Fmybqu日语世界经典童话 马车で来た十二人のお客さま(搭马车来的十二位客人

合集下载

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话乘邮车来的十二位旅客从前有一辆神奇的邮车,它每天都会从一个小镇出发,载着十二位旅客,穿越森林、山川和湖泊,到达另一个小镇投递邮件。

这十二位旅客各有不同的身份和故事。

第一位是一位白发苍苍的老人,他是个博学多才的学者,总是带着一本厚厚的古书;第二位是一位美丽的姑娘,她是一名画家,梦想将自然的美景画下来;第三位是一位善良的农夫,他总是带着新鲜的蔬菜和水果;第四位是一位年轻的医生,他将医药知识带给人们;第五位是一位热心肠的教师,他总是帮助那些需要帮助的人;第六位是一位聪明机智的商人,他总是带着各种宝贝;第七位是一位和善的牧师,他擅长倾听人们的忏悔;第八位是一家非常和睦的一家人,他们是一家四口,父母携着两个可爱的孩子;第九位是一位身穿华丽服装的歌手,他的歌声让人陶醉;第十位是一位勇敢的警察,他保护人民的安全;第十一位是一位受人尊敬的法官,他公正无私;第十二位是一位爱笑的小丑,他总是为大家带来欢乐。

每一天,这十二位旅客都坐在邮车上,互相交流和帮助。

学者会向姑娘讲述他读过的书中美丽的景色,姑娘则会用画笔将这些景色画在画纸上。

农夫会将自己带来的农产品分给大家分享,医生则会给大家提供健康的建议。

教师会给孩子们上课,商人则会和大家分享他的宝贝。

牧师会给人们忏悔和祈祷的机会,一家四口会给大家带来温暖和快乐。

歌手会在邮车上唱出动人的歌声,警察和法官则会保护和维护秩序。

小丑会用他的笑容和表演给大家带来欢乐。

每当邮车驶过美丽的风景时,十二位旅客都会兴奋得不得了,他们会一起唱歌,一起跳舞,一起享受这美好的时刻。

每当遇到困难时,他们也会互相帮助,共同解决问题。

他们之间没有隔阂,没有嫉妒,只有友爱和团结。

最终,邮车到达了目的地,十二位旅客下车了。

他们互相拥抱,互相道别,希望下次还能相聚。

他们回到了各自的生活中,但他们将永远铭记这段美好的旅程。

这个故事告诉我们,只有相互之间的理解和帮助,我们才能够创造出美好的世界。

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话乘邮车来的十二位旅客从前,在一个遥远的小镇上,有一个邮车站。

每天都会有一辆邮车经过,把来自各地的旅客送到小镇上,然后再把乡亲们的信件送到远方。

而有一天,一辆邮车驶进了小镇,上面载着十二位不同的旅客。

第一位旅客是一位年迈的老人,他戴着一顶斗笠,穿着一件灰色的大衣。

他抱着一本古旧的书,望着远方,眼神中充满了思索和智慧。

第二位旅客是一位年轻的农夫,他身上沾满了泥土和汗水,手里拿着一把镰刀,一脸疲惫但满怀希望。

第三位旅客是一位美丽的年轻女子,她身着一袭华丽的礼服,戴着一顶华丽的帽子,眼中闪烁着无尽的憧憬和渴望。

第四位旅客是一位年幼的男孩,他躺在车厢里沉睡着,手里握着一只玩具熊,脸上带着一抹天真的笑容。

第五位旅客是一位身形高大的军人,他英俊的面庞上刻满了征战的痕迹,眼中透露出一种坚定和果断。

第六位旅客是一位悠闲的艺术家,他带着一根长烟斗,一双画家的手总是不停地挥动,似乎在捕捉周围大自然的美丽。

第七位旅客是一位谦逊的牧师,他身着一袭黑色的长袍,头上戴着一顶尖角的帽子,手中握着一本圣经,眼中透露出一种信仰和宁静。

第八位旅客是一位风趣的商人,他穿着一身奢华的西装,手中拿着一支雪茄,眼中闪烁着一种聪明和精明。

第九位旅客是一位神秘的陌生人,他头戴一顶斗笠,裹着一件黑色的斗篷,眼中透出一种深不可测的光芒。

第十位旅客是一位和蔼的医生,他身着一身洁白的长袍,手中拿着一只医术精湛的医箱,眼神中透露出对世界的关怀和拯救。

第十二位旅客是一位充满智慧的老师,她身着一身宽松的小礼服,手里拿着一根指挥棒,眼睛中透露出对未来的希望和教诲。

这十二位旅客各有各的故事和目的地,他们一同来到了小镇,为这个宁静的地方带来了生机和活力。

他们在邮车上相互交谈,分享着彼此的经历和梦想。

每个人都对自己的未来充满了信心和期待,也为小镇的发展带来了新的希望。

在这个小镇上,这十二位旅客展开了各自的生活,有的开设了农场,有的在教堂中传授信仰,有的在学校里教导知识,有的带着军队保卫着这片土地,有的为商业带来了新的发展,有的在艺术中创造出无尽的美丽,还有的在医院里医治患者,为人们的健康而奋斗。

