古诗水龙吟·次韵林圣予惜春翻译赏析
晁补之简介_晁补之的诗全集_古诗大全
晁补之简介_晁补之的诗全集_古诗大全晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。
为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。
曾任吏部员外郎、礼部郎中。
工书画,能诗词,善属文。
与张耒并称“晁张”。
其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。
诗学陶渊明。
其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。
但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。
着有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
晁补之的诗全集:《吴松道中二首其二》作者为元代文学家晁补之。
其全文如下:晓路雨萧萧,江乡叶正飘。
天寒雁声急,岁晚客程遥。
鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。
孤舟宿何许?霜月系枫桥。
《咏素蝶诗》作者为唐朝文学家刘孝绰。
其全文如下:随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇。
映日忽争起,因风乍共归。
出没花中见,参差叶际飞。
芳华幸勿谢,嘉树欲相依。
【翻译】素蝶随蜜蜂在翠绿的香草蕙间环绕,为了躲避雀而隐匿在青薇间。
和旭日一同起飞,争着飞向天空,忽然大风袭来,只好匆忙踏上回程。
经常在繁花、参差不齐的绿叶间飞荡。
希望花朵不要凋谢;愿与嘉树长久相依。
《临江仙·信州作》作者为唐代诗人、文学家晁补之。
其古诗全文如下:谪宦江城无屋买,残僧野寺相依。
松间药臼竹间衣。
水穷行到处,云起坐看时。
一个幽禽缘底事,苦来醉耳边啼?月斜西院愈声悲。
青山无限好?犹道不如归。
《水龙吟·次韵林圣予惜春》作者为宋代文学家晁补之。
其古诗全文如下:问春何苦勿勿,带风伴雨如驰骤。
幽葩2细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧。
【翻译】试问春光,你为何这样行色匆匆,带着风伴着雨奔驰急骤。
绿萼纤细香花清幽/a/26395htm,小园里栏槛低矮,刚刚壅土培苗,花枝尚未挺秀。
章楶《水龙吟》原文、注释、译文及评析
章楶《水龙吟》原文、注释、译文及评析原文:水龙吟宋章楶燕忙莺懒花残,正堤上、柳花飘坠。
轻飞点画青林,谁道全无才思 [1] 。
闲趁游丝,静临深院,日长门闭。
傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。
兰帐玉人睡觉 [2] ,怪春衣、雪沾琼缀。
绣床旋满,香球无数,才圆却碎。
时见蜂儿,仰沾轻粉,鱼吹池水。
望章台路杳 [3] ,金鞍游荡,有盈盈泪。
注释:[1]全无才思:韩愈《晚春诗》:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”才思(sì),犹言才华。
[2]睡觉(jué):睡醒。
[3]章台:见欧阳修《蝶恋花》(庭院深深)注②。
译文:燕儿忙忙,莺儿懒獭,繁花芳残。
柳堤上,杨花飘飘坠落,轻轻舒展,曼舞婆婆,在绿色的林木中点画渲染,使人忆起韩愈“杨花榆荚无才思”的诗篇。
杨花她悠闲地趁着春日的游丝,悄悄地进入了深深的庭院。
此时正是日长门闭,依傍着珠帘四散。
缓缓地想飘入闺房,却又一如先前,被风儿扶起。
美丽的玉帐里少妇正在入睡,杨花沾满了少妇的春衣,像飞雪一般地沾附,像琼玉一般轻缀。
美丽的绣床上也很快就沾满了无数的香球,才圆了,很快又破碎。
少妇无法入睡,不时有蜂儿,身上沾着花粉在飞,池水里,有鱼儿戏水欢会。
望望那夫婿游荡的长满柳树的章台路,路杳杳,无消息,不禁涌出了热泪。
评析:上片写轻风吹拂着的杨花姿态:“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。
