千古绝唱的哀怨《离骚》
屈原《离骚》赏析

屈原《离骚》赏析屈原《离骚》赏析《离骚》是屈原用血泪所凝成的生命挽歌,作品的波澜壮阔,气象万千,正反映了作者丰富而复杂的斗争生活,坚贞而炽烈的爱国心情;精神实质的内在联系,使得它成为天衣无缝,冠绝千古的名篇。
下面是yjbys小编和大家分享的屈原《离骚》赏析,更多相关信息请访问(/wenxue)。
《离骚》译文颛顼啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。
岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。
尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。
给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。
上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。
我披着喷吐幽香的江离和白芷啊;又联缀起秋兰作为自己的佩巾。
光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。
清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。
太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。
想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。
沿着康庄大道走向幸福与光明。
忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。
那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。
夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。
那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。
难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车驾将要覆倾! 急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。
君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。
我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉沦!我敢手指苍天让它给我作证,我对你完全是一片忠心!想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。
《离骚》翻译及全文鉴赏

《离骚》翻译及全文鉴赏《离骚》翻译及全文鉴赏引导语:《离骚》以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和复沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。
表达了作者对楚国命运和人民生活的关心。
鲁迅对《史记》评价为"史家之绝唱,无韵之离骚",足可见《离骚》的价值。
翻译我是古帝高阳氏的远末子孙啊,伯庸是我已故去的尊敬的父亲。
当太岁在寅的寅年寅月,就在庚寅那一天我出生降临。
我的父亲仔细揣度我的生辰啊,通过占卜才赐给我相应的美名。
给我起名叫正则啊,给我取字叫灵均。
我既有许多内在的美质啊,同时又有优秀的才能。
我身披幽香的江离白芷啊,又佩戴上串串秋兰浓郁芳芬。
时光流逝我唯恐赶不上啊,岁月不等人啊令人担心。
早晨我爬上山顶采拔木兰花啊,黄昏我采摘宿莽来到水洲江滨。
全文鉴赏《离骚》是一篇宏伟壮丽的政治抒情诗,是屈原的代表作,它的出现代表了“楚辞”的最高艺术成就,在我国诗歌史上占有重要地位。
关于诗题《离骚》的解释,历来不尽一致。
司马迁《史记·屈原贾生列传》说:“离骚者,犹离忧也。
”他释“骚”为“忧”,于“离”字无解。
班固《离骚赞序》说:“离。
犹遭也骚。
忧也。
明己遭忧作辞也。
”东汉王逸《楚辞章句》则解释说:“离,别也骚,愁也。
”他认为离骚,就是离别时愁苦的.意思。
班固和王逸的解释在诗中均可找到根据,然而都难以概括全篇的内容。
所以近人又进一步考证出“离骚”乃是“劳商”的异写,“劳商”是楚地古乐曲名。
以乐曲名篇在楚辞中还有《九歌》《九辩》等,所以这个说法也可备一说。
《离骚》的写作时期,人们的认识也不一致。
有人谓作于屈原前期楚怀王时,有人认为作于屈原再放江南时的顷襄王时期,还有人说是初稿于前期完成于后期。
从《离骚》所反映的内容看,以作于楚怀王时代的说法较为可信。
如作品中说:“及年岁之未晏兮,时亦犹其未央”,“老冉冉其将至兮”,“及余饰之方壮兮”,“不抚壮而弃秽兮”,都说明他时在壮年。
《离骚》全文赏析

《离骚》全文赏析
《离骚》是中国古代文学名家屈原的代表作之一,该篇诗以虚构
的故事情节和丰富的想象,表达了作者的思乡之情和对人生苦痛的反思。
下面是对《离骚》的全文赏析。
《离骚》全文共423字,主要分为三个部分。
第一部分(前九节)写作者出征边疆时的兴奋与豪情,展现了作
者的理想抱负和对天地之间的种种现象的思索。
第二部分(十至二十八节)以一个虚构的神话故事为背景,描绘
了屈原乘船到达夏之洲,并与拜封神明的仙人对话。
作者通过与仙人
的交谈,表达出对自己失意现状的抱怨,以及对天地之间种种不公以
及人们的冷漠的触动之情。
第三部分(二十九至三十三节)是作者的沉痛短章,他在其中表
达了自己割舍不下的故土的思念之情,以及对种种苦痛和命运的反思。
然后,诗人以辞别之辞作结,并表达了对读者的惋惜与告别之情。
屈原的《离骚》以其独特的艺术手法和诗意表达,堪称中国古代
文诗的瑰宝。
这首诗以自由奔放的想象力和精湛的文字纵横捭阖,描
绘了作者处境的困顿和悲愤,同时也通过对自然景色的描绘,达到了
洞察人生哲理的效果。
整篇诗的内容深刻而丰富,语言优美而华丽。
读者可以从中体会到屈原深沉的才情和痛苦的心境,同时也感受到了
中国古代文人的智慧和艺术的魅力。
总之,《离骚》是一部兼具文学价值和人文思考的杰作,它通过
对个人命运和社会冷漠的反思,引发了广泛的共鸣。
这首诗不仅仅是
中国古代文学的经典之作,更是一座承载着人类智慧和情感的文学丰碑。
屈原《离骚》赏析及讲解