印尼语谐音学习

印尼语谐音学习

一杀毒二毒娃三地呷四恩爸五你妈六恶男七赌球八得拉半九深碧蓝十谁哺乳二十毒娃哺乳五十你妈哺乳一百谁拉肚子五百你妈拉肚子一千谁离谱五千你妈离谱一万谁哺乳离谱五万你妈哺乳离谱十万谁拉肚子离谱五十万你妈拉肚子离谱excuse me: APA KABAR 阿爸咖吧ok BAIK: 八一beautiful: CANTIK 战地thanks: TERIMAKASIH 带你妈看戏so so: SAMA SAMA 三八三八how much: BERAPA 播喇叭expensive: MAHAL 妈哈yes: MAU 猫not: TAK MAU 打猫i love you: SAYA CINTA ANDA 沙哑金大按他toliet: KAMAR KECIL 干吗客气good morning: SELAMAT PAGI 色喇嘛八极good afternoon: SELAMAT SIANG 色喇嘛西洋good evening: SELAMAT MALAM 色喇嘛马兰sorry: SORRY 说理没关系TAK APA APA 打阿爸阿爸1 我I Saya 杀鸭2 你You Kamu 嘎母3 她、他she、he Dia 抵押4 我们We Kita / kami 嘎米5 你们You Kalian 嘎里安6 他们They Mereka 么瑞嘎7 早上好Goodmorning Selamat Pagi 色喇嘛巴ki8 下午好Good afternoon Selamat Siang 色喇嘛餮?br/> Selamat Sore 色拉嘛说瑞(下午3点后)9 借光Excuse me permisi ber 米西10 晚上好Good evening Selamat MALAM 色喇嘛马拉m11 请Please Silakan 西拉干12 请坐set down Silakan Duduk西拉干土土13 请(让人干事)Please Tolong 多龙14 请分开每人一份Tolong Dibagi 多龙第八给15 请给我Please give me Kasih 嘎西16 来Come / to arrive Datang 搭当17 欢迎welcome Selamat datang 色拉嘛搭档18 再见(对离开的人说)Good bye Selamat Jalan色拉嘛加兰19 再见(对留下的人说)Good bye SelamatTinggal 色拉嘛丁嘎(儿)芳思·小语种20 很好Fine baik 巴一克21 好Good Bagus 巴故事22 谢谢Thank you Terima kasih 德勒马嘎西23 不用谢you’re welcome Sama-sama 杀马杀马24 对不起I’m sorry Ma af / Sorry 马阿夫25 没关系It don’t matter Tidak Masalah 抵达麻纱啦No problem26 有问题Have problem Ada Masalah 阿达麻纱拉27 是yes, right Ya 呀28 不/ 没有no, not Tidak 抵达29 小汽车Car Mobil 模比尔30 司机driver supir 苏比尔31 火三轮one type of 3 wheels vehicle Bajaj 八戒32 自行车Bicycle Sepeda 色白搭33 交通堵塞Traffic Macet 马册特34 商店Shop Toko 多果35 准备好了吗Are you ready Kamu siap 嘎母西呀(P)36 饱Full kenyang 跟娘37 饿hungry lapar 腊八38 能Can Bisa 比萨39 有Have / there is Ada 阿打40 已经Already Sudah 苏打41 今天today Hari ini 哈里一尼42 明天tomorrow Besok 白说43 昨天Yesterday Kemarin 克马ring44 后天The day after tomorrow Lusa 路撒45 前天The day before yesterday Kemarin 克马ring46 本月This month Bulan ini 不蓝一尼47 上个月Last month Bulan lalu 不蓝拉鲁48 下个月Next month Bulan Depan 不蓝的班49 今年This year Tahun ini 打混一尼50 明年Next year Tahun depan 打混德办51 去年Last year Tahun lalu 打混拉鲁52 星期一Monday Senin 色您53 星期二Tuesday Selasa 色拉沙54 星期三Wednesday Rabu Ra 布55 星期四Thursday Kamis 卡米S56 星期五Friday Jumat 舅妈t57 星期六Saturday Sabtu 纱布毒58 星期天Sunday Minggu 鸣鼓59 上星期Last week Minggu Lalu 鸣鼓拉鲁60 下星期Next week Minggu Depan 鸣鼓德办61 热/ 发烧Hot / Fever Panas 巴拿S62 非常热Very hot Sangat panas 洒安(ga)巴拿S63 冷Cold Dingin 钉音64 凉快Cool Sejuk 色就65 它, 那个it Itu 一睹66 这个This Ini 一尼67 回家go home Pulang 布朗68 我要回去I want to go home Saya mau pulang.杀鸭马武布朗69 来Come / to arrive Datang 搭当70 到达To reach Sampai 扇摆71 去To go,to leave Pergi 布(儿)给72 等一会Wait Tunggu 冬菇73 开门Open the door Buka pintu 不嘎病毒74 关门Close the door Tutup pintu 嘟嘟病毒75 为什么Why Kenapa 哥拿爸76 谁Who Siapa 西哑巴77 几点了What time Jam berapa 姜(母)不喇叭78 桌子table Meja 每家79 抽屉Drawer Laci 垃圾80 睡觉Sleep Tidur 低度81 钱money uang 王82 多少(钱)How much money Berapa 不拉巴83 我不知道I don’t know Saya tidak tahu 杀鸭抵达大户84 马上Soon / Immediately Sebentar lagi 舍本打拉G85 立即Soon Segera 色各ra86 等一会儿Waite a monent Tunggu sebentar 冬菇色本大87 厨房kitchen Dapur 大步(儿)88 现在Now Sekarang 色嘎狼89 多Much / many Banyak 搬娘芳思·小语种90 少Little Sedikik 色地k91 大big Besar 贝(儿)撒(儿)92 小small Kecil 客气(儿)93 先生Sir / Mr Pak 巴94 女士/ 母亲Miss Ibu 一步95 完成(verb)finish Ser lesai 色了赛96 没有了no anymore habis 哈逼死97 方便面instant noodle Indomi In tommy98 地址Address Alamat / Domisili 啊拉嘛/多米西里99 近Near Dekat 德嘎(t)100 前面Front Depan 德办101 直走/ 往前Straight Lurus / T erus 露露斯/德努S102 后back Belakang / mundur 白拉钢/ 蒙都103 左left Kiri 给瑞104 左转Turn left Belok kiri 白落给瑞105 右right Kanan 卡难106 右转Turn right Belok kanan 白落卡难107 买buy Beli 不(儿)理108 付钱Pay Bayar 摆呀109 价格Price Harga 哈儿嘎110 不变价Fixed price Harga pas 哈儿嘎怕死111 贵Expensive Mahal 马哈(儿)112 便宜Cheap Murah 目ra113 男Man Pria 布瑞呀114 女Woman Wanita 往尼她115 水果Fruit Buah 布娃116 桥Bridge Jembatan 将巴丹117 纸Paper Kertas 哥(儿)打死118 我不会说印尼语I can’t speak IndonesianSaya tidak Bisa bahasa Indonesia 杀鸭抵达必杀巴哈杀印度尼西亚119 生病Sick Sakid 杀给(t)120 医院Hospital Rumah sakit 若吗沙给121 病人Patient Pasien 八(十)仙122 登革热Dengue Demam berdarah 得妈(目)ber打ra123 打针Injection Suntik 送地K124 妻子Wife Istri 意思德(瑞)125 丈夫Husband Suami 酸米126 空调Air condition Ac 阿色127 还要吗?want more? Tambah lagi 党把(哈)拉给128 再来一个Once more Satu lagi 杀毒拉给129 飞机Plane Pesawat terbang 白沙瓦得儿旁130 机场Air port bandara 棒打ra131 头痛headache Pusing 不行132 哪一个Which one Yang Mana?