”正欲落下,又被风扶了起来。
这个“扶”字,穷形极相,真是妙到毫巅了,从来写杨花者无此手段。
下片写穿帷入帐的春絮,逗弄出金闺玉人睡醒后的情景。
想起了游荡章台的浪子,不禁盈盈泪下,一缕情思,随着杨花飘荡天涯。
这样的杨花,怎么能说它全无才思呢?“谁道”二字,可说是对杨花之被误解的一篇翻案之作。
作者简介:章楶(jié)(1027—1102),字质夫,建州浦城(今属福建)人。
英宗治平二年(1065)进士。
知陈留县,历提举、转运诸职。
绍圣元年(1086),权成都府路转运使。
晁补之《水龙吟·次韵林圣予惜春》译文及赏析
晁补之《水龙吟·次韵林圣予惜春》译文及赏析《水龙吟·次韵林圣予惜春》是由晁补之所创作的,本篇抒写惜春情怀,层层铺叙,多有转折,但却不厌其详尽情发露,在于真情贯注,气势充沛。
下面就是小编给大家带来的《水龙吟·次韵林圣予惜春》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《水龙吟·次韵林圣予惜春》宋代:晁补之问春何苦匆匆,带风伴雨如驰骤。
幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
纵樽前痛饮,狂歌似旧,情难依旧。
《水龙吟·次韵林圣予惜春》译文请问春天何苦这样匆匆,夹风带雨好似骏马驰骋。
幽幽花朵、细瓣绿萼,在小园的低槛里,还没等人把土培好,就被风吹得满地落红。
这百花占有春天的时间,还不如垂柳长久。
其实春天周而复始永不老,只是人总爱忧愁春老,这忧愁只有人间才有。
一年中春恨占有十之八九,怎忍心辜负时光不饮美酒。
难道不知,桃花凋谢是因自己要结果,并不是因为春去而消瘦。
世上功名利禄也是如此,人到了老年之境界,就如春天到了晚暮时候。
今天纵使能举杯痛饮,像过去一样狂歌,但心情却不可能依旧。
《水龙吟·次韵林圣予惜春》注释幽葩(pā):清幽的花朵。
壅(yōng):把土或肥培在根上。
孤:辜负。
芳醪(láo):芳醇的美酒。
自是:本是,原严明。
风味:风度,风采。
《水龙吟·次韵林圣予惜春》赏析本篇抒写惜春情怀,层层铺叙,多有转折,但却不厌其详尽情发露,在于真情贯注,气势充沛。
“ 问春何苦匆匆,带风伴雨如驰骤”。
这一问,从古到今真不知重复了多少遍。
问春何苦匆匆,问春去往何处,问春几时归来;问得带七分难舍,问得带三分哀怨。
而本词以一问起篇,惜春怜春之情,更是直泻而出。
然而,百唤千呼,春光终究难留,挟风带雨,如快马般一霎急逝而去。
世上功名,老来风味,春归时候。最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧的意思
世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧的意思“世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧”出自宋朝诗人晁补之的作品《水龙吟·次韵林圣予惜春》,其古诗全文如下:问春何苦勿勿,带风伴雨如驰骤。
幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧。
【注释】芳醪:芳醇的美酒。
自是:本是,原严明。
风味:风度,风采。
青眼:《世说新语·简傲》注引《晋百官名》载阮籍能为青白眼,见凡俗之士,以白眼对之。
嵇康赍酒挟琴来访,籍大悦,乃对以青眼。
后因谓对人重视,喜爱曰青眼。
又见《晋书·阮籍传》。
白居易《春雪过皇甫家》诗:“唯要主人青眼待,琴诗谈笑自将来。
”【翻译】试问春光,你为何这样行色匆匆,带着风伴着雨奔驰急骤。
绿萼纤细香花清幽,小园里栏槛低矮,刚刚壅土培苗,花枝尚未挺秀。
那姹紫嫣红的花朵,一经风雨,便已吹扫净尽,不如垂柳春绿长久。
算起来春光常在永不衰老,然而人却为春色消逝而愁春光衰老,这份愁只是,善感愁怀的人间才有。
世间失意的春恨十常八九,每见风雨摧花,我怎忍轻易舍弃,那芳醇的美酒。
哪知原来是,桃花由于结子才零落,并非为了春去才消瘦。
世上功名无成,老来风操未就,已到春归时候。
纵然是痛饮美酒,依旧像昔日那样狂歌,相逢时也难以像以往那样,豪情满怀,倜傥风流。
