古诗---鹊桥仙
宋词秦观的《鹊桥仙》
宋词秦观的《鹊桥仙》 秦观 的《鹊桥仙》熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话 故事 ,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
接 下来小编搜集了宋词秦观的《鹊桥仙》,仅供大家参考,希望帮助到大家。
鹊桥仙 秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
注释 ⑴纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
⑵飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
⑶银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
⑷金风玉露:指秋风白露。
李商隐 《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
由来碧落银河畔,可 要金风玉露时。
” ⑸忍顾:怎忍回视。
⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端, 天上的流星传递着相思的愁怨, 遥远无垠的 银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会, 就胜过尘世间那些长相厮守却貌 合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
赏析1/6借牛郎织女的故事, 以超人间的方式表现人间的悲欢离合, 古已有之, 如 《古 诗 十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异, 却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。
相形之下,秦观此词堪 称独出机杼,立意高远。
这是一首咏七夕的节序词, 起句展示七夕独有的抒情氛围, “巧”与“恨”, 则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、 织女”故事的悲剧性特征点明, 练达而 凄美。
借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。
结句“两情若是久长 时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又 表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。
高二语文必背古诗词《鹊桥仙》的原文、译文、注释和赏析.doc
高二语文必背古诗词《鹊桥仙》的原文、译文、注释和赏析鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!【译文】纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
【注释】纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
【赏析】借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。
相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。
这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。
借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。
结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。
这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。
此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。
秦观《鹊桥仙》的赏析
秦观《鹊桥仙》的赏析鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
注释1、纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
2、飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
3、银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
4、金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
5、忍顾:怎忍回视。
6、朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
赏析一此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。
词一开始即写“纤云弄巧”,轻柔多姿的云彩,变化出许多优美巧妙的***案,显示出织女的手艺何其精巧绝伦。
可是,这样美好的人儿,却不能与自己心爱的人共同过美好的生活。
“飞星传恨”,那些闪亮的星星仿佛都传递着他们的离愁别恨,正飞驰长空。
关于银河,《古诗十九首》云:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。
”“盈盈一水间,近咫尺,似乎连对方的神情语态都宛然目。
这里,秦观却写道:”银汉迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容银河的辽阔,牛女相距之遥远。
这样一改,感情深沉了,突出了相思之苦。
迢迢银河水,把两个相爱的人隔开,相见多么不容易!”暗渡“二字既点”七夕“题意,同时紧扣一个”恨“字,他们踽踽宵行,千里迢迢来相会。
接下来词人宕开笔墨,以富有感情色彩的议论赞叹道:“金风玉露一相逢,便胜却人间无数!”一对久别的情侣金风玉露之夜,碧落银河之畔相会了,这美好的一刻,就抵得上人间千遍万遍的相会。
