value 自然增长值Accrediting 本金增值适用于多种工具,指名义本金在工具(如上限合约、上下限合约、掉期和互换期权的期限内连续增长。

Accrual basis 应计制;权责发生制Accrued interest 应计利息ACE 美国商品交易所Acid Test Ratio 酸性测验比率;速动比率Acquisition 收购Across the board 全面一致;全盘的Acting in concert 一致行动;合谋Active assets 活动资产;有收益资产Active capital 活动资本Actual market 现货市场Actual price 现货价Actual useful life 实际可用年期Actuary 精算师;保险统计专家ADB 亚洲开发银行(Asian Development Bank 的英文缩写)ADR 美国存股证;美国预托收据;美国存托凭证(参见American Depository Receipt 栏目)ADS 美国存托股份(American Depository Share 的英文缩写)Ad valorem 从价;按值Ad valorem stamp duty 从价印花税Adjudicator 审裁员Adjustable rate mortgage (ARM) 调息按揭Admitted value 认可值Advance 垫款Affiliated company 关联公司;联营公司After date 发票后,出票后After-hours dealing 收市后交易After-market 后市[股市] 指某只新发行股票在定价和配置后的交易市场。

常见金融术语英汉对照与详解

常见金融术语英汉对照与详解


)本成有持( yrraC-fo-tsoC )数因换转( rotcaF noisrevnoC )算清额净同合( gnitteN lautcartnoC )士瑞所交期洲欧( serutuF FNOC )易交续连( gnidarT suounitnoC )小大约合( eziS tcartnoC
)问顾易交品商( rosivdA gnidarT ytidommoC

)扣折( gnitnuocsiD
)�行央国德�行银邦联志意德( knabsednuB ehcstueD
)格价算结日( ecirP tnemeltteS yliaD )算结日每( tnemeltteS yliaD
)金证保通流的前目( nigraM gnitadiuqiL tnerruC )求请叉交( tseuqeR ssorC )型模坦斯宾鲁-斯罗-斯克考( ledoM nietsnibuR-ssoR-xoC )权期购认兑备( llaC derevoC )方手对( ytrapretnuoC )度曲凸( ytixevnoC )换转( noisrevnoC )票息( nopuoC )险避叉交( egdeH ssorC )易交叉交( edarT ssorC
)约合月即( tcartnoC tnorF
)场市部内围范大( tekraM edisnI dednetxE )位仓行执( noitisoP desicrexE )权期行执( noitpO desicrexE )行执( esicrexE )除排( noisulcxE )认确行执( noitamrifnoC noitucexE )格价行执( ecirP desicrexE )期到( noitaripxE
)权期内价( noitpO yenom-eht-nI )码编别识券证际国( rebmuN noitacifitnedI seitiruceS lanoitanretnI )差价品产跨( daerpS tcudorp-retnI )品产间区( tcudorP lavretnI

金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)

金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)

金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)想要拥有一口流利的英语口语,首先要讲究方法,进而提升自己的口语交流能力。

金融学专业词汇(中英文对照)

金融学专业词汇(中英文对照)

