中式菜名翻译精编版36页PPT
中西菜名翻译(精品课件)

口水鸡 蚂蚁上树 驴打滚儿 麻婆豆腐
酸菜包 夫妻肺片
Slobbering Chicken Ants Climbing Tree Rolling Donkey Bean Curd Made by a Pockmarked Woman Acid food Husband and wife lung slice
ppt课件,可编辑
• 3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁: • 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味
汁
例:红烧牛肉 braised beef with brown sauce
清炖猪蹄 stewed pig hoof in clean soup
ppt课件,可编辑
中餐常见的烹饪方法
中菜的烹调方法至少有50多种,但 大体不离:煮(boil)、煲/炖(stew)、 烧/焖/烩(braise)、煎(fry)、炒(stirfry)、爆(quick-fry)、炸(deep-fry)、 扒(fry and simmer)、煸(sauté)、煨 (simmer)、熏(smok)、烤 (roast/barbecue)、烘(bake)、蒸 (steam)、白灼(scald)等基本方法。
ppt课件,可编辑
中西饮食文化差异
1.观念上的差异 中国人对待饮食往往从感性出发,
追求视觉上的形式美、色彩美、味觉上 的可口回味之美,是一种充满情感和幻 想的浪漫的饮食观念,以色美味香为美 食标准。而西方国家则是一种理性的饮 食观念,西方人在摄取食物的时候,基 本上是从营养的角度理解食物。
ppt课件,可编辑
• 例:软炸里脊soft-fried pork fillet
•
烤乳猪roast suckling pig
菜名翻译ppt

The principle of the translation
of Chinese dishes
1. Translation for dishes which begin with major ingredient (以主料开头的翻译方 法)
2. Translation for dishes which begin with cooking method(以烹制方法开头的翻译方 法)
3. Translation for dishes which begin with material’s shape or taste(以形状或口感开 头的翻译方法 )
1. Translation for dishes which begin with major ingredient 以主料开 头的翻译方法(2 parts)
A. Major ingredient +(with) Accessory
主料(形状)+(with)辅料
Examples: 提示: 杏仁 almond
fish rolls with rice
wine
2. Translation for dishes which
begin with cooking method:以烹制
方法开头的翻译方法
A. Cooking methods+ Major
ingredient
烹法+主料(形状)
Examples : 软炸里脊: soft-fried pork fillet 烤乳猪: roast suckling pig
A. Flavor + Cooking methods + Major ingredient
菜名翻译PPT课件

• 赵挺之对皇帝说:“苏东坡在杭州为非作歹,大家对他恨 之入骨,所以人人都想吃东坡肉。”皇帝一看菜单,发现 每份菜单上的第一道菜都是东坡肉,不由分说,立刻下旨 把苏东坡发配到了广东惠州。
• 其中具有中国餐饮特色的传统食品,使用 汉语拼音命名,如饺子Jiaozi,包子Baozi, 馒头Mantou。
12
• 典故二: 相传北宋年间,大诗人苏东坡第二次到杭州上任 太守,发动民众疏理西湖,以造福于百姓。当大 功告成时,百姓纷纷送肉、酒以谢太守德政。苏 东坡遂命家厨将这些肉按他的烹肉经验:[慢着火, 少着水,火候足时它自美]的方法制成红烧肉,送 往每家每户以谢民工,并告之[连酒一起送]。但家 厨把这句话误解为连酒一起烧,便把肉加酒一起 烧起来,民工们吃了加酒烧的肉,都觉得味道更 为鲜嫩酥香,赞不绝口,从此,人们就把这一美 味称之谓“东坡肉”以不忘为百姓造福的好太守。 这一制法流传至今,闻名中外。
13
美食典故:叫花鸡
• 清代浙江有一叫花子讨得一只鸡,既无锅, 又无调料,只好去脏涂泥置于火上烧烤。 烤熟时正赶上饥肠辘辘的乾隆皇帝微服私 访到此,分得一半,食之奇香无比,“叫 花鸡”从此名扬天下。
14
• Beggar's Chicken has a romantic tale behind it. There are many versions but from what I have read, it began when a starving, homeless beggar in rural China caught and stole a chicken from a yard he passed by. He killed it, built a fire and prepared for cooking. Suddenly, a posse of the emperor's guards came passing by. In his panic to hide the chicken, he covered it with mud and threw it into the fire. The resulting baked chicken was said to be the most tender and flavorful he's ever eaten.
