股东协议中英文对照

合集下载

股东协议(中英文对照版本)

股东协议(中英文对照版本)

股东合作协议书Shareholders ' Cooperation Agreement甲方名称:地址:电话:Party A: YiFan WuAddress: No. , ******** Road, ******** City, ********Province Tel: **********乙方名称:地址:电话:Party B: YeChen ZhangAddress: No. , ******** Road, ******** City, ********Province Tel: **********丙方名称:地址:电话:Party C:ZiLE WangAddress: No. , ******** Road, ******** City, ********Province Tel: **********丁方名称:地址:电话:Party D:KaiFeng TangAddress: No. , ******** Road, ******** City, ********Province Tel: **********甲、乙、丙、丁、四方经友好协商,本着平等互利、优势互补、合作共赢的原则,就四方共同发起、共同出资、成立合资公司,达成如下合作协议:According to principles of equality and mutual benefit , complementary advantages , and win - wi n cooperation, Four parties have reached a cooperation agreement on the establishment and cap ital contributions of the joint venture company as follows:第一条合资公司名称、经营范围、注册地址及公司形式:1. 合资公司名称:。

有关股东协议中英文版5篇

有关股东协议中英文版5篇

有关股东协议中英文版5篇篇1股东协议SHAREHOLDER AGREEMENT本股东协议(以下简称“协议”)由以下各方于XXXX年XX月XX 日在_____签署:This Shareholder Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is made and signed on ____ by the following parties:1. [股东名称A], 身份证号:XXX-XXXX-XXXX,地址:(以下简称“股东A”);Shareholder A, ID Number: XXX-XXXX-XXXX, Address: * (hereinafter referred to as “Shareholder A”)2. [股东名称B],统一社会信用代码:XXX-XXXX-XXXX,地址:(以下简称“股东B”);Shareholder B, Unified Social Credit Code: XXX-XXXX-XXXX, Address: * (hereinafter referred to as “Shareholder B”)鉴于各方共同投资设立_____有限公司(以下简称“公司”),为明确各方权利义务,确保公司顺利运营,经友好协商,达成以下协议条款:In view of the joint investment in establishing _____ Limited (hereinafter referred to as the “Company”), in order to clarify the rights and obligations of each party and ensure the smooth operation of the Company, the following terms and conditions are agreed upon through friendly negotiation.第一条股东信息及其他基本信息(以下逐条列出具体内容)Article 1 Shareholder Information and Other Basic Information (specific details shall be listed one by one)第二条公司宗旨和目标(详细阐述公司成立的宗旨、目标和业务范围)Article 2 Purpose and Objectives of the Company (describein detail the purpose, objectives and business scope of the company’s establishment)第三条出资金额及持股比例(明确每位股东的出资额、出资方式、出资时间、持股比例等)Article 3 Capital Contribution and Shareholding Percentage (specify the amount of capital contribution, method of contribution, timing of contribution, shareholding percentage of each shareholder, etc.)第四条管理结构(明确公司的管理结构,包括董事会、管理层等)Article 4 Management Structure (specify the management structure of the company, including the board of directors, management layer, etc.)第五条财务及会计事项(规定财务管理制度、审计、财务报告等)Article 5 Financial and Accounting Matters (stipulate financial management system, auditing, financial reports, etc.)第六条业务运营(规定公司业务的运营方式、决策机制等)Article 6 Business Operation (stipulate the operation mode and decision-making mechanism of the company’s business)篇2股东协议SHAREHOLDER AGREEMENT本协议由以下股东于XXXX年XX月XX日在____________(地点)共同签署。

中外合资企业股东协议中英文对照5篇

中外合资企业股东协议中英文对照5篇

中外合资企业股东协议中英文对照5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Joint Venture Shareholders Agreement中外合资企业股东协议This Shareholders Agreement (the “Agreement”) is made and entered into as of [date], by and between [Chinese shareholder], a company duly incorporated and validly existing under the laws of the People’s Republic of China (“Chinese Shareholder”), and [f oreign shareholder], a company duly incorporated and validly existing under the laws of [country] (“Foreign Shareholder”).本股东协议(以下简称“协议”)由中方股东[中方股东名称](以下简称“中方股东”)和外方股东[外方股东名称](以下简称“外方股东”)于[date]签署并生效。