金融学专业词汇(中英文对照)目录1. 货币与货币制度 (3)2. 国际货币体系与汇率制度 (4)3. 信用、利息与信用形成 (5)4. 金融范畴的形成与发展 (7)5. 金融中介体系 (7)6. 存款货币银行 (9)7. 中央银行 (10)8. 金融市场 (10)9. 资本市场 (13)10. 金融体系结构 (14)11. 金融基础设施 (14)12. 利率的决定作用 (15)13. 货币需求 (16)14. 现代货币的创造机制 (17)15. 货币供给 (17)16. 货币均衡 (18)17. 开放经济的均衡 (18)18. 通货膨胀和通货紧缩 (19)19. 货币政策 (20)20. 货币政策与财政政策的配合 (21)21. 开放条件下的政策搭配与协调 (22)22. 利率的风险结构与期限结构 (22)23. 资产组合与资产定价 (23)24. 商业银行业务与管理 (25)25. 货币经济与实际经济 (26)26. 金融发展与经济增长 (26)27. 金融脆弱性与金融危机 (27)28. 金融监管 (27)1.货币与货币制度货币:(currency)外汇:(foreign exchange)铸币:(coin)银行券:(banknote)纸币:(paper currency)存款货币:(deposit money)价值尺度:(measure of values)货币单位:(currency unit)货币购买力:(purchasing power of money)购买力平价:(purchasing power parity,PPP)流通手段:(means of circulation)购买手段:(means of purchasing)交易的媒介:(media of exchange)支付手段:(means of payment)货币需求:(demand for money)货币流通速度:(velocity of money)保存价值:(store of value)汇率:(exchange rate)一般等价物:(universal equivalent)流动性:(liquidity)通货:(currency)准货币:(quasi money)货币制度:(monetary system)本位制:(standard)金本位:(gold standard)造币:(coinage)铸币税:(seigniorage)本位币:(standard money)辅币:(fractional money)货币法偿能力:(legal tender powers)复本位制:(bimetallic standard)金汇兑本位:(gold exchange standard)金平价:(gold parity)金块本位制:(gold bullion standard)2.国际货币体系与汇率制度浮动汇率制:(floating exchange rate regime)货币局制度:(currency board arrangement)联系汇率制度:(linked exchange rate system)美元化:(dollarization)最优通货区理论:(theory of optimum currency area)货币消亡:(money disappearance)外汇:(foreign currency)外汇管理:(exchange regulation)外汇管制:(exchange control)可兑换:(convertibility)不可兑换:(inconvertibility)经常项目:(current account)资本项目:(capital account)汇率:(exchange rate)牌价:(posted price)直接标价法:(direct quotation)间接标价法:(indirect quotation)单一汇率:(unitary exchange rate)多重汇率:(multiple exchange rate)市场汇率:(market exchange rate)官方汇率:(official exchange rate)黑市:(black market)固定汇率:(fixed exchange rate)浮动汇率:(floating exchange rate)管理浮动:(managed float)盯住汇率制度:(pegged exchange rate regime)固定钉住:(fixed peg)在水平带内的盯住:(pegged within horizontal bands)爬行钉住:(crawling peg)外汇指定银行:(designated foreign exchange bank)货币的对外价值:(external value of exchange)货币的对内价值:(internal value of exchange)名义汇率:(nominal exchange rate)实际汇率:(real exchange rate)铸币平价:(mint parity)金平价:(gold parity)黄金输送点:(gold transport point)国际借贷说:(theory of international indebtedness)流动债权:(current claim)流动负债:(current liablity)国际收支说:(theory of balance payment)汇兑心理说:(psychology theory of exchange rate)货币分析说:(monetary approach)金融资产说:(portfolio theory of exchange rate determination)利率平价理论:(theory of interest rate parity)外汇风险:(exchange risk)中国的外汇调剂:(foreign exchange swap)3.信用、利息与信用形成信用:(credit)利息:(interest)收益:(yield)资本化:(capitalization of interest)高利贷:(usury)利率:(interest rate)债权:(claim)债务:(debt obligation)借入:(borrowing)贷出:(lending)盈余:(surplus)赤字:(deficit)跨时预算约束:(intertemporal budget constraint)资金流量:(flow of funds)部门:(sector)借贷资本:(loan capital)实体:(real)商业信用:(commercial credit)银行信用:(bank credit)本票:(promissory note)汇票:(bill of exchange)商业本票:(commercial paper)商业汇票:(commercial bill)承兑:(acceptance)背书:(endorsement)直接融资:(direct finance)间接融资:(indirect finance)短期国库卷:(treasury bill)中期国库卷:(treasury note)长期国库卷:(treasury bond)国债:(national debt)公债:(public debt)资本输出:(export of capital)国际资本流动:(international capital flow)国外商业性借贷:(foreign direct investment,FDI)国际游资:(hot money)4.金融范畴的形成与发展财政:(public finance)公司理财:(corporate finance)投资:(investment)保险:(insurance)财产保险:(property insurance)人身保险:(mutual life insurance)相互人寿保险:(mutual life insurance)信托:(trust)租赁:(leasing)5.金融中介体系金融中介:(financial intermediary)金融机构:(financial institution)借者:(borrower)贷者:(lender)货币中介:(monetary intermediation)权益资本:(equity capital)中央银行:(central bank)货币当局:(monetary authority)存款货币银行:(deposit money bank)商业银行:(commercial bank)投资银行:(investment bank)商人银行:(merchant bank)财务公司:(financial companies)储蓄银行:(saving bank)抵押银行:(mortgage bank)信用合作社:(credit cooperative)保险业:(insurance industry)跨国银行:(multinational bank)代表处:(representative office)经理处:(agency)分行:(branch)子银行:(subsidiary)联营银行:(affiliate)国际财团银行:(consortium bank)中国人民银行:(People’s Bank of China)政策性银行:(policy banks)国有商业银行:(state-owned commercial banks)资产管理公司:(assets management company)证券公司:(securities company)券商:(securities dealer)农村信用合作社:(rural credit cooperatives)城市信用合作社:(urban credit cooperatives)信托投资公司:(trust and investment companies)信托:(trust)金融租赁:(financial leasing)邮政储蓄:(postal savings)财产保险:(property insurance)商业保险:(commercial insurance)社会保险:(social insurance)保险深度:(insurance intensity)保险密度:(insurance density)投资基金:(investment funds)证券投资基金:(security funds)封闭式基金:(closed-end investment funds)开放式基金:(open-end investment funds)私募基金:(private placement)风险投资基金:(venture funds)特别提款权:(special drawing right,SDR)国有化:(nationalization)6.存款货币银行货币兑换商:(money dealer)银行业:(banking)贴现率:(discount rate)职能分工型商业银行:(functional division commercial bank)全能型商业银行:(multi-function commercial bank)综合性商业银行:(comprehensive commercial bank)单元银行制度:(unit banking system)总分行制度:(branch banking system)代理行制度:(correspondent banking system)银行控股公司制度:(share holding banking system)连锁银行制度:(chains banking system)金融创新:(financial innovation)自动转账制度:(automatic transfer services,ATS)可转让支付命令账户:(negotiable order of withdrawal account,NOW)货币市场互助基金:(money market mutual fund,MMMF)货币市场存款账户:(money market deposit account,MMDA)不良债权:(bad claim)坏账:(bad loan)不良贷款:(non-performing loans,NPL)存款保险制度:(deposit insurance system)金融资本:(financial capital)7.中央银行中央银行:(central bank)一元式中央银行制度:(unit central bank system)二元式中央银行制度:(dual central bank system)复合中央银行制度:(compound central bank system)跨国中央银行制度:(multinational central bank system)发行的银行:(bank of issue)银行的银行:(bank of bank)最后贷款人:(lender of last resort)再贴现:(rediscount)在抵押:(recollateralize)国家的银行:(the state bank)8.