秦观《鹊桥仙》赏析
鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情假设是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
注释:鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事。
始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接天津〞句,故名。
又名《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。
双调,五十六字,仄韵。
纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的把戏。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时〞。
金风:秋风,秋天在五行中属金。
玉露:秋露。
这句是说他们七夕相会。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
评解:《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。
本词的内容也正是咏此神话。
借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星〞,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
宋代的欧阳修、柳永、苏轼、张先等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短〞的传统主题,风格哀婉、凄楚。
相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。
下片那么是写依依惜别之情。
“柔情似水〞,就眼前取景,形容牛郎织女缠绵此情,犹如天河中的悠悠流水。
“佳期如梦〞,既点出了欢会的短暂,又真实地揭示了他们久别重逢后那种如梦似幻的心境。
“忍顾鹊桥归路〞,写牛郎织女临别前的依恋与怅惘。
不说“忍踏〞而说“忍顾〞,意思更为深曲:看犹未忍,遑论其他?“两情假设是〞二句对牛郎织女致以深情的慰勉:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐?这一惊世骇俗、震聋发聩之笔,使全词升华到新的思想高度。
这首词将抒情、写景、议论融为一体。
意境新颖,设想奇巧,独辟蹊径。
写得自然流畅而又婉约蕴藉,余味隽永。
古诗《鹊桥仙·纤云弄巧》释义
古诗《鹊桥仙·纤云弄巧》释义“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
”【注释】: - 纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩变幻出各种巧妙的花样。
- 飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
- 银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
- 金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
”- 忍顾:怎忍回视。
- 朝朝暮暮:指朝夕相聚。
【评解】《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。
本词的内容也正是咏此神话。
上片写佳期相会的盛况,下片则是写依依惜别之情。
这首词将抒情、写景、议论融为一体。
意境新颖,设想奇巧,独辟蹊径。
写得自然流畅而又婉约蕴藉,余味隽永。
张燕瑾《唐宋词选析》:秦观的这首《鹊桥仙》独具丰彩,是富有创造精神的好作品。
它既没有慨叹会少离多,也没有抒发脉脉的相思。
却自出机抒,歌颂坚贞不渝、诚挚不欺的爱情。
沈祖棻《宋词赏析》:这首词上、下片的结句,都表现了词人对于爱情的不同一般的看法。
他否定了朝欢暮乐的庸俗生活,歌颂了天长地久的忠贞爱情。
这在当时,是难能可贵的。
《文史知识》(1982.12):秦观的这首《鹊桥仙》上片以“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”发抒感慨,下片词人将意思翻进一层,道出了“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”的爱情真谛。
这字字珠玑、落地若金石声的警策之语,正是这首词流传久远,历久而不衰的关键所在。
【集评】这首词的上阕写牛郎织女七夕相会,“纤云弄巧”“飞星传恨”为牛郎织女的相会营造了浪漫的氛围。
“银汉迢迢暗度”则描绘了银河的辽阔,暗示了两人相会的艰难。
“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”这句词是整首词的核心,它表达了两人相逢的珍贵和美好,胜过了人间无数的相会。
这也反映了词人对爱情的美好向往和追求。
词的下阕主要描写了两人分别时的情景。
鹊桥仙古诗词
鹊桥仙古诗词鹊桥仙古诗词在平平淡淡的学习、工作、生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。
那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?下面是小编收集整理的鹊桥仙古诗词,仅供参考,大家一起来看看吧。
鹊桥仙古诗词1鹊桥仙[宋]陆游一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住。
卖鱼生怕近城门,况肯到红尘深处?潮生理棹,潮平系缆,潮落浩歌归去。
时人错把比严光,我自是无名渔父。
注释:【1】鹊桥仙:词牌名,此调专咏牛郎织女七夕相会事。
【2】一竿风月:风月中垂一钓竿。
【3】蓑(suō):蓑衣。
【4】钓台:汉代隐士严光隐居的地方,在今浙江省富春江畔的桐庐县。
【5】况肯:更何况。
【6】红尘:指俗世。
【7】棹(zhào):指船桨。