Recitals鉴于以下事实:1. Chinese Shareholder and Foreign Shareholder have agreed to establish a joint venture company in China for the purpose of [purpose of joint venture].中方股东和外方股东已就在中国设立一家合资企业的目的为【合资企业目的】而达成了协议。

2. In order to regulate their rights and obligations as shareholders in the joint venture company, the parties have decided to enter into this Agreement.为了规范双方在合资企业中作为股东的权利和义务,双方决定签署本协议。

股东协议中英文版5篇

股东协议中英文版5篇

股东协议中英文版5篇篇1A Shareholders' Agreement is a key document that outlines the agreements and obligations between shareholders of a company. The purpose of a Shareholders' Agreement is to protect the interests of the shareholders and ensure that the company operates smoothly and efficiently. Below is a sample of a Shareholders' Agreement in both English and Chinese:Shareholders' AgreementThis Shareholders' Agreement is entered into on [Date] by and between the shareholders of [Company Name] (the "Company").1. ShareholdersThe shareholders of the Company are as follows:[Shareholder Name] – [Number of Shares][Shareholder Name] – [Number of Shares][Shareholder Name] – [Number of Shares]2. Shareholding StructureThe shareholding structure of the Company is as follows:- [Shareholder Name] owns [Percentage] of the shares- [Shareholder Name] owns [Percentage] of the shares- [Shareholder Name] owns [Percentage] of the shares3. ManagementThe shareholders agree that the day-to-day management of the Company shall be the responsibility of the Board of Directors. The Board of Directors shall consist of [Number] directors, with each shareholder entitled to appoint a representative to the Board.4. Decision MakingMajor decisions affecting the Company, such as the sale of assets, mergers, or significant changes in business operations, shall require the approval of [Percentage] of the shareholders.5. Transfer of SharesAny transfer of shares by a shareholder must be approved by a majority vote of the shareholders. In the event of a shareholder's death or incapacity, their shares shall be transferred to their heirs or appointed representatives.6. Dispute ResolutionIn the event of a dispute between shareholders, the parties agree to resolve the dispute through mediation or arbitration.7. ConfidentialityThe shareholders agree to keep all information regarding the Company confidential and not disclose any sensitive information to third parties.8. TerminationThis Shareholders' Agreement shall remain in effect until terminated by mutual agreement of the shareholders.This Agreement is executed as of the date first written above.[Signature of Shareholder] [Date][Signature of Shareholder] [Date][Signature of Shareholder] [Date]股东协议本股东协议由[日期]签署,双方为[公司名称](以下简称“公司”)的股东。

有关股东协议中英文版6篇

有关股东协议中英文版6篇

有关股东协议中英文版6篇篇1股东协议SHAREHOLDER AGREEMENT本协议由以下各方于XXXX年XX月XX日签订:此协议由以下各方在____年__月__日共同签署:一、定义与解释Article 1: Definitions and Interpretation1. 股东:本协议中的股东指的是为公司投资并拥有公司股份的个人或实体。

股东应按照本协议的规定享有权利并承担义务。

Shareholder: The shareholder in this agreement refers to the individual or entity that invests in the company and owns shares of the company. The shareholder shall enjoy the rights and bear the obligations specified in this agreement.二、公司的组建和股份分配Article 2: Formation of the Company and Allocation of Shares公司由各股东按照约定比例共同出资组建。

具体股份分配比例如下:……(详细列明每位股东姓名或实体名称,及其持股百分比)各股东根据各自股份享有相应权益并承担相应义务。

The company is jointly funded by shareholders according to agreed percentages. The specific allocation of shares is as follows: … (Detailed list of each shareholder’s name or entity name, and their respective percentage of ownership) Each shareholder enjoys corresponding rights and bears corresponding obligations based on their shares.三、股东权利与义务Article 3: Rights and Obligations of Shareholders包括投票权、分红权、任命董事或监事等权利及相应义务,所有股东必须遵守公司章程及公司法律文件中的规定。