金融市场金融市场:(financial market)证券化:(securitization)金融资产:(financial assets)金融工具:(financial instruments)金融产品:(financial products)衍生金融产品:(derivative financial products)原生金融产品:(underlying financial products)流动性:(liquidity)变现:(encashment)买卖差价:(bid-ask spread)做市商:(market marker)到期日:(due date)信用风险:(credit risk)市场风险:(market risk)名义收益率:(nominal yield)现时收益率:(current yield)平均收益率:(average yield)内在价值:(intrinsic value)直接融资:(direct finance)间接融资:(indirect finance)货币市场:(money market)资本市场:(capital market)现货市场:(spot market)期货市场:(futures market)机构投资人:(institutional investor)资信度:(credit standing)融通票据:(financial paper)银行承兑票据:(bank acceptance)贴现:(discount)大额存单:(certificates of desposit,CDs)回购:(counterpurchase)回购协议:(repurchase agreement)隔夜:(overnight)银行同业间拆借市场:(interbank market)合约:(contract)远期:(forward)期货:(futures)期权:(options)看涨期权:(call option)看跌期权:(put option)期权费:(option premium)互换:(swap)投资基金:(investment funds)契约型基金:(contractual type investment fund)单位型基金:(unit funds)基金型基金:(funding funds)公司型基金:(corporate type investment fund)投资管理公司:(investment management company)共同基金:(mutual fund)对冲基金:(hedge fund)风投基金:(venture fund)权益投资:(equity investment)收益基金:(income funds)增长基金:(growth funds)长期增长基金:(long-term growth funds)高增长基金:(go-go groeth funds)货币市场基金:(money market funds)养老基金:(pension fund)外汇市场:(foreign exchange market)风险资本:(venture capital)权益资本:(equity capital)私人权益资本市场:(private equity market)有限合伙制:(limited partnership)交易发起:(deal origination)筛选投资机会:(screening)评价:(evaluation)交易设计:(deal structure)投资后管理:(post-investment activities)创业板市场:(growth enterprise market,GEM)二板市场:(secondary board market)金融创新:(financial innovation)金融自由化:(financial liberalization)全球化:(globalization)离岸金融市场:(off-shore financial center)9.资本市场权益:(equity)剩余索取权:(residual claims)证券交易所:(stock exchange)交割:(delivery)过户:(transfer ownership)场外交易市场:(over the counter,OTC)金融债券:(financial bond)抵押债券:(mortgage bond)担保信托债券:(collateral trust bonds)信用债券:(trust bonds)次等信用债券:(subordinated debenture)担保债券:(guaranteed bonds)初级市场:(primary market)二级市场:(secondary market)公募:(public offering)私募:(private offering)有价证券:(security)面值:(face value)市值:(market value)股票价格指数:(share price index)有效市场假说:(effective market hypothesis)弱有效市场:(weak efficient market)中度有效市场:(semi-efficient market)强有效市场:(strong efficient market)股份公司:(stock certificate)股票:(stock certificate)股东:(stock holder)所有权:(ownership)经营权:(right of management)10.金融体系结构功能主义金融观:(perspective of financial function)金融体系格局:(pattern of financial system)激励:(incentive)公司治理:(corporate governance)路径依赖:(path dependency)市场主导型:(market-oriented type)银行主导型:(banking-oriented type)参与成本:(participative cost)影子银行体系:(the shadow banking system)11.金融基础设施金融基础设施:(financial infrastructures)支付清算系统:(payment and clearing system)跨境支付系统:(cross-border inter-bank payment system,CIPS)全额实时结算:(real time gross system)净额批量清算:(bulk transfer net system)大额资金转账系统:(whole sale funds transfer system)小额定时结算系统:(fixed time retail system)票据交换所:(clearing house)金融市场基础设施:(financial market infrastructures)中央交易对手:(central counterparties,CCPs)双边清算体系:(bilateral clearing system)系统重要性支付体系核心原则:(the core principles for systemically important payment system)证券清算体系建议:(the recommendations for central counterparties)中央交易对手建议:(the recommendations for central counterparties)金融业标准:(financial standards)盯市:(mark-to-market)公允价值:(fair value)金融部门评估规划:(financial sector assessment program)12.利率的决定作用可贷资金论:(loanable funds theory of interest)储蓄的利率弹性:(interest elasticity of saving)投资的利率弹性:(interest elasticity of investment)本金:(principal)回报率:(returns)基准利率:(benchmark interest rate)无风险利率:(risk-free interest rate)补偿:(compensation)风险溢价:(risk premium)实际利率:(real interest rate)名义利率:(nominal interest rate)固定利率:(fixed interest rate)浮动利率:(floating rate)官定利率:(official interest rate)行业利率:(trade-regulated rate)一般利率:(general interest rate)优惠利率:(preferential interest rate)贴息贷款:(loan of interest subsidy)年利率:(annual interest rate)月利率:(monthly interest rate)日利率:(daily interest rate)拆息:(call money interest)13.货币需求货币需求:(demand for money)货币数量论:(quantity theory of money)货币必要量:(volume of money needed)货币流通速度:(velocity of money)交易方程式:(equation of exchange)剑桥方程式:(equation of Cambridge)现金交易说:(cash transaction approach)现金余额说:(cash balance theory)货币需求动机:(motive of the demand for money)交易动机:(transaction motive)预防动机:(precautionary motive)投机动机:(speculative motive)流动性偏好:(liquidity preference)流动性陷阱:(liquidity trap)平方根法则:(square-root rule)货币主义:(monetarism)恒久性收入:(permanent income)机会成本变量:(opportunity cost variable)名义货币需求:(nominal demand for money)实际货币需求:(real demand for money)客户保证金:(customer’s security marign)金融资产选择:(portfolio selection)14.现代货币的创造机制纯流通费用:(pure circulation cost)原始存款:(primary deposit)派生存款:(derivative deposit)派生乘数:(withdrawal multiplier)现金损露:(loss of cashes)提现率:(withdrawal rate)创造乘数:(creation multiplier)现金:(currency)基础货币:(base money)高能货币:(high-power money)货币乘数:(money multiplier)铸币收入:(seigniorage revenue)15.货币供给货币供给:(money supply)准货币:(quasi money)名义货币供给:(nominal money supply)实际货币供给:(real money supply)股民保证金:(shareholder’s security margin)货币存量:(money stock)公开市场操作:(open-market operation)贴现政策:(discount policy)再贴现率:(rediscount rate)法定准备金率:(legal reserve ratio)财富效应:(wealth effect)预期报酬率变动效应:(effect of expected yields change)现金持有量:(currency holdings)超额准备金:(excess reserves)外生变量:(exogenous variable)内生变量:(endogenous variable)16.货币均衡均衡:(equilibrium)投资饥渴:(huger for investment)软预算约束:(soft budget constraint)总需求:(aggregate demand)总供给:(aggregate supply)面纱论:(money veil theory)流:(flow)余额:(stock)17.开放经济的均衡国际收支:(balance of payments)居民:(resident)非居民:(nonresident)国际收支平衡表:(statement for balance of payments)经常项目:(current account)资本和金融项目:(capital and financial account)储备资产:(reserve assets)净误差与遗漏:(net errors and missions)自主性交易:(autonomous transaction)调节性交易:(accommodating transaction)偿债率:(debt service ratio)顺差:(surplus)逆差:(deficit)最后清偿率:(last liquidation ratio)资本流动:(capital movements)项目融资:(project finance)外债:(external debt)资本外逃:(capital flight)冲销性操作:(sterilized operation)非冲销性操作:(unsterilized operation)债务率:(debt ratio)负债率:(liability ratio)差额:(balance)18.