中国菜名的翻译解读38页PPT

56、死去何所道,托Байду номын сангаас同山阿。 57、春秋多佳日,登高赋新诗。 58、种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴 理荒秽 ,带月 荷锄归 。道狭 草木长 ,夕露 沾我衣 。衣沾 不足惜 ,但使 愿无违 。 59、相见无杂言,但道桑麻长。 60、迢迢新秋夕,亭亭月将圆。
56、书不仅是生活,而且是现在、过 去和未 来文化 生活的 源泉。 ——库 法耶夫 57、生命不可能有两次,但许多人连一 次也不 善于度 过。— —吕凯 特 58、问渠哪得清如许,为有源头活水来 。—— 朱熹 59、我的努力求学没有得到别的好处, 只不过 是愈来 愈发觉 自己的 无知。 ——笛 卡儿
拉
60、生活的道路一旦选定,就要勇敢地 走到底 ,决不 回头。 ——左
中国菜名翻译

中国菜名翻译中式点心dim sum (饮茶Yum Cha)油条twisted cruller豆浆bean milk 豆腐花beancurd jelly包子bum 豆沙包smashed bean bun馒头steamed bread 花卷twistbread馄饨wonton 锅贴fried wontons水饺boiled dumpling 蒸虾饺steamed prawn dumpling 小笼包子small steamer bun 虾饺shrimp dumpling烧卖shao-mai 肠粉rice noodle roll春卷spring roll 葱油饼green onion pie油饼cruller 千层糕layer cake马拉糕Cantonese sponge cake 八宝饭rice pudding凉粉agar-agar jelly 河粉fried rice noodles干炒牛河fried rice noodles w/beef 年糕rice cake炒面chow mein 杂碎Chop Suey芙蓉蛋Egg Foo Yung 汤面noodles soup阳春面plain noodles 刀削面sliced noodles炸酱面noodles w/soybean paste 打卤面noodles w/gravy芝麻糊sesame paste 萝卜丝饼turnip strips cake碗糕salty rice pudding 凤梨酥pineapple cake豆沙sweet bean paste 糯米sticky rice血糯米black sticky rice 白粥congee點心小籠包:small steamed bun 豆沙包:smashed (red) bean bun 水餃:boiled dumpling 蒸餃:steamed dumpling水晶餃:pyramid dumpling 年糕:new- years hard rice cake 元宵:full- moon dumpling 月餅:moon cake(glutinous rice ball) 茶葉蛋:boiled egg in tea鹹鴨蛋:salted duck egg 皮蛋:preserved egg (100-year egg) 鳳梨酥:pineapple cake 鍋貼:fried dumpling蚵仔煎:oyster omelet 油豆腐:oily tofu (bean- curd)臭豆腐:stinky tofu 甜不辣:tenpura蝦球:shrimp ball 春捲:spring roll雞捲:chicken roll 碗糕:salty rice pudding筒仔米糕:rice tube pudding 紅豆糕:red bean cake蘿蔔糕:fried white radish cake 綠豆糕:bean paste cake豬血糕:pork blood cake 芋頭糕:taro cake糯米糕:glutinous rice cake 肉圓:Taiwanese meatball當歸鴨:angelica duck (rice-meat dumpling)加工食品牛肉乾:dried beef 豆乾:dried tofu冬菜:spiced cabbage 肉脯:fried pork crisps肉鬆:crushed dried pork 麵筋:flour gluten豆瓣醬:broad bean paste 辣椒醬:chili sauce泡菜:pickled vegetables (pickles) 榨菜:pickled mustard root 香腸:pork sausage 豆腐乳:preserved bean-curd 醬瓜:pickled cucumber (bean-curd cheese)醬薑:soy-preserved ginger 蘿蔔乾:dried turnip肉类及海鲜:猪肉pork 猪排chop五花肉streaky pork/marbled beef 肥肉fatty meat瘦肉lean meat 前腿fore leg后腿hind leg 猪蹄pettitoes脚爪hock & foot 蹄筋sinew软骨gristle 牛肉beef roast小牛肉veal 碎牛肉ground beef牛排steak 小牛肉veal牛腿肉silverside 牛腰肉sirloin羊肉mutton 鹿肉venison羊排lamb chop 羊腿gigot鸡腿drumstick 鸭翅膀duck wing腊肉preserved ham 香肠sausage鱼圆fishball 虾皮dried small shrimps海蜇jelly fish 蚝oyster三文鱼/鲑鱼salmon 鲈鱼weever鳝eel 金枪鱼tuna带鱼hairtail 海参sea cucumber明虾prawn 虾仁peeled prawns龙虾lobster 小龙虾crawfish扇贝/鲜贝scallop 鲍鱼abalone海带kelp 蛤clam蛏子razor clam 虾子shrimp’s egg鱼子roe 凤尾鱼anchovy鳕鱼cod 鲳鱼pomfret青鱼herring 鲭mackerel淡菜moule 沙丁鱼pilchard/sardine海螺whelk 海蜇jellyfish蚌mussel 海扇cockle比目鱼plaice 海鳗eel墨鱼cuttlefish 旗鱼swordfish蔬菜及豆类:卷心菜cabbage 椰菜/西兰花broccoli甘蓝Chinese broccol/gai larn 花菜cauliflower白菜/青菜pak choi/bok choi/Chinese white cabbage 菜心flowering cabbage 空心菜water spinach塌棵菜Chinese flat cabbage 芥菜mustard韭菜Chinese chive/leek 韭黄leek shoot莴苣/生菜lettuce 甜菜beet菠菜spinach 芹菜celery茄子eggplant/aubergine 香菜caraway胡萝卜carrot 小红萝卜radish萝卜turnip 芋艿taro番茄tomato 土豆potato小土豆charlotte 黄瓜cucumber丝瓜fuzzy melon/towel gourd 芦笋asparagus茭白wild rice shoots 洋葱onion山芋sweet potato 山药yam青椒green pepper 红辣椒chilli豌豆pea 扁豆haricot小扁豆lentil 毛豆green soy bean黄豆/大豆soybean 蚕豆fava bean豇豆cowpea 绿豆mung bean豆芽bean sprout 南瓜pumpkin冬瓜white gourd 苦瓜bitter gourd大蒜garlic 蒜苗garlic stem竹笋bamboo shoot 蘑菇mushroom草菇straw mushroom 藕lotus root秋葵gumbo 茨菇arrowhead豆制品:豆腐tou-fu/bean curd 豆腐衣bean sheets粉丝bean starch noodles 粉皮bean starch sheets豆腐干丝bean curd strips 腐乳pickled bean curd油面筋fried gluten puff 油豆腐fried bean curd puff 豆豉fermented black bean 豆酱fermented soybean 百叶beancurd sheets 豆腐干dried beancurd调味料及香精(condiment/flavoring/dressing/essences)酱油soy 双抽black soy sauce生抽thin soy sauce 醋vinegar白醋white vinegar 盐salt糖sugar 料酒rice wine冰糖rock sugar 花椒wild pepper胡椒pepper 黑胡椒black pepper生姜ginger 生姜丝shredded ginger三明治酱sandwich spread 虾酱shrimp paste鱼子酱caviar 蟹酱crab paste芥末mustard 味精MSG咖喱curry香料fines herbs 丁香clove茴香fennel 八角/大茴香aniseed小茴香cumin 肉桂cinnamon多香果allspice 马槟榔caper肉豆寇nutmeg 藏红花saffron月桂laurel 孜然cumin欧芹parsley 太白粉starch嫩肉粉tenderizer 乳酪cheese牛油butter 麻油sesame oil橄榄油olive oil 蚝油oyster sauce发粉baking powder 沙茶satay琼脂agar-agar 发酵粉baking powder酵母yeast 香精essence五香粉five spice powder 法式色拉酱French dressing/ 海鲜酱hoisin sauce vinaigrette海鲜酱hoisin sauce 番茄酱tomato sauce/ketchup 辣椒酱chilli sauce 酸辣酱chutney花生酱peanut butter 香蒜酱pesto极辣的辣椒酱Tabasco sauce 千岛酱thousand island豆豉soy sauce 葱scallion红糖dark brown sugar 老卤master sauce鸡鸭类1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.