有关股东协议中英文版5篇

有关股东协议中英文版5篇

有关股东协议中英文版5篇篇1股东协议SHAREHOLDER AGREEMENT本协议由以下股东于____年____月____日在____签署。

本协议之英文版及中文版内容具有同等法律效力。

此协议在各方股东平等自愿的基础上,经过友好协商达成一致意见后共同签订。

以下空白处填写各方信息。

本协议旨在明确股东之间的权利与义务,规范公司治理结构,保护股东利益,促进公司稳定发展。

一、公司概述(Company Overview)此部分应描述公司的基本信息,包括但不限于公司名称、注册地址、成立日期、主营业务等。

此处省略具体信息。

二、股东构成(Shareholder Composition)此部分应详细列出所有股东的信息,包括但不限于股东姓名、国籍、持股百分比等。

此处省略具体信息。

三、股权结构(Equity Structure)详细规定公司的股权分配情况,包括但不限于普通股和优先股的比例分配等。

同时明确股权变更的规则和程序。

四、股东权利与义务(Shareholder Rights and Obligations)列举股东的各项权利与义务,包括但不限于分红权、投票权、管理权等,并对股东参与公司治理提出要求。

明确各方对公司的责任和义务。

此外还应规定股权转让的条件和程序。

这一部分需中英文对照且详细完整。

五、公司治理(Corporate Governance)详细阐述公司治理结构,包括董事会、监事会成员的产生和职权分配等,同时明确重要决策事项的决策机制和程序。

包括决策权限分配(例如日常管理决策和重大决策),公司治理程序及监督机制等条款。

中英文对照表述清晰。

此部分还应涉及董事会和监事会的职责与权力分配以及公司管理层的具体职责等细节内容。

六、业务运营(Business Operation)规定公司的业务范围和运营策略,包括公司的发展方向和目标,业务计划的制定和实施等。

明确各方股东在公司业务运营中的责任和角色。

此部分需具体阐述业务运营的具体内容和目标以及各方的责任和义务等条款内容。

有关股东协议中英文版3篇

有关股东协议中英文版3篇

有关股东协议中英文版3篇篇1股东协议本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下股东签订:股东A(以下简称甲方):____________股东B(以下简称乙方):____________股东C(以下简称丙方):____________(注:上述各方股东需根据实际情况填写真实姓名或单位名称,并注明各自的身份信息和联系方式。

)鉴于各方共同投资设立____________有限公司(以下简称“公司”),为明确各方的权益和责任,更好地实现公司的业务目标与价值,达成以下股东协议:一、公司名称、注册地址及业务范围(略)二、股东出资及持股比例1. 甲方以现金出资______万元,持有公司______%的股权。

2. 乙方以现金出资______万元,持有公司______%的股权。

3. 丙方以现金出资______万元,持有公司______%的股权。

(注:各股东的出资额及持股比例应根据实际情况填写。

)三、公司治理结构(注:约定公司治理结构,包括董事会、监事会、经理层的组成及职责等。

)四、股权转让及优先权1. 股东之间可以相互转让其股权。

转让股权时,其他股东享有优先购买权。

2. 任何一方对外转让股权,需经其他股东同意。

其他股东在同等条件下享有优先购买权。

若其他股东放弃优先购买权,则转让方可向第三方转让股权。

五、股东权利和义务(注:详细约定各方的权利和义务,包括但不限于利润分配、决策参与、保密义务等。

)六、公司运营和管理(注:约定公司的运营和管理原则,包括财务管理、投资决策、人事管理等方面的内容。

)七、保密义务和责任承担各方应对公司的商业机密和机密信息承担保密义务。

未经公司同意,任何一方不得对外泄露公司的商业机密和机密信息。

违反保密义务者应承担相应的法律责任。

八、争议解决方式及法律适用因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,各方应首先通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权将争议提交至_____(指定地点)的人民法院诉讼解决。

中外合资企业股东协议中英文对照(精选3篇)

中外合资企业股东协议中英文对照(精选3篇)