屈原《离骚》赏析及讲解高考必考屈原《离骚》赏析及讲解《离骚》抒情主人公形象,是中华民族精神的集中体现,两千多年来给了无数仁人志士以品格与行为的示范,也给了他们以力量。
下面是小编为大家整理的屈原《离骚》赏析及讲解,希望能帮助到大家!屈原《离骚》赏析《离骚》反映了屈原对楚国黑暗腐朽政治的愤慨,和他热爱宗国愿为之效力而不可得的悲痛心情,也抒发了自己遭到不公平待遇的哀怨。
全诗缠绵悱恻,感情十分强烈,他的苦闷、哀伤不可扼止地反复迸发,从而形成了诗歌形式上回旋复沓的特点。
这种回旋复沓,乍看起来好像无章次文理可寻,其实是他思想感情发展规律的反映。
《离骚》大致可分为前后两个部分。
前一部分从开头到“岂余心之可惩”,首先自叙家世生平,认为自己出身高贵,又出生在一个美好的日子里,因此具有“内美”。
他勤勉不懈地坚持自我修养,希望引导君王,兴盛宗国,实现“美政”理想。
但由于“党人”的谗害和君王的动摇多变,使自己蒙冤受屈。
在理想和现实的尖锐冲突之下,屈原表示“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”,显示了坚贞的情操。
后一部分极其幻漫诡奇,在向重华(舜)陈述心中愤懑之后,屈原开始“周流上下”,“浮游求女”,但这些行动都以不遂其愿而告终。
在最后一次的飞翔中,由于眷念宗国而再次流连不行。
这些象征性的行为,显示了屈原在苦闷彷徨中何去何从的艰难选择,突出了屈原对宗国的挚爱之情。
屈原《离骚》讲解“离骚”二字,古来有数种解释。
司马迁认为是遭受忧患的意思,他在《史记·屈原贾生列传》中说:“《离骚》者,犹离忧也。
”汉代班固在《离骚赞序》里也说:“离,犹遭也,骚,忧也。
明己曹忧作辞也。
”王逸解释为离别的忧愁,《楚辞章句·离骚经序》云:“离,别也;骚,愁也;经,径也;言己放逐离别,中心愁思,犹依道径,以风谏君也。
”在历史上影响较大的主要是这两种。
因司马迁毕竟距屈原的年代未久,且楚辞中多有“离尤”或“离忧”之语,“离”皆不能解释为“别”,所以司马迁的说法最为可信。
楚辞《离骚》赏析

楚辞《离骚》赏析路漫漫其修远兮吾将上下而求索书中自有黄金屋书中自有颜如玉佛陀是人类灵魂的导师,而屈原是浪漫主义文学的始祖!两位都是爱国爱民的人君和辅君!概赏:第一章(被贬)53行:诗人从自己的家世和出生写起,回顾了自己有生以来的努力、追求、奋斗以及所遭受的失败,满腔悲愤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的态度。
第二章(反思)38行;接着面对自己的失败,进行了一番深刻的反思。
毕竟惨遭失败是不争的事实。
因此,诗人以“路径似未看清兮”领起,先以“退身修整服装”一般地表现自己的反思,但仅如此则缺乏波澜,且难以深入,所以借“家姐”这个人物从反面来责备、劝说,以逼出“找舜帝评理去”一节,既深化了反思,又强化了情感。
连情谊最亲密、对自己最关心的“家姐”,也如此责骂、劝说,世上还有谁能理解自己呢?一气之下便“找舜帝评理去”。
反思的结果,坚定了自己的理想和信念。
第三章(再试)38行:又积极地重新求索,然而上下求索后却没有结果。
诗人写自己的“仔细寻路”。
这是在遭遇诽谤之后的重新努力,但无论叩“天门”还是“求美女”,都以失败告终。
第四章(徘徊)38行:诗人又陷入苦闷与徘徊之中。
辛辛苦苦的求索又遭失败,究竟何去何从?诗人无奈,于是“取琼茅来卜卦”,请灵氛为他占算以决疑。
灵氛卜卦的结果是必须远游离开楚国才有出路。
经过一番考虑,仍然犹豫不决。
于是再请巫师降神求教。
之后,又经反复审慎的思索,最终决定“远游自离去”,离开楚国出游。
第五章(他投)21行;通过审慎思虑后,诗人结束了自己的徘徊,认可了灵氛的“吉卦”,选择“吉日”出发。
但充满憧憬的出游还是因为“眷顾楚国”而中途放弃了:”曲身回首停步“。
结果只能选择以死殉国,“追随彭咸归去!”诗歌通篇是第一人称叙事的结构,情节分明,脉络清晰,而它的言志、抒情,则全都融入叙事过程之中,密切结合情节发展的具体阶段来进行,从而达到一种悲愤倾诉的强烈效果。
赏析宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。
屈原《离骚》原文、译文及赏析(权威完整版)