【8】潮平系缆:潮水满涨时停船捕鱼。
【9】浩歌:指放声高歌,大声歌唱。
【10】严光:即严子陵,汉代著名隐士。
【11】渔父:渔翁,捕鱼的老人。
作品赏析:陆游这首词表面上是写渔父,实际上是作者自己咏怀之作。
他写渔父的生活与心情,正是写自己的生活与心情。
“一竿风月,一蓑烟雨”,是渔父的生活环境。
“家在钓台西住”,这里借用了严光不应汉光武的征召,独自披羊裘钓于浙江的富春江上的典故。
以此来喻渔父的心情近似严光。
上片结句说,渔父虽以卖鱼为生,但是他远远地避开争利的市场。
卖鱼还生怕走近城门,当然就更不肯向红尘深处追逐名利了。
以此来表现渔父并不热衷于追逐名利,只求悠闲、自在。
下片头三句写渔父在潮生时出去打鱼,在潮平时系缆,在潮落时归家。
生活规律和自然规律相适应,并无分外之求,不象世俗中人那样沽名钓誉,利令智昏。
最后两句承上片“钓台”两句,说严光还不免有求名之心,这从他披羊裘垂钓上可看出来。
宋人有一首咏严光的诗说:“一着羊裘便有心,虚名留得到如今。
当时若着蓑衣去,烟水茫茫何处寻。
”也是说严光虽拒绝光武征召,但还有求名心。
陆游因此觉得:“无名”的“渔父”比严光还要清高。
鹊桥仙纤云弄巧全文注释赏析
鹊桥仙·纤云弄巧宋代:秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
(度通:渡) 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
注释纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
英译Fairy of the Magpie Bridgeby Qin Guan(1049-1100)Thin clouds are creating works delicate;Falling stars carry sorrows deep.Over the vast, vast Milky Way,Cowherd and Weaving Girl quietly meet.Meeting in such a clear and sweet autumn night,The rendezvous outshines many a worldly date.Tenderness flows in the soul’s retreat;Sweet hours melt their hearts away.The short-lived Magpie Bridge is unbearable to see,For on the magpie-paved bridge parting comes in haste.Ah, so long as love keeps,What differs, missing each other day after day!赏析借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
《鹊桥仙 纤云弄巧》全文及翻译
《鹊桥仙·纤云弄巧》全文及翻译《鹊桥仙·纤云弄巧》全文纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
《鹊桥仙·纤云弄巧》翻译纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
注释纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
赏析借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。
相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。
这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。
借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。
结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。
这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。
此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。
秦观《鹊桥仙-纤云弄巧》原文、注释、译文及赏析
秦观《鹊桥仙-纤云弄巧》原文、注释、译文及赏析【原文】《鹊桥仙-纤云弄巧》纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡1。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数2。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路3?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮4!【注释】1.弄巧:谓弄成巧妙的花样。
秋云多变幻,俗称“巧云”。
旧时七夕(农历七月初七)有乞巧的风俗,见梁·宗懔《荆楚岁时纪》。
飞星:流星。
“银汉”句:银汉即银河,传说每年七夕牛郎织女渡河相会。
梁·吴均《续齐谐记》:“桂阳成武丁有仙道,常在人间,忽谓其弟曰:‘七月七日,织女当渡河……”弟问曰:‘织女何事渡河?兄当何还?’答曰:‘织女暂诣牵牛,一去后三千年当还。
’明日果失武丁所在。
世人至今犹云:七月七日,织女嫁牵牛。
”2.金风玉露:秋风白露。
唐·李商隐《辛未七夕》诗:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
”“便胜”句:宋·欧阳修《七夕》诗:“莫云天上稀相见,犹胜人间去不回。
”3.“柔情”句:宋·寇准《江南春》其二:“日落汀洲一望时,柔情不断如春水。
”忍顾句:怎忍回顾。
韩鄂《岁华纪丽》卷三引《风俗通》:“织女七夕当渡河,使鹊为桥。
相传七日鹊首无故皆髡,因为梁以渡织女故也。
”李商隐《七夕》诗:“星桥横过鹊飞回。
”4.朝朝暮暮:宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。