杨麻那133 哪里Where is Di mana 弟麻那134 住哪儿?Where are you live?Tinggal dimana 定嘎弟麻那135 你在哪里?Where are you Kamu dimana 卡母弟麻那136 这里Here Disini 底细尼137 我在这里I am here Saya Disini 杀鸭体细尼138 你到哪里去?Where are you going?Andapergi kemana 安大per给哥马那139 城市City Kota 扩大(↑)140 按时On time Tepat waktu 得把娃(K)毒141 迟了Late Telat / terlambat 得拉/ 得(儿)狼办142 身体好Good health Sehat 蛇哈(t)143 大岛Island Pulau 不老144 小岛Small island Pulau Kecil 不老个七(L)145 菜单Manu Menu 莫努(末路)146 买单Bill Minta bon 命大波(born)147 饭菜打包parcel, pack bungkus 崩古十148 进来/ 入口Come in / entry Masuk 马术(K)149 外面/ 出口Outside / exit Keluar 哥卤娃150 停电Power cut / blackout mati lampu 马地兰布151 事故Accident kecelakaan 哥责拉嘎安152 绳子Rope Tali Dalle153 会议Meeting Rapat Ra把154 灭蚊器Extinguishes the mosquito Basminyamuk 怕色米娘木155 报子Newspaper koran 过ran156 清真寺Mosque mesjid 马死切d157 行李Luggage,baggage Bagasi 爸嘎西158 手提箱Suitcase kopor 口波(儿)159 包Bag Tas Wanita 打死160 盒子Case Kotak 柯达(短音)161 钱包Wallet Dompet 东配(T)162 洗澡To Bath Mandi 满地163 有时Sometimes Kadang-kadang 嘎党-嘎党164 一般So-so Lumayan 路马烟165 删除To Cancel Batal 爸打(儿)166 北部North Utara 吴他拉167 南部South selatan 蛇拉单168 防晒霜Sun block lotion Sun block lotion 山不落169 请讲Please say Bilang 多龙比浪170 可能Maybe / Possible Mungkin 蒙kin171 不可能Impossible Mustahil 目死打黑(儿)172 吃Eat makan 马竿173 喝Drink MINUM 米怒M174 要去工地Go to site Ke Lokasi 哥落卡西175 停车Parking PARKIR176 来吧,我们走Let’s go Ayo Pergi 阿有配给177 来吧,回家Let’s go home Ayo Pulang 马力布朗路嘛178 不要忘记Don’t forget Jangan Lupa 江安路巴179 上帝保佑God bless you Assalamualaikun 阿沙拉目阿来昆180 我爱你I love You Aku cinta kamu 阿姑今他卡目181 欢迎光临Welcome Selamat Datang 色喇嘛搭档182 开斋节快乐Festival of Fast Breaking Selamat Idul Fitri 色喇嘛一对了Vthree183 禁斋Fasting Puasa 不阿沙184 电话亭Telephone Box Wartel 挖得了185 走let’s go Ayo 阿又186 这是我的名片This is my name care Ini nama saya 一尼那麻杀鸭187 你叫什么名字what your name Siapa Nama kamu 西阿把那麻卡目188 生日快乐Happy Birthday Hari ulang tahun 哈瑞屋郎大婚189 多少钱?How much Berapa harganya 背拉把哈卡娘190 等一会儿Wait a moment Tunggu sebentar 冬菇舍本打191 你好Hello Halo 哈LO192 你好吗?Are you fine ? Apa kabar? 阿巴卡巴儿193 很高兴认识你Nice to meet you Senang berkenalan denganmu 色囊/被儿哥拿兰/灯安母194不用谢/you’re welcome/Sama-Sama/杀马杀马195 请原谅/对不起I’m sorry Maafkan saya 骂AF干杀鸭196 没关系it’s ok Tidak apa-apa 地打(K) 阿巴-阿巴197 好/行ok Baiklah 巴一克198 恭喜Congratulation Selamat 色拉嘛199 祝你一路平安Have a nice journey Semogaselamat dalam perjalanan 色模夹色拉嘛达拉M Per架拉难200 葱onion Bawang merah/ daun 巴旺每辣201 白菜cabbage Kubis 股皮色202 青菜green vegetables Bayam/ sawi 杀鱼芳思·小语种203 虾shrimp Udang 乌当204 花菜cauliflower Kembang kol 坑帮口(L)205 萝卜radish Kangkung 康公206 胡萝卜carrot Wortel Wortel207 鱼fish Ikan 一干208 牛肉beef Daging sapi 达G因杀比209 鸡chicken Ayam 阿呀M210 羊肉lamb Daging kambing 达可因干冰211 洋葱onion Bawang bombay 巴旺泊M败212 鸡蛋egg Telur ayam 德路儿阿呀M213 鸡精cooking flavor Rasa ayam 拉杀阿呀M(鸡精,牛精,等的牌子) Masako 吗杀口214蒜/garlic Bawang putih巴旺补滴215 螃蟹crab Kepiting 个比丁217 姜ginger Jahe 加黑218 茄子eggplant Terong 德溶219 番茄tomato Tomat T o吗t220 土豆potato Kentang 跟汤221 四季豆string bean Kacang buncis 嘎脏盆第士222 菜油vegetable oil Minyak sayur 米亚撒油儿223 吃饭eat / have a meal Makan 马干224 米饭cooked rice Nasi 那西225 稀饭porridge Bubur beras 普普儿Pe 拉s226 米rice Beras Pe 拉s227 面条noodle Bakmi 巴K米228 面包bread Roti basah 若滴巴杀229 米粉rice flour Tepung Beras 的捕NG被拉S230 绿豆green bean/mung bean Kacang Hijau伽张一交231 绿茶green tea Teh Hijau 得(读:dei)一交232 咖啡coffee Kopi 购必233 红茶red tea Teh Merah 德H美啦H234 啤酒beer Bir 皮儿235 水water Air 啊一儿236 矿泉水mineral water Air mineral 啊一儿米呢热237 茶杯tea cup Cangkir Teh 脏gear 得238 香菇mushroom grown on logs Jamur Yoko擦木耳哟购239 小白菜a variety of cabbage sawi putih 萨V不第240 芹菜celery Seledri 色类dr一241 乌龟tortoise kura-kura 股拉股拉242 鱿鱼Cumi-Cumi 组米组米243 豆腐beancurd Tahu 大湖244 酱油soy sauce Kecap 给杂P245 醋vinegar Cuka 祖嘎246 吃醋jealousy Cemburu 真普如247 盐salt Garam 卡然248 糖sugar Gula 哭拉249 白糖white sugar Gula putih 哭拉部第250 果酱jam Selai buah 色来251 砂糖granulated sugar Gula pasir 哭拉把戏儿252 冰糖crystal sugar Gula batu 哭拉怕杜253 红糖brown sugar Gula merah 哭拉每拉254 豇豆cowpea Kulit kacang polong 股利伽脏波龙255 辣椒chili Cabe 杂配256 花椒prickly ash Tumbar 东怕257 花生peanut Kacang tanah putih 伽张大拿不地258 味精monosodium glutamate Bumbu masakboom普妈萨259 香蕉banana Pisang 必上260 椰子树coconut tree Pohon kelapa 波恨格拉把261 椰子肉coconut flesh/meat Daging kelapa 他king 格拉把262 椰子汁coconut juice Santan 山但263 苹果apple Buah apel 普娃阿不了(普娃阿bel)264 芒果mango Buah mangga 普娃芒卡265 木瓜papaya Pepaya be把鸭266 西瓜watermelon Semangka 色芒伽267 果汁fruit juice Jus Buah/ Sari buah 醋斯/撒利普瓦merry christmas:Selamat Hari Natal!happy new year:Selamat Tahun Baru!。