屈原《离骚》原文、译文及赏析(权威完整版)《离骚》赏析(褚斌杰)屈原是诗国的一颗巨星,远在众星之前,它出现在我国诗歌史上,成为无数后继者所仰慕的风范。
他的不朽之作──《离骚》,震古烁今,千百年来深深地震撼着人们的心灵,成为我国诗歌史以至世界诗史上,最为激动人心而具有“永久的魅力”的篇章。
伟大、优秀的艺术,自有其永恒的生命力,自是美的无尽藏。
歌德说:“优秀的作品无论你怎样探测它,都是探不到底的。
”是的,多少年来人们读《离骚》,人们认识它,分析它,开掘它,只要是一个态度严肃者,真正的渴求者,似乎都不曾空手而返过。
它给人以“真”的启迪,“善”的激励,“美”的享受。
它是那样完美而丰富,古老而常新,“逸响伟辞,卓绝一世”,“衣被词人,非一代也。
”“离骚者,犹离忧也”,这是司马迁对《离骚》题义的解释。
“屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
”这是他对诗篇创作动力的说明,也是对长诗《离骚》感情基调的诠释。
屈原为了振兴邦国,实行“美政”,“竭忠尽智,以事其君”,但却“信而见疑,忠而被谤”,遭谗远逝。
他满怀“存君兴国”之志,却唤不醒昏庸之主,眼看楚国兵挫地削,危亡无日,自己却竟被疏失位,救国无门。
这对于一位忧国忧民的爱国志士来说,能无怨乎?诗中有云:“余既不难夫离别兮,伤灵修之数化”,又云:“曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当;揽茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪”,最后说:“既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!”《离骚》正是诗人蕴藏着满腔爱国激情,饱含着血泪写成的一首悲伤怨愤之歌,读之令人摧肝裂胆,撼人心魄。
《离骚》一诗素称难读,这除了南楚的方言、历史、神话、风物带来的某些理解上的障碍之外,主要由于全诗感情回环激荡,反反复复,脉络不易掌握。
诚然,《离骚》是一首规模宏伟的长诗,凡二千四百七十七言,三百七十三句(从洪氏说删去“曰黄昏以为期,恙中道而改路”二句),它既是一首自叙传性的长篇政治抒情诗,而又带有某些神话色彩和事件叙写以及情节因素。
楚辞《屈原·离骚》原文译文注释赏析