”此言时时刻刻相聚。
【译文】纤云舞弄着巧妙的花活,飞星传送着离别的寂寞,今宵此刻,我要暗渡浩漫的银河。
秋风和白露一旦相逢,便胜过人间无数的男女之情。
柔情缱绻似水注江湖,佳期如幻梦般若有若无,怎忍回顾——那鹊桥归路!你我若是两情久长,又何必日日厮守,朝朝暮暮?【赏析】此词咏牛女之会,使词牌名亦是词之名,且歌咏甚为高妙,一反传统“欢娱苦短”的主题——从《古诗十九首》的“迢迢牵牛星”到曹丕的《燕歌行》:“尔独何辜限河梁”,直到宋人如欧阳修《渔家傲》:“一别经年今始见,新欢往恨知何限?”此词以“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”,“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”独出新裁,醒人心目,令后代多少有情无缘之男女倾倒!。
古词《鹊桥仙-纤云弄巧》(作者秦观)原文全文、诗意赏析及意思翻译
鹊桥仙·纤云弄巧秦观[宋代]纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
(度通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
标签抒情、宋词精选、婉约、哲理、宋词三百首、爱情、七夕节译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
注释纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
赏析借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。
相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。
这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。
借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。
结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。
这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。
此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。
高考语文古诗鉴赏之秦观《鹊桥仙纤云弄巧》及相关赏析
鹊桥仙·纤云弄巧秦观(宋代)纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文轻盈的彩云在天空中幻化成各种巧妙的花样,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
若是两情相悦,至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
注释纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
创作背景关于此词的创作背景,扬州大学教授刘勇刚认为,此词是秦观为寄情长沙义倡而作,写于湘南郴州,时间是宋哲宗绍圣四年(公元1097年)的七夕。
公元1096年(绍圣三年) 春,秦观从监处州酒税削秩编管郴州,长沙是必经之路。
关于长沙义倡,洪迈《夷坚志补》卷二有较详细的叙述:“义倡者,长沙人也,不知其姓氏。
家世倡籍,善讴,尤喜秦少游乐府,得一篇,辄手笔口咏不置”,秦观南迁,取道长沙,访潭土风俗,邂逅了这位艺妓。
秦观观其姿容既美,出语真诚,遂亮明身份,艺妓又惊又喜,殷勤款待少游,遍歌淮海乐府。
秦观与她缱绻数日,临别之际,艺妓表达了侍奉左右的心愿。
秦观答应她,将来北归重逢,便是于飞之日。
一别数年,秦观竟死于广西的藤县。
艺妓行数百里为秦观吊孝,哀恸而死。
艺妓的故事,“湖南人至今传之,以为奇事”。
洪迈提到常州校官钟将之感其事,为艺妓作传,名《义倡传》。
当时秦观贬谪的路还要往南走下去,他与长沙歌女不得不洒泪而别。
到了郴州以后,秦观日夜思念他的恋人,但戴罪之身,人命危浅,相聚又谈何容易。
其实《踏莎行·郴州旅舍》最后两句“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去”的沉重叹息也包含了对长沙艺妓的长相思。
七夕节古诗词:秦观《鹊桥仙纤云弄巧》原文翻译及赏析
七夕节古诗词:秦观《鹊桥仙•纤云弄巧》原文翻译及赏析鹊桥仙纤云弄巧宋代:秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
(度通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
注释纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
赏析借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这个题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。
相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。
这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。
借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。
结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。
这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。
此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。
鹊桥仙 秦观以乐景
鹊桥仙 秦观以乐景 《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观 的作品。