安徒生童话:搭邮车来的十二位

安徒生童话:搭邮车来的十二位

安徒生童话:搭邮车来的十二位The Mail-Coach Passengersby Hans Christian Andersen(1861)IT was bitterly cold,the sky glittered with stars,and not a breeze stirred. “Bump”—an old pot was thrown at a neighbor's door;and “bang,bang,”went the guns;for they were greeting the New Year. It was New Year's Eve,and the church clock was striking twelve. “Tan-ta-ra-ra,tan-ta-ra-ra,”sounded the horn,and the mail-coach came lumbering up. The clumsy vehicle stopped at the gate of the town;all the places had been taken,for there were twelve passengers in the coach.“Hurrah!hurrah!”cried the people in the town;for in every house the New Year was being welcomed;and as the clock struck,they stood up,the full glasses in their hands,to drink success to the new comer. “A happy New Year,”was the cry;“a pretty wife,plenty of money,and no sorrow or care.”The wish passed round,and the glasses clashed together till they rang again;while before the town-gate the mail coach stopped with the twelve strange passengers. And who were these strangers?Each of them had his passport and his luggage with him;they even brought presents for me,and for you,and for all the people in the town. “Who were they?what did they want?and what did they bring with them?”“Good-morning,”they cried to the sentry at the town-gate.“Good-morning,”replied the sentry;for the clock had struck twelve. “Your name and profession?”asked the sentry of the one who alighted first from the carriage.“See for yourself in the passport,”he replied. “I am myself;”and a famous fellow he looked,arrayed in bear-skin and fur boots. “I am the man on whom many persons fix their hopes. Come to me to-morrow,and I'll give you a New Year's present. I throw shillings and pence among the people;I give balls,no less than thirty-one;indeed,that is the highest number I can spare for balls. My ships are often frozen in,but in my offices it is warm and comfortable. My name is JANUARY. I'm a merchant,and I gener ally bring my accounts with me.”Then the second alighted. He seemed a merry fellow. He was a director of a theatre,a manager of masked balls,and a leader of all the amusements we can imagine. His luggage consisted of a great cask.“We'll dance the bung out of the cask at carnival time,”said he;“I'll prepare a merry tune for you and for myself too. Unfortunately I have not long to live—the shortest time,in fact,of my whole family—only twenty-eight days. Sometimes they pop me in a day extra;but I trouble myself very little about that. Hurrah!”“You must not shout so,”said the sentry.“Certainly I may shout,”retorted the man;“I'm Prince Carnival,travelling under the name of FEBRUARY.”The third now got out. He looked a personification of fasting;but he carried his nose very high,for he was related to the “forty (k)nights,”and was a weather prophet. But that is not a very lucrative office,and therefore he praised fasting. In his button-hole he carried a little bunch of violets,but they were very small.“MARCH,March,”the fourth called after him,slapping him on the shoulder,“don't you smell something?Make haste into the guard room;they're drinking punch there;that's your favorite drink. I can smell it out here already. Forward,Master March.”But it was not true;the speaker only wanted to remind him of his name,and to make an APRIL fool of him;for with that fun the fourth generally began his career. He looked very jovial,did little work,and had the more holidays. “If the world were only a little more settled,”said he:“but sometimes I'm obliged to be in a good humor,and sometimes a bad one,according to circumstances;now rain,now sunshine. I'm kind of a house agent,1 also a manager of funerals. I can laugh or cry,according to circumstances. I have my summer wardrobe in this box here,but it would be very foolish to put it on now. Here I am. On Sundays I go out walking in shoes and white silk stockings,and a muff.”After him, a lady stepped out of the coach. She called herself Miss MAY. She wore a summer dress and overshoes;her dress was a light green,and she wore anemones in her hair. She was so scented with wild-thyme,that it made the sentry sneeze.“Your health,and God bless you,”was her salutation to him.How pretty she was!and such a singer!not a theatre singer,nor a ballad singer;no,but a singer of the woods;for she wandered through the gay green forest,and had a concert there for her own amusement.“Now comes the young lady,”said those in the carriage;and out stepped a young dame,delicate,proud,and pretty. It was Mistress JUNE,in whose service people become lazy and fond of sleeping for hours. She gives a feast on the longest day of the year,that there may be time for her guests to partake of the numerous dishes at her table. Indeed,she keeps her own carriage;but still she travelled by the mail,with the rest,because she wished to show that she was not high-minded. But she was not without a protector;her younger brother,JULY,was with her. He was a plump young fellow,clad in summer garments and wearing a straw hat. He had but very little luggage with him,because it was so cumbersome in the great heat;he had,however,swimming-trousers with him,which are nothing to carry. Then came the mother herself,in crinoline,Madame AUGUST,a wholesale dealer in fruit,proprietress of a large number of fish ponds and a land cultivator. She was fat and heated,yet she could use her handswell,and would herself carry out beer to the laborers in the field. “In the sweat of the face shalt thou eat bread,”said she;“it is written in the Bible.”After work,came the recreations,dancing and playing in the greenwood,and the “harvest homes.”She was a thorough housewife.After her a man came out of the coach,who is a painter;he is the great master of colors,and is named SEPTEMBER. The forest,on his arrival,had to change its colors when he wished it;and how beautiful are the colors he chooses!The woods glow with hues of red and gold and brown. This great master painter could whistle like a blackbird. He was quick in his work,and soon entwined the tendrils of the hop plant around his beer jug. This was an ornament to the jug,and he has a great love for ornament. There he stood with his color pot in his hand,and that was the whole of his luggage. A land-owner followed,who in the month for sowing seed attended to the ploughing and was fond of field sports. Squire OCTOBER brought his dog and his gun with him,and had nuts in his game bag. “Crack,crack.”He had a great deal of luggage,even an English plough. He spoke of farming,but what he said could scarcely be heard for the coughing and gasping of his neighbor. It was NOVEMBER,who coughed violently as he got out. He had a cold,which caused him to use his pocket-handkerchief continually;and yet he said he was obliged to accompany servant girls to their new places,and initiate them into their winter service. He said he thought his cold would never leave him when he went out woodcutting,for he was a master sawyer,and had to supply wood to the whole parish. He spent his evenings preparing wooden soles for skates,for he knew,he said,that in a few weeks these shoes would be wanted for the amusement of skating. At length the last passenger made her appearance,—old Mother DECEMBER,with her fire-stool. The dame was very old,but her eyes glistened like two stars. She carried on her arm a flower-pot,in which a little fir-tree was growing. “This tree I shall guard and cherish,”she said,“that it may grow large by Christmas Eve,and reach from the ground to the ceiling,to be covered and adorned with flaming candles,golden apples,and little figures. The fire-stool will be as warm as a stove,and I shall then bring a story book out of my pocket,and read aloud till all the children in the room are quite quiet. Then the little figures on the tree will become lively,and the little waxen angel at the top spread out his wings of gold-leaf,and fly down from his green perch. He will kiss every one in the room,great and small;yes,even the poor children who stand in the passage,or out in the street singing a carol about the 'Star of Bethlehem.'”“Well,now the coach may drive away,”said the sentry;“we have the whole twelve. Let the horses be put up.”“First,let all the twelve come to me,”said the captain on duty,“one after another. The passports I will keep here. Each of them is available for one month;when that has passed,I shall write the behavior of each on his passport. Mr. JANUARY,have the goodness to come here.” And Mr. January stepped forward.When a year has passed,I think I shall be able to tell you what the twelve passengers have brought to you,to me,and to all of us. Now I do not know,and probably even they don't know themselves,for we live in strange times.。