楚辞《屈原·离骚》原文译文注释赏析帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
②摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
③皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名;④名余曰正则兮,字余曰灵均。
⑤纷吾既有此内美兮,又重之以脩能;⑥扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
⑦汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
⑧朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
⑨日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
⑩惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
(11)抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?(12)乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路!(13)【注释】①离骚:有“离忧”(司马迁)、“遭忧”(班固)、“别愁”(王逸)等诸说,今人游国恩认为是楚国固有歌曲的名称,即“劳商”,有“牢骚”之意。
②高阳:远古帝王颛顼(zhuan xu专虚)的称号。
苗裔(yi 议):“苗”是初生的草木,“裔”是衣边,引申为后代子孙。
朕(zhen阵):古代贵贱通用的第一人称代名词,秦以后成为帝王自称的专用词。
皇考:对已故父亲的美称。
皇,光明;考,指亡父。
伯庸:皇考的字。
③摄提:摄提格的简称。
古人将天宫划为子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥十二等分,谓之十二宫,以岁星(木星)在天空运转所指向的方位来纪年,岁星指向寅宫(斗、牛之间)的那一年,叫做摄提格。
摄提格即寅年的别名,这里省去“格”字。
贞:正。
陬(zou 邹):即陬月,是夏历正月的别名。
夏历正月建寅,陬月也即寅月。
孟陬,一年之始的孟春正月。
惟:语词。
庚寅:庚寅日(纪日的干支)。
降:降生。
④皇:“皇考”的简称。
览:观察。
揆(kui 葵):衡量。
初度:初生的情况。
肇(zhao照):始。
锡:同“赐”,给予。
嘉:美好。
⑤正则:公正的法则(包含“平”的意思)。
灵均:“均”,借作“畇(yun 云)”,形容田地平坦整齐。
“灵均”即美好的平地(包含“原”的意思)。
⑥纷:美盛貌,形容后面的“内美”。
楚辞句例,往往形容词前置。
内美:内在的美质,指前八句所言的世系、生辰、名字。
重(zhong种):加上。
《离骚》课文原文

《离骚》课文原文《离骚》是一篇宏伟壮丽的政治抒情,是屈原的代表作,它的出现代表了“楚辞”的最高艺术成在我国诗歌史上占有重要地位。
关于诗题《离骚》的解释,历来不尽一致。
司马迁《史记·屈原贾就,生列传》说:“离骚者,犹离忧也。
接下来小编为你带来《离骚》全文原文及翻译,希望对你有帮助。
【原文】帝高阳之苗兮,朕皇考日伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名,名余日正则兮,字余日灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以脩能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩,汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴之木兰兮,夕揽洲之宿葬日月忽其不淹兮,春与秋其代序,惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫惠苣!彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步,惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
兰不察余之中情兮,反信谗而怒。
余固知謇謇之为惠兮,忍而不能舍也。
指九天以为正兮,夫唯灵脩之故也。
日黄昏以为期兮,羌中道而改路,初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵脩之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽,众皆竟进以贪婪兮,凭不默乎求索。
羌内恕已以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信以练要兮,长颔亦何伤。
堅木根以结苣兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之。
骞吾法夫前脩兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好脩以鞲羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以惠兮,又申之以揽造亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵脩之浩荡兮,终不察夫民心。
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。全诗翻译赏析及作者出处

国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
全诗翻译赏析及
作者出处
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
出自宋代张耒的《和端午》
竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。
国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
1全文赏析北宋人张耒这首《和端午》诗凄清悲切、情意深沉。
此诗从端
午竞渡写起,看似简单,实则意蕴深远,因为龙舟竞渡是为了拯救和悲悼屈原的千载冤魂。
但“忠魂一去讵能还”又是无限的悲哀与无奈。
无怪乎北宋进
士余靖作诗说:“龙舟争快楚江滨,吊屈谁知特怆神。
”但此句,却又分明有着“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的慷慨悲壮,它使得全诗的意境直转
而上、宏阔高远。
于是三四两句便水到渠成、一挥而就。
虽然“国亡身殒”,
灰飞烟灭,但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的《离骚》绝唱却永远不会消亡。
1全文翻译及注释全文翻译
龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?
国破身死现在还能有什幺呢?唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!
注释
⑴竞渡:赛龙舟。
高中语文必修二离骚原文及翻译

高中语文必修二离骚原文及翻译《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国最长的抒情诗,它出现在我国的诗歌史上,成为无数后继者仰慕的风范,千百年来深深地震撼着人们的心灵。
扩展资料《离骚》原文及翻译原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
翻译:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。
我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。
贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。
这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。
始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。
众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。
本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。
违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。
忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。
宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。
雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。
方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。
忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。
保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。
原文:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
高中人教版屈原《离骚》原文及译文

高中人教版屈原《离骚》原文及译文高中人教版屈原《离骚》原文及译文_屈原离骚《离骚》是既是一篇政治抒情诗,又是一部伟大心灵的悲剧。
诗的第一部分用接近于现实主义的手法展现了诗人所处的环境和自己的历程。
下面是小编为大家整理的高中人教版屈原《离骚》原文及译文,希望能帮助到大家!高中人教版屈原《离骚》原文长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之娥眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圆之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
高中人教版屈原《离骚》译文我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。
我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。
这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不肯洞察我的胸臆。
你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃。
追随着邪曲,违背了法度,却厚着脸皮自吹符合先王的道义。
我忧愁,我烦闷,我承受着无边的罪戾,我困顿潦倒在这人妖颠倒的'时期!我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。
离骚原文及翻译全文注音