四川炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡丁Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu猪牛肉类1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh T ofuThey are very interesting,and I hope you will like it.。
传统中文菜名的英语.ppt

• 炖老母鸡则是 stewed chicken with sex
• “口水鸡”译成 Slobbering Chicken
“回锅肉”翻译成 Twice-cooked Pork
干锅鱼头 fuck a fish head
干锅童子鸡 fuck a spring chicken 干锅牛蛙 fuck a bullfrog
的内容于一身,用英文根本无法传递其中复杂的内涵,于是 只好用所采用的食材来予以替代。而部分食材例如燕窝,英 文翻译为“鸟窝,鸟巢”,则让人觉得非常难以接受。
其实在翻译菜名的过程中,专家已经将其分别归类,大概可 分为这么几种:
• 一、以主料开头的翻译方法 1、介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with bean curd 西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato 2、介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine
• 二、以烹制方法开头的翻译方法 1、介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices
2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 • 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger
中国八大菜系中英文ppt课件

Shandon
g Cuisine 山东菜系
Sichuan
Cuisine 四川菜系
Cantonese
food 广东菜系
Fujian
Cuisine 福建菜系
湖南菜系由湘江地区,洞亭湖和湘西的地 方菜肴组成。它以其极辣的味道为特色。 红辣椒,青辣椒和青葱在这一菜系中的必 备品
17
Anhui Cuisine chefs focus much more attention on the temperature in cooking and are good at braising and stewing. Often hams will be added to improve taste and sugar candy added to gain 安徽厨师注重于烹饪 的温度,擅长煨炖。 通常会加入火腿和方 糖来改善菜肴的味道。
淮阳菜的特色是淡,鲜,甜,雅。江苏菜系以其精选的原料,精细的准备,不辣不温的口感 而出名。因为江苏气候变化很大,江苏菜系在一年之中也有变化。味道强而不重,淡而不温。
15
Comprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.
中国菜名趣味翻译ppt课件

解决方法
12
一、对于表达不一,译者可以采用多种方法进行翻译,由于 翻译方法是灵活的,但应尽可能地保持原文化的意义与内涵。
二、对于直译硬译,译者切忌没理解清晰其真正的含义而直 接用字对字的方法来译。这些翻译或是有显著的语法错误, 或是严峻歪曲原名的意思,使外国人读后感到一头雾水,不 知所云,这不能达到通过翻译进行交流的目的。
不够正确
11
因为文化上的差异,在饮食翻译上,我们 不难发现,有不少中国特有的东西是不能 在英语字典里找到相关的词来表示的。另 外,有些食物,我们可以用英语表达出其 基本意思——一个笼统的意思,而不能道 出其细节。如:中国菜当中,有良多是以 “肉丸”为主材料而做成的。可是一个 “丸”字,都用‘meat ball’来译的话, 不是很正确。
16
英译时直接按中文菜名译出其意,在其后可对其含义 进行适当的补充。
例如: 狮子头 Lion’s Head ——Pork Meat Balls 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce
牛肉片+内脏,有辣汁
7
醉蟹
Drunk crab
喝高了的蟹老板
Liquor-soaked crabs
酒浸螃蟹
8
PART 02
第二部分
菜名翻译中常见的问题
表达不一 直译硬译
不够正确 解决方法
表达不一
9
在中国饮食文化翻译中,往往会看到一 些用词不一致的现象。因为不同的英语 单词,它所指代的事物,表达的意思都 是有所差别的。这个题目主要泛起在对 点心类的翻译上。如:
中国菜名的翻译PPT课件

-
4
2. 中国菜名的汉英翻译模式
中国菜名上大多带有制作手段的词,如“红 烧”、“清蒸”、“炒”、“炸”等;有表示主 料的词,如“蘑菇菜心”,“菜心”是主料; “酱爆肉”,“肉”是主料。有的菜名还显示出 辅料,如“咖喱洋葱”,“洋葱”是主料,“咖 喱”是辅料;“腰果虾仁”,“腰果”是辅料, “虾仁”是主料。中国菜名上还可能有表示菜形 状的词,如“块”、“丝”“条”、“片”等。 可见,一个中国菜名蕴涵着丰富的内容,便于人 们了解某个菜的做法,用料和菜状。参考多年来 的中国菜名的英译法,我们归纳出如下模式来解
-
3
再如,“龙虎凤大烩”,有人译为 "Dragon, Tiger and Phoenix Get Together"。 其中dragon 与phoenix是不存在的东西,还用来做菜,可能 吗?中国菜的所谓“龙”就是“蛇”(snake); “虎”是“猫”(cat);“凤”为“鸡”(chicken)。 这些常识向任何中餐厨师请教便可获知,因此, “龙虎凤大烩”应译为:Thick Soup of Snake, Cat and Chicken。实际上,中国菜名和菜的制 作方式翻译有一定的规律可循。我们可以分菜名 翻译和菜的制作表达两个方面讨论。
10.中国菜名与制作方法的汉英翻译
1.引论: 中国食品历史源远流长,以做工精细,营养丰富,
用料多样,品种繁多而著称。中国菜一般都具备“色、 香、味、形、美”的特点,使外国人对中国菜百吃不 厌,赞不绝口。中国菜作为中华民族传统文化的一部 分在世界上闻名遐迩,始终是外国人研究中国文化的 一个重要课题。中国菜不仅好吃、好看,而且大多数 都有一个动听的名字。中外人员在彼此交流中经常以 中国的饮食为话题,谈体会,讲典故,进而建立起融 洽谈话气氛。如何把中国的菜名和制作方法正确地翻 译成英语,应该是我们认真研究的问题。
中国美食(英汉翻译)(课堂PPT)

7
饮食的四重
1, heavy food: the ancients have: "the food is", often ask to meet "eaten yet?" It serves to show the diet culture
4
Third, pay attention to beauty. Chinese cooking, not only skilled, but also has exquisite beauty of traditional dishes, pay attention to food color, aroma, taste and shape, is coordinated. The performance of the aesthetic feeling of dishes are various, no matter is a carrot, or a Bai Caixin, can be carved out all sorts of modelling, unique, color, aroma, taste and shape, beautiful harmony, give a person with spiritual and material highly unified special enjoyment.