这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离 别。
全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体。
小编这里为大家 整理了这首诗的全文和意思,希望大家喜欢。
《鹊桥仙·纤云弄巧》 作者:秦观【宋代】 纤云弄巧, 飞星传恨, 银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢, 便胜却、 人间无数。
柔情似水, 佳期如梦, 忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时, 又岂在、 朝朝暮暮。
《鹊桥仙·纤云弄巧》注释: 《鹊桥仙》秦观:此调专咏牛郎织女七夕相会事。
始见欧阳修词,中有“鹊 迎桥路接天津”句,故名。
又名《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。
双调,五 十六字,仄韵。
纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
李商隐 《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
金风:秋风,秋 天在五行中属金。
玉露:秋露。
这句是说他们七夕相会。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
《鹊桥仙·纤云弄巧》意思: 云彩在天空变幻出千百种奇巧的样式,牛郎、织女守候在遥远银河两岸,每 年只在七夕的夜晚相会, 可这相逢就如同秋风和露水般的交溶, 胜过了人间那些 日日相守,却不懂珍惜的人间伴侣。
这刻缠绵的情思,像天河里,流了千年的河水,绵绵不绝,这如梦似幻的短 暂欢会,却最终还是要结束,牛郎、织女恋恋不舍的各自踏上归去的路,在心中 相互劝解:我们的真情已至死不渝,天荒地老,又何必贪求卿 我的朝欢暮乐? 《鹊桥仙·纤云弄巧》写作背景:秦观(1049-1100),字少游,一字太虚,号淮海居士,别号邗沟居士;“苏门 四学士”之一。
汉族,扬州高邮(今属江苏)人。
北宋文学 家,北宋词人。
《鹊桥仙·纤云弄巧》原文及翻译我爱古诗词
《鹊桥仙·纤云弄巧》原文及翻译鹊桥仙·纤云弄巧宋代:秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
(度通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
注释纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
赏析牛郎织女的爱情故事,是我国流传甚广又深受大众喜爱的神话传说。
人们常对他们相爱而不得相聚的不幸遭遇深表同情,并由此痛恨拆散他们幸福爱情的罪魁祸首——王母娘娘。
历代诗人词家对七夕相会也都是作为悲剧故事来吟咏。
最早如《古诗十九首》,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女,纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。
”可谓“悲悲凄凄惨惨”,催人泪下。
而到了秦观手里,再写七夕题材,却能独辟蹊径,不落窠臼,以全新的角度,独创的意境,别致的情调,使人耳目一新,回味久长。
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
”——《鹊桥仙》“纤云弄巧,飞星传恨”,两个对句点出了织女去会牛郎当时的情景。
有景有情,情景交融。
“纤云”“飞星”是相会的景物描写。
这种描写不仅写出了秋天七夕的澄净明远,点明节令,为织女相会构出大自然的广阔背景,而且烘托出相会时的特定氛围,特定情境。
鹊桥仙古诗
鹊桥仙古诗《鹊桥仙》这首词为词人晚年罢归山阴后所写。
陆游少年时便负有凌云之志,为抗击金兵驰骋奔走。
宋代:陆游华灯纵博,雕鞍能断,谁记当年豪举。
酒徒一半挑封侯,独去作、江边渔父。
轻舟八尺,低篷三扇,占断苹洲烟雨。
镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。
译文当年在华丽的灯光下纵情地博弈,骑着骏马猎射驰骋,谁还记得我当年豪壮的军旅生活?那些无聊酒徒有许多如今都封了官爵,只有我等愿意隐居江边做渔翁。
江边存有八尺轻舟。
撑着低低的三扇篷,独自享用布满�o草的水边景色,镜湖本来就属像是我这样的悠闲之人。
又何必非要你“官家”赐予不容呢?注释1、华灯:装饰华丽的灯台。
2、纵博:纵情赌博。
此处视为豪爽任侠的一种行为表现。
《剑南诗稿》卷二十五《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》:“四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日……华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席。
……”3、酒徒:犹言市井平民,普通人。
《史记》卷九十七《郦生陆贾本纪》:“郦生嗔目案剑并言使者曰:跑,Segonzac言沛公!吾高阳酒徒也,非儒人也。
”4、渔父:渔翁,打鱼的老人。
5、占断:全然占据。
6、�o洲:丛生苹草的小河。
7、镜湖:在浙江会稽、山阴两县交界处,周遭三百余里,以水平如镜而出名。
8、闲人:作者自称,乃愤激之辞。
9、官家赐与:唐开元间,诗人贺知章告老还乡至会稽,唐玄宗诏获赐镜湖剡溪一曲。
陆游THF1其典,抒发自己的反感之情。
官家,指皇帝,此处清指唐玄宗,实指当时的南宋皇帝。
赏析这就是陆游寓居故乡山阴时所并作。
山阴地近镜湖,因此他此期词作多为“渔歌菱演唱”。
山容水态之赋,棹歌舞舟模之什,而已清旷谈论离,萧然物外,殊不知此翁身递湖山,心存河岳。
他写下“身旧沧洲”的惨谈生活,正是“心在天山”的痛苦坎坷的充分反映。
这首《鹊桥仙》即其一例。
认真品味当得诗人心思、真实处境。
词从南郑幕府生活写起。
发端两句,对他一生中最难忘的这段戎马生涯作了一往情深的追忆。
在华丽的明灯下与同僚纵情赌博,骑上骏马猎射驰驱,这是多么豪迈的生活!当时南郑地处西北边防,为恢复中原的战略据点。
秦观《鹊桥仙》译文及赏析
