人教版八下核舟记词语解释及翻译
核舟记翻译及原文注释解析
核舟记翻译及原文注释解析一些经典的文言文值得我们去反复理解与赏析,下面是由小编为大家整理的“核舟记翻译及原文注释解析”,仅供参考,欢迎大家阅读。
核舟记原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
(箬篷一作:篛篷)船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉!翻译明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子,雕刻成各种形状,各有各的神情姿态。
他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。
核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。
旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。
《核舟记》关键词汇及解释
《核舟记》关键词汇及解释
核舟记关键词汇及解释
1. 核舟记:《核舟记》是一部以现实主义为主要风格的小说,
由作者写于20xx年。
小说以核能发展和舟山核电站建设为背景,
描写了人们对核能的矛盾情感和社会变迁。
2. 核能:核能是指由核反应释放的能量,主要用于发电和核武器。
核能的使用既有巨大的经济潜力,也存在着安全和环境风险。
3. 舟山核电站:舟山核电站是位于中国浙江省舟山市的一座核
电站,是舟山市重要的能源供应基地。
核舟记中主人公在核电站工作,揭示了核电站建设的过程和其中的挑战。
4. 环境风险:核能的使用会带来环境风险,包括核辐射的释放、核废料的处理和储存等问题。
这些问题在核舟记中也有所描绘,引
发了人们对环境安全的担忧和讨论。
5. 社会变迁:核能的发展和舟山核电站的建设对当地社会产生了深远的影响,包括经济结构的变化、人员流动的增加以及社会关系的转变等。
这些变迁在小说中被细致地刻画出来。
6. 矛盾情感:核能的发展在人们心中引发了矛盾情感,既有期望核能带来的经济繁荣,又担忧核能带来的安全和环境问题。
这种矛盾情感是核舟记中人物形象的重要一环。
7. 现实主义:核舟记是一部现实主义小说,追求真实、客观地描绘社会生活和人物的心理状态。
小说中的情节和人物形象都力求反映真实的社会现象和人们的日常经历。
以上是《核舟记》关键词汇及解释的简要内容。
本文档总字数约为800字,对小说中的关键词汇进行了概括和解释。
《核舟记》全文翻译和重点字词
《核舟记》明朝魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、以:用之:结构助词,的为:做,这里指雕刻人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余以至:连词,用于下半句开头,表示上述情况所达到的程度或结果,可以解释为“甚至,一直到”罔不:无不因:顺着,就着象:模拟,这里指雕刻尝:曾经贻:赠送核舟一,盖大苏泛赤壁云。
盖:表示推测的句首语气词,可以在句中翻译成“大概”泛:泛舟。
坐着船在水上游览明朝(有一个)手艺特别精巧的人,名字叫王叔远。
(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子雕刻那些东西的形状,各有各的神情姿态。
(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情形)。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬有:通“又”,用来连接整数和零数奇:零数可:大约许:上下轩:高起敞:宽敞为:是箬篷:名作状,用箬篷篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相启:打开望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
徐:缓缓地兴:起石青:名作状,用石青糁:涂小船从船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。
中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。
(船舱)旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。
推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在字的凹处。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直峨冠:名作动,戴着高高的帽子峨:高高的多髯:名作动,长着浓密的胡子居:位于居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
执:拿着鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直如:好像现:露出现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝微:稍微其:他们的相:相互比:靠近隐:隐藏绝:极,非常类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