food characteristics, is
also a long position of
diet culture. I exist in the
中英文菜名对照-所有中餐的英文菜名

中英文菜名对照中餐菜谱肉类Meat白切肉boiled pork sliced白扣羊肉boiled mutton爆牛肚fried trips扁豆肉丝shredded pork and french beans 冰糖肘子pork jiont stewed with rock sugar 菠萝香酥肉sweet-and-sour pork with pineapple叉烧肉bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork 炒腊肉stir-fried smoked pork炒木须肉fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus炒里脊丝saute pork fillet shreds炒肉片fried pork sliced炒肉丁fried meat cubes炒肉丝fried shredded pork炒猪肝fried pork liver炒肚尖fried tip of pig’s tripes炒羊肚fried lamb tripes豉汁牛肉fried beef with soy bean sauce葱爆肉丁sliced pork with scallion葱爆肉粉丝pork slices with vermicelli葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion葱头牛肉丝shredded beef with onion脆皮三丝卷crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots冬笋炒肉丝asute shredded pork with bamboo shoots 冬菇猪蹄pig’s trotters with mushrooms冬菜扣肉steamed spicy cabbage abd pork 豆瓣牛肉beef in chilli bean sauce炖猪蹄stewed pig’s trotters粉蒸排骨steamed spareribs with rice flower 咖哩牛肉fried curry beef干煸牛肉丝sauteed beef shreds with chilli 宫爆腰花stir-fried kidney with chilli and peanuts古老肉sweet-and-sour pork蚝油牛肉oyster sauce beef红烧肉stewed pork with brown sauce红烧狮子头stewed meatballs with brown sauce红烧排骨spareribs with brown sauce红烧肘子pork leg braised in brown sauce 红烧蹄筋braised tendon with brown sauce 红烧牛肉beef with brown sauce红烧羊肉mutton braised in brown sauce红油肚丝shredded tripe with chilli sauce滑肉片sliced prok with cream sauce滑溜里脊saute fillet with thick gravy花椒牛肉cayenne beef黄瓜肉丁diced pork with cucumber回锅肉stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices回锅辣白肉white meat in hot sauce家乡熏蹄home-made pig’s trotters酱肉braised pork weasoned with soy sauce 酱牛肉spiced beef酱爆肉fried sliced pork with soy sauce酱爆肉丁fried diced pork in soy sauce酱爆肉丝shredded pork with soy sauce酱猪肘spiced pig’s leg酱猪肚spiced pig’s tripe椒酱肉mixed meat with chilli韭黄肉丝shredded pork with chives烤乳猪roasted sucking pig烤猪肉roast pork烤牛肉roast beef扣肉braised meat辣子肉丁diced prok with green pepper栗子红烧肉braised pork with chestnuts蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork 梅干菜扣肉steamed pork with preserved vegetables焖牛肉pot roast beef米粉蒸肉steamed pork with fice flower蜜汁火腿steamed ham with honey sauce 扒白条braised pork slices排肉片tewed pork strip肉片meat slice肉丝shredded meat肉末minced meat肉丁diced meat肉馅meat filling清炸猪里脊dry-fried pork fillet青椒肉丝shredded pork with green pepper 青椒牛肉fried beef with green pepper清蒸猪脑white steamed pig’s brain清蒸羊肉steamed mutton清炖牛尾steamed oxtail in clear soup 软炸里脊soft-fried fillet砂锅狮子头meatballs in earthen-pot砂锅丸子meat balls en casserole生氽牛肉片poached beef fillet时蔬炒牛肉sauteed sliced beef with seasonal greens涮羊肉instant-boiled mutton Mongolian hot pot手抓羊肉boiled mutton双冬牛肉beef with mushroom and bambo shoots水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce 蒜蓉牛柳条fillet of beef with garlic sauce坛子肉diced pork in pot糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce糖醋排骨sweet-and-sour spareribs豌豆肉丁diced pork with green pies雪菜肉丝shredded pork with salted potherb mustard盐煎肉fried pork with salted pepper盐水羊肉salted mutton羊肉串lamb shashlik腰果肉丁diced pork with cashew nuts银芽炒牛肉sauteed beef and sprouts in satay sauce鱼香肉丝shredded pork with garlic sauce 炸丸子deep-fried meatballs炸肉茄夹fried eggplant with meat stuffing糟白肉cold pork slices marianted in wine essence芝麻羊肉fried mutton with sesame seeds 走油肉fried boiled pork蘑菇鸡片: mogu gaipan左公鸡: general Tso‘s chicken捞面、炒面: lou mein,杂碎: chop sue签语饼:fortune 小甜饼鸡鸭类chicken and duck白斩鸡boiled chicken棒棒鸡chicken cutlets in chilli sauce荸荠鸡片saute chicken slices with water chestnuts北京烤鸭roast beijing duck拆骨鸡boneless chicken炒鸡片stir-fried chicken slices陈皮鸡chicken with orange flavor葱油白鸡boiled chicken with scallion脆皮鸡deep fried chicken with crisp skin冬笋鸡片saute sliced chicken with bamboo shoots富贵鸡steamed chicken with stuffing芙蓉鸡片chicken slices with eggwhite puffs 宫保鸡丁sauted chicken cubes with chilli and peanuts贵妃鸡chicken wings and legs with brown sauce蚝油扒鸭grilled duck in oyster 红扒鸡braised chicken in brown sauce红糟鸭片duck slices in wine sauce葫芦八宝鸡gourd-shaped chicken in stuffing烩鸭掌braised duck webs酱鸡chicken simmered