通货膨胀和通货紧缩通货膨胀:(inflation)恶性通货膨胀:(rampant inflation)爬行通货膨胀:(creeping inflation)温和通货膨胀:(moderate inflation)公开性通货膨胀:(open inflation)显性通货膨胀:(evident inflation)隐蔽性通货膨胀:(hidden inflation)输入型通货膨胀:(import of inflation)结构性通货膨胀:(structural inflation)通货膨胀率:(inflation rate)居民消费物价指数:(CPI)零售物价指数:(RPI)批发物价指数:(WPI)冲减指数:(deflator)需求拉上型通货膨胀:(demand-pull inflation)成本推动型通货膨胀:(cost-push inflation)工资-价格螺旋上升:(wage-price spiral)强制储蓄:(forced saving)收入分配效应:(distributional effect of income)财富分配效应:(distributional effect of wealth)滞胀:(stagflation)工资膨胀率:(wage inflation)紧缩性货币政策:(tight monetary policy)紧缩银根:(tight money)紧缩信贷:(tight squeeze)指数化:(indexation)通货紧缩:(deflation)19.货币政策货币政策:(monetary policy)金融政策:(financial policy)货币政策目标:(goal of monetary policy)通货膨胀目标制:(inflation targeting)逆风向原则:(principle of leaning against the wind)反周期货币政策:(counter cycle monetary policy)相机抉择:(discretionary)单一规则:(single rule)告示效应:(bulletin effects)直接信用控制:(direct credit)信用配额:(credit allocation)流动性比率:(liquidity ratio)间接信用控制:(indirect credit control)道义劝告:(moral suasion)窗口指导:(window guidence)信用贷款:(lending)传导机制:(conduction mechanism)中介指标:(intermediate target)信贷配给:(credit rationing)资产负债表渠道:(balance sheet channel)时滞:(time lag)预期:(expectation)透明度:(transparency)信任:(credibility)软着陆:(soft landing)20.货币政策与财政政策的配合赤字:(deficit)经常性收入:(current revenue)税:(tax)费:(fee)经常性支出:(current expenditure)资本性收入:(capital revenue)补助:(grant)资本性支出:(capital expenditure)账面赤字:(book deficit)隐蔽赤字:(hidden deficit)预算外:(off-budget)透支:(overdraft)净举债:(net fiancing)未清偿债券:(outstanding debt)或有债务:(contingent liability)准备货币:(reserve money)国债依存度:(public debt dependency)国债负担率:(public debt-to-GDP ratio)国债偿债率:(government debt-service ratio)财政政策:(fiscal policy)补偿性财政货币政策:(compensatory fiscal and monetary policy) 21.开放条件下的政策搭配与协调米德冲突:(Meade’s conflict)国际政策协调:(international policy coordination)信息交换:(information exchange)危机管理:(crisis management)避免共享目标变量的冲突:(avoiding conflicts over shared targets)合作确定中介目标:(cooperation intermediate targeting)部分协调:(full coordination)汇率目标区:(target zone of exchange rate)马歇尔-勒纳条件:(Marshall-Lerner condition)J曲线效应:(J curve effect)22.利率的风险结构与期限结构单利:(simple interest)复利:(compound interest)现值:(present value)终值:(future value)竞价拍卖:(open-outcry auction)贴现值:(present discount value)利率管制:(interest rate control)利率管理体制:(interest rate regulation system)存贷利差:(interest rate regulation system)利率风险结构:(risk structure of interest rates)违约风险:(default risk)利率期限结构:(term structure of interest rates)即期利率:(spot rate of interest)远期利率:(forward rate of interest)到期收益率:(yield to maturity)现金流:(cash floe)预期理论:(expectation theory)流动性理论:(liquidity theory)偏好理论:(preferred habitat theory)市场隔断理论:(market segmentation theory) 23.资产组合与资产定价市场风险:(market risk)信用风险:(credit risk)流动性风险:(liquidity risk)操作风险:(operational risk)法律风险:(legal risk)政策风险:(policy risk)道德风险:(moral hazard)主权风险:(sovereign risk)市场流动性风险:(product liquidity)现金流风险:(cash flow)执行风险:(execution risk)欺诈风险:(fraud risk)遵守与监管风险:(compliance and regulatory risk)资产组合理论:(portfolio theory)系统性风险:(systematic risk)非系统性风险:(nonsystematic risk)效益边界:(efficient frontier)价值评估:(evaluation)市盈率:(price-earning ratio)资产定价模型:(asset pricing model)资本资产定价模型:(capital asset pricing model,CAPM)无风险资产:(risk-free assets)市场组合:(market portfolio)多要素模型:(multifactorCAPM)套利定价理论:(arbitrage pricing theory,APT)期权加价:(option premium)内在价值:(intrinsic value)时间价值:(time value)执行价格:(strike price)看涨期权:(call option)看跌期权:(put option)对冲型的资产组合:(hedge portfolios)套利:(arbitrage)无套利均衡:(no-arbitrage equilibrium)均衡价格:(equilibrium price)多头:(long position)空头:(short position)动态复制:(dynamic replication)头寸:(position)风险偏好:(risk preference)风险中性:(risk neutral)风险厌恶:(risk averse)风险中性定价:(risk-netural pricing)24.商业银行业务与管理银行负责业务:(liability business)存款:(deposit)活期存款:(demand deposit)支票存款:(check deposit)透支:(overdraft)定期存款:(time deposit)再贴现:(rediscount)金融债券:(financial bond)抵押贷款:(mortgage loan)信用贷款:(credit loan)通知贷款:(demand loan)真实票据论:(real bill doctrine)商业贷款理论:(commercial loan theory)证券投资:(portfolio investment)中间业务:(middleman business)表外业务:(off-balance sheet business)无风险业务:(risk-free business)汇款:(remittance)信用证:(letter of credit)商品信用证:(commercial letter of credit)代收业务:(business of collection)代客买卖业务:(business of commission)承兑网络银行:(internet bank)虚拟银行:(virtual bank)企业对个人:(B2C)企业对企业:(B2B)挤兑:(bank runs)资产管理:(assets management)自偿性:(self-liquidation)可转换性理论:(convertibility theory)预期收入理论:(anticipated income theory)负债管理:(liability management)资产负债综合管理:(comprehensive management of assets and liability)风险管理:(risk management)在险价值:(value at risk,VAR)25.货币经济与实际经济两分法:(dichotomy)实际经济:(real economy)货币经济:(monetary economy)虚拟资本:(monetary capital)泡沫经济:(bubble economy)虚拟经济:(virtual economy)货币中性:(neutrality of money)相对价格:(relative price)货币面纱:(monetary veil)瓦尔拉斯均衡:(Walras equilibrium)一般均衡理论:(theory of general equilibrium)超中性:(super-neutrality)26.金融发展与经济增长金融发展:(financial development)金融自由化:(financial liberalization)金融深化:(financial deepening)金融压抑:(financial repression)金融机构化:(financial institutionalization)分层比率:(gradation ratio)金融相关率:(financial interrelation ratio,FIR)货币化率:(monetarization ratio)脱媒:(distintermediation)导管效应:(tube effect)27.金融脆弱性与金融危机金融脆弱性:(financial fragility)金融风险:(financial risk)长周期:(long cycles)安全边界:(margins of safety)汇率超调理论:(theory of exchange rate over shooting)金融危机:(financial crises)资产管理公司:(asset management corporation,AMC)金融恐慌:(financial panic)优先/次级抵押贷款债券:(senior/subordinate structure) 28.金融监管金融监管:(financial regulation)公共选择:(public choice)最低资本要求:(minimum capital requirements)监管当局的监管:(supervisory review process)市场纪律:(market discipline)宏观审慎框架:(macro-prudential framework)分行:(branch)子行:(subsidiary)并表监管:(consolidated supervision)。