核舟记 注释
核舟记注释一、重点字词1. 明有奇巧人曰王叔远- 奇巧人:指手艺奇妙精巧的人。
奇,奇特。
- 曰:叫。
2. 能以径寸之木- 以:用。
- 径寸:直径一寸。
3. 为宫室、器皿、人物- 为:做。
这里指雕刻。
4. 罔不因势象形- 罔不:无不、全都。
- 因:顺着、就着。
- 象:模拟,这里指雕刻。
5. 尝贻余核舟一- 尝:曾经。
6. 盖大苏泛赤壁云- 盖:表示推测的句首语气词。
- 泛:泛舟,坐着船在水上游览。
- 云:句末语气词。
7. 舟首尾长约八分有奇- 有奇(jī):多一点。
有,同“又”,用来连接整数和零数。
奇,零数、余数。
8. 高可二黍许- 可:大约。
- 黍:一种谷物,去皮后叫黄米。
- 许:上下,表示约数。
9. 中轩敞者为舱- 轩敞:高起而宽敞。
10. 箬篷覆之- 箬篷:用箬竹叶做的船篷。
11. 旁开小窗,左右各四,共八扇 - 开:开设,凿出。
12. 启窗而观- 启:打开。
13. 雕栏相望焉- 相望:相对。
14. 闭之,则右刻- 之:代词,指窗户。
15. 山高月小,水落石出16. 清风徐来,水波不兴- 徐:慢慢地。
17. 石青糁之- 石青:一种青翠色颜料。
- 糁(sǎn):涂。
18. 中峨冠而多髯者为东坡- 峨冠:高高的帽子。
峨,高。
- 髯(rán):两腮的胡子,也泛指胡须。
19. 佛印居右,鲁直居左- 居:位于。
20. 苏、黄共阅一手卷- 手卷:只能卷舒而不能悬挂的横幅书画长卷。
21. 东坡右手执卷端- 执:拿着。
- 卷端:指画幅的右端。
22. 左手抚鲁直背- 抚:轻按。
23. 鲁直左手执卷末- 卷末:指画幅的左端。
24. 右手指卷,如有所语- 如有所语:好像在说什么似的。
语,说话。
25. 东坡现右足26. 鲁直现左足- 同“现右足”的“现”,露出。
27. 各微侧- 微侧:略微侧转(身子)。
28. 其两膝相比者- 比:靠近。
29. 各隐卷底衣褶中- 隐:隐藏。
- 衣褶(zhě):衣服的褶皱。
30. 佛印绝类弥勒- 绝类:极像。
《核舟记》重点词汇及解释
《核舟记》重点词汇及解释核舟记重点词汇及解释1. 核舟记(Hé Zhōu Jì)核舟记是一本长篇小说,由中国作家刘慈欣创作。
该小说以科幻背景为基础,探讨了人类在未来社会中面临的种种问题。
2. 科幻(Kē Huàn)科幻是指以科学和科技为基础创作的文学作品或电影作品。
这些作品通常涉及到未来的世界、科学的发展、外星生物等内容。
3. 未来社会 (Wèi Lái Shè Huì)未来社会指的是作者设想的在未来发展起来的社会形态和制度。
在核舟记中,刘慈欣刻画了一个关于未来社会的深度想象和描绘。
4. 小说(Xiǎo Shuō)小说是一种虚构的故事,通常是以故事情节和人物为主线,通过描述事件和人物的思想、感情、行动等来反映社会生活的文学作品。
5. 人类 (Rén Lèi)人类是指属于智人属的灵长类动物,具有思维、语言等高度发达的智慧动物。
在核舟记中,人类面临种种问题,引发了作者对人性的思考。
6. 情节 (Qíng Jié)情节是指小说、电影等作品中所呈现的故事发展过程。
核舟记的情节紧凑有趣,引人入胜。
7. 主线(Zhǔ Xiàn)主线是指小说、电影等作品中贯穿始终的核心故事线索。
核舟记以人类在未来社会中的生存问题作为主线,围绕着这一故事展开。
8. 作者(Zuò Zhě)作者是指创作文学作品的人,通常是使用自己的想象和语言表达来创作作品。
刘慈欣是核舟记的作者,他以独特的视角和才华描绘了未来世界。
9. 描绘 (Miáo Huì)描绘是指通过文字或其他形式,对景物、人物、情感等进行详细的描述。
刘慈欣在核舟记中用生动的笔触描绘了未来社会的各个方面。
10. 深度想象(Shēn Dù Xiǎng Xiàng)深度想象是指对未来、科技、人类等课题进行深入思考和设想的能力。
核舟记翻译、解析
核舟记明代:魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
(箬篷一作:篛篷)船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉!译文明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的。
他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。
核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。
旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。
打开窗户,可以看到雕刻着花纹的栏杆左右相对。
关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,都涂成了石青色。
推迟开学2020网络人教学教版语文八年级下《核舟记》词解、翻译
《核舟记》词解、翻译♣明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