in brown sauce酱爆鸡丁quick-fried diced chicken in bean sauce椒盐鸡chicken with spicy salt叫化鸡beggar’s chicken(baked chicken)口蘑鸡块chicken stew with mushrooms辣椒炒鸡块stir-fried diced chicken with green pepper栗子鸡stewed chicken with chestnuts明炉烧鸭barbecued duck with sweet paste 南京板鸭steamed nanjing duck汽锅鸡yunnan-style steamed chicken清蒸全鸡steamed whole chicken in clear soup砂锅鸡chicken en casserole烧鸡grilled chicken糖醋鸡条sweet and sour chicken cutlets油淋鸡boiling oil scalded chicken五香鸡spiced chicken香酥鸡savoury and crisp chicken熏鸡smoked chicken醉鸡wined chicken炸鸡卷fried chicken rolls樟茶鸭smoked duck纸包鸡chicken wrapped in cellophane云腿鸡片stir-fried chicken and ham饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice糯米饭Glutinous rice蛋炒饭Fried rice with egg面类刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles乌龙面Seafood noodles板条Flat noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles米粉Rice noodles汤类紫菜汤Seaweed soup牡蛎汤Oyster soup蛋花汤Egg & vegetable soup鱼丸汤Fish ball soup点心臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls肉丸Rice-meat dumplings火锅Hot pot 割包Steamed sandwich蛋饼Egg cakes豆干Dried tofu韭菜盒Fried leek dumplings 水晶饺Pyramid dumplings烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick水饺Boiled dumplings馒头Steamed buns饭团Rice and vegetable roll 皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk油饭Glutinous oil rice卤肉饭Braised pork rice地瓜粥Sweet potato congee冬粉Green bean noodle炒米粉Fried rice noodle馄饨面Wonton & noodles麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面Duck with noodles鳝鱼面Ecl noodles牡蛎细面Oyster thin noodles贡丸汤Meat ball soup蛤蜊汤Clams soup酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup虾片Prawn cracker碗糕Salty rice pudding肉圆Taiwanese meatballs牡蛎煎Oyster omelet红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake麻辣豆腐Spicy hot bean curd筒仔米糕Rice tube pudding爱玉Vegetarian gelatin麻花Hemp flowers糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls双胞胎Horse hooves中国菜谱的英文翻译家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(Steamed chicken with saltedsauce) 糖醋鸡块(Chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(Chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(Shredded roast deck with wnow fungus)杂菜拌鸭脷(Duck tongues with assorted Vegetables)卤炸乳鸽(Deep-frie pigeon in spiced sauce) 蜜糖子姜鸡(Honey chicken with ginger shoors)苹果咖喱鸡(Curry chicken with apple)百花凤翼(stuffed chicken wings with shrimp paste)香荽鸭翼(Duck wings with coriander)陈皮鸭脷(Fried duck tongues with tangerine peel)家庭特色菜(猪、牛)镬仔叉烧(Roast pork in wok)菜薳滑肉片(Sliced pork with vegetable shoots)茄汁炆排骨(Stewed spare ribs with tomato sauce)酒醉排骨(Spart ribs in wine sauce)香辣猪扒(Fried chilili pork chops)云腿芥菜胆(Mustard green with ham)荔枝炒牛肉(Stir-fried beef with lychee)卤牛腩(Brisket of beef in spiced sauce)菠萝牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple) 核桃肉煲牛0汤(Beef shin soup with walnut)家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳)蒸鱼尾(Steamed fish tail)椒盐焗0鱼(Baked pomeret with chilli and salt)洋葱煮鱼(frie fish with onion)咸酸菜煮鱼(Flsh with salted mustard cabbage)酸菜鱼头煲(sour and chilli fish gead pot)干炸多春鱼(Deep-fried snapper)榄仁炒鱼环(Fried minced dace with olive seeds)黑豆煲鱼头汤(Fish head soup with black beans)苹果煲生鱼汤(Apple and San-yu soup)北芪生鱼汤(Pak-kei and san-yu soup)粟米鱼羹(Garoupa and sweet corns soup)蒜蓉蟠龙虾(Prawns in garlic sauce)辈翠玉如意(Stuffed yu-ear with shrimp paste) 黑白分明(Fried shrimp balls With black and white sesame seeds)菜花虾羹(Shrimps and broccoli soup)京酱龙虾球(Lobster balls in sweet bean sauce)炸酿龙虾(Fried stuffed lobsters)辣椒炒蟹(Fried crabs in chilli sauce)酱油蟹(Crabs in soy sauce)醋溜蟹(Crabs in sour sauce)清汤蟹肉(Chicken broth with crab meat)黑椒善球(Eel balls with black pepper sauce)家庭特色菜(海味、蛋及其它)鸭汁炆鱼唇STEWEN FISH SNOUT WITH DUCK SAUCE鱼唇羹THICKENED FISH SNOUT SOUP 珧柱扒豆苗PEA SHOOTS WITH CONPOYS蚝豉炆冬菇STEWED BLACK MUSHROOMS WITH DRIED OYSTERS发财好市汤DRIED OYSTERS AND BLACK MOSS SOUPXO辣椒酱XO CHILLI SAUCE马拉盏炒菜FRIED VEGETABLES WITH SHRIMP PASTE肉碎蒸滑蛋STEAMED EGG CUSTARD WITH MINCED PORK雪中送炭FRIED EGG WHITES WITH BLACK MUSHROOM AND HAM白玉藏珍STUFFED BEANCURD WITH CONPOY AND HAM素香粉丝FRIED VERMICELLI IN HOT BEAN SAUCE素什锦MIXED VEGETABLES香芒烧茄子BRALSED EGGPLANTS WITH MANGO雪菜拌花生DEEP- FRIED RED-IN-SNOW AND