2011各个学校缩写、专有名词、术语大全。。。。。。

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对外经济贸易大学2011年

英译汉blog, face book肖像影集 ,twitter ,Bloomberg 彭博社,yellow page, tertiary industry, Trade deficit贸易赤字, bill of lading提货单,game theory博弈论,CNN美国有线电视新闻网, HBO家庭票房,IPO,CAT, UNESCO联合国教科文组织, UNCTAO,HBS 哈佛大学商学院, HEC港口进入管制, MFNs,最惠国汉译英分期付款installment plan,次贷危机subprime crisis,朝核会议North Korea's nuclear meeting

,经济适用房affordable housing,达人秀Expert show,《国富论》The Wealth of Nation 节能减排Energy saving and emission reduction,以人为本people oriented,新教伦理protestant ethic

中国海洋大学 2011年

英译汉有:DNA托亚脱氧核糖核酸 FTP文件传输协议 FAO联合国粮农组织 GPS全球定位系统 SCO上海合作组织 GATT关贸总协定 WSPA世界动物保护协会 WIPO世界知识产权组织CAFTA中国东盟自由贸易区 UNHRC联合国人权理事会; Agent ad item代理广告项目汉译英有:论语、佛教Buddhism、收视率audience rating、京剧脸谱Beijing Opera Facial Masks、温室效应greenhouse effect、电脑动画computer animation、保税港区Free Trade Port Area、法人实体legal entity、领土完整territorial integrity、博鳌亚洲论坛BFA、空气污染指数air pollution index、和平共处五项原则the Five Principles of Peaceful Coexistence、黑社会性质的组织gangs,借贷危机Lending crisis;debt crisis 核威慑nuclear deterrent

北京师范大学 2011

英译汉the Authorized Version授权版本; flesh and blood凡人; a wet blanket扫兴

的人或事; puppy love早恋; the Analects论语; contact lenses隐形眼镜; crime police 刑警; proof positive铁证; track and field田径项目; child’s play儿童戏剧; danger money危险工作津贴; pull sb's leg开玩笑; in for a penny, in for a pound一不做二不休; between the devil and the deep blue sea左右为难; real economy.实体经济

汉译英音译;国内生产总值;八折优惠20 percent discount;左上角top left corner;

淡酒weak faints;老于世故的人sophisticated man;硬性推销hard sale;天道酬勤Efforts would be paid off;隔墙有耳the walls have ears;三三两两twos and threes;耐用消费品durable consumer goods;招领启事An ad;拦路虎stumbling block;可持续发展sustainable development;新兴市场国家emerging economies

上海交通大学2011

翻译基础:白马王子Prince Charming 政协CPPCC 论语The Analects

山东大学2011 UNEP (联合国环境署)针灸(acupuncture)

浙江大学2011第一大题翻译词语共30个

WTO世界贸易组织或世界旅游组织(旅游类)FIT散客Foreign Independent Tourist(旅游类)punch 笨拙周刊(新闻类)The New Y ork Review of Books 纽约时报书评(新闻类)spinster(法律类)defendant被告(法律类)lump-sum contract 工程总承包合同;economic giant经济大国;sex worker性工作者

港龙航空Dragonair 中国国际航空公司Air China 中国人民广播电台Chinese people's broadcasting station 保税工厂bonded factory 进口税import duty 美食家gourmet 《石头记》《阿Q正传》东汉the Eastern Han Dynasty 吐鲁番市TurpanShi道家Taoist school

武汉大学2011 dynamic equivalence ,即席翻译simultaneous interpretation,稀土rare earth持续发展sustainable development,宏观调控macro-control,异化翻译法Foreignizing Translation,GMT格林威治标准时间西部大开发west development

A:15个英译汉:GNP,UNCF联合国儿童基金会,CPI居民消费价格指数,UNESCO 联合国教科文组织,ASEAN东盟,OPEC石油输出国组织,lingua franka通用语,foreignizing method异化法,polysysterm thory多元系统论,intersemiotic translation符号翻译,

B:15个汉翻译:转变政府职能transform the government functions,民族先知National prophets,全面战略伙伴关系the comprehensive strategic partnership,第三产业tertiary industry,生态补偿机制 a mechanism for ecological compensation,虚拟经济virtual economy,

上海外国语大学2011

英译汉1 Cancun Conference 20102010年坎昆会议;2.G2020国集团;3 Confucius孔子;4 Gaza Strip加沙地带;5 3R economy ;6 Bogor Goals茂物目标7 the UN Security 联合国安理会;8quantitative easing量化宽松政策9 WTO世界贸易组织;10 Reforestation再造林

汉译英循环经济recycling economy 雷曼兄弟Lehman Brothers天人合一The unity of heaven and humanity《国富论》The Wealth of Nations 千禧年发展计划Millennium development plan 货币战争Currency War上海合作组织SCO 国家十二五计划朝核危机The north Korean nuclear crisis

湖南大学2011

术语:低保 basic cost of living allowances国家主权和领土完整The state sovereignty and territorial integrity 农副产品加工Agricultural products processing 中东和平进程the Middle East peace process 科教兴国develop the country through science and education 节能减排Energy saving and emission reduction

低碳经济法治社会 migrant rural labors;weapons of massive destruction;international practice;global warming

brain drain;GDP;ASEAN

相关文档
最新文档