奇巧人:指手艺奇妙精巧的人以:用之:的径:直径为:做,这里指雕刻罔:无,没有因:顺着、就着象:模拟具:具有明朝有个有特殊技艺的人名字叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,♣尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
贻:赠盖:(刻的)原来是……泛:泛舟,乘船在水上游览云:语末语气词各有各的神情姿态。
他曾经赠给我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡乘船游览赤壁。
♣舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
有:放在整数与零数之间,意思同“又”奇:零数、余数可:大约船从头到尾大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
轩:高起敞:开敞,开中间高起而开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。
♣旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
相望:相对、相望旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。
打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。
♣闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
徐:慢慢地兴:起糁:用颜料等涂上之:代前面的字关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
♣船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
峨冠:高高的帽子,这里是戴着高高的帽子。
峨,高。
髯:胡须居:位于船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。
♣苏黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
执:拿抚:轻按苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅。
苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。
♣鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
语:说话鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话。
核舟记全部注释
核舟记全部注释《核舟记》原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长,曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!注释:1.奇巧:奇特巧妙。
2.曰:叫。
3.以:用。
4.径寸:直径一寸。
5.为:做,这里指雕刻。
6.罔不:无不,没有一个不。
7.因势象形:顺着木头的形状来模拟雕刻的事物的样子。
因,依据。
象,模拟。
8.贻:赠。
9.盖:原来是。
10.泛:泛舟,乘船游览。
11.云:句末语气词,无实义。
12.有奇(jī):有余,多一点。
奇,零数。
13.黍:又叫黍子,去皮后叫黄米。
14.可:大约。
15.许:上下,表示约数。
16.轩敞:高而宽敞。
17.箬篷:用箬竹叶做的船篷。
18.启:打开。
19.相望:相对。
20.糁(sǎn):用颜料等涂上。
《核舟记》翻译及注释
核舟记翻译及注释
引言
《核舟记》是一篇由未知作者创作的古代诗歌作品,记录了一段有关核舟的故事。
核舟作为古代传说中的神奇之物,一直以来都吸引着许多人的好奇心。
本文将对《核舟记》进行翻译,同时提供详细的注释,以帮助读者更好地理解这一经典文学作品。
正文
原文翻译
无边不复见,
绝域呈荒秽。
冰此焕苍穹,
水透浸泥液。
日暮倏峥嵘,
夜阑兹寂寂。
云收规凹坑,
风灭寰上镂。
人迹随湮灭,
载舟当核舟。
•第1句:无边不复见,指的是核舟的模样异常隐秘,不会轻易被人发现。
•第2句:绝域呈荒秽,描述了核舟所处的环境异常荒凉、污浊。
•第3句:冰此焕苍穹,说明核舟是一种闪耀着苍穹之光的物体。
•第4句:水透浸泥液,描绘了核舟漂浮在烂泥淤泞的水面上。
•第5句:日暮倏峥嵘,描述了核舟在日落时分显得格外崎岖、陡峭。
•第6句:夜阑兹寂寂,形容了核舟在夜晚寂静无声的状态。
•第7句:云收规凹坑,说明核舟周围的云彩开始散去,露出凹凸不平的坑洼。
•第8句:风灭寰上镂,描绘了核舟在风中逐渐消失的景象。
•第9句:人迹随湮灭,指出核舟出现后,周围的人类活动都逐渐消失。
•第10句:载舟当核舟,说明当人们遭遇核舟时,应该选择登上核舟。
通过对《核舟记》的翻译和注释,我们可以更加深入地了解这一神秘而神奇的古代传说。
核舟作为一个富有想象力的概念,在文学中扮演着重要的角色。
希望本文对读者对核舟的理解和认识有所帮助。
《核舟记》重点字词及翻译
21.《核舟记》重点字词及翻译1.明有奇巧人曰王叔远,能径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