常用金融术语(中英对照)

常用金融术语(中英对照)

熟练掌握名目繁多金融术语除了是专业人士的必修课外,在金融渗透、人人参与投资的时代,了解一些常用的金融术语也对普通投资者们大有益处。

本文就为你详细列举了一些常用的可中英文对照的金融术语,帮助你了解生活中的金融。

金融资产组合(Portfolio) :指投资者持有的一组资产。

一个资产多元化的投资组合通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。

证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理。

证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。

投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权在约定规范下自由运用资金。

共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上。

头寸(Position) :就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。

总资产收益率(ROTA) :资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。

其计算公式为:资产收益率=净利润/平均资产总额×100%;该指标越高,表明企业资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。

整批交易(Round Lot Trade) :指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如100股为一单位)进行的交易。

交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或一卖一买的交易两相抵消。

通常在计算手续费时会提及交易回合。

缩略语有资产担保的证券(ABS)国际外汇交易商协会(ACI)现货(Actuals)亚洲开发银行(ADB)美国预托证券(ADR)非洲开发银行(AFDB)年度股东大会(AGM)另类投资市场(AIM)明日(T/N)债券有资产担保的证券(ABS)卖方报价(Ask)最优价指令(At Best)。

经济金融术语英汉对照

经济金融术语英汉对照

经济金融术语英汉对照经济金融领域常常涉及大量的专业术语,对于学习和理解这些术语,将英文与中文对照是非常重要的。

下面是一些经济金融术语的英汉对照列表,希望对您有所帮助。

1. Gross Domestic Product (GDP) 国内生产总值GDP是一个国家或地区在特定时间内所生产的所有最终商品和服务的市场价值的总和。

2. Inflation 通货膨胀通货膨胀是指货币供应量增加导致物价水平上升的现象。

3. Deflation 通货紧缩通货紧缩是指货币供应量减少导致物价水平下降的现象。

4. Interest Rate 利率利率是指借贷资金所产生的利息与本金之间的比率。

5. Exchange Rate 汇率汇率是指一种货币与另一种货币之间的兑换比率。

6. Stock Market 股票市场股票市场是指买卖股票的场所,也是企业融资的重要途径。

7. Bond 债券债券是一种证券,表示借款人向债权人承诺在一定期限内支付利息和本金。

8. Foreign Direct Investment (FDI) 外商直接投资外商直接投资是指一个国家的企业在另一个国家的企业中进行的长期投资。

9. Taxation 税收税收是政府从个人和企业获得财政收入的一种方式。

10. Budget Deficit 预算赤字预算赤字是指政府支出超过收入的情况,需要通过借贷或印钞等方式来弥补。

11. Trade Surplus/Trade Deficit 贸易顺差/贸易逆差贸易顺差指一个国家的出口额大于进口额,贸易逆差则相反。

12. Monetary Policy 货币政策货币政策是由中央银行制定和执行的调控货币供应量和利率水平的政策。

13. Fiscal Policy 财政政策财政政策是由政府制定和执行的调控财政支出和税收的政策。

14. Central Bank 央行央行是一个国家的货币发行和货币政策的实施机构。

15. Market Economy 市场经济市场经济是一种以市场配置资源和决定价格的经济体制。

金融类英语词汇的翻译 (一)

金融类英语词汇的翻译 (一)