离骚原文及翻译全文注音《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。
此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。
下面为大家整理了离骚原文及翻译全文带注音,希望对语文学习有所帮助,供参考。
离骚原文注音长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;拼音:(chǎng tài xī yǐ yǎn tì xī),(āi mín shēng zhī duō jiān);译:我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
余虽好修姱以靰羁兮,謇朝谇而夕替;拼音:(yú suī hǎo xiū kuā yǐ wù jī xī),(jiǎn cháo suì ér xī tì);译:我虽爱好修洁严于责己,可早晨进谏晚上即遭贬。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;拼音:(jì tì yú yǐ huì xiāng xī),(yòu shēn zhī yǐ lǎn zhǐ);译:他们弹劾我佩带蕙草啊,又因我采白芷加我罪名。
亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;拼音:(yì yú xīn zhī suǒ shàn xī),(suī jiǔ sǐ qí yóu wèi huǐ);译:这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。
众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;拼音:(zhòng nǚ jí yú zhī é méi xī),(yáo zhuó wèi yú yǐ shàn yín);译:那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。
固时俗之工巧兮,俪规矩而改错;拼音:(gù shí sú zhī gōng qiǎo xī),(lì guī ju ér gǎi cuò);译:庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。
屈原《离骚》赏析

屈原《离骚》赏析【赏析】《离骚》(注:《离骚》篇名的意义,司马迁引淮南王说:“离骚者,犹离忧也。
”班固解为遭忧,王逸解为别愁,二说虽不同,但都可以讲通。
)是屈原的代表作品,我国古典文学中最长的抒情诗,也是一篇光耀千古的浪漫主义杰作。
诗人写作《离骚》时已经度过了大半生。
他为了实现政治理想,不断遭到腐朽的贵族集团的排挤和打击,这时已经再被放逐,到了救国无路的地步;而楚国也由一个颇有希望的国家,被弄到了濒临危亡的绝境。
诗人瞻前顾后,感慨万分,他把坚持奋斗而不能实现爱国理想的沉痛感情,熔成了这篇激动人心的诗歌。
《离骚》对诗人的理想有清楚的完整的表现。
在七雄纷争、各国存亡处于紧要关头的战国时代,诗人的理想就是把祖国推上富强的道路,甚至由它来统一中国。
他列举历史上兴国的圣君和乱亡的昏君,希望楚王以“遵道得路”的尧舜为榜样,以“捷径窘步”的桀纣为戒鉴,把楚国建设成为强大的国家。
不仅如此。
处于当时奴隶社会向封建社会转化的大变革时期,诗人为了真正达到这一目的,还突破了贵族阶级的局限,反映了新兴阶级的政治要求,提出了革新政治的主张:“举贤而授能兮,循绳墨而不颇。
”所谓“举贤而授能”,即不分贵贱选用贤能来治理国家;所谓“循绳墨而不颇”,即修明法度,严格按法度办事。
这是与维护贵族特权的世袭制度和“背法度而心治”的原则针锋相对的。
可以说,祖国的富强是诗人理想的目标,进行政治革新则是达到这一目标的手段。
他的爱国主义精神是与追求进步政治的精神紧紧结合在一起的。
这既说明了诗人思想的进步性,也说明了他的爱国理想的深刻性与人民性。
《离骚》的基本内容就是表现诗人对实现这一崇高理想的热烈追求和不懈的斗争。
全诗可分为前后两部分。
从篇首到“岂余心之可惩”为前一部分;从“女须之婵缓兮”到篇末为后一部分。
前一部分是诗人对已往历史的回溯。
他叙述了家世出身、生辰名字,以及辅助楚王进行政治改革的斗争。
诗人从早年起就汲汲自修,锻炼品质和才能,并决心把这一切献给祖国的富强事业。
《离骚》全文赏析