【奇巧人】手艺奇妙精巧的人。
[以]用【径寸之木】直径一寸的木头。
径:直径。
【为】做,这里指雕刻。
【木.石】木:树木。
【罔不因势象形】全都是就着材料原来的样子刻成各种事物的形状。
【罔不】无不,全都。
【因】顺着,就着。
【象】模仿,这里指雕刻。
明朝有个手艺奇妙精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在直径一寸的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,甚至飞鸟、走兽、树木、石头,全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
2.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
【尝】曾经【贻】赠。
【泛】泛舟,坐着船在水上游览。
(他)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,(刻的)是苏轼游赤壁(的情景)。
3.舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
【有】同“又”。
【奇】零数。
【可】大约。
【许】左右。
小船从头到尾长约八分多一点儿,大约有两个黄米粒那么高。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。
4.旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望..焉。
【启】打开【相望】相对(船舱)旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。
打开窗户,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
5.闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
【石青】名词作状语,用石青。
【糁】涂。
关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
6.船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,【峨冠】高高的帽子。
峨:高。
【髯】胡须。
船头坐着三个人,中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡须的人是苏东坡,佛印坐在右边,鲁直坐在左边。
苏东坡、黄鲁直(黄庭坚)共同看着一幅画卷。
7.鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
苏东坡的右手拿着画卷的右端(前端),左手抚着鲁直的脊背。
核舟记字词解释
核舟记字词解释
嘿,咱今天就来好好唠唠里的那些字词!你看啊,“罔不因势象形”
里的“罔不”,那就是“无不、全都”的意思呀,就好比你看到一桌子美食,那肯定是无不想尝尝的嘛!还有“各具情态”,这里的“具”就是“具有”的
意思,就像每个人都有自己独特的性格一样,核舟上的人物也都各具
情态呢!
“船头坐三人”,这“坐”字多形象啊,一下子就让你能想象出那三个
人稳稳当当坐在船头的样子,就像你坐在沙发上看电视一样自然。
“东
坡右手执卷端”,这“执”就是“拿”呀,就好像你拿着心爱的玩具舍不得
放下。
“佛印绝类弥勒”,“类”就是“像”,你说佛印长得像弥勒佛,多生动
的描述呀,就像你说一个人长得像某个明星似的。
“矫首昂视”,“矫”就是“举”,想象一下那抬头挺胸、高高扬起脑袋的样子,是不是特别有
画面感?
“珠可历历数也”,“历历”就是“分明可数的样子”,就像你数星星一样,一颗一颗能清楚地数出来。
这些字词啊,就像是一个个小精灵,
让整篇文章都活起来了!
咱学习这些字词解释,不就像是打开了一扇通往古代世界的门吗?
能让我们更好地理解古人的生活和他们的巧思。
通过这些字词,我们
能感受到那核舟的精妙绝伦,仿佛能亲眼看到那上面的人物栩栩如生。
这就是字词的魅力啊,它们能让我们跨越时空,和古人来一场奇妙的邂逅!所以啊,可千万别小瞧了这些字词解释,它们可是打开知识宝库的钥匙呢!。
八年级下册语文核舟记四字成语
八年级下册语文核舟记四字成语油光可鉴头发上抹油,梳得很光亮,像镜子一样可以照人。
正襟危坐襟:衣襟;危:端正。
理不好衣襟端端正正坐着。
形容严谨庄严的样子。
颔首低眉形容低着头显得很谦卑恭顺的样子诚惶诚恐荣:的确。
惶恐不安。
形容非常小心谨慎以至于惧怕恐惧的样子。
广袤无垠古代以东西长度为“广”,以南北长度为“袤”。
形容极其宽广,好像无边无际。
莫衷一是指意见纷纭,分歧非常大,无法得出结论一致的结论。
众目睽睽指众人都把目光聚集在一个人身上,或被许多人注视着干某事。
抑扬顿挫抑:减少;扬:增高;顿:停滞;挟:转折点。
指声音的`多寡曲折和停滞转折点。
深恶痛疾恶:厌恶;痛:痛恨。
指对某人或某事物极端厌恶痛恨。
翻来覆去形容一次又一次。
也形容往复擦拭身体。
粗制滥造滥:过多,不加节制。
写文章或做东西马虎草率,只求数量,不顾质量。
藏污纳垢污、垢:可憎的东西。
比喻暗藏或宽容坏人坏事。