【赏析】过片接过上文“春常不老”“愁只是、人间有”的命题,结合人们包括自己所谓春恨表现,自嘲自解。
“春恨十常八九,忍轻辜、芳醪经口”,化用“世间不如意事十常八九”的成语,说明每当春去匆匆,风雨摧花时,必生怅恨,唯有借酒遣之。
这是自嘲。
“那知自是,桃花结子,不因春瘦”,桃花之落,是因为它要结实了,而不是春之无情,有意造成“红瘦”的局面。
水龙吟·次韵章质夫杨花词原文及赏析
水龙吟·次韵章质夫杨花词原文及赏析水龙吟·次韵章质夫杨花词原文及赏析原文:水龙吟·次韵章质夫杨花词[宋代]苏轼似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺唿起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
译文非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。
杨花离枝坠地,看似无情,却自有它的愁思。
娇柔的柳枝,就像思妇受尽离愁折磨的柔肠,那嫩绿的柳叶,犹如思妇的娇眼,春困未消,欲开还闭。
正像那思妇梦中行万里,本想寻夫去处,却又被黄莺啼声惊唤起。
不恨杨花飘飞落尽,只是愤恨西园满地落红枯萎难再重缀。
早晨一阵风雨,又去哪里寻找落红的踪迹?早化作一池翠萍。
如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。
细看来那全不是杨花啊,是那离人苦愁的眼泪。
注释水龙吟:词牌名。
又名“龙吟曲”“庄椿岁”“小楼连苑”。
《清真集》入“越调”。
一百二字,前后片各四仄韵。
又第九句第一字并是领格,宜用去声。
结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
次韵:用原作之韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
章质夫:即章楶(jié),建州浦城(今属福建)人。
时任荆湖北路提点刑狱,常与苏轼诗词酬唱。
从教:任凭。
无情有思:言杨花看似无情,却自有它的愁思。
用唐韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”这里反用其意。
思:心绪,情思。
萦:萦绕、牵念。
柔肠:柳枝细长柔软,故以柔肠为喻。
困酣:困倦之极。
娇眼:美人娇媚的眼睛,比喻柳叶。
古人诗赋中常称初生的柳叶为柳眼。
“梦随”三句:用唐金昌绪《春怨》诗:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
”落红:落花。
缀:连结。
一池萍碎:苏轼自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。
”春色:代指杨花。
《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文及译文
《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文及译文苏轼向以豪放著称,但也有婉约之作,这首《水龙吟》即为其中之一。
下面是小编整理的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文及译文,希望对大家有帮助!水龙吟·次韵章质夫杨花词宋代:苏轼似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
译文非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。
把它抛离在家乡路旁,细细思量仿佛又是无情,实际上则饱含深情。
受伤柔肠婉曲娇眼迷离,想要开放却又紧紧闭上。
蒙混随风把心上人寻觅,却又被黄莺儿无情叫起。
不恨这种花儿飘飞落尽,只是抱怨愤恨那个西园、满地落红枯萎难再重缀。
清晨雨后何处落花遗踪?飘入池中化成一池浮萍。
如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。
细看来那全不是杨花啊,是那离人晶莹的.眼泪啊。
注释⑴水龙吟:词牌名。
又名“龙吟曲”“庄椿岁”“小楼连苑”。