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话乘邮车来的十二位旅客从前有一辆邮车长途跋涉,马儿拼尽全力拉着车子,马蹄声咚咚地敲击着大地。

邮车上坐着十二个旅客,他们都身着五颜六色的衣服,各有各的特色。

第一个旅客是一个农夫,他穿着土黄色的工作服,一直在忙碌的农活中度过。

他说他要去城里卖自己种的蔬菜,赚点钱养家糊口。

第二个旅客是一个画家,他的身上沾满了各种颜色的颜料,充满了创造力和想象力。

他说他要去乡间寻找灵感,画出更多美丽的画作。

第三个旅客是一个作家,他一直沉浸在文字的世界中,心思敏锐,富有智慧。

他说他要去探索世界的奥秘,写下更多动人的故事。

第四个旅客是一个建筑师,他手上拿着一支量尺,脸上带着自信的微笑。

他说他要去设计更加独特的建筑,让人们居住得更加舒适。

第五个旅客是一个医生,白大褂下面有一台听诊器。

他说他要去远离喧嚣的都市,帮助更多的需要救助的人。

第六个旅客是一个音乐家,他手上拿着一把小提琴,指间流转着悠扬的曲调。

他说他要去寻找更多灵感,创作出更加动人的音乐。

第七个旅客是一个冒险家,穿着一身骑士装束,腰间佩挂着一把锐利的剑。

他说他要去远方,探索未知的领域,体验生命的意义。

第八个旅客是一个教师,他身上带着一本书,透露着无尽的智慧。

他说他要去传授知识,培养更多的人才。

第九个旅客是一个演员,他戏装扮相,眼中透出炙热的梦想。

他说他要去舞台上展现自己的才华,唤起观众内心的共鸣。

第十个旅客是一个冰雕师,他穿着一身白色的羽绒服,手里拿着冰锥。

他说他要去凿冰刻雪,创造出世界一流的冰雕作品。

第十一个旅客是一个环保志愿者,手上戴着一只橙色的环保手套。

他说他要去保护动物和植物,让地球变得更加美丽。

第十二个旅客是一个菜鸟程序员,他只有一台笔记本电脑,满脸迷茫地看着屏幕。

他说他要去学习编程,掌握技术,成为一名优秀的程序员。

邮车行驶了很久,路过了一片美丽的湖泊,穿过了一座雄伟的山脉。

最终,邮车停在了一个小村庄,旅客们纷纷下车。

他们个个都迫不及待地展开自己的计划,投入到各自的事业中去。

日语中文阅读对照世界童话寓言-赶车人和山妖

日语中文阅读对照世界童话寓言-赶车人和山妖

(日本昔話)牛方が、牛に荷物にもつを載のせて山道やまみちを通とおっていました。

そこへ、山姥が現あらわれました。

「荷物の鯖さばを一匹くれえ。

くれないとお前を食ってしまうぞ。

」牛方は、鯖を一匹投なげると、牛を急いそがせました。

山姥は、鯖をばりばりと食うと、すぐ追おい付ついて来ました。

「鯖をもう一匹くれえ。

」牛方は、また鯖を一匹投げると、道を一生懸命いっしょうけんめい急ぎました。

でも、牛はのんびり。

鯖を食べた山姥は、忽たちまち追い付いてきました。

こうして、荷物の鯖は全部山姥に食べられてしまいました。

それでも山姥は言うのです。

「牛を食わせろ。

食わせないとお前を食ってしまうぞ。

」牛方は、食べられては叶かなわないと牛を置いたまま逃げ出しました。

山姥は、牛をめりめりと食べるとやはり牛方を追いかけて来ました。

牛方は、大きな池いけまで来ると、傍の木に登りました。

追い付いた山姥は、池に映うつった牛方を見て、本物ほんものだと思って、いきなり池に飛び込みました。

その隙に、牛方は木を降りて走り、一軒いっけんの家に飛び込みました。

でも、その家は山姥の家だったのです。

牛方は、天井裏てんじょううらに隠れました。

やがて山姥は戻って来ると、囲炉裏いろりで餅もちを焼やき始めました。

餅が焼け始めた時、山姥はこっくりこっくりと居眠いねむりを始めました。

牛方は長い蚊帳かやの棒ぼうで、餅を突つき刺さして、食べてしまいました。

山姥が目めを醒さますと、餅がありません。

「誰だあ。

俺の餅を食ったのは。

」山姥が怒鳴どなるので、牛方は、「山の神、山の神。

」と小さい声で言いました。

「それじゃあしかたがないな。

」そういうと、山姥は甘酒あまざけを出してきました。

そして、甘酒が温あたたまる間に、またこっくりこっくり。

牛方は蚊帳の棒で甘酒をすっかり飲のみ干ほしました。

「誰だあ、甘酒を飲んだ牛方山姥うしかたやまんばやつは。

」山姥が叫ぶので、牛方はまた「山の神、山の神」と囁ささやきました。

各国童话 日文中文版 合集

各国童话 日文中文版 合集

(ロシア民話)あるところに、父親ちちおやと継母ままははと娘の、三人が住んでいました。

父親が留守るすの時、継母は娘むすめに言いました。

「私のおばさんのところへ行って、糸いとと針はりを借かりておいで。

」そのおばさんというのは、「恐おそろしい山姥やまんばバ-バ・ヤガ-です。

」継母は、娘をバ-バ・ヤガ-に食べさせようとしたのです。

賢かしこい娘は、自分のおばさんの所へ行って、どうすればいいか教おしえてもらうことにしました。

おばさんは言いました。

「お手伝てつだいさんにハンカチをあげて、白樺しらかばの木にリボンを結むすびな。

次にドアに油あぶらをさして、犬にはパンを、猫にはベーコンをやっておくんだよ。

」これを聞いて、娘はバ-バ・ヤガ-のところに向むかいました。

骨ほねと皮かわばかりに痩やせせたバ-バ・ヤガ-は、機はたを織おっていました。

娘が、糸と針を貸かしてくださいと言うと、バ-バ・ヤガ-は言いました。

「いいともさ。

用意よういをするから、お前は機を織っておくれ。

」それからバ-バ・ヤガ-は外そとに出ると、お手伝いさんに言いました。

「あの娘を朝ご飯に食くうから、お風呂ふろに入れておきな。

」これをこっそり聞いて、娘は震ふるえ上あがりました。

そこでお手伝いさんにハンカチを一枚やって、「お風呂は沸わかさないで。

」と頼たのみました。

機を織っていると、猫が来ました。

娘は猫にベーコンをやってから聞きました。

「ここをどうしたら逃にげられるの?」「はいはい。

このくしとタオルをあげます。

逃げる時、投なげるのです。

」バ-バ・ヤガ-こで、娘は逃げ出しました。

怖こわい犬もパンをもらうと、大人おとなしくなりました。

ドアには油をさしたので、静かに通とおしてくれました。

目を突つき刺さす白樺しらかばの木には、リボンを結んだので、黙だまって通してくれました。

その間あいだ、猫は機を織っていました。

でも、下手へたですから、バ-バ・ヤガ-はすぐに気づきました。

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话乘邮车来的十二位旅客从前,有一辆邮车正在穿越一片茂密的森林。

这辆邮车由一匹漂亮的马拉着,马车上坐着十二位旅客。

这些旅客来自不同的地方,有的是农民,有的是商人,有的是学者,有的是医生,有的是艺术家……他们都有着各自的梦想和目标。

正在这时,天空突然下起了大雨。

马匹受到惊吓,纷纷失去了控制。

邮车在泥泞的道路上颠簸着,终于在一声巨响中翻了个个儿。

旅客们被摔得晕头转向,不知所措地爬出了邮车。

他们发现自己身处在一片陌生的森林中,四周是一片茫茫的黑暗。

大雨还在继续,他们只能瑟瑟发抖地躲在树下。

就在这时,一位农民意识到自己的一株美丽的百合花被遗忘在了邮车上。

他决定要赶回去找回它,于是勇敢地穿过了暴雨重回邮车。

等到农民再次赶回来时,邮车已不在原地。

农民感到非常失望,他想象着美丽的百合花在黑暗中孤独地等待着他的归来。

当他抬头一看时,眼前的一幕让他惊讶不已。

原本漆黑一片的天空被一片光明所包围。

他环顾四周,发现邮车所在的地方竟然是一片美丽的花园。

花园里一片繁花似锦,各种美丽的花朵竞相绽放。

农民顿时心生感慨:“原来我只看到了百合花的美丽,却忘记了岁月静好的花园。

”这时,其他的旅客也陆续走到了这个美丽的花园。

他们人人都感到震撼和惊喜。

他们中的一位医生说:“这世界上充满了美好的事物,我们常常只看到了自己眼前的小小一部分。

”一位商人也补充道:“是啊,我们常常陷入追逐金钱和物质的漩涡中,而忽略了周围的一切。

”艺术家拿出了画笔,决定要把这片美丽的花园记录下来。

学者则用科学的眼光观察着周围的自然景观。

他们在这个花园中度过了一段美好的时光,直到雨停云开,他们最终离开了这个地方。

这个花园的美丽和他们的回忆永远铭刻在心中。

这场自然灾害改变了他们对世界的看法,让他们认识到了生活中其他的美好。

在旅途中,他们用心感受每一个瞬间,关注每一个细节,从而发现了更多的美丽和幸福。

他们明白了人生的真谛,并决心要把这份领悟带回家继续传递。

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话 乘邮车来的十二位旅客

【安徒生童话】安徒生童话乘邮车来的十二位旅客从前在一个小村庄里,有一辆邮车定期来往,每次都会带来一些新的旅客。

有一次,邮车停在了村口,下来了十二位旅客,他们从邮车上走下来的时候,引起了村民们的好奇。

这十二位旅客各个都很特别。

其中有一个小姑娘,她身穿一件粉色的公主裙,头戴着一顶金色的王冠,她优雅的举止和温柔的笑容让人不由自主地想靠近她。

还有一个古板的老人,他穿着一身古老的长袍,脸上挂着一把长长的胡须,眼睛里透露着一种深邃的智慧。

此外还有一个年轻的医生,一个喜欢唱歌的歌手,一个爱好画画的艺术家……每个人都有自己的特点和才华。

这些旅客在村里停留了几天,村民们和他们相处得非常愉快,他们一起分享了生活的美好,互相学习,互相帮助。

十二位旅客为村里的小孩们举办了一场精彩的文艺汇演,为老人们送去了温暖的关怀,为村里的贫困家庭捐赠了一些物资,让大家都感受到了他们的善良和友爱。

村民们非常感激这十二位旅客的到来,他们请求旅客们能够永远留在村里,与他们一起生活。

这十二位旅客却摇了摇头,告诉村民们他们还有其他的地方要去,还有其他的人要帮助。

在他们离开的那一天,村民们送他们到邮车上,纷纷流泪,他们深深地感受到了这十二位旅客对他们的影响。

当邮车缓缓启动时,十二位旅客向村民们挥手告别,他们的身影在夕阳的余晖中渐渐消失。

村民们望着远去的邮车,心中充满了感慨和感动,他们决心要向这十二位旅客学习,传承他们的善良和友爱,让这份美好的情感一直延续下去。

日后,这个小村庄因为这十二位旅客的到来,变得更加美好和幸福,成为了人们向往的理想乐土。

故事结束。

梦灯笼歌词

梦灯笼歌词

梦灯笼歌词导语:《梦灯笼》是新海诚监督动画电影新作《你的名字》的片头曲,由RADWIMPS演唱,同时收录于专辑《君の名は。

(你的名字)》。

以下是品才网小编整理的《你的名字》插曲《梦灯笼》中日歌词带罗马音,欢迎阅读参考。

夢灯籠 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)词:野田洋次郎曲:野田洋次郎あぁこのまま僕たちの声がa a ko no ma ma boku ta qi no koe ga 你我二人的呐喊世界の端っこまで消えることなくse kai no haxi ko ma de ki e lu ko to na ku如若能就此贯穿至届いたりしたらいいのになtodo yi ta li xi ta la yi yi no ni na 世界尽头就好了呢そしたらねぇ二人でso xi ta la ne e futa li te 假如成真的话那我们会どんな言葉を放とうdo nna koto ba wo hana to u 一起喊出怎样的话语呢消えることない約束をki e lu ko to na yi yaku soku wo 那就两人一齐二人で「せーの」で言おうFuta li de [ se e no ] de yi o u 定下一个永不磨灭的约定吧あぁ「願ったら A a [ nega ta la 梦想なにがしかが叶う」Na nig a xi ka ga kana wu ] 终会成真その言葉の眼をSo no koto ba no me wo 这句话的根据もう見れなくなったのはMo u mi lei na kun a ta no wa 是从何时起一体いつからだろうかYi tai yi cu ka la da lo u ka 又是为何缘由なにゆえだろうかNa ni yu e da lo u ka 再也无处可寻あぁ雨の止むまさにA a ame no ya mu ma sa ni 云消烟散的その切れ間とSo no ki lei ma to 那一瞬间虹の出発点終点とNiji no shu pacu ten shuu ten to 彩虹的起点和终点この命果てる場所にKo no yinoqi ha te lu bas ho ni 生命的尽头何かがあるって Nani ka ga a lu te 一定有些什么いつも言い張っていたYi cu mo yi yi ha te yi ta 总是这样坚信いつか行こう Yi cu ka yi ko u 总有一天我们会到达全生命も未到未開拓のZen sei mei mo mi tou mi kai taku no 与前人未至的感情にハイタッチしてKan jiou ni ha yi ta qi xi te 情感击掌庆贺時間にキスをJi kan ni ki su wo与时光亲吻5次元にかかわれてGo ji gen ni ka ka wa lei te 即使被五次元奚落それでも君をみるよSo lei de mo kimi wo mi lu yo 我也依然要注视着你また「はじめまして」のMa ta [ ha ji me ma xi te ] no 两人一起定下下一次合図を決めようAi zu wo ki me yo u“初次见面”的暗号吧君の名をKi mi no na wo我会从现在起今追いかけるよyima o yi ka ke lu yo 追寻你的名字梦灯笼尤克里里乐谱。