郁郁寡欢郁郁:忧郁;寡:少。
形容心里苦闷,少言少语,闷闷不乐。
无可置疑事实显著或理由充裕,没什么可以猜测的。
油然而生自然地产生(某种思想感情)。
花团锦簇形容五彩缤纷,十分艳丽多彩的景象。
也形容文章辞藻华丽。
美不胜收胜:尽。
美好的东西很多,一时看不过来。
繁花似锦形容幸福的景色和幸福的事物。
风云突变风云:比喻变幻动荡的局势。
局势突然发生了变化。
不可名状名:用言语讲出;状:描写,形容。
无法用语言去形容拖泥带水比喻说话做事不干脆利落。
盛气凌人盛气:骄纵的气焰;凌:霸凌。
以骄纵的气势压人。
形容高傲狂妄,气势四射。
不自量力自己不估量自己的能力。
指过高地估计自己的实力。
相形见绌形:对照;绌:比较,严重不足。
和同类的事物相比较,显露出严重不足。
《核舟记》重点字词及解释
《核舟记》重点字词及解释核舟记重点字词及解释
核舟记
《核舟记》是一本科幻小说,作者是中国作家韩松。
该小说以虚构的未来世界为背景,描述了人类在核战后幸存者在一艘巨大的船上的生活和探索。
字词解释
- 核舟:小说中描述的巨大船只,为核战后幸存者提供了安全居住和探索未知领域的环境。
- 记:在这里表示记录、记载的意思。
- 科幻小说:科幻小说是以科学和技术为基础,通过设想未来世界或未知领域的故事形式来展示各种可能性的文学作品。
- 虚构:表示小说中所描述的事物是作者通过自己的想象创造出来的,并不真实存在。
- 未来世界:小说中描述的时空背景,描绘了一种将来可能存
在的世界。
- 幸存者:核舟上的人类,幸免于核战破坏的人们。
总结
《核舟记》是一本以虚构的未来世界为背景的科幻小说。
核舟
是每个核战后幸存者的避难所,同时也是他们探索未知领域的舞台。
通过这本小说,作者韩松展示了一种可能的未来世界,并为读者带
来了对科技、人类和社会的思考。
核舟记文言文翻译及注释
核舟记文言文翻译及注释《核舟记》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。
出自清代张潮编辑的《虞初新志》[1] 。
本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总-分-总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬。
核舟记文言文原文核舟记作者:魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长,曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!《庄》《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋瞭然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。
乃今亲睹之。
由斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。
嘻,技亦灵怪矣哉!——选自文学古籍刊行社排印本《虞初新志》〔明〕魏学洢核舟记文言文翻译明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。
核舟记翻译重点文言文
原文:核舟记,明·魏学洢作。
舟,一叶也,其制,微雕,仅容一人坐。
舟中置一小桌,桌上有杯盘,如人间之饮食。
舟首立一童子,童子戴斗笠,斗笠下露黑发,黑发下藏一宝剑,宝剑在童子怀中。
舟尾有两人,一人为舟子,一人为舟客。
舟子右手持桨,左手扶舟,舟客坐于舟中,观舟外之景。
翻译及重点:核舟记,明代魏学洢所著。
这里的“核舟”指的是用核桃雕刻成的小舟。
舟,是指一叶小船,它的制作非常精细,只能容纳一个人坐下。
舟中放置了一张小桌子,桌子上摆放着杯盘,就像人间的饮食一样。
舟首站立着一个童子,童子戴着斗笠,斗笠下面露出黑色的头发,黑发下面隐藏着一柄宝剑,宝剑被童子抱在怀中。
舟尾有两个人,一个是船夫,一个是船客。
船夫右手拿着桨,左手扶着船舷,船客坐在船中,观赏着船外的风景。
重点翻译如下:1. 核舟记,明·魏学洢作。
- 核舟记:指用核桃雕刻成的小舟的记载。
- 明·魏学洢作:明代魏学洢所著。
2. 舟,一叶也,其制,微雕,仅容一人坐。
- 舟:小船。
- 一叶也:一叶小船。
- 其制:它的制作。
- 微雕:非常精细的雕刻。
- 仅容一人坐:只能容纳一个人坐下。
3. 舟中置一小桌,桌上有杯盘,如人间之饮食。
- 舟中:船中。
- 置:放置。
- 一小桌:一张小桌子。
- 桌上有杯盘:桌子上摆放着杯盘。
- 如人间之饮食:就像人间的饮食一样。
4. 舟首立一童子,童子戴斗笠,斗笠下露黑发,黑发下藏一宝剑,宝剑在童子怀中。
- 舟首立一童子:船头站立着一个童子。
- 童子戴斗笠:童子戴着斗笠。
- 斗笠下露黑发:斗笠下面露出黑色的头发。
- 黑发下藏一宝剑:黑发下面隐藏着一柄宝剑。
- 宝剑在童子怀中:宝剑被童子抱在怀中。
5. 舟尾有两人,一人为舟子,一人为舟客。
- 舟尾有两人:船尾有两个人。
- 一人为舟子:一个是船夫。
- 一人为舟客:一个是船客。
6. 舟子右手持桨,左手扶舟,舟客坐于舟中,观舟外之景。
- 舟子右手持桨:船夫右手拿着桨。
核舟记 译文