《清真集》入“越调”。
一百二字,前后片各四仄韵。
又第九句第一字并是领格,宜用去声。
结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
⑵次韵:用原作之韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
章质夫:即章楶(jié),建州浦城(今属福建)人。
时任荆湖北路提点刑狱,常与苏轼诗词酬唱。
⑶从教:任凭。
⑷无情有思(sì):言杨花看似无情,却自有它的愁思。
用唐韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”这里反用其意。
思:心绪,情思。
⑸萦:萦绕、牵念。
柔肠:柳枝细长柔软,故以柔肠为喻。
用唐白居易《杨柳枝》诗:“人言柳叶似愁眉,更有愁肠如柳枝。
”⑹困酣:困倦之极。
娇眼:美人娇媚的眼睛,比喻柳叶。
古人诗赋中常称初生的柳叶为柳眼。
⑺“梦随”三句:用唐金昌绪《春怨》诗:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。
问字开头的诗句7个字
问字开头的诗句7个字1. 问君能有几多愁出自李煜的《虞美人·春花秋月何时了》。
注释:君,指作者自己。
此句意为:要问我心中有多少哀愁。
翻译:若问我心中到底有多少哀愁?赏析:以“问君”开头,将愁绪直接抛出,极具感染力,引发读者对作者内心愁苦的探寻。
作者李煜,五代十国时期南唐后主,在诗词方面有很高造诣。
2. 问渠那得清如许出自朱熹的《观书有感·其一》。
注释:渠,指方塘。
那得,怎么会。
如许,如此。
翻译:要问池塘里的水为何这样清澈呢?赏析:通过这一提问,引出对读书思考的深刻见解,富有哲理。
朱熹,南宋时期著名的理学家、思想家、哲学家。
3. 问世间情为何物出自元好问的《摸鱼儿·雁丘词》。
注释:世间,人世间。
情,指爱情。
翻译:请问人世间的爱情究竟是什么?赏析:这一问震撼人心,对爱情本质的探索深沉而动人。
元好问,金末元初文学家。
4. 问余何意栖碧山出自李白的《山中问答》。
注释:余,我。
意,意愿,心思。
翻译:有人问我为什么住在碧山。
赏析:以问开启,自然引出诗人的回答,展现出诗人对山水的喜爱。
李白,唐代伟大的浪漫主义诗人。
5. 问姓惊初见出自李益的《喜见外弟又言别》。
注释:问姓,询问姓氏。
翻译:询问姓氏才惊喜地初次相见。
赏析:一个“问”字,生动描绘出初见时的情景。
李益,唐代诗人。
6. 问君西游何时还出自李白的《蜀道难》。
注释:君,指入蜀的友人。
翻译:请问你这次西行什么时候回来?赏析:表达了对友人的关切。
7. 问君何事轻离别出自纳兰性德的《菩萨蛮·问君何事轻离别》。
注释:君,指远行的丈夫。
何事,为何。
翻译:想问夫君你为何轻易离别?赏析:女子的哀怨之情通过这一问展现得淋漓尽致。
纳兰性德,清代词人。
8. 问春何苦匆匆出自晁补之的《水龙吟·次韵林圣予惜春》。
注释:春,春天。
何苦,为何。
翻译:问春天为何这样匆匆离去?赏析:表达了对春天离去的惋惜。
9. 问嫦娥、于我肯从容出自刘克庄的《木兰花慢·丁未中秋》。
水龙吟 苏轼
梦中,她随着春风,万里漂泊,苦苦寻觅,寻觅 情郎。一阵风起,吹得杨花四散,好似梦中少女, 被莺叫声唤起。上片以花为人,以人写花,杨花 美人,契合为一。下片抒发伤春惜花之愁。由 “不恨”到“恨”,欲进先退,由杨花到落红, 宕开一笔,而后折回杨花。一夜风雨,早晨雨停 时,落花散在泥地、漂在水中,已难以拾起来了。 末以点点杨花与离人珠泪浑融为一。融情于物, 以物体情,神来之笔,令人叫绝。全篇赋物言情, 虚实相生,笔墨入化,有神无迹。
【赏析】 本词构思巧妙,刻画细致,咏物与拟人浑成一 体,把杨花比喻为一个想离家出走、万里寻郎的 思妇。杨花虽然像花,但没有鲜艳的色彩,没有 美丽的姿质,没有人怜香惜玉,任凭它被东风吹 落。它离开枝头,好似孩子离开了家,它傍在路 旁,像是无家可归的流浪儿。看上去杨花似乎对 杨树无情无义,实际上却是含有深情。它团团逐 队成球,滚动中损坏了柔肠,它躺在路边,似在 睡觉,聚而又散,散了又聚,像是很困的女子, 娇眼睁睁又闭上眼睡去了。
Thanks!