金融类英语词汇的翻译 ( 一) absolute expenditure 实际开支absolute guideline figure 绝对准则数字absolute interest 绝对权益absolute order of discharge 绝对破产解除令absolute profit margin 绝对利润幅度absolute value 实值;绝对值absolutely vested interest 绝对既得权益absorbed cost 已吸收成本;已分摊成本absorption 吸收;分摊;合并absorption rate 吸收率;摊配率;分摊率ACB Finance Limited 亚洲商业财务有限公司acceptable form of reciprocity 合理的互惠条件acceptable rate 适当利率;适当汇率A share A股;甲类股份abatement of tax 减税;减扣免税额ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行above-the-line expenditure 在线项目支出;经常预算支出above-the-line receipt 在线项目收入;经常预算收入ABSA Asia Limited 南非联合亚洲有限公司acceptance agreement 承兑协议acceptance for honour 参加承兑acceptor 承兑人;接受人;受票人acceptor for honour 参加承兑人accident insurance 意外保险Accident Insurance Association of Hong Kong 香港意外保险公会accident insurance scheme 意外保险计划accident year basis 意外年度基准accommodation 通融;贷款accommodation bill 通融票据;空头票据accommodation party 汇票代发人account balance 账户余额;账户结余account book 帐簿account collected in advance 预收款项account current book 往来帐簿account of after-acquired property 事后取得的财产报告account of defaulter 拖欠帐目account payable 应付帐款account payee only 只可转帐;存入收款人账户account receivable 应收帐款1account receivable report 应收帐款报表account statement 结单;账单;会计财务报表account title 账户名称;会计科目accountant's report 会计师报告Accountant's Report Rules 会计师报告规则accounting and auditing procedure 会计与审计程序;会计与核数程序Accounting Arrangements 《会计安排》accounting basis 会计基础accounting by Official Receiver 破产管理署署长呈交的帐目Accounting Circular 《会计通告》accounting class 会计类别accounting date 记帐日期;会计结算日期accounting for money 款项核算Accounting Officer 会计主任accounting period 会计报告期;会计期accounting policy 会计政策;会计方针accounting practice 会计惯例accounting principle 会计准则accounting record 会计记录accounting report 会计报告Accounting Services Branch 会计事务部〔库务署〕Accounting Society of China 中国会计学会accounting statement 会计报表accounting system 会计制度;会计系统accounting transaction 会计事项;帐务交易accounting treatment 会计处理accounting year 会计年度accretion 增值;添加accrual 应计项目;应累算数目accrual basis 应计制;权责发生制accrual basis accounting 应计制会计;权责发生制会计accrue 应累算;应计accrued benefit 应累算利益accrued charges 应计费用accrued cumulative preference share dividend 应累算的累积优先股股息accrued expenses 应累算费用accrued interest payable 应付利息;应计未付利息accrued interest receivable 应收利息;应计未收利息accrued right 累算权益accruing profit 应累算的利润accumulated fiscal reserve 累积财政储备accumulated profit 累积利润;滚存溢利accumulated reserve 累积储备accumulation of surplus income 累积收益盈余2acquired assets 既得资产acquisition 收购;购置;取得acquisition cost 购置成本acquisition expenses 购置费用acquisition of 100% interest 收购全部股权acquisition of control 取得控制权acquisition of fixed assets 购置固定资产acquisition of shell “买壳”acquisition price 收购价act of God 天灾acting partner 执事合伙人active market 买卖活跃的市场;交投畅旺的市场;旺市active partner 积极参与的合伙人active trading 交投活跃actual circulation 实际流通actual cost 实际成本actual expenditure 实际开支;实际支出actual income 实际入息;实际收入;实际收益actual market 现货市场actual price 现货价;实际价格actual profit 实际利润actual quotation 实盘;实际价位;实际报价actual year basis 按实际年度计算actuals 实货actuarial investigation 精算调查actuarial principle 精算原则actuarial report 精算师报告Actuarial Society of Hong Kong 香港精算学会actuarial valuation 精算师估值actuary 精算师ad referendum agreement 暂定协议;有待复核的协定ad valorem duty 从价税;按值征税ad valorem duty system 从价税制ad valorem fee 从价费ad valorem tariff 从价关税additional allowance 额外免税额additional amount for unexpired risk 未过期风险的额外款额additional assessable profit 补加应评税利润additional assessment 补加评税additional commitment 额外承担additional commitment vote 额外承担拨款additional dependent grandparent allowance 供养祖父母或外祖父母额外免税额additional dependent parent allowance 供养父母额外免税额additional provision 额外拨款3additional stamp duty 附加印花税additional tax 补加税罚款;补加税款Additional Tax Demand Note 缴纳补加税罚款通知书;缴纳补加税款通知书adjudged bankrupt 被裁定破产adjudicated bankrupt 裁定破产人adjudication fee 裁定费;评定印花税额手续费;评估契据费adjudication of bankruptcy 裁定破产;宣告破产adjudication of insolvency 裁定无力偿还债务adjusted actual 经调整的实数;调整后的实数adjusted current assets 经调整的流动资产;调整后的流动资产adjusted figure 经调整的数字;调整后的数额adjusted liabilities 经调整的负债;调整后的负债adjusted loss 经调整的亏损;调整后的亏损adjusted net admissible assets 经调整的可接纳资产净值;调整后的可接纳资产净值adjusted profit 经调整的利润;调整后的利润adjusted surplus 经调整的盈余额;调整后的盈余额adjusted value 经调整的价值;调整后的价值adjustment 调整;修订;理算〔保险〕adjustment centre 调剂中心adjustment lag 调整过程的时间差距;调整时差adjustment mechanism 调整机制adjustment of loss 亏损调整adjustment process 调整过程;调整程序adjustment range 调整幅度administered exchange rate 受管制汇率Administration Division 行政处〔香港金融管理局〕administration expenses 行政费用administration fee 手续费;行政费administration in bankruptcy 破产管理administration order 遗产管理令administrator 管理人;遗产管理人administrator of the estate 遗产管理人admission of debt 债项承认书admission of proof 接纳债权证明advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项advance account 暂支帐目;预付款账户advance compensation 预付补偿金advance from shareholder 股东垫款advance pending reimbursement 预支以待日后付还advanced economy 先进经济体系advancement 预付;预付财产advances warrant 垫款令advancing 贷出adverse balance 逆差。

常见金融术语英汉对照与详解

常见金融术语英汉对照与详解
金融术语英汉对照
综合
� Account Type (账户类型) Accrued Interest (应计利息) Additional Margin (额外保证金) Alpha (阿尔法估算) American-style Option (美式期权) Application Programming Interface (应用程序接口) Arbitrage (套利) Ask (卖盘价) At-the-money Option (平价期权)
� Raw Data (原始数据) Reference Price (参考价格) Release (版本) Release Method (释放方法) Relevant Trades (相关交易) Remaining Lifetime (距离到期时间) Repurchase Transaction ("Repo") (回购交易)
� Omega (欧米加值) Opening (开盘) Opening Interest (未平仓量) Opening of a Position (开仓) Optimization (最优化) Option (期权) Option Premium (期权金) Option Price (期权价格) Option Pricing Model (OPM) (期权定价模式) Option Seller (期权卖出者) Order (指令) Order Book (指令簿) Order Type (指令类型) OTC Trades (Over-the-Counter Trades) (场外交易) Out-of-the-money Option (价外期权) Overdue Trade-Fail (延期交易未能履约)
� Back Month(s) (远期月份) Basis (基差) Basis Point Value (基点价值) Basis Trade (基差交易) Batch (批) Bear Spread (熊市跨价) Beta (贝塔系数) Bid (买盘价) Binomial Model (二项式模型) Block Trade (大宗交易) Bobl Futures (欧洲期交所德国中期债券期货) Bond (债券) Broker (经纪人) Bull Spread (牛市跨价) Bund Futures (欧洲期交所德国长期债券期货) Buxl® Futures (欧洲期交所德国联邦政府 30 年期国债期货)

金融术语中英对照(附中文释义)