PEANUT薯仔煲冬菇汤POTATO AND BLACK MUSHROOM SOUP中式午餐(Chinese Lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪Chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜中式晚餐(Chinese Dinner) almond junket杏仁豆腐jellyfish海蜇barbecued pork buns叉烧包mustard芥末bean vermicelli粉丝chilli sauce辣酱oyster sauce蚝油won ton云吞/馄饨shrimp omelet虾仁炒蛋red bean dessert红豆汤Chinese ham中国火腿steamed open dumplings烧卖Chinese sausage腊肠1000 year old egg皮蛋custard tart蛋塔glutinous rice糯米spring rolls春卷sweet soup balls汤圆stuffed dumplings饺子spare ribs排骨西式午餐(Western Lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡French fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(Western Dinner) baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(Taiwan Snack)--早餐类台湾小吃(Taiwan Snack)--饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉台湾小吃(Taiwan Snack)--汤类fish ball soup鱼丸汤egg & vegetable soup蛋花汤oyster soup蚵仔汤sweet & sour soup酸辣汤pork intestine soup猪肠汤squid soup花枝汤angelica duck当归鸭meat ball soup贡丸汤clams soup蛤蜊汤seaweed soup 紫菜汤wonton soup馄饨汤pork thick soup肉羹汤squid thick soup花枝羹肉类Meat白切肉boiled pork sliced白扣羊肉boiled mutton爆牛肚fried trips扁豆肉丝shredded pork and french beans 冰糖肘子pork jiont stewed with rock sugar 菠萝香酥肉sweet-and-sour pork with pineapple叉烧肉bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork 炒腊肉stir-fried smoked pork炒木须肉fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus炒里脊丝saute pork fillet shreds炒肉片fried pork sliced炒肉丁fried meat cubes炒肉丝fried shredded pork炒猪肝fried pork liver炒肚尖fried tip of pig’s tripes炒羊肚fried lamb tripes豉汁牛肉fried beef with soy bean sauce葱爆肉丁sliced pork with scallion葱爆肉粉丝pork slices with vermicelli葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion葱头牛肉丝shredded beef with onion脆皮三丝卷crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots冬笋炒肉丝asute shredded pork with bamboo shoots冬菇猪蹄pig’s trotters with mushrooms冬菜扣肉steamed spicy cabbage abd pork 豆瓣牛肉beef in chilli bean sauce炖猪蹄stewed pig’s trotters粉蒸排骨steamed spareribs with rice flower 咖哩牛肉fried curry beef干煸牛肉丝sauteed beef shreds with chilli 宫爆腰花stir-fried kidney with chilli andpeanuts古老肉sweet-and-sour pork蚝油牛肉oyster sauce beef红烧肉stewed pork with brown sauce红烧狮子头stewed meatballs with brown sauce红烧排骨spareribs with brown sauce红烧肘子pork leg braised in brown sauce 红烧蹄筋braised tendon with brown sauce 红烧牛肉beef with brown sauce红烧羊肉mutton braised in brown sauce红油肚丝shredded tripe with chilli sauce滑肉片sliced prok with cream sauce滑溜里脊saute fillet with thick gravy花椒牛肉cayenne beef黄瓜肉丁diced pork with cucumber回锅肉stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices回锅辣白肉white meat in hot sauce家乡熏蹄home-made pig’s trotters酱肉braised pork weasoned with soy sauce 酱牛肉spiced beef酱爆肉fried sliced pork with soy sauce酱爆肉丁fried diced pork in soy sauce酱爆肉丝shredded pork with soy sauce酱猪肘spiced pig’s leg酱猪肚spiced pig’s tripe椒酱肉mixed meat with chilli韭黄肉丝shredded pork with chives烤乳猪roasted sucking pig烤猪肉roast pork 烤牛肉roast beef扣肉braised meat辣子肉丁diced prok with green pepper栗子红烧肉braised pork with chestnuts蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork 梅干菜扣肉steamed pork with preserved vegetables焖牛肉pot roast beef米粉蒸肉steamed pork with fice flower蜜汁火腿steamed ham with honey sauce 扒白条braised pork slices排肉片tewed pork strip肉片meat slice肉丝shredded meat肉末minced meat肉丁diced meat肉馅meat filling清炸猪里脊dry-fried pork fillet青椒肉丝shredded pork with green pepper 青椒牛肉fried beef with green pepper清蒸猪脑white steamed pig’s brain清蒸羊肉steamed mutton清炖牛尾steamed oxtail in clear soup软炸里脊soft-fried fillet砂锅狮子头meatballs in earthen-pot砂锅丸子meat balls en casserole生氽牛肉片poached beef fillet时蔬炒牛肉sauteed sliced beef with seasonal greens涮羊肉instant-boiled mutton Mongolian hot pot手抓羊肉boiled mutton双冬牛肉beef with mushroom and bambo shoots水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce 蒜蓉牛柳条fillet of beef with garlic sauce坛子肉diced pork in pot糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce糖醋排骨sweet-and-sour spareribs豌豆肉丁diced pork with green pies雪菜肉丝shredded pork with salted potherb mustard盐煎肉fried pork with salted pepper盐水羊肉salted mutton羊肉串lamb shashlik腰果肉丁diced pork with cashew nuts银芽炒牛肉sauteed beef and sprouts in satay