《牛郎织女》故事(中日)

《牛郎织女》故事(中日)

七夕到了,小伙伴们过得怎么样呀?今天给大家用日语讲讲咱中国的民间故事吧!话说,日文版的果然和中文版的有比较大的出入呀~木有找到另一半的小伙伴们~快来看看~就是这对夫妻让你们在七月初七这天的孤独感加倍的呀~~(⊙o⊙)…むかしむかし、天の川のそばには、天の神(かみ)さまが住(す)んでいました。

很久很久以前,天河岸边住着天神一家。

天の神(かみ)さまには、一人の娘(むすめ)がいました。

名前(なまえ)を、おり姫(ひめ)と言(い)いました。

天神有一个女儿,名字叫织女。

おり姫(ひめ)は、はたをおって、神(かみ)さまたちの着物(きもの)をつくる仕事(しごと)をしていました。

织女每天做着用织布机给神仙们做衣服的工作。

おり姫(ひめ)が、やがて年頃(としごろ)になり、天の神(かみ)さまは娘(むすめ)に、おむこさんをむかえてやろうと思(おも)いました。

织女终于也到了适婚年龄,天神于是想为女儿选一个夫婿。

いろいろとさがして見つけたのが、天の川の岸(きし)で天のウシを飼(か)っている、ひこぼしという若者(わかもの)です。

找了很多人之后,找到了天河岸边一个饲养天牛名叫牛郎的年轻人。

ひこぼしは、とても立派(りっぱな若者(わかもの)でした。

おり姫(ひめ)も、かがやくばかりに美(うつく)しい娘(むすめ)です。

牛郎是一个十分优秀的年轻人,织女也十分的美艳动人。

二人は相手(あいて)を一目見ただけで、好(す)きになりました。

两人一见钟情,互生爱慕。

二人は結婚(けっこん)して、楽(たの)しい生活(せいかつ)を送(おく)るようになりました。

两人于是结婚了,过着幸福快乐的生活。

でも、なかが良(よ)すぎるのも困(こま)りもので、二人は仕事(しごと)を忘(わす)れて、遊(あそ)んでばかりいるようになったのです。

但是,因为过得太舒适,没有烦恼,两人连工作都忘了,变得每天只是到处玩乐。

「おり姫(ひめ)がはたおりをしないので、みんなの着物(きもの)が古(ふる)くてボロボロです。

安徒生童话:搭邮车来的十二位

安徒生童话:搭邮车来的十二位

安徒生童话:搭邮车来的十二位导读:《搭邮车来的十二位》严霜满地,明星满天的天气,万籁俱寂。

“嘣!”瓦罐摔在大门上①的声音,“梆!”响声迎来了新年。

这是大除夕,时钟正敲响十二下。

“哒得,哒得!”邮车来了。

大邮车在城门外面停下来,车子带来了十二个人。

再多也坐不下了,所有的位子都有人占了。

“好啊!好啊!”家家户户都在叫在喊,大伙儿都在庆祝新年的到来。

此时斟满了酒的玻璃杯,正被举起为新年祝酒干杯:“祝你在新年健康,幸福!”他们都这么说,“娶个小娇妻,赚上一大堆钱!万事吉祥如意!”是的,人们就是这么希望的。

杯子叮叮当当,而——邮车载着那些异邦来的客人,那十二位旅客停在城门那里。

他们都是些什么人?他们带有护照和行李,是的,还有给你、给我、给城里每一位的赠礼。

这些异邦人都是谁?他们要干什么,他们带来了什么?“早安!”他们对看守城门的人说道。

“早安!”他说道,因为,你知道,时钟已经敲过了十二点。

“您的名字?您的职业?”守卫问头一个下车的那位。

“看护照!”那位先生说道。

“我就是我!”也真是位颇有点派头的人,穿的是熊裘大衣和高统雪橇靴。

“我就是被人寄以许许多多希望的那个人。

天亮以后,白天来看我,想要新年礼物的话!我会大把大把地撒铜板银币,散发礼物的。

是的,我举行舞会,不多不少三十一个舞会,再多的夜晚我可没有了。

我的船被冰冻住了,可是我的办公室里是满暖和的。

我是批发商,名字叫一月。

我身边只有帐单。

”接着下来了第二位。

他是经营娱乐业的,他是一位经理,戏剧、化装舞会等等能找得到欢乐的活动他都经营。

他的行李是一只大桶。

“那是忏悔节时敲的,敲出来的可大大不止是猫啊②,”他说道。

“我要让大家,也让我自己高兴高兴。

因为我是我们全家中寿命最短的,我只有二十八天!是的,可能会有人给我加上一天,不过那也一个样。

妙啊!”“您不能这么大声喊的,”守卫的人说道。

“我正是要这么喊!”那个人说道,“我是嘉年华会③的王子,用二月的名字各处旅行。

”接着第三位下来了。

日语童话-驴和它的主人们

日语童话-驴和它的主人们

ロバとその主人達ハーブ売りの主人の元にいるロバがいました。

主人はロバに少ししか食べ物をやらないのに酷い重労働を課していましたので、ロバはジュピターの神に今の主人でなく別の主人に換えて欲じいと願い出ました。

ジュピターはきっとその願いは後悔するぞと注意しましたが、願いが叶ってロバは煉瓦職人に売られていくことになりました。

煉瓦積みの現場でもっと重い荷物を運ばされることになると、ロバはすぐにそれがより酷い労働だと思い知らされました。

そこで、もう一度主人を換えてくれるようお願いをしました。

ジュピターは願いを聞き届けるのはこれが最後だと前置きした上で、なめし革業者に売られるよう手配しました。

ロバは新たな主人の職業を知ってこれまでで最悪の選択をしたことに気付き、呻くように言いました。

「たとえ最初の主人の下で腹を空かしていたり、前の主人が」どんなに重労働であっても、今の主人よりずっとましだ。

この主人は自分が死んだら皮をなめして仕事の役に立てることだろう」单词角①前置きまえおき开场白②聞き届ける应允③手配てはい筹备④役にたてる效劳驴和它的主人们卖香草的主人原来有一头驴。

因为他只给驴很少的食物,却让它干繁重的体力活,所以驴向宙斯神提出换个主人的愿望。

宙斯告诉驴一定会后悔这个要求的,但还是满足驴的愿望把驴卖给了烧砖工人。

在砖头堆积的工地,驴搬运着更为沉重的货物,它马上体会到了这是更为繁重的工作。

于是,它再次祈求换个主人。

宙斯神在这是最后愿望的前提下答应了它,把它卖给了鞣皮匠。

驴知道新主人的行业后,意识到这是至今为止最糟糕的选择,它呻吟着说:“即使在第一个主人那里饿肚子,即使第二个主人有多么繁重的劳动,都比现在的主人好啊。

如果自己死了这位主人会剥掉我的皮用在工作中吧。

”智慧感言在一个地方不能满足的话,即使去其他地方也找不到幸福。

走“得不到的总是最好的”。

或者说最好的不在最远处,其实就在身边。

裸(はだか)の王(おう)さま

裸(はだか)の王(おう)さま
もちろん、大臣は、見えないというと、間抜けだと思われます。そこで、「実(じつ)に見事(みごと)な物だな。」と言いました。
それから王さまの所に行って、「きっとすばらしいお洋服が出来(でき)上がるでしょう。」と報告(ほうこく)しました。
大臣の報告を聞いた王さまは、毎日、「はやく洋服が見たい。」と、男たちに催促(さいそく)しました。
気になる 担心,忧虑,介意
年を取る 上年纪
遣わす(つかわす) 差遣,派遣,打发
すばらしい 极好的,出色的
男たちは、すぐに布を織り始めました。でも、本当(ほんとう)は、何もしていなかったのです。
ただ、仕事(しごと)をしているふりをしているだけでした。
それでも男たちは、王さまに、「きれいな絹(きぬ)の糸(いと)と、お金をください。」と申(もう)し出(で)ました。
糸とお金をもらうと、すぐ自分たちの荷物(にもつ)の中に隠(かく)しました。
さて、王さまはどのくらい布が織れたか、気になります。
そこで、年(とし)を取(と)った大臣(だいじん)を男たちの所(ところ)に遣(つか)わせました。
大臣が見ても、布が見えません。
でも、男たちは、「どうです、すばらしい布でしょう。これで服を作れば、どんなすばらしい物(もの)になるでしょう。」などと言います。
「気(き)にいったぞ。では、町(まち)を歩いて、みんなにも、この服を見せることにしよう。」
王さまは そう言って、行列(ぎょうれつ)の用意(ようい)をさせました。
自分は、みんなによく見えるようにと、馬に乗りました。
行列が町を行くと、人々(ひとびと)は口々(くちぐち)に、「すばらしい洋服だ。」「なんてお似合(にあ)いなんだろう。」と叫(さけ)びました。