《离骚》全文赏析《离骚》全文赏析《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。
下面是小编整理的《离骚》全文赏析,欢迎大家分享。
《离骚》全文赏析第一段。
通过自叙的笔法,提出了积极用世的人生观:首先追溯世系,表明自己是楚国宗室之臣;详纪生年和名、字的由来,强调禀赋的纯美。
这和爱国主义思想结合起来,就成为屈原生命中进步的动力。
奠定了他那种坚强不屈的战斗性格的基础。
接着叙述他对待生活的态度。
由于热爱生活,所以特别感到时间的易逝,生命的短暂;因而孜孜不倦地培养品德,锻炼才能,来充实自己的生活。
而这一切。
都是为了一个远大的理想,明确的目标,在楚国政治改革中,贡献出自己一份力量。
第二段。
承接上文,阐明自己的政治观点和立场,以及事君不合的经过。
首先述三后以戒今王,接着陈尧舜以示典范。
在古代社会里,凡是具有政治抱负的士大夫,他们的理想都必然寄托在最高统治者的身上,因而屈原就必须争取楚怀王的合作,首先是取得他的信任。
可是怀王的态度是不坚定的。
这一矛盾的存在,就展开了屈原和“偷乐”的“党人”之间的剧烈斗争;同时,怀王的听信谗言,也就决定了屈原政治上的客观遭遇,为下文提出张本。
第三段。
叙述自己在政治中的客观遭遇,并分析其原因。
综合起来,有下面几层:第一,政治上的改革,单靠个人的力量是不够的。
除了争取君王的合作,必须培植人才,广结同志,共赴其成。
屈原在这方面作了充分的准备。
可是想不到“众芳芜秽”,致使他的计划落空,陷于孤立。
第二,指出了他和“党人”之间的矛盾的根本原因。
他们之所以勾心斗角,排除异己,只不过是为了个人的利益;而屈原的坚持理想,则是为了“恐修名之不立”,“哀民生之多艰”。
这里,他强调法度绳墨,进一步提出他的法治思想;这和腐化没落的贵族势力绝不相容,因而这一斗争是不可调和的。
第三,在这样不可调和的斗争中,怀王的昏庸糊涂,“不察民(人)心”,不辨黑白,助长了邪气的高涨,造成了群小进谗的有利条件。
离骚必修二原文及翻译及赏析

离骚必修二原文及翻译及赏析《离骚》是屈原出自於六朝时代的一首传世佳作,抒发其心声至今还被众多读者追思,令人折服仰望。
离骚一词起源于屈原的一篇作品,全文慷慨悲壮、诗情画意,图文并茂、淋漓尽致,象征了民族意识的强烈和思想的凌厉。
原文:释离骚昔我往矣,杨柳依依,今我来思。
雨雪霏霏,芳草碧碧。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
浅草才能没马蹄,深柳自是无人能擒,落叶谁家秋千捻?满地无碍莺。
绿窗春深夜来香,沉醉弄梦想归乡!翻译:《释离骚》过去我曾经离开,杨柳苍苍;如今我又至,雨雪纷纷,芳草碧绿。
今古爱情伤离别,此夕何处理酒愁?沿杨柳明月依岸,潇潇晓风凉。
马蹄拂过浅草,深柳无人夺;谁家秋千落叶,满地洒婉香。
轻窗春意迷夜香,醉卧做梦梦归乡!赏析:《离骚》以屈原的传奇离乡故事为背景,表达出对家乡的思念之情。
诗中以具象的语句表达自己的心情,承受着不可抗拒的命运,写满了诗人对家乡的思念与眷恋。
从押韵角度来看,《离骚》采用的是尾韵,短古诗典型的押韵方式。
它的选词恰当,叙事简洁,表达深刻而深情,舞台切陈细腻,实为一首抒情美作。
在《离骚》中,诗人抒发着对家乡的思念,无限惆怅,流露出自身挣扎的思想,倾诉心底深处的痛苦恐惧,令人心神受到感染,把诗人的心为遥远的家乡而潸然泪下,被唤起无限的思念之情。
另外,诗中的家乡景象也被很好地描绘出来,杨柳绿草、晓风月残,像把远方的家乡仿佛置身其中,令读者如身在其中,情不自禁感叹诗人当年离乡背井离家,以及对家乡的思念和眷恋。
总之,《离骚》是一首经久不衰、唱出人们心灵深处悲欢离合的佳作,抒发着作者唯美的哀思之情,令人折服仰望,久久不能忘怀。
离骚·原文及释义