秦观《鹊桥仙》译文及赏析秦观《鹊桥仙》译文及赏析古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。
广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。
下面是小编整理的秦观《鹊桥仙》译文及赏析,欢迎大家阅读!鹊桥仙秦观北宋纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
【注释】:①鹊桥仙:此调有两体,五十六字者始自欧阳修,因其词中有“鹊迎桥路接天津”句,取以为名;八十八字者始于柳永。
此调多咏七夕。
②纤云弄巧:纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来。
这句写织女劳动的情形。
传说织女精于纺织,能将天上的云织成锦缎。
③飞星传恨:飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨。
作者想象被银河阻隔的牛郎、织女二星,闪现出离愁别恨的样子。
④金风:秋风。
秋,在五行中属金。
玉露:晶莹如玉的露珠,指秋露。
⑤忍顾:不忍心回头看。
⑥朝朝暮暮:日日夜夜。
这里指日夜相聚。
【译文】:彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。
纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。
团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。
莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。
莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。
只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。
【赏析】:这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。
借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。
结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。
这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。
此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
【鹊桥仙 秦观】宋词秦观的《鹊桥仙》
【鹊桥仙秦观】宋词秦观的《鹊桥仙》秦观的《鹊桥仙》熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
接下来小编搜集了宋词秦观的《鹊桥仙》,仅供大家参考,希望帮助到大家。
鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
注释⑴纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
⑵飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
⑶银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
⑷金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
”⑸忍顾:怎忍回视。
⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
赏析借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。
相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。
这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。
借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。
结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。
这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。
鹊桥仙赏析及译文
鹊桥仙赏析及译文1、鹊桥仙赏析:借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。
宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。
相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。
这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。
借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。
结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。
这首词因而也就具有了跨时代、跨国度的审美价值和艺术品位。
此词熔写景、抒情与议论于一炉,叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。
词一开始即写“纤云弄巧”,轻柔多姿的云彩,变化出许多优美巧妙的图案,显示出织女的手艺何其精巧绝伦。
可是,这样美好的人儿,却不能与自己心爱的人共同过美好的生活。
“飞星传恨”,那些闪亮的星星仿佛都传递着他们的离愁别恨,正飞驰长空。
关于银河,《古诗十九首》云:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。
”盈盈一水间,近咫尺,似乎连对方的神情语态都宛然目。
这里,秦观却写道:“银汉迢迢暗度”,以“迢迢”二字形容银河的辽阔,牛女相距之遥远。