水龙吟· 次韵章质夫杨花词
苏轼Βιβλιοθήκη 似花还似非花,也无人惜从教坠。 抛家傍路,思量却是,无情有思。萦 损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随 风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。 不恨此花飞尽,恨西园、落红难 缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。 春色三分,二分尘土,一分流水。细 看来不是杨花,点点是离人泪。
译文 杨花像花,又好像不是花,也没有人怜惜,任由它 飘坠。离开了树枝,飘荡在路旁,看起来是无情物, 细想却荡漾着情思。它被愁思萦绕,伤了百折柔肠, 困顿朦胧的娇眼,刚要睁开又想闭。正像那思妇梦中 行万里,本想寻夫去处,却又被黄莺啼声惊唤起。 我不怨恨杨花已经落尽,恨只恨那西园,百花凋落难 重缀。早晨一阵风雨后,哪能再见杨花的踪迹?早化 作一池浮萍,全被雨打碎。满园春色分成三分,二分 已化为尘土,一分落入池水里。细细看,那不是杨花, 点点全是分离人的眼泪。
水龙吟(三月十日西湖宴客作)原文_翻译及赏析
水龙吟(三月十日西湖宴客作)原文_翻译及赏析对花常欲留春,恨春故遣花飞早。
晓来雨过,绿阴新处,几番芳草。
一片飘时,已知消减,满庭谁扫。
料多情也似,愁人易感,先催趁、朱颜老。
犹有清明未过,但狂风、匆匆难保。
酒醒梦断,年年此恨,不禁相恼。
只恐春应,暗留芳信,与花争好。
有姚黄一朵,殷勤付与,送金杯倒。
——宋代·叶梦得《水龙吟(三月十日西湖宴客作)》水龙吟(三月十日西湖宴客作)对花常欲留春,恨春故遣花飞早。
晓来雨过,绿阴新处,几番芳草。
一片飘时,已知消减,满庭谁扫。
料多情也似,愁人易感,先催趁、朱颜老。
犹有清明未过,但狂风、匆匆难保。
酒醒梦断,年年此恨,不禁相恼。
只恐春应,暗留芳信,与花争好。
有姚黄一朵,殷勤付与,送金杯倒。
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。
字少蕴。
苏州吴县人。
绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。
晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。
绍兴十八年卒,年七十二。
死后追赠检校少保。
在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。
作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。
叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
叶梦得卖花担上。
买得一枝春欲放。
泪染轻匀。
犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。
奴面不如花面好。
云鬓斜簪。
徒要教郎比并看。
——宋代·李清照《减字木兰花·卖花担上》减字木兰花·卖花担上卖花担上。
买得一枝春欲放。
泪染轻匀。
犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。
奴面不如花面好。
云鬓斜簪。
徒要教郎比并看。
宋词精选,春天,生活写花天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!——宋代·李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》渔家傲·天接云涛连晓雾天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
《水龙吟》赏析
《水龙吟》赏析《水龙吟》赏析在平时的学习、工作或生活中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。
你知道作文怎样才能写的好吗?以下是店铺收集整理的《水龙吟》赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《水龙吟》赏析 1似花还似非花,也无人惜从教坠。
[译文] 杨花像花,又好像不是花,也没有人怜惜,任由它飘坠。
[出自] 苏轼《水龙吟》水龙吟·次韵章质夫杨花词苏轼似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来不是杨花,点点是、离人泪。