sauce鱼香肉丝shredded pork with garlic sauce 炸丸子deep-fried meatballs炸肉茄夹fried eggplant with meat stuffing 糟白肉cold pork slices marianted in wine essence芝麻羊肉fried mutton with sesame seeds 走油肉fried boiled pork蘑菇鸡片: mogu gaipan左公鸡: general Tso‘s chicken 捞面、炒面: lou mein,杂碎: chop sue签语饼:fortune 小甜饼鸡鸭类chicken and duck白斩鸡boiled chicken棒棒鸡chicken cutlets in chilli sauce荸荠鸡片saute chicken slices with water chestnuts北京烤鸭roast beijing duck拆骨鸡boneless chicken炒鸡片stir-fried chicken slices陈皮鸡chicken with orange flavor葱油白鸡boiled chicken with scallion脆皮鸡deep fried chicken with crisp skin冬笋鸡片saute sliced chicken with bamboo shoots富贵鸡steamed chicken with stuffing芙蓉鸡片chicken slices with eggwhite puffs 宫保鸡丁sauted chicken cubes with chilli and peanuts贵妃鸡chicken wings and legs with brown sauce蚝油扒鸭grilled duck in oyster红扒鸡braised chicken in brown sauce红糟鸭片duck slices in wine sauce葫芦八宝鸡gourd-shaped chicken in stuffing烩鸭掌braised duck webs酱鸡chicken simmered in brown sauce酱爆鸡丁quick-fried diced chicken in bean sauce椒盐鸡chicken with spicy salt叫化鸡beggar’s chicken(baked chicken)口蘑鸡块chicken stew with mushrooms辣椒炒鸡块stir-fried diced chicken with green pepper栗子鸡stewed chicken with chestnuts明炉烧鸭barbecued duck with sweet paste 南京板鸭steamed nanjing duck汽锅鸡yunnan-style steamed chicken清蒸全鸡steamed whole chicken in clear soup砂锅鸡chicken en casserole烧鸡grilled chicken糖醋鸡条sweet and sour chicken cutlets油淋鸡boiling oil scalded chicken五香鸡spiced chicken香酥鸡savoury and crisp chicken熏鸡smoked chicken醉鸡wined chicken炸鸡卷fried chicken rolls樟茶鸭smoked duck纸包鸡chicken wrapped in cellophane云腿鸡片stir-fried chicken and ham饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice糯米饭Glutinous rice蛋炒饭Fried rice with egg 面类刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles乌龙面Seafood noodles板条Flat noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles米粉Rice noodles汤类紫菜汤Seaweed soup牡蛎汤Oyster soup蛋花汤Egg & vegetable soup鱼丸汤Fish ball soup点心臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls肉丸Rice-meat dumplings火锅Hot pot割包Steamed sandwich蛋饼Egg cakes豆干Dried tofu韭菜盒Fried leek dumplings水晶饺Pyramid dumplings烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick水饺Boiled dumplings馒头Steamed buns饭团Rice and vegetable roll 皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk油饭Glutinous oil rice卤肉饭Braised pork rice地瓜粥Sweet potato congee冬粉Green bean noodle炒米粉Fried rice noodle馄饨面Wonton & noodles麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面Duck with noodles鳝鱼面Ecl noodles牡蛎细面Oyster thin noodles贡丸汤Meat ball soup蛤蜊汤Clams soup酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup 虾片Prawn cracker碗糕Salty rice pudding肉圆Taiwanese meatballs牡蛎煎Oyster omelet红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake麻辣豆腐Spicy hot bean curd筒仔米糕Rice tube pudding爱玉Vegetarian gelatin麻花Hemp flowers糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls双胞胎Horse hooves中国菜谱的英文翻译家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)香妃鸡(Steamed chicken with saltedsauce) 糖醋鸡块(Chicken in sweet and sour sauce)三杯鸡翼(Chicken wings in three cups sauce)赛海蜇拌火鸭丝(Shredded roast deck with wnow fungus)杂菜拌鸭脷(Duck tongues with assorted Vegetables)卤炸乳鸽(Deep-frie pigeon in spiced sauce) 蜜糖子姜鸡(Honey chicken with ginger shoors)苹果咖喱鸡(Curry chicken with apple)百花凤翼(stuffed chicken wings with shrimp paste)香荽鸭翼(Duck wings with coriander)陈皮鸭脷(Fried duck tongues with tangerine peel)家庭特色菜(猪、牛)镬仔叉烧(Roast pork in wok)菜薳滑肉片(Sliced pork with vegetable shoots)茄汁炆排骨(Stewed spare ribs with tomato sauce)酒醉排骨(Spart ribs in wine sauce)香辣猪扒(Fried chilili pork chops)云腿芥菜胆(Mustard green with ham)荔枝炒牛肉(Stir-fried beef with lychee)卤牛腩(Brisket of beef in spiced sauce)菠萝牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple) 核桃肉煲牛0汤(Beef shin soup with walnut)家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳)蒸鱼尾(Steamed fish tail)椒盐焗0鱼(Baked pomeret with chilli and salt)洋葱煮鱼(frie fish with onion)咸酸菜煮鱼(Flsh with salted mustard cabbage) 酸菜鱼头煲(sour and chilli fish gead pot)干炸多春鱼(Deep-fried snapper)榄仁炒鱼环(Fried minced dace with olive seeds)黑豆煲鱼头汤(Fish head soup with black beans)苹果煲生鱼汤(Apple and San-yu soup)北芪生鱼汤(Pak-kei and san-yu soup)粟米鱼羹(Garoupa