中外合资企业股东协议中英文对照(精选3篇)中外合资企业股东协议中英文对照篇1SHAREHOLDERS’ AGREEMENT THE AGREEMENT,MADE THIS DAY OF 20__ BY AND BETWEEN , A CORPORATION DULY ORGANIZED AND EXISTING UNDER THE LAWS OF MEXICO AND HAVING ITS PRINCIPAL OFFICE AT________ MEXICO (HEREINAFTER REFERRED TO AS “X”),REPRESENTED BY_________AND YYY, A CORPORATION DULY ORGANIZED AND EX-ISTING UNDER THE LAWS OF_____________ AND HAVING ITS PRINCIPAL OFFICE AT (HEREINAFTER REFERRED TO AS“Y”),REPRE-SENTED BY__________.WITNESSETHWHEREAS,X has been established with the purpose _________among other things, of investing ___________ business,and is now desirous of becoming engaged in the manufacturing and selling Contract business;WHEREAS,Y has for many years been engaged in _______________, among other things, research, development and production of certain Contract Products and in the sale of such Products in various parts of the world; WHEREAS, Y has experience in manufacturing Contract PRODUCTS in overseas countries and is therefore capable of furnishing technical assistance for manufacturing such PRODUCTS.WHEREAS, X and Y are desirous of cooperating with each other in jointly setting-up a new company in Mexico to manufacture Contract PRODUCTS hereinafter more particularly described; and WHEREAS, X and Y are desirous that said new company will obtain technical assistance from Y for manufacturing such PRODUCTS and Y is willing to furnish suchtechnical assistance to the new company; NOW, THEREFORE in consideration of the premises and the mutual covenants herein contained, it is hereby mutually agreed as follows:CLAUSE 1. INCORPORATION OF NEW COMPANY:1.1 For the purpose of forming a new company to engage in manufacturing and selling the PRODUCTS defined in2.1 of CLAUSE 2, both parties hereby agree to incorporate jointly in Mexico a stock Corporation of variable capital under the Commercial Code of Mexico, with such corporat ion’s Articles of Incorporation to be in the form attached hereto as Exhibit A,which shall be an integral part of this Agreement,such new corporation to be hereinafter referred to as FCAM.The name of FCAM shall be:subject to the provisions of Articles of Incorporation of FCAM.1.2 The percentage ownership of the respective parties hereto in the capital stock of FCAM shall be,X and its three designees an aggregate of fifty-one percent (51%),and Y and its three designees,an aggregate of forty-nine percent (49% ),which percentage shall be maintained without change at all times during the term of this Agreement, unless other- wise expressly agreed in writing by both parties hereto. In order to conform to the requirements of Mexican law that a stock corporation shall at all times have at least five (5) shareholders. each of X and Y may appoint three (3)designees,each of whom shall own one (1),but not more than one (1),share of FCAM out of their respective shareholdings during the term of this Agreement. X and Y shall at all times be responsible for their respective designees compliance with the provisions of this Agreement and the Articles of INcorporation of FCAM applicable to X and Y so long as any of them or their successorsor assigns hold said shares of FCAM, prior to the appointment of them or their successors or assigns hold said shares of FCAM,prior to the appointment of such designees. X and Y shall consult with each other.中外合资企业股东协议中英文对照篇2书出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A):承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B):根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的物业出租给乙方使用,乙方承租使用甲方厂房事宜,订立本合同。

股东协议中英文版8篇

股东协议中英文版8篇

股东协议中英文版8篇篇1本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日签署:股东A(以下简称“甲方”),注册地址为:[注册地址],身份证号码为:[甲方身份证号];股东B(以下简称“乙方”),注册地址为:[注册地址],身份证号码为:[乙方身份证号]。

鉴于甲乙双方共同决定投资成立一家有限责任公司(以下简称“公司”),双方在公平、公正、平等、互利的基础上,经过充分协商,就共同投资设立公司及相关事宜达成如下协议:一、公司名称、注册地址及业务范围公司的名称为:[公司名称];注册地址为:[公司注册地址];业务范围为:[公司业务范围]。

二、注册资本及股权结构公司的注册资本为人民币XX万元整。

甲方投资XX万元,占公司总股本的XX%;乙方投资XX万元,占公司总股本的XX%。

三、股东权利和义务1. 股东的权利:(1)参加股东会议,并行使表决权;(2)查阅公司章程、股东会议记录及公司财务报告;(3)依法享有公司利润分配权;(4)公司解散时,按照股权比例享有剩余资产的分配权。