【注释】① 次韵:指依照一首诗词原所和之诗词,称次韵。
② 章质夫名粢,浦城(冷福建省县名)人,官至同知枢密院事。
③ 从教坠:任杨花坠落。
④ 有思:即有情。
缀:连接。
⑤ 杨花词:章质夫咏杨花的名作。
⑥ 芭花,指柳絮。
⑦ 有情意。
杜甫《白丝行》:“落絮游丝亦有情。
”⑧ 萦:缠绕;⑨ 缀:连缀。
【译文】像花又好像不是花,也无人怜惜任凭它衰零坠地,它抛离家乡倚路旁,细思量仿佛无情,却是含有深情。
受伤的柔肠婉曲,困倦的娇眼昏迷,欲开又闭。
梦魂随风飘万里,追对情郎去自动了又被黄莺儿叫起。
不恨此花飘飞落尽,却恨西园,满地落红枯萎难再旧枝重缀。
清晨淋过陈雨,何处有落花遗踪?它飘入池中,化成一池细碎浮萍。
三分春色姿容,二分化作尘土,一分坠入流水无踪影。
旨看来,那不是杨花呵,点点飘絮是离人泪盈盈!【译文二】像花又好像不是花,从没有人怜惜任它飘落满地。
抛家离舍倚路傍,仔细思量却是,貌似无情也有愁思。
萦绕离恨的柔肠频受折磨,娇媚的眼睛困倦,似睁非睁,似闭非闭。
梦魂随风飘飞千万里,去追寻情郎的去处,却又被黄莺啼声惊起。
不怨恨这杨花已经飞尽,恨只恨西园百花凋落难连缀。
水龙吟.次韵章质夫杨花词翻译、解析
水龙吟次韵章质夫杨花词宋代:苏轼似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
译文非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。
杨花离枝坠地,看似无情,却自有它的愁思。
娇柔的柳枝,就像思妇受尽离愁折磨的柔肠,那嫩绿的柳叶,犹如思妇的娇眼,春困未消,欲开还闭。
正像那思妇梦中行万里,本想寻夫去处,却又被黄莺啼声惊唤起。
不恨杨花飘飞落尽,只是愤恨西园满地落红枯萎难再重缀。
早晨一阵风雨,又去哪里寻找落红的踪迹?早化作一池翠萍。
如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。
细看来那全不是杨花啊,是那离人苦愁的眼泪。
注释水龙吟:词牌名。
又名“龙吟曲”“庄椿岁”“小楼连苑”。
《清真集》入“越调”。
一百二字,前后片各四仄韵。
又第九句第一字并是领格,宜用去声。
结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
次韵:用原作之韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
章质夫:即章楶(jié),建州浦城(今属福建)人。
时任荆湖北路提点刑狱,常与苏轼诗词酬唱。
从教:任凭。
无情有思:言杨花看似无情,却自有它的愁思。
用唐韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”这里反用其意。
思:心绪,情思。
萦:萦绕、牵念。
柔肠:柳枝细长柔软,故以柔肠为喻。
困酣:困倦之极。
娇眼:美人娇媚的眼睛,比喻柳叶。
古人诗赋中常称初生的柳叶为柳眼。
“梦随”三句:用唐金昌绪《春怨》诗:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
”落红:落花。
缀:连结。
一池萍碎:苏轼自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。
”春色:代指杨花。
句解似花还似非花,也无人惜从教坠苏轼的这首词题为“咏杨花”,而章质夫词则为咏“柳花”,二者看起来相互抵牾,实则不然。
苏轼的作品《水龙吟》翻译以及赏析
苏轼的作品《水龙吟》翻译以及赏析苏轼的作品《水龙吟》翻译以及赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
以下是小编收集整理的苏轼的作品《水龙吟》翻译以及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
水龙吟·次韵章质夫杨花词似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
译文杨花像花,又好像不是花,也没有人怜惜,任由它飘坠。
离开了树枝,飘荡在路旁,看起来是无情物,细想却荡漾着情思。
它被愁思萦绕,伤了百折柔肠,困顿朦胧的娇眼,刚要睁开又想闭。
正像那思妇梦中行万里,本想寻夫去处,却又被黄莺啼声惊唤起。
我不怨杨花落尽,只怨那西园,落花难重缀。
早晨一阵风雨,杨花踪迹何处寻?一池浮萍,全被雨打碎。
满园春色分三成,两成变尘土,一成随流水。
细细看,不是杨花,点点全是分离人的泪。