and sweet corns soup)蒜蓉蟠龙虾(Prawns in garlic sauce)辈翠玉如意(Stuffed yu-ear with shrimp paste) 黑白分明(Fried shrimp balls With black and white sesame seeds)菜花虾羹(Shrimps and broccoli soup)京酱龙虾球(Lobster balls in sweet bean sauce)炸酿龙虾(Fried stuffed lobsters)辣椒炒蟹(Fried crabs in chilli sauce)酱油蟹(Crabs in soy sauce)醋溜蟹(Crabs in sour sauce)清汤蟹肉(Chicken broth with crab meat)黑椒善球(Eel balls with black pepper sauce)家庭特色菜(海味、蛋及其它)鸭汁炆鱼唇STEWEN FISH SNOUT WITH DUCK SAUCE鱼唇羹THICKENED FISH SNOUT SOUP珧柱扒豆苗PEA SHOOTS WITH CONPOYS蚝豉炆冬菇STEWED BLACK MUSHROOMS WITH DRIED OYSTERS发财好市汤DRIED OYSTERS AND BLACK MOSS SOUPXO辣椒酱XO CHILLI SAUCE马拉盏炒菜FRIED VEGETABLES WITH SHRIMP PASTE肉碎蒸滑蛋STEAMED EGG CUSTARD WITH MINCED PORK雪中送炭FRIED EGG WHITES WITH BLACK MUSHROOM AND HAM白玉藏珍STUFFED BEANCURD WITH CONPOY AND HAM素香粉丝FRIED VERMICELLI IN HOT BEAN SAUCE素什锦MIXED VEGETABLES香芒烧茄子BRALSED EGGPLANTS WITH MANGO雪菜拌花生DEEP- FRIED RED-IN-SNOW AND PEANUT薯仔煲冬菇汤POTATO AND BLACK MUSHROOM SOUP中式午餐(Chinese Lunch)abalone鲍鱼hot pot火锅roast duck烤鸭sea cucumber海参cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼rice wine米酒sautéed prawns炸明虾steamed rice饭celery芹菜crab蟹fish balls鱼丸lobster龙虾shrimp虾子roast suckling pig烤乳猪Chinese mushroom香菇hair vegetable发菜lotus root莲藕scallop干贝sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜中式晚餐(Chinese Dinner) almond junket杏仁豆腐jellyfish海蜇barbecued pork buns叉烧包mustard芥末bean vermicelli粉丝chilli sauce辣酱oyster sauce蚝油won ton云吞/馄饨shrimp omelet虾仁炒蛋red bean dessert红豆汤Chinese ham中国火腿steamed open dumplings烧卖Chinese sausage腊肠1000 year old egg皮蛋custard tart蛋塔glutinous rice糯米spring rolls春卷sweet soup balls汤圆stuffed dumplings饺子spare ribs排骨西式午餐(Western Lunch)apple pie苹果馅饼chicken nugget炸鸡块double cheeseburger双层奶酪汉堡French fries炸薯条hot dog热狗ketchup蕃茄酱napkin纸巾pizza披萨(意大利薄饼)sandwich三明治straw吸管biscuits小面包,甜饼干cream奶油doughnut炸面团hamburger汉堡ice-cream sundae冰淇淋圣代mill shake奶昔pepper胡椒粉salt盐sausage香肠tray拖盘西式晚餐(Western Dinner)baked potato烤马铃薯cake蛋糕chocolate pudding巧克力布丁corn-on-the-cob玉米棒fish pie鱼馅饼meatballs肉丸roast beef烤牛肉salad色拉spaghetti意大利面条wine酒waiter服务生cheese奶酪coffee pot咖啡壶crackers咸饼干mashed potato马铃薯泥pork chop猪排roast chicken烤鸡soup汤steak牛排beer啤酒台湾小吃(Taiwan Snack)--早餐类台湾小吃(Taiwan Snack)--饭面类rice porridge稀饭glutinous oil rice油饭braised pork rice卤肉饭sweet potato congee地瓜粥wonton & noodles馄饨面spicy hot noodles麻辣面duck with noodles鸭肉面eel noodles鳝鱼面pork, pickled mustard green noodles榨菜肉丝面flat noodles板条fried rice noodles炒米粉clay oven rolls烧饼fried bread stick油条fried leek dumplings韭菜盒boiled dumplings水饺steamed dumplings蒸饺steamed buns馒头steamed sandwich割包egg cakes蛋饼100-year egg皮蛋salted duck egg咸鸭蛋soybean milk豆浆rice & peanut milk米浆rice and vegetable roll饭团plain white rice白饭glutinous rice糯米饭fried rice with egg蛋炒饭sliced noodles刀削面sesame pasta noodles麻酱面goose with noodles鹅肉面seafood noodles乌龙面oyster thin noodles蚵仔面线rice noodles米粉green bean noodle冬粉台湾小吃(Taiwan Snack)--汤类fish ball soup鱼丸汤egg & vegetable soup蛋花汤oyster soup蚵仔汤sweet & sour soup酸辣汤pork intestine soup猪肠汤squid soup花枝汤angelica duck当归鸭meat ball soup贡丸汤clams soup蛤蜊汤seaweed soup 紫菜汤wonton soup馄饨汤pork thick soup肉羹汤squid thick soup花枝羹1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.四川炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡球Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁V egetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.四川炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken。
《菜谱名称翻译》ppt课件

翻译只能使外国人品味美食的欲望大打折扣。因此一份明
晰明了而又不失文化韵味的菜谱不仅可以起到提升品位的
作用而且也宣传了中国的文化。
刀工及烹调方法的英译
在中国的厨艺行业流行“七分墩,三分灶 〞的说法,就是说厨师的七分工夫在菜墩 上,其余的三分工夫在烹调技法上,由此 可见,刀工非常重要。事实也证明同样的 原材料采用不同的刀工而成的形状其口感 也确实不同。
菜名的命名方式及翻译方法
中餐菜名的命名主要是根据料、味、 形、质、色、时令、烹调技法、地名、 人物、典故、比喻、寄意、抒怀、数 字等。从大的方面看,可以概括为三大 类:
〔一〕、写实命名法
这是由实指词汇组合构成菜名的方法,是中 菜命名中最主要和采用最广泛的直观方法, 观其名称,就能理解菜肴的某些特点,如原 料的组成、颜色和形状,烹制方法,菜肴 的味道等。此类菜名翻译时合适用直译法, 直接明了。如“蒜茸蒸龙虾〞〔steamed lobster with garlic〕。
1.刀工主要有以下几种
切、削〔cutting〕,切片〔slicing〕,切丝 〔shredding〕,切碎〔mincing〕,切丁〔dicing〕, 切柳〔filleting〕,去骨〔boning〕,去皮 〔skinning/peeling〕,刮鳞〔scaling〕,剁末 〔mashing〕,刻、雕〔carbing〕等。
〔三〕、艺术命名法
一道菜名本身就是从诗词歌赋、典故、成 语或者优美的传说中引用而来的,一张菜单 本身就具备了很高的文学欣赏的价值。如 甲鱼炖鸡〔steamed turtle and chicken〕 这道汤菜取名为“霸王别姬〞。此类菜名 一般不反响菜肴的烹法或原料,翻译时合 适用意译法或直译+释意法。