2. 股东的义务:(1)按时足额缴纳所认购的出资额;(2)承担公司经营管理中的风险和亏损;(3)遵守公司章程,保守公司商业秘密。

四、公司治理结构公司设立股东会、董事会和监事会。

股东会为公司最高权力机构,董事会负责公司的经营管理,监事会负责监督董事会的日常工作。

五、股权转让股东之间可以相互转让其股权,但应通知其他股东,并经过股东会议批准。

若需向第三方转让股权,需取得全体股东的一致同意。

六、违约责任若任何一方违反本协议,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

七、争议解决因执行本协议所产生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向公司注册地人民法院提起诉讼。

八、其他事项1. 本协议自双方签字盖章之日起生效;2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

英文版本与中文版本具有同等法律效力。

以下是英文版本:Shareholder AgreementThis agreement is made on the XXth day of XX month in the year of XXXX by the following two parties:Shareholder A (hereinafter referred to as "Party A"), registered address: [Registered Address], ID number: [Party A's ID Number];Shareholder B (hereinafter referred to as "Party B"), registered address: [Registered Address], ID number: [Party B's ID Number].I. Company Name, Registered Address and Business ScopeThe name of the Company is: [Company Name]; The registered address is: [Company Registered Address]; The business scope is: [Company Business Scope].II. Registered Capital and Ownership StructureThe registered capital of the Company is RMB XX million yuan. Party A invests XX million yuan, accounting for XX% of the total equity of the Company; Party B invests XX million yuan, accounting for XX% of the total equity of the Company.III. Rights and Obligations of Shareholders1. Rights of shareholders:(1) To participate in shareholder meetings and exercise voting rights;(2) To consult the articles of association, minutes of shareholder meetings and financial reports of the company;(3) To enjoy the profit distribution rights of the company according to law;(4) To enjoy the distribution rights of residual assets in proportion to their equity when the company is dissolved.2. Obligations of shareholders:(1) To pay the subscribed capital in full and on time;(2) To bear risks and losses in the operation and management of the company;(3) To abide by the articles of association and keep business secrets of the company confidential. IV. Corporate Governance StructureV. Transfer of SharesShareholders may transfer their shares to each other, but they shall notify other shareholders and obtain approval from the general meeting of shareholders. If it is necessary to transfershares to a third party, it must be agreed by all shareholders unanimously.VI. Liabilities for Breach of ContractIf any party breaches this agreement, it shall bear liability for breach of contract and compensate the other party for losses suffered.VII. Settlement of Disputes篇2本协议由以下各方股东共同签署:股东A(以下简称甲方),身份证号码:[身份证号码],联系方式:[联系方式],住址:[地址]。

有关股东协议中英文版7篇

有关股东协议中英文版7篇

有关股东协议中英文版7篇篇1股东协议SHAREHOLDER AGREEMENT本协议由以下股东于[日期]签署:This Agreement is made and signed on [Date] by the following shareholders:一、公司概述与目的The Company is established for the purpose of engaging in [business activity/ industry] and to achieve the mutual benefits of all shareholders.二、股东构成与持股比例Shareholders and their respective shareholding percentages are as follows:1. 股东一(姓名/名称),持有百分之XX(XX%)的股份;2. 股东二(姓名/名称),持有百分之XX(XX%)的股份;……(根据具体情况列出其他股东及持股比例)三、公司治理与管理结构1. 公司最高权力机构为股东会,由全体股东组成。

重要事项如合并、分立、解散等需经股东会决议通过。

2. 公司设董事会,负责公司的日常管理与重大决策。

董事会成员由股东会选举产生。

3. 公司管理层由董事会任命,包括但不限于总经理、财务负责人等。

四、股东权利与义务1. 股东享有公司利润分配、股份转让、公司解散后资产分配等权利。

2. 股东应按照协议规定履行出资义务,并积极参与公司的管理与发展。

3. 股东应保守公司商业秘密,不得损害公司及其他股东的利益。

五、股权转让与流通1. 股权转让需经其他股东同意,并按公司章程及相关法律法规进行。

2. 股东间的股份转让应在协议内部完成,并确保公司的稳定运营。

3. 公司上市或发生其他特定情况时,股权转让应遵循相关法律规定。

六、公司治理原则与决策机制1. 公司应遵守中国的法律法规,并依据公司章程进行管理与运营。

股东协议中英文版7篇

股东协议中英文版7篇

股东协议中英文版7篇篇1本协议由以下各方于XXXX年XX月XX日在____________(地点)共同签署:股东A(全称),以下简称“股东A”,身份证号码/护照号码:___________________股东B(全称),以下简称“股东B”,身份证号码/护照号码:___________________鉴于双方共同投资设立____________有限公司(以下简称“公司”),为明确各方的权利和义务,更好地促进公司发展,经各方充分协商,达成如下协议条款,以兹信守:一、公司基本情况与宗旨(各方在此处详细阐述公司的基本情况,包括但不限于公司名称、注册地址、经营范围等。