金融术语中英对照(附中文释义)

金融术语中英对照(附中文释义)American Style Option:美式选择权自选择权契约成立之日起,至到期日之前,买方可以在此期间以事先约定的价格,随时要求选择权的卖方履行契约。

亦即,要求选择权的卖方依契约条件买入或卖出交易标的物。

Appreciation: 升值在外汇市场中,升值使指一个货币相对于另一个货币的价值增加。

Arbitrage: 套利在金融市场从事交易时,利用市场的失衡状况来进行交易,以获取利润的操作方式。

其主要操作方法有两种:一为利用同一产品,在不同市场的价格差异;一为利用在同一市场中各种产品的价格差异来操作。

不论是采用何种方法来进行套利交易,其产品或市场的风险程度必须是相等的。

Asset Allocation: 资产分配原则基于风险分散原则,资金经理在评估其资金需求,经营绩效与风险程度之后,将所持有的资产分散投资于各类型的金融产品中。

如股票、外汇、债券、贵金属、房地产、放款、定存等项,以求得收益与风险均衡的最适当资产组合(Optimum Assets Components).Asset/Liability Management(ALM): 资产负债管理由于金融机构的资产为各种放款及投资,而负债主要为各种存款,费用收入、或投资人委托之资金。

因此资产负债管理的目的,即在于使银行以有限的资金,在兼顾安全性(Safty)、流动性(Liquidity)、获利性(Profitability)及分散性(Diversification)的情况下,进行最适当的资产与负债的分配(Asset Allocation)。

At The Money: 评价选择权交易中,履行价格等于远期价格时称之为评价。

Bear Market: 空头市场(熊市)在金融市场中,若投资人认为交易标的物价格会下降,便会进行卖出该交易标的物的操作策略。

因交易者在卖出补回前,其手中并未持有任何交易标的物,故称为:“空头”。

所谓空头市场就是代表大部分的市场参与者皆不看好后市的一种市场状态。

常用的金融英语口语对话带翻译

常用的金融英语口语对话带翻译

常用的金融英语口语对话带翻译提高英语口语能力,是学习金融英语的一个重点环节,下面店铺为大家带来常用的金融英语口语对话,欢迎大家学习!常用金融英语口语对话篇一T:We are happy to have Mr. David Long here with us today.教:今天我们很高兴地请到了英国某商业银行的大卫.朗先生。

Mr. Long is from a merchant bank in Britain. He will be talking about the organization of hisbank.朗先生给大家介绍一下他所在银行的组织体系。

L:I feel honoured to be talking with you today. I'd like to begin with your questions.朗:我今天非常荣幸地与大家在一起聚谈聚谈。

我希望同学们现在就提问。

S:Where is your bank located?学:请问贵银行位于什么地方?L:In London, the capital of Britain.朗:伦敦,英国的首都。

S:Could you give us a brief overview of your bank's history?学:您能给我们讲讲贵银行的历史概况吗?L:Yes, of course. We were established as long ago as 1869.朗:当然行啦!我们的银行早在1869年就有了。

Now, it is being operated as one of the major merchant banks in the City.现在它是伦敦几家最重要的商业银行之一了。

S:How is your bank organized?学:请问贵行是如何组成的呢?L:Well, that is really a big question.朗:啊,这可是一个很大的问题呀!S:Let me put it in this way. How many divisions are there inyour bank?学:我就这么问吧。

金融英语考试短语英译汉

金融英语考试短语英译汉
cash market(1) 现货市场
Cash value life insurance(6) 现金价值的寿险存单
Central Liquidity Facility(3) 中央流动机构
certificates of deposit(2) 定期存单
Closed-End Funds(7) 封闭式基金
Money center banks(3) 货币中心银行
Money market mutual fund(3) 货币市场共同基金
Money market(1) 货币市场
Monoline Insurance Companies(6) 单线保险公司
Mortgage banking(3) 抵押银行业务
Separate account products(6) 独立账户产品
Separately managed account (SMA)(7) 独立管理账户
absolute return(2) 绝对收益
agency problem(1) 代理问题
Annuity(6) 年金
arbitrage strategy(2) 套利策略
arbitrage(1) 套利
asset/liability management(2) 资产/负债管理
assets under management(2) 管理资产
credit risk(2) 信用风险
crediting rate(6) 发放贷款利率
debt instrument(1) 债务工具
Debt market(1) 债务市场
Default risk(1) 违约风险
defined benefit plan(8) 固定收益计划

银行专业术语金融英语(中英文对照)

银行专业术语金融英语(中英文对照)

银行专业术语金融英语(中英文对照)银行专业术语金融英语1.现金业务:Cash business,2.转账业务:transfer business,3.汇兑业务:currency exchange business,4.委托收款:commission receivables,5.发放贷款:loans,6.贷款收回:loan recovery,7.贷款展期:loan extension,8.办理银行汇票:apply for bank drafts,9.收息:interest,10托收:collection.其他相关:account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券。

金融常用语中英文对照

金融常用语中英文对照

金融常用语中英文对照接下来为大家整理了金融常用语中英文对照,希望对你有帮助哦!1. 出口信贷:export credit2. 贷款质量:loan quality3. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans4. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks5. 防洪工程:flood-prevention project6. 不良贷款:non-performing loan7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers11. 素质教育:Quality Education12. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient13. 保险业:the insurance industry14. 保证重点指出:ensure funding for priority areas15. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions19. 费改税:transform administrative fees into taxes20. 跟踪审计:foolow-up auditing21. 工程监理制度:the monitoring system for projects22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets23. 过度开垦:excess reclamation91.“减员增效:increase efficiency by downsizing staff;92.“抓大放小:manage large enterprises well wh ile ease control over small ones;93.“市政府要办的X件实事:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government's working agenda;94.“两个基本点:two focal points,two of the major points of the line set bythe 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reform,opening to the outside world and invigorating domestic economy.95.“投资热点:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand,popular investment spot96.“移动电话:本系cellular(有时简作cel)或mobil e(tele)phone97.“三角债:chain debts或debt chains98.“拳头产品:knockout product99.“投诉热线:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件)100.“三通的现译文three links:link of trade,travel and post101.“外资:overseas investments。