核舟记译文明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,全都是就着(材料原来的)样子刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。
他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。
船从头到尾长约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。
旁边开着小窗,左右各四扇,一共八扇。
打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
关上它,就(看到)右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、长着浓密胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。
苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。
东坡的右手拿着手卷的右端,左手抚着鲁直的背。
鲁直左手拿着手卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。
东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在手卷下面的衣褶里。
佛印极像弥勒菩萨,袒胸露乳,抬头仰望,神情和苏东坡、黄鲁直不相类似。
他平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。
船尾横放着一支船桨。
船桨的左右两边各有一名撑船的人。
在右边的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。
在左边的人右手拿着蒲葵扇,左手抚着炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
那只船的顶部较平,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子的脚,一勾一画都清清楚楚,它的颜色是黑的。
还刻着一枚篆字图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。
总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。
核舟记字词注释及原文翻译
核舟记字词注释及原文翻译《核舟记》是明朝魏学洢所写的说明文言文。
出自清朝人张潮《虞初新志》。
下面是小编为你带来的核舟记字词注释及原文翻译,欢迎阅读。
核舟记作品原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五,为窗八,为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长,曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!《庄》、《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋瞭然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。
乃今亲睹之。
繇斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。
嘻,核舟记词句注释明:明朝。
奇巧人:手艺奇妙精巧的人。
曰:名叫。
王叔远:名毅,叔远是他的字,号初平山人,明末常熟(今江苏省常熟市)人。
以:介词,用,凭。
径寸之木:直径一寸的木头。
径:直径。
寸:市制长度单位。
之:结构助词,的。
八年级下册语文核舟记原文及翻译
八年级下册语文核舟记原文及翻译学习文言文不仅要学会背诵,还要懂得其中讲了什么文言故事。
下面是由小编为大家整理的“八年级下册语文核舟记原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。
核舟记原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
(箬篷一作:篛篷)船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉!核舟记翻译明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子雕刻成各种形状的,各有各的神情姿态。
他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。
核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。
旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。
《核舟记》重点字词及翻译
《核舟记》重点字词及翻译
本文档旨在列举和翻译《核舟记》中的重点字词,以帮助读者更好地理解该作品。
重点字词及翻译
以下是《核舟记》中的一些重点字词及其对应的翻译:
1. 核舟:指在核能源灾难后,人类为了生存而制造的船只。
Translation: Nuclear Ark.