此外,还应明确公司的宗旨和发展战略。

)二、股东的出资额及持股比例(详细说明股东A和股东B的出资额及持股比例,包括但不限于现金出资、技术出资、股权比例等。

)三、公司治理结构(明确公司的治理结构,包括董事会、监事会、管理层等机构的组成及职责。

同时,规定股东会、董事会、监事会等会议的召开和表决方式。

)四、股东的权利和义务(列举股东的权利和义务,包括但不限于利润分配权、知情权、决策权等。

同时,应规定股东应遵守的竞业禁止、保密义务等。

)五、公司的业务活动及经营管理(规定公司的业务范围和经营管理策略。

明确公司管理层在经营决策中的权限和责任。

同时,对重大事项的决策程序进行规定。

)六、股权转让和退出机制(规定股东之间股权转让的条件和程序,以及股东退出的方式和条件。

明确股权转让是否需要其他股东同意,以及股权转让的税费承担等。

)七、保密和竞业禁止条款(规定股东在公司任职期间及离职后一定期限内不得从事与公司业务相竞争的活动。

同时,应对公司的商业机密和客户信息等进行保密。

)八、违约责任及纠纷解决方式(明确各方违约时应承担的责任,包括违约金、赔偿损失等。

同时,规定纠纷解决的方式,如仲裁、诉讼等。

)九、其他约定事项(针对公司的其他重要事项进行约定,如知识产权保护、税务承担、公司融资等。

英汉对照:股东协议(精选3篇)

英汉对照:股东协议(精选3篇)

英汉对照:股东协议(精选3篇)英汉对照:股东协议篇1英汉对照:股东协议SHAREHOLDERS AGREEMENTAGREEMENT made this _____________ day of ______________,(year)____, between____________________ Corporation, having its principal office at______________________________ ______________________________,and_________________________ residing at ______________________________, and_________________________ residing at ______________________________, and_________________________ residing at ______________________________.Whereas,the above signed parties wish to promote the Corporation\’s interestsand secure their own interests by making provision to avoid future differences.It is therefore mutually agreed that:1. As long as each of the undersigned shareholders remainsa shareholder in______________________________ Corporation,he or she will vote his or herrespective shares of stock in the corporation for each of the following nameddirectors.1._____________________________2._____________________________3._____________________________Any of the above directors who cease to be a shareholder in the Corporationshall submit his or her resignation to the Corporation when he or she transfershis or her shares.2. Each of the undersigned parties agree that he or she shall will devote his orher best efforts to the best interests and advancement of the corporation.3. For the common interest of the Corporation,the undersigned shareholdersagree to the following people appointed and elected as officers of theCorporation,as long as they remain shareholders of the Corporation and performcompetently, faithfully, and efficiently._________________________________________(President)_________________________________________(Vice President)_________________________________________(Secretary)_________________________________________(Treasurer)Any of the foregoing officers who ceases to be a shareholder in the Corporationshall submit his or her resignation to the corporation when he or she transfershis or her shares.4(a)。