《千与千寻》日文剧本

《千与千寻》日文剧本

千与千寻剧本【汽车上】父千尋。

千尋、もうすぐだよ。

(父:千寻、千寻,马上就要到啰。

)母やっぱり田舎ねー。

買い物は隣町に行くしかなさそうね。

(母:好偏僻的地方啊,买个东西都要走很远的路。

)父住んで都にするしかないさ。

(父:没有办法,只能住在这里啊。

)ほら、あれが小学校だよ。

千尋、新しい学校だよ。

(父:你看,这里有个小学。

千寻,这是你的新学校耶。

)母結構きれいな学校じゃない。

(母:学校看起来不太干净。

)しぶしぶ起きあがってあかんべをする千尋。

(双手抱着一束花躺在车上的千寻吐着舌头勉强坐起身来。

)千尋前の方がいいもん。

躺下(还是以前的学校比较好。

)…あっ、あああ!おかあさん、お花しおれてっちゃった!(…噢,噢哦!妈妈,花快死掉了!)母あなた、ずーっと握りしめてるんだもの。

おうちについたら水切りすれば大丈夫よ。

千尋初めてもらった花束が、お別れの花束なんて悲しい…母あら。

この前のお誕生日にバラの花をもらったじゃない?千尋一本ね、一本じゃ花束って言えないわ。

母ゞードが落ちたわ。

窓開けるわよ。

もうしゃんとしてちょうだい!今日は忙しいんだから。

タ゗トル父あれ?道を間違えたかな?おかしいな…母あそこじゃない?ほら。

父ん?母あの隅の青い家でしょ?父あれだ。

一本下の道を来ちゃったんだな。

…このまま行っていけるのかな。

母やめてよ、そうやっていつも迷っちゃうんだから。

父ちょっとだけ、ねっ。

千尋あのうちみたいの何?母石のほこら。

神様のおうちよ父おとうさん、大丈夫?父まかせとけ、この車は四駆だぞ!千尋うぁっ―母千尋、座ってなさい。

千尋あっ、うわっ…わっ、わっ!ぅああああああっ!母あなた、いいかげんにして!父行き止まりだ!母なあに?この建物。

父門みたいだね。

母あなた、もどりましょう、あなた。

千尋?…もぅ。

父何だ、モルタル製か。

結構新しい建物だよ。

千尋…風を吸込んでる…母なぁに?父ちょっと行ってみない?むこうへ抜けられるんだ。

千尋ここいやだ。

Uafetr日语世界经典童话马车で来た十二人のお客さま(搭(精)

Uafetr日语世界经典童话马车で来た十二人のお客さま(搭(精)

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。

--泰戈尔世界经典童话诵读-馬車で来た十二人のお客さま(搭马车来的十二位客人)《日语有声读物-世界经典童话诵读(日汉对照)(含光盘) 》是本好书,每天早上读着读着就记住了很多单词,更重要的是学会了很多地道的表达,还锻炼了口语。

听力MP3:在土豆上,输入关键词“日语世界经典童话 馬車で来た十二人のお客さま(搭马车来的十二位客人)”即可。

昔々むかしむかし、風一かぜひとつない静しずかな夜よるです。

美うつくしい星ほしたちも凍こおってしまいそうな、寒さむい寒さむい夜よるです。

キンコンカンコーン十二時じゅうにじを告つげる鐘かねが町中まちなかに鳴なり響ひびくと、バーン! バーン!と、いきなり花火はなびが打うち上あげられました。

誰だれかが、窓まどを開あけて叫さけびました。

「新あたらしい一年いちねんよ。

ようこそ!」 すると、次々つぎつぎに窓まどが開あき、大人おとなも子供こどもも微笑ほほえみあって、新年しんねんの挨拶あいさつを交かわしました。

さあ、それからは乾杯かんぱいを繰くり返かえす声こえや笑わらい声ごえや歌声うたごえ、それにダンスの音楽おんがくが町中まちじゅうに溢あふれました。

新あたらしい一年いちねんが始はじまったばかりのこの町まちへ、馬車ばしゃがやって来きます。

乗のっているのは、全部ぜんぶで十二人じゅうににんでした。

馬車ばしゃは、町まちの門もんの前まえで止とまります。

「やあ、おはよう。

」 馬車ばしゃの中なかから紳士しんしが、町まちの番人ばんにんに声こえをかけました。

「おはようございます。

皆みなさん、旅券りょけんをお持もちですか?町まちに入はいるには、旅券りょけんを見みせていただく決きまりになっています。

」番兵ばんぺいがそういって馬車ばしゃのドアを開あけると、皮かわのコートを着きた紳士しんしが降おりてきました。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

世界经典童话诵读-馬車で来た十二人のお客さま(搭马车来的十二位客人)《日语有声读物-世界经典童话诵读(日汉对照)(含光盘) 》是本好书,每天早上读着读着就记住了很多单词,更重要的是学会了很多地道的表达,还锻炼了口语。