这样一改,感情深沉了,突出了相思之苦。
迢迢银河水,把两个相爱的人隔开,相见多么不容易!“暗度”二字既点七夕题意,同时紧扣一个“恨”,他们踽踽宵行,千里迢迢来相会。
接下来词人宕开笔墨,以富有感情色彩的议论赞叹道:“金风玉露一相逢,便胜却人间无数!”一对久别的情侣金风玉露之夜,碧落银河之畔相会了,这美好的一刻,就抵得上人间千遍万遍的相会。
秦观《鹊桥仙》古诗内容
鹊桥仙
纤云弄巧⑴,飞星传恨⑵,银汉迢迢暗度⑶。
金风玉露一相逢⑷,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑸。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑹。
[1]
古诗句注释
⑴纤云:轻盈的云彩。
弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
⑵飞星:流星。
一说指牵牛、织女二星。
⑶银汉:银河。
迢迢:遥远的样子。
暗度:悄悄渡过。
⑷金风玉露:指秋风白露。
李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢
递作佳期。
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
”
⑸忍顾:怎忍回视。
⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。
语出宋玉《高唐赋》。
[2]
白话译文
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
[3]
古诗牌格律
古诗牌说明
鹊桥仙,古诗牌名,又名“鹊桥仙令”“金风玉露相逢曲”“广寒秋”。
《风俗记》:“七夕,织女当渡河,使鹊为桥。
”因取以为曲名,以咏牛郎织女相会事。
《乐章集》入“歇指调”,较一般所用多三十二字。
通常以《淮海古诗》为准。
五十六字,上下
片各两仄韵。
亦有上下片各四仄韵者。
[4]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路 两情若是久长时,又岂在暮暮朝朝
下片写情,写牛郎织女从相逢到相别。写 两人彼此温存相爱的感想像水那样和顺深 长,短暂的美好的相会像梦一样,怎么忍 看回去的路?亦写将要分别之时 的情景,情深而会短, 当然不忍分手,所以说“忍顾鹊 桥归路”,表示难舍难分,这感 情还是哀怨的。 “忍”字,则将 转瞬分离的无限辛酸尽诉笔端。 双方的爱情如果真是长久不衰, 那就没有必要成天守在一起。
• 只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。
赏 析
• 上片写景,写牛郎织女鹊桥相会。前半片是以哀 怨为主,这种哀怨,在“飞星传恨”中表现得比 较直截,而在“纤云弄巧”中表现得比较婉转。 “飞星传恨”一句紧扣题目,它不是指牛郎 星、 织女星,而是泛指天上间或飞过的流星,那划破 夜空的一道一道长长的火光,它像是 信使,仿佛在传达牛郎织女长久分离 的怨恨,这怨恨虽然时隐时出, 但总是如火光闪烁,这三句未 写相逢,先写相逢的环境, 感情是哀怨的。
注 释
• • • • • • • • • 1.银汉:银河。 2.金风:秋风。 3.鹊桥:传说织女七夕渡银河,使喜鹊搭桥。 4.纤云:轻盈的云彩。 5.弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。 6.飞星:流星。 7.迢迢:遥远的样子。 8.暗渡:悄悄渡过。 9.忍顾:怎忍回视。
诗 意
• 彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女 的愁恨。 • 纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女 喜相逢。 • 团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少 凡俗情。 • 莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光 恍如梦。 • 莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨 水长东。
鹊桥仙
宋· 秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡 金风玉露一相逢,便胜却,人间无数
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路 两情若是久长时,又岂在暮暮朝朝
记忆 比拼
第一首 念奴娇赤壁怀古
第二首 卜算子咏梅
第三首 浣溪沙
第四首 醉花阴
第五首 雨霖铃
第六首 鹊桥仙
鹊桥仙
宋· 秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡 金风玉露一相逢,便胜却,人间无数
情
感
• 词人提出爱情贵在始终如一,愈久愈深, 而不在朝夕相伴,形影相随。与之相比, 不但那种感慨于人情和生命的变异短暂 因而追求长期厮守的世俗观念不值得一 提,即使是那种为了爱情而“在天愿为 比翼鸟,在地愿为连理枝”的愿望,也 够不上秦观这两句词所达到的思想感情 的高度。这首词意义深刻,没有那种低 回伤感的情调。这是一首较为开朗、爽 健的词,作者用清丽之词来表现高洁的 爱情,富于浪漫主义色彩。
鹊桥仙
宋· 秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡 金风玉露一相逢,便胜却,人间无数
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路 两情若是久长时,又岂在暮暮朝朝
秦观(1049-1100),北宋中后期著名词 人,字少游,一字太虚,扬州高邮(今属江苏) 人,世称淮海先生,被尊为婉约派一代词宗。 他还是“苏门四学士”之一,颇得苏轼赏 识,苏轼赞他“有屈宋之才”。元丰七年,秦 观自编文集十卷后,苏轼为之作书向王安石推 荐,王安石称他“有鲍、谢清新之致”。因秦 观屡得名师指点,又常与同道切磋,兼之天赋 才情,所以他的文学成就灿然可观。