2. 灾难:指核能源的灾难。
Translation: Disaster.
3. 生存:指人类在核灾后努力保持生存。
Translation: Survival.
4. 能量:指核能源。
Translation: Energy.
5. 污染:指核能源造成的环境污染。
Translation: Pollution.
6. 资源:指人类在核灾后所依赖的各种资源。
Translation: Resources.
7. 人类:指地球上的人类。
Translation: Humanity.
8. 适应:指人类在核灾后努力适应新的生存环境。
Translation: Adaptation.
9. 拯救:指人类试图拯救自己免受核灾难影响。
Translation: Rescue.
10. 希望:指人类对未来生存的期望和信念。
Translation: Hope.
请注意,以上翻译只是根据字词本身的意义给出的初步翻译,具体根据上下文可能会有一些变化。
读者可以根据需要在阅读《核舟记》时进行进一步理解和解释。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高起而宽敞是用箬竹叶做的船篷 代船舱
中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。
旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。打开
船舱旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
闭(关)之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
慢慢地起 用石青 用颜料等涂上
关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐三人,中峨冠(戴着高高的帽子)而多髯(长者浓密的胡子)者(……的人)为(是)东坡,佛印居(位于,处于)右,鲁直居左。
船头坐着三个人:中间戴着高高的帽子、长着浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。
核舟记魏学洢
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,
手艺奇妙精巧的人用 直径一寸的木头
明朝有个手艺奇妙精巧的人,叫王叔远,
为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,
刻盛东西的日常用具 树木
能够在直径一寸的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,
罔不因势象形,各具情态。
无不,全都顺着,就着 模拟 具备,具有
总计在一条船上,刻了人五个,窗八扇;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;
对联、题名并篆文,为字共三十有四。而(可是)计(计算)其长曾(竟然)不盈(满)寸。
对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。
盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!
挑选长而窄刻
是挑选长而窄的桃核刻成的。啊,技艺也真神奇啊!
没有一件不是就着木头原来的样子模拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
曾经赠 我原来是泛舟,乘船在水上游览句末语气词
他曾经送给我一个用桃核雕成长约八分有奇,高可二黍许。
同“又”,用于整数和零数之间零数大约 表示约数
小船从头到尾长约八分多一点儿,高度约二分上下。
东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。
佛印绝(极)类(像)弥勒,袒胸露乳,矫(举)首昂视,神情与苏、黄不属(类似)。
佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相类似。
卧右膝,诎(弯曲)右臂支(支撑)船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚(靠)之(代竖起的左膝)——珠可(可以)历历(分明的样子)数也。
苏、黄共阅一手卷。东坡右手执(拿)卷端,左手抚(轻按)鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如(好像)有所语。
苏东坡、黄鲁直共同看着一幅手卷。东坡的右手拿着手卷的右端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的左端,右手指着手卷,好像在说什么似的。
东坡现(露出)右足,鲁直现左足,各微侧,其(他们的)两膝相比(靠近)者,各隐卷底衣褶中。
居左者右手执(拿)蒲葵扇,左手抚(抚摸)炉,炉上有壶,其人视端容寂(眼睛正视着茶炉,神色平静),若听茶声然(像……的样子)。
左边的船工右手握着蒲葵扇,左手抚着茶炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听烧茶的声音。
其(那)船背(船顶)稍夷(平),则(就)题(刻)名其上,文曰(是)“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫(男子美称)刻”,细若(像)蚊足,钩画了了(清楚明白),其色墨(黑色)。
他平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着念珠挨着左膝——念珠可以清清楚楚地数出来。
舟尾横卧一楫(船桨)。楫左右舟子(撑船的人)各一人。
船尾横放着一支桨。桨的左右各有一个船工。
居右者椎髻(梳着椎形发髻)仰面,左手倚一衡(同“横”)木,右手攀(扳着)右趾,若啸呼状(像……的样子)。
右边的船工梳着椎形发警,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾,好像在大声喊叫的样子。
那只船的顶部较平,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
刻是 朱红
还刻着篆书的图章一枚,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。
通计一舟,为(刻)人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;