离骚·原文及释义离骚·原文及释义这首屈原的离骚,我想肯定没有人不知道了,这首诗流传了几千年,我们提到屈原就会提到这首诗,鲁迅先生曾经也高度评价屈原的这首诗,史家之绝唱无韵之离骚,可见他的地位和史记在历史上的地位是一样的。
这首诗主要讲诗人的政治生涯中遭遇挫折之后,不退缩不气馁,兴办教育为国家培养人才。
抒发了作者的政治抱负。
说明:☆为原文、②为何新所注。
其云:《圣歌》是作者尝试解译的《离骚》全诗。
圣歌者,圣哲之歌也。
屈原乃圣哲。
《离骚》:“夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
”故我以此作为这个新译文本之篇名。
“离骚”,即离诗。
离者,别离也。
骚者,字又作“操”,乃先秦时诗歌之一体。
孔子有“琴操”。
操/骚古音义相通。
骚/操/藻,皆辞也,今语仍言词藻。
《离骚》一诗,是屈原约作于楚怀王30年(公元前299年),其年屈原约55岁。
在这年,秦昭王以婚姻为名约楚怀王相会于秦地之武关。
屈原劝怀王勿行,因秦乃虎狼之国,不可信任。
而怀王畏秦,不敢拒绝秦王,遂成行。
入武关而被秦军劫持扣留。
屈原悲愤哀痛,几不欲生,乃作此长篇诗草以报怀王,遥相寄托其内心的痛苦与思念。
诗中以芳草象征忠贤,以“美人”象征作者所追求的富国强兵的政治理想,以腾奔西方,象征作者犹心系于被拘留于西秦的楚怀王。
因此,《离骚》既是一部象征主义的神话诗篇,又是一部紧密关连于现实的政治诗篇。
故《楚辞》学家姜亮夫说:“《离骚》是屈原作品中最长的诗篇,也是中国古代诗歌中最长的一篇。
从其内容之丰富、想象之强烈、语言之真挚、修辞之丰彤荟蔚、表现其人格之崇高,爱国主义精神之伟大。
置诸世界作者之名也是最宏伟的登峰造极的作品。
汉代人称赞他;虽与日月争光可也,是一点也不夸饰的。
”过去郭沫若、姜亮夫均译过此诗,但均不甚令人满意,兼有重大误解。
我自信这个新译文是前无古人的。
请读者仔细解读本书卷二的“考证与解释”,在那里我说明了之所以作出与前贤不同的解译的根据和理由。
离骚高中必修二原文

离骚高中必修二原文《离骚》是中国文学史上的一部不朽奇葩,是中国第一篇长篇抒情诗,作者是先秦时期伟大的思想家、政治家、文化大师屈原。
《离骚》的创作背景是令人悲伤的。
公元前278年,楚国被秦国所灭,伟大的政治家、文学家屈原被放逐。
他难忍流亡的痛苦,对祖国的盼望和自己的命运的怨憤通过自己领悟的道理,化为了一首无比激动人心的长诗。
《离骚》是一首以瑰丽缤纷的语言和动听音乐为表现手段的抒情诗,全篇总共三百多句。
全诗流畅华美,意境开阔,它以伟大的爱国主义精神和积极的生活态度永远铭刻在历史的画卷里,成为中华民族文化文化宝库中的一颗璀璨明珠。
《离骚》分为三部分,分别是开始的叹息,中间的描写和结束的疑问。
下面让我们一步步来解读这首世间传世的经典之作。
一、开始的叹息《离骚》开头的「楚辞」三个字,是诗歌的题目。
第一句歌词就是屈原激动人心的呼救:「靡所不至,至于竟天盖地。
」这句话表达了屈原的心情极度悲痛和无助。
他和宋玉、乐府诗人们不同,表达的不是个人的情感,而是对国家灾难和人民疾苦的关爱和悲怜。
屈原的心中充满愤怒和忧虑,对国家的繁荣昌盛和人民的幸福生活心存希望。
但事实的残酷却是暴戾的秦国,它的残酷的政治行径对楚国的繁荣发展造成了重大打击。
而作者者位处逆境,经历了体制内部的诸多激烈斗争,把民族主义的核心价值观融入到《离骚》这首诗里,成为另一种表达方式。
由叹息中表明了屈原对于自己所爱的大楚国无力挽回的态度,给读者留下深刻感受和认识。
二、中间的描写中间的描写是《离骚》最为绚丽的部分,它通过美妙的画面和华丽的语言,展示了屈原对于大楚国的眷恋、对于民族复兴的憧憬、对于自己的苦楚的舒发,以及对于自己理想的坚持无悔的奋斗。
这一部分详细描绘了巫山之巅的神秘之地,以及众多神灵和鬼魂的描写。
在描写楚国的荣辱兴亡之时,屈原用楔子拉开了时间的帷幕,先讲楚国从商王朝时期最旺盛期直到公元一世纪末,楚国重振旗鼓,国势强大,风生水起,再转述秦灭楚晋之后的狼狈落魄,国土被侵,文化被扼,生灵被屠。
《离骚》,最高境界的抱怨,牢骚的巅峰之作