中外合资企业股东协议中英文对照4篇

中外合资企业股东协议中英文对照4篇

中外合资企业股东协议中英文对照4篇篇1Sino-Foreign Joint Venture Shareholders AgreementThis Shareholders Agreement (the "Agreement") is entered into on this _____ day of ____________, 20__, by and between:Party A: [Name of the Chinese Party], a company duly organized and existing under the laws of the People's Republic of China, with its registered address at [Address of the Chinese Party]; andParty B: [Name of the Foreign Party], a company duly organized and existing under the laws of [Country of the Foreign Party], with its registered address at [Address of the Foreign Party].Whereas, Party A and Party B wish to establish a joint venture in the form of a limited liability company for the purpose of [Purpose of the Joint Venture];Now, therefore, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Establishment of Joint Venture1.1 The parties shall establish a joint venture company under the laws of the People's Republic of China, to be named [Name of Joint Venture Company] (the "Company").1.2 The registered capital of the Company shall be [Amount in USD], with Party A contributing [Percentage] of the total registered capital and Party B contributing [Percentage] of the total registered capital.2. Management2.1 The management of the Company shall be vested in a Board of Directors, composed of [Number] members, with Party A appointing [Number] members and Party B appointing [Number] members.2.2 The Chairman of the Board of Directors shall be appointed on a rotational basis, with Party A and Party B each taking turns to nominate the Chairman for a term of [Number] years.3. Transfer of Shares3.1 Neither Party A nor Party B shall transfer their shares in the Company to any third party without the prior written consent of the other party.3.2 In the event that either Party A or Party B wishes to transfer their shares in the Company, they shall first offer the shares to the other party at a price to be determined by an independent valuation.4. Distribution of Profits4.1 The profits of the Company shall be distributed to the shareholders in proportion to their respective shareholdings.4.2 Any dividends declared by the Company shall be paid to the shareholders within [Number] days of the declaration.5. Dispute Resolution5.1 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be settled amicably through consultation between the parties.5.2 In the event that the parties are unable to resolve the dispute through consultation, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution] in [City], [Country].6. Governing Law6.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.6.2 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [City], [Country].In witness whereof, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Party A: ________________________________Party B: ________________________________[Signatures][Chinese Translation of the Agreement]篇2中外合资企业股东协议中英文对照Shareholder Agreement of Sino-Foreign Joint Venture Enterprise本协议由以下各方自愿签署,以规范和约束中外合资企业的股东关系。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

