2020中考英语备考:100个时政热点热词翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

100个时政热词翻译

1. 中国梦the Chinese Dream

2. 不忘初心stay true to the mission

3.两个一百年two centenary goals

4.新常态new normal

5. 中国制造2025Made in China2025

6. “双一.流”"Double First Class"initiative

7.工匠精神craftsmanship spirit

8.中国天眼:500米口径球面射电望远镜China's Eye of Heaven:

The Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope(FAST)

9.歼20隐形战机J-20stealth fighter

10.国产航母domestically built aircraft carrier

11.国产客机homemade passenger jet

12.可燃冰试采sampling of combustible ice

12.量子卫星“墨子号”quantum satellite“Micius”

14.北斗卫星导航系统Beidou navigation system

15.风云四号A星卫星Fengyun-4A satellite

16.重型运载火箭heavy-lift carrier rocket

17.沪港通Shanghai-Hong Kong Stock Connect

18.深港通Shenzhen Hong Kong Stock Connect

19.京津冀一体化Beiing Tianjin Hebei integration

20.雄安新区Xiong’an New Area

21.自贸试验区pilot free trade zones

22.医疗改革medical reform

23.供给侧改革supply side reform

23.扫脸支付face scan payment

25.二维码支付two -dimensional barcode payment

26.人工智能(A.I.) artificial intelligence

27.虚拟现实(VR.)virtual reality

28.5G时代5G era

29.分享经济sharing economy

30.互联网金融online finance

31.亚投行Asia Infrastructure Investment Bank

32.低碳城市low carbon cities

33.一小时通勤圈one hour commuting circle

34.蓝色经济blue economy

35.纵向横向经济轴带north-south and east-west intersecting economic belts

36.众创、众包、众扶、众筹crowd innovation,crowdsourcing,crowd support and crowdfunding

37.战略性新兴产业emerging sectors of:strategic importance

38.香港回归祖国20周年the20th anniversary of Hong Kong’s return to China.

39.点赞give a like

40.自媒体We-Media

41.实名认证real-name authentication

41.精准扶贫targeted poverty reduction

42.精准医疗precision medicine

44.利益共同体community of shared interests

45.轨道交通rail traffic

46.动车bullet train

47.城际列车inter city train

48.“带一路”倡议Belt and Road Initiative

49.“丝绸之路经济带”the Silk Road Eco-nomic Belt

相关文档
最新文档