金融专业一些常用语的地道翻译

金融专业一些常用语的地道翻译

1. 素质教育:Quality Education2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient3. 保险业:the insurance industry4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears6. 不良贷款:non-performing loan7. 层层转包和违法分包:multi-level contracting and illegal subcontracting8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers11. 出口信贷:export credit12. 贷款质量:loan quality13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks15. 防洪工程:flood-prevention project16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions19. 费改税:transform administrative fees into taxes20. 跟踪审计:follow-up auditing21. 工程监理制度:the monitoring system for projects22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets23. 过度开垦:excess reclamation24. 合同管理制度:the contract system for governing projects25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy26. 基本生活费:basic allowance27. 解除劳动关系:sever labor relation28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision29. 经济安全:economic security30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand32. 拉动经济增长:fuel economic growth33. 粮食仓库:grain depot34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds36. 粮食销售市场:grain sales market37. 劣质工程:shoddy engineering38. 乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines39. 骗汇、逃汇、套汇:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage40. 融资渠道:financing channels41. 商业信贷原则:the principles for commercial credit42. 社会保险机构:social security institution43. 失业保险金:unemployment insurance benefits44. 偷税、骗税、逃税、抗税:tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes45. 外汇收支:foreign exchange revenue and spending46. 安居工程:housing project for low-income urban residents47. 信息化:information-based; informationization48. 智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive49. 外资企业:overseas-funded enterprises50. 下岗职工:laid-off workers51. 分流:reposition of redundant personnel52. 素质教育:education for all-round development53. 豆腐渣工程:jerry-built projects54. 社会治安情况:law-and-order situation55. 民族国家:nation state56. "台独":"independence of Taiwan"57. 台湾当局:Taiwan authorities58. 台湾同胞:Taiwan compatriots59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.60. 西部大开发:Development of the West Regions61. 可持续性发展:sustainable development62. 风险投资:risk investment63. 通货紧缩:deflation64. 扩大内需:to expand domestic demand65. 计算机辅助教学:computer-assisted instruction ( CAI )66. 网络空间:cyberspace67. 虚拟现实:virtual reality68. 网民:netizen ( net citizen )69. 电脑犯罪:computer crime70. 电子商务:the e-business71. 网上购物:shopping online72. 应试教育:exam-oriented education73. 学生减负:to reduce study load74. "厄尔尼诺":(EL Nino)75. "拉尼娜":(La Nina)76. "智商":(IQ)77. "情商":(EQ)78. "第三产业":(third/tertiary industry, service sector, third sequence of enterprises)79."第四产业":(quaternary/information industry)80."军嫂":(military spouse)81."峰会"(香港译"极峰会议")":summit(conference)82."克隆":clone83."冰毒":ice84."摇头丸":dancing outreach85."传销":multi level marketing。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
49. 外资企业: overseas-funded enterprises
50. 下岗职工: laid-off workers
51. 分流: reposition of redundant personnel
52. 素质教育: education for all-round development
93.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top
priority as
designated on the municipal government’s working agenda;
94.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line
43. 失业保险金: unemployment insurance benefits
44. 偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to pay
taxes
45. 外汇收支: foreign exchange revenue and spending
84.“摇头丸”:dancing outreach
85.“传销”:multi level marketing
86.“(计算机)2000年问题”:Y2K problem(y for year, k for kilo or
thousand)
87.“白皮书”:white paper(不是white cover book)
53. 豆腐渣工程: jerry-built projects
54. 社会治安情况: law-and-order situation
55. 民族国家: nation state
56. “台独”: "independence of Taiwan"
57. 台湾当局: Taiwan authorities
risks
15. 防洪工程: flood-prevention project
16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction
17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels
33. 粮食仓库: grain depot
34. 粮食收购企业: grain collection and storage enterprise
35. 粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds
36. 粮食销售市场: grain sales market
102.“开放”:open to the outside world
103.“联防”:community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管
理)
104.“三陪服务”:escort services(陪伴服务)。
105.“五讲四美”:five stresses and four points of beauty
26. 基本生活费: basic allowance
27. 解除劳动关系: sever labor relation
28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision
29. 经济安全: economic security
61. 可持续性发展: sustainable development
62. 风险投资 : risk investment
63. 通货紧缩 : deflation
64. 扩大内需 : to expand domestic demand
65. 计算机辅助教学: computer-assisted instruction ( CAI )
88.“傻瓜相机” :Instamatic(商标名,
焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);
89.“白条”:IOU note(IOU:债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来)
90.“巡回招聘”:milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学
院,
98.“拳头产品”:knockout product
99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事
件)
100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post
101.“外资”:overseas investments
18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions
19. 费改税: transform administrative fees into taxes
20. 跟踪审计: foolow-up auditing
21. 工程监理制度: the monitoring system for projects
95.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of
hand,
popular investment spot
96.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone
97.“三角债”:chain debts或debt chains
37. 劣质工程: shoddy engineering
38. 乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and
fines
39. 骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses, not
66. 网络空间: cyberspace
67. 虚拟现实: virtual realicitizen )
69. 电脑犯罪 : computer crime
70. 电子商务: the e-business
71. 网上购物 : shopping online
72. 应试教育: exam-oriented education
73. 学生减负 : to reduce study load
74. “厄尔尼诺”:(EL Nino)
75. “拉尼娜”:(La Nina)
76. “智商”:(IQ)
77. “情商”:(EQ)
78. “第三产业”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence
of enterprises)79.“第四产业”:(quaternary/information industry)
80.“军嫂”:(military spouse)
81.“峰会”(香港译“极峰会议”)”:summit(conference)
82.“克隆”:clone
83.“冰毒”:ice
workers
11. 出口信贷: export credit
12. 贷款质量: loan quality
13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank
loans
14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial
30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on
development
31. 扩大国内需求 : the expansion of domestic demand
32. 拉动经济增长: fuel economic growth
set by
the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal
principles and the policies reform,opening to the outside
world and invigorating domestic economy。
金融专业英语考试一些常用语的地道翻译]
发布日期:2004-11-1
1. 素质教育 :Quality Education
2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional
quotient
3. 保险业: the insurance industry
22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets
23. 过度开垦 : excess reclamation
24. 合同管理制度: the contract system for governing projects
25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal policy
4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas
5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears
6. 不良贷款: non-performing loan
7. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting
相关文档
最新文档