听力MP3:在土豆上,输入关键词“日语世界经典童话 馬車で来た十二人のお客さま(搭马车来的十二位客人)”即可。

昔々むかしむかし、風一かぜひとつない静しずかな夜よるです。

美うつくしい星ほしたちも凍こおってしまいそうな、寒さむい寒さむい夜よるです。

キンコンカンコーン十二時じゅうにじを告つげる鐘かねが町中まちなかに鳴なり響ひびくと、バーン! バーン!と、いきなり花火はなびが打うち上あげられました。

誰だれかが、窓まどを開あけて叫さけびました。

「新あたらしい一年いちねんよ。

ようこそ!」 すると、次々つぎつぎに窓まどが開あき、大人おとなも子供こどもも微笑ほほえみあって、新年しんねんの挨拶あいさつを交かわしました。

さあ、それからは乾杯かんぱいを繰くり返かえす声こえや笑わらい声ごえや歌声うたごえ、それにダンスの音楽おんがくが町中まちじゅうに溢あふれました。

新あたらしい一年いちねんが始はじまったばかりのこの町まちへ、馬車ばしゃがやって来きます。

乗のっているのは、全部ぜんぶで十二人じゅうににんでした。

馬車ばしゃは、町まちの門もんの前まえで止とまります。

「やあ、おはよう。

」 馬車ばしゃの中なかから紳士しんしが、町まちの番人ばんにんに声こえをかけました。

「おはようございます。

皆みなさん、旅券りょけんをお持もちですか?町まちに入はいるには、旅券りょけんを見みせていただく決きまりになっています。

」番兵ばんぺいがそういって馬車ばしゃのドアを開あけると、皮かわのコートを着きた紳士しんしが降おりてきました。

「もちろん持もっていますよ。

ぼくはあなたに新あたらしい朝あさをあげましょう。

ぼくはね、金貨きんかや銀貨ぎんか、ダンスパーティや贈おくり物ものを人ひとにあげるのが好すきなんです。

でも、あげられるのは三十一回さんじゅういっかいだけですよ。

だって、ぼくにはそれしか夜よるがないのです。

あ、失礼しつれい。

申もうし遅おくれました、ぼくは一月いちがつというものです。

」次つぎに、大おおきなタルを持もった男おとこが降おりました。

「わたしゃ、みんなを喜よろこばせるのが得意とくいでして。

かーニバルを開ひらいてにぎやかにやりましょうぜ。

なんてったって、私わたしの月つきは二十八日にじゅうはちにち、まあ、一日いちにちおまけしてもらう年としもありますがね。

短みじかい月日つきひはうんと楽しく!私はかーニバルの二月でさあ。

」三番目さんばんめに降おりてきたのは、やせた男おとこの人ひとです。

ボタンの穴あなに小ちいさなスミレすみれを飾かざり、黙だまって俯うつむいています。

その後うしろから、「おいおい。

さんがつくん、さっさといってくれよ。

でないと、君きみの大好だいすきなお酒さけが逃にげちまうぜ。

」そういって、三月さんがつの背中せなかを押おして出でてきたのは四月しがつでした。

「いやあ、今いまのはウソだよ。

エイプリフールだよ。

ぼくの月つきは雨降あめふりだったり、お日ひさまがご機嫌きげんだったりと、へんてこな月つきでね。

結婚式けっこんしきやらお祝いわいごともたくさんあって、あっという間まに過すぎてしまうんだよ。

」おしゃべりな四月しがつを横目よこめで見みながら、緑みどりのドレスを着きた美うつくしい女おんなの人ひとが降おりてきました。

「番人ばんにんさんにも、どうぞ神かみさまのお恵めぐみがありますように。

」そう言いわれて番人ばんにんは、思おもわずほほを赤あかくしました。

この女おんなの人ひとは、五月ごがつの歌姫うたひめです。

緑みどりの森もりの小道こみちを歩あるきながら、やさしい声こえで歌うたうことを仕事しごとにしていました。

次つぎに降おりてきたのは若わかい奥おくさんで、弟おとうとの七月しちがつを連つれていました。

姉あねの六月ろくがつは、ごちそうを作つくってみんなを楽たのしませます。

弟おとうとの六月ろくがつは、荷物にもつといったら海水帽子かいすいぼうしを水泳すいえいパンツぱんつ。

たったのそれだけです。

見みるからに元気げんきそうな男おとこの子こでした。

そして、六月ろくがつと七月しちがつのお母さんの、八月婦人はちがつふじんも降おりてきました。

八月婦人はちがつふじんは暑あつがりで、太ふとっていて汗あせばかりかいていますが、とても働はたらき者ものです。

その後うしろから出でてきたのは、絵えかきさん。

この人ひとが絵えの具箱ぐばこを持もって森もりへ行いくと、たちまち木々きぎの葉はっぱは、赤あかや黄色きいろに変かわってしまいます。

絵描えかきさんは九月くがつでした。

続つづいて降おりてきたのは、十月じゅうがつの地主じぬしさん。

地主じぬしさんの考かんがえていることは、畑はたけの作物さくもつのことだけです。

番人ばんにんにも、早速畑仕事さっそくはたけしごとのことを話はなし始はじめましたが、「エヘン!エヘン!」十一月じゅういちがつのうるさいせきに、じゃまをされてしまいました。

十一はひどい鼻風邪はなかぜで、ハンカチでは足たりないので、なんとシーツを持もって降おりてきました。

「木きを切きりゃ、風邪かぜなんて治なおっちまうんだがね。

おれはいつも、木きを相手あいてにしていたいのさ。

そうそう、早はやく風かぜを治なおして、みんなにスケート靴ぐつを作つくらなきゃなんねえんだ。

おれのあとの月つきは、スケートが楽たのしいからね。

」最後さいごに、火鉢ひばちと小ちいさなモミの木きを抱かかえた、十二月じゅうにがつのはおばあさんが降おりてきました。

「クリスマスまでには、このモミの木きも天井てんじょうまで届とどくほど大おおきくなるでしょうよ。

そうしたら明あかりのついた蝋燭ろうそくや、金色こんじきのリンゴやおもちゃを飾かざってやりますよ。

それにね、そのモミの木きのてっぺんに飾かざった天使てんしの人形にんぎょうが、金紙きんがみの翼つばさをヒラヒラさせながら、みんなにキスをして回るんですよ。

」番人ばんにんは新あたらしい馬車ばしゃを呼よんで、十二人じゅうににんのお客きゃくに言いいました。

「旅券りょけんはお預あずかりしておきます。

一人ひとりずつ新あたらしい馬車ばしゃにお乗のりください。

ただし、この町まちにいられるのは、一人ひとり一ケ月いっかげつだけの約束やくそくです。

一ケ月いっかげつたったら、皆みなさんがどんなことをしたのか、わたしにどうぞ話はなして聞きかせてください。

では、一月いちつきさんどうぞ馬車ばしゃへ。

」一月いちがつは軽かるく頭あたまを下さげて、新あたらしい馬車ばしゃに乗のり込こみました。

さて、一年いちねんたったら、十二ケ月じゅうにかげつのお客きゃくからどんな物語ものがたりを聞きかせてもらえるのでしょうか、楽たのしみですね。

中文翻译:很久以前,一个万籁俱寂的夜晚。

美丽的星星好像也被冻住似的,非常非常寒冷。

“咚!咚!咚!”宣告十二点到来的钟声响彻整个城市。

“砰——!砰——!”烟花升空。

有人打开了窗户。

“新年到了!”于是人们纷纷打开窗户,大人小孩欢笑着互致新年问候。

接下来城里充满了干杯声,笑声,歌声,还有跳舞的声音。

一辆马车驶向这座刚刚迎来新年的城市。

车上一共坐着十二个人。

“啊,早上好!”马车上的一位绅士对守门人说。

“早安!各位,你们有护照吗?我们这里规定进城时必须要出示护照。

”守门人说着打开马车的门,下来的是一位穿着皮大衣的绅士。

“当然有啊!我就是给你新年第一个早晨的人。

我喜欢把金币银币送给人们,我还喜欢举行舞会,分发礼物。

不过只有三十一次,再多的夜晚我可没有了。

啊,对不起,忘了自我介绍了,我的名字叫一月。

”接着下来了第二位。

是个拿着一只大桶的人。

“我最擅长让大家开心。

办个狂欢节,大家热闹一下。

因为我只有二十八天!是的,有的年份可能会加上一天。

享受短暂的时光吧!我是狂欢的二月。

”接着第三位下来了。

是个瘦男人。

扣眼上插上一支小小的紫罗兰,安静地低着头。

在他身后,“喂!三月,快点儿走!不然你最喜欢的酒就没了。

”推开第三位,出来的是四月。

“哎呀,我只是开个玩笑,是愚人节的玩笑。

我的月份有时下雨有时出太阳,时好时坏。

结婚呀庆祝仪式也很多,一转眼就过去了。

”冷眼看着说个不停的四月。

一位穿着绿色裙子的美丽的女士走下马车。

“守城人,上帝保佑你!”守城人不由得脸红起来。

这位是五月的女歌唱家。

她漫步在绿色森林的小路上,她的工作就是用她悦耳的声音歌唱。

接着下车的是一位年轻夫人,带着她的弟弟七月。

姐姐六月喜欢为大家做好吃的。

弟弟七月,他带的行李很少,只带着游泳帽和游泳裤。

是个看起来朝气蓬勃的男孩。

接着六月和七月的妈妈下来了,是八月夫人。

八月夫人是个怕热的人,她体胖爱出汗,非常勤劳。

接着下来另一位先生,他的职业是画家。

他拿着绘画颜料箱来到树林,叶子的颜色立刻就会变成红色、金黄色。

画家就是九月。

接着下来的是十月,一位地主。

地主只想着田地里的庄稼。

他刚想和守城人谈论种地的话题。

“咳!咳!”被接着下来的十一月的咳嗽声打断了。

十一月,得了重伤风,手帕根本不顶用,所以他用的是床单而不是手帕。

“一去砍柴火,作风便会好的。

我总是和树木打交道。

是啊,是啊,必须快点儿好起来,该为大家做滑冰鞋了。

大家都很期待在我后面的十二月滑冰。

”最后一位下来了,抱着火盆和小枞树的十月老婆婆。

“到圣诞节的时候,这棵树便会长得大大的,一直伸到天花板,上面挂满了明亮的火烛、金色苹果和玩具。

树梢上的天使人偶,扇着金箔翅膀从上面飞下来,亲吻着屋里所有的人。

”守卫叫来了一辆新马车,对十二位客人说:“各位的护照我先替你们保管。

请你们每人乘坐一辆新马车。

不过在这个城市里你们每位只可以呆一个月。

一个月过完的时候,请向我报告你们做过什么事。

请吧,一月先生,请您上马车吧。

”一月轻轻点点头,坐上新马车。

那么,一年之后,十二个月的客人,会给我们带来什么样的奇闻逸事呢?真让人期待啊。

相关文档
最新文档