《离骚》,最高境界的抱怨,牢骚的巅峰之作要说《楚辞》,首先要讲的就是《离骚》。
何谓《离骚》?班固认为:“离,犹遭也。
骚,忧也。
明已遭忧作辞也。
”即遭受冤屈忧愁而作的诗歌。
司马迁也是这种看法(《史记·屈原贾生列传》:“《离骚》者,犹离忧也。
”)。
明末文学家钱澄之认为:“离为遭;骚为扰动。
扰者,屈原以忠被馋,志不忘君,心烦意乱,去住不宁,故曰骚也。
”而最早做出《楚辞》完整注本的王逸则解释为“离别的忧愁”(《楚辞章句·离骚经序》云:“离,别也;骚,愁也;经,径也;言己放逐离别,中心愁思,犹依道径,以风谏君也。
”)……综合来看,说《离骚》是遭受放逐(离别、冤屈)而发出的忧愁、烦恼大体没错,说是抱怨和牢骚也不为过。
嗯,发个牢骚发到流传千古,屈原也算很强了。
我们现在就来看看能流传千古的牢骚是啥样子的吧。
(先看原文感受一下,然后再看一笑的翻译。
)《离骚》节选长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
考虑到《离骚》比较难懂,所以择其精华,发个节选就好了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《离骚》是屈原的代表作,大约作于楚怀王时期屈原遭谗被疏之时,是《楚辞》中影响最大的作品。
后世把“骚体”作为《楚辞》类文学作品的代称。
关于“离骚”一词的含义众说纷纭,普遍的说法大致有两种:一是西汉史学家、文学家司马迁在《史记‧屈原贾生列传》中的解释“离骚者,犹离忧也。
”离,是遭受的意思。
离骚就是遭受忧愁。
二是东汉王逸《楚辞章句‧离骚经序》中的说法:“离,别也。
骚,愁也。
”将“离骚”解释为别愁。
二说都说得通,也都点出《离骚》即诗人抒写愁怨之作。
屈原一心要兴国图强,实现美政,但却蒙冤被谮,眼看自己被楚王疏远,排挤出政治舞台,满腔的爱国抱负即将化为泡影,心中充满了无比忧愁、悲苦和愤慨,“发愤以抒情”,于是便有了《离骚》这篇震古烁今的不朽诗篇。
《离骚》是一篇体制宏大,气势磅礡的抒情诗,凝聚了屈原一生的理想、追求和痛苦。
诗人以波诡云谲、奇丽优柔的笔触,抒写了自己对美政理想的执着索求,和理想幻灭的悲剧历程。
展示了一个志行高洁,执着现世,忠贞爱国,“虽九死其犹未悔”的情操。
《离骚》是一篇具有浓郁浪漫主义气息的抒情作品,它奠定了中国诗歌史上浪漫主义传统的基石,被后世视为浪漫主义的源头。
受楚地巫文化传统的影响,屈原凭藉其自由奔放的想像力,以其波诡云谲、变化莫测的神来之笔,将神话传说中的云龙凤鸟、神女天帝,自然界中的香草佳木与现世人间的坎坷际遇糅合错综在一起,在幻想与现实的交融中,创造了一个迷离缤纷、高远玄貌的艺术世界。
这种浪漫主义的表现手法,为后世开创了新的创作精神。
人们常以“风”、“骚”并举,代指中国诗歌史上现实主义与浪漫主义两大传统。
“骚体”成为楚辞体文学的代称,“骚人”、“骚客”也成为文人墨客的代称。
《离骚》在诗歌艺术表现手法上有很大开创,其中之一就是比兴手法的发展。
比兴手法在《诗经》中还是单纯的触物起兴,而在《离骚》中则形成了一个寄寓深远,绵貌优美的“香草美人”审美意象群。
六朝时人刘勰曾有“不有屈原,岂见《离骚》”的评论,如其所言,《离骚》最震撼人心的就是诗人屈原自我崇高人格的充分展现,这是屈原之前的诗作中所没有的。
透过《离骚》,我们看到的是诗人披兰佩蕙,芳洁清峻的美好形象和刚直不阿,忠贞执着的伟大人格。
面对现实的污浊险恶,屈原清醒地认识到前途的艰险和命运的多舛,但他不愿屈心抑志,宁愿捍卫自己的人格尊严,九死而未悔。