股东协议中英文对照[作者:中国法律英语网转贴自:中国法律英语网点击数:274 更新时间:2006-01-10 文章录入:admin ]英文:SHAREHOLDERS AGREEMENTAGREEMENT made this _____________ day of ______________, (year)____, between ____________________ Corporation, having its principal office at______________________________ ______________________________, and_________________________ residing at ______________________________, and_________________________ residing at ______________________________, and_________________________ residing at ______________________________.Whereas, the above signed parties wish to promote the Corporation's interests and secure their own interests by making provision to avoid future differences.It is therefore mutually agreed that:1. As long as each of the undersigned shareholders remains a shareholder in __________________ Corporation, he or she will vote his or her respective shares of stock in the corporation for each of the following named directors.1._____________________________2._____________________________3._____________________________Any of the above directors who cease to be a shareholder in the Corporation shall submit his or her resignation to the Corporation when he or she transfers his or her shares.2. Each of the undersigned parties agree that he or she shall will devote his or her best efforts to the best interests and advancement of the corporation.3. For the common interest of the Corporation, the undersigned shareholders agree to the following people appointed and elected as officers of the Corporation, as long as they remain shareholders of the Corporation and perform competently, faithfully, and efficiently._________________________________________(President)_________________________________________(Vice President)_________________________________________(Secretary)_________________________________________(Treasurer)Any of the foregoing officers who ceases to be a shareholder in the Corporation shall submit his or her resignation to the corporation when he or she transfers his or her shares.4(a). The undersigned shareholders agree any action taken at a meeting of the shareholders that receives a vote in favor of less than ________% of the shareholders may be subject to action from the dissenting shareholders. They may require the other shareholders to either (1) Rescind the action or (2) Purchase the shares of the corporation owned by the dissenter(s) at a price per share computed on a pro rata basis according to Section 4(d) of this agreement within _____ days. The below undersigned shareholders agree that should their vote in favor of the action be dissented from, they will either (1) Rescind it, or (2) Purchase the dissenter's shares computed on a pro rata basis according to Section 4(d) of this agreement within _______ days.4(b). The undersigned shareholders agree that they will not sell, pledge, assign, transfer, hypothecate, or otherwise dispose of the shares of stock owned by any of them, unless the shares of stock have been first offered to the corporation at a price computed on a pro rata basis according to Section 4(d) of this agreement. Any such offer shall be made in writing and shall remain open for the acceptance of the corporation for a period of no less than ______ days. Should the corporation accept the offer, it must agree in writing to purchase the entire amount of stock offered and shall make a down payment comprised of ______% of the total purchase price. The remaining balance of the total purchase price shall be paid as provided for in Section 4(e) of this agreement. If the Corporation should choose not to purchase the shares within _______ days, the shares shall be offered to the remaining shareholders on the same pro rata basis as providedfor in Section 4(d) of this agreement. Any such offer shall be shall remain open for a period of ______ days and shall be made in writing. In the event the remaining shareholders wish to accept the offer, they must agree in writing to purchase any or all of their pro rata portion of shares, and make a down payment comprised of _______% of the total purchase price. The balance of the total purchase price shall be paid as provided in Section 4(e) of this agreement. If any shareholder should elect not to purchase his or her portion of the shares, or should elect to purchase less than the full amount, the remainder all be offered to the other shareholders on the same pro rata basis as outlined in Section 4(d) of this agreement. After this offering to the remaining shareholders, any amount of stock that remains unpurchased shall be considered freely transferable and no longer subject to the provisions and limitations of this agreement. This agreement shall not bar a sale, transfer, assignment, or bequest shares of stock by one of the undersigned shareholders to a member of is or her immediate family, who shall, however, take his or her stock subject to all the provisions and limitations of this agreement.4(c). The parties to this agreement agree that upon the death of ___________________, ________________________________, or ________________________________, the executors, administrators, or other such legal representatives of the deceased shall, within ________ days, offer to sell to the Corporation all the shares of stock owned by the deceased at the time of his or her death. It is the wish of the parties to this agreement that after thequalification of the legal representatives of the deceased shareholder, his or her family shall terminate any and all interest in the Corporation and that any and all members of the family to whom the deceased has left shares of stock shall sell to the Corporation all shares of stock owned by them within a period of _______ days. The price per share shall be computed on a pro rata basis according to the provisions of Section 4(d) of this agreement.4(d). The undersigned parties agree that as of this date one share of stock inthe corporation is worth $__________. It is the intention of the parties to review this figure ________ times per year, and that the last agreed-upon figure prior to a such transfer as described in Sections 4(a), (b), or (c) shall be binding and conclusive determination as to the value of the stock for such purposes.(e) The purchase price shall be paid as follows: ______% in cash ithin ________ days after the qualification of the legal representatives of the deceased shareholder. _______% of the unpaid balance shall be paid within the succeeding _________ days, and ______% of the still remaining unpaid balance within ______ days. Interest at the rate of ______% shall be calculated on the outstanding unpaid balance. The Corporation reserves the right to prepay the whole or any part of the amount owed without the imposition of a premium or penalty therefore.5. The parties hereto agree that they will not dispose of their shares of stock in such a way as to cause the termination of the Corporation's ability to be taxed as an electing Small Business Corporation under Subchapter S of the Internal Revenue Code of 1954.6. Each certificate of stock of the Corporation shall contain the following information: Transfer or pledge of these shares is restricted under a shareholders' agreement dated ________________, (year)____.A copy of the agreement, which affects other rights of the holder of these shares, will be kept on file at the office of the Corporation at _________________________________.7. Should any dispute arise between two or more of the parties to this agreement as to their rights under any provisions of this agreement, the parties hereby agree to refer such dispute to the American Arbitration Association, whose decision on the questions shall be binding on the parties and shall be without appeal.8. The Corporation is authorized to enter into this agreement by a resolution adopted by the shareholders and directors, dated _____________________________,(year)_____.9. This agreement or any of its provisions may be changed only by the mutual consent of the undersigned parties, and unless so changed it remains binding upon all the parties, their heirs, executors, administrators, legal representatives, and assigns, who shall execute and deliver all necessary documents required to carry out the terms of this agreement.In witness thereof, the individual parties hereto set their hands and seals, and the Corporation has caused this agreement to be signed by its duly authorized officers and the corporate seal affixed.______________________________ ___________________________(President) (date)______________________________ ___________________________(Secretary) (date)______________________________ ___________________________(Shareholder) (date)中文:股东协议本协议由下列各方订立于————年————月————日:(1)————公司,主营业所位于————;与(2)————,住所地位于————;与(3)————,住所地位于————;与(4)————,住所地位于————。

相关文档
最新文档