注释1. 这首词大约是宋哲宗元祐二年(公元1087年),苏轼在汴京任翰林学士时所作。
次韵:用原作之韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
章质夫:名楶,(jié),浦城(今福建蒲城县)人。
当时正任荆湖北路提点刑狱,经常和苏轼诗词酬唱。
次韵:依照别人的原韵而且依照其先后次序写诗或词。
2. 从教:任凭。
3. 无情有思:言杨花看似无情,却自有它的愁思。
韩愈《晚春》诗“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”这里反用其意。
思:心绪,情思。
4. 萦:萦绕、牵念。
柔肠:柳枝细长柔软,故以柔肠为喻。
白居易《杨柳枝》:“人言柳叶似愁眉,更有愁肠如柳枝。
”5. 困酣:困倦之极。
娇眼:美人娇媚的眼睛,比喻柳叶。
古人诗赋中常称初生的柳叶为柳眼。
苏轼-《水龙吟》赏析.docx
苏轼《水龙吟》似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣妖眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被,莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
赏析一:这首咏物词,以物拟人,写得缠绵悱恻,构思精妙,笔力卓绝。
这是苏词婉约风格的代表作。
词中细腻地描绘了杨花飘落的情状,也借杨花自花自落的寂寞传递出感时伤春的幽怨之情。
赏析二:苏轼之词以豪放为风格,然而苏词也有不少细腻婉约之作,本词便是一篇极为情致细腻的惜花词章。
本篇构思巧妙,刻画细致,咏物与拟人浑成一体。
上片惜杨花之飘坠,下片抒发哀悼杨花委尘之悲恨,表现了思妇极其缠绵悱恻的情思,达到物与神的境界,词中自出新意,风神绵邈,情韵俱佳,为咏物妙作。
全词用拟人化手法,亦物亦人,通过杨花随风飘转的情景,刻画出一位梦绕魂牵、幽怨绵绵的思妇形象。
构思新颖,想象丰富。
起笔便不同凡响,用语精妙。
“‘似花还似非花’两句,咏杨花确切,不得咏他花”。
“抛家傍路”三句转入拟人手法:“无情有思”引出下面几句的内容。
“萦损柔肠”三句写“思”的状态,描写杨花轻盈臃仲似美人之眼欲睁又闭,想象奇妙无比,神采飞动。
“梦随风万里”三句写“思”的内容,是万里寻夫。
刚停而又被莺呼起。
写尽杨花轻盈飘动而无定所的神韵。
下片则愈出愈奇。
先以落红隐衬杨花,说“不恨”只是由笔传情,实则“有恨”。
“晓来雨过”而问询杨花遗踪,所看到的是“一池萍碎”。
词人认为这碎萍便是杨花化成,悖理而有情,更能显出对杨花的一往情深。
接下去再深描一笔,点出杨花的归宿。
那些漫天飞舞的杨花都在哪里去了呢?这就是有二成变成了尘土,一成变成绿萍。
杨花已尽,春色已尽。
煞拍再画龙点睛,“细看来,不是杨花,点点是离人泪。
”以情收束全词,干净利落而余味无穷。
此词遗取神,空灵婉转、精妙绝伦,压倒古今,为咏物词的极品。
赏析三:这首词,一般以为作于宋哲宗元佑二年(1087)。
苏轼《水龙吟》赏析(写写帮推荐)
苏轼《水龙吟》赏析(写写帮推荐)第一篇:苏轼《水龙吟》赏析(写写帮推荐)苏轼《水龙吟》似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣妖眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被,莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
赏析一: 这首咏物词,以物拟人,写得缠绵悱恻,构思精妙,笔力卓绝。
这是苏词婉约风格的代表作。
词中细腻地描绘了杨花飘落的情状,也借杨花自花自落的寂寞传递出感时伤春的幽怨之情。
赏析二:苏轼之词以豪放为风格,然而苏词也有不少细腻婉约之作,本词便是一篇极为情致细腻的惜花词章。
本篇构思巧妙,刻画细致,咏物与拟人浑成一体。
上片惜杨花之飘坠,下片抒发哀悼杨花委尘之悲恨,表现了思妇极其缠绵悱恻的情思,达到物与神的境界,词中自出新意,风神绵邈,情韵俱佳,为咏物妙作。
全词用拟人化手法,亦物亦人,通过杨花随风飘转的情景,刻画出一位梦绕魂牵、幽怨绵绵的思妇形象。
构思新颖,想象丰富。
起笔便不同凡响,用语精妙。
“‘似花还似非花’两句,咏杨花确切,不得咏他花”。
“抛家傍路”三句转入拟人手法:“无情有思”引出下面几句的内容。
“萦损柔肠”三句写“思”的状态,描写杨花轻盈臃仲似美人之眼欲睁又闭,想象奇妙无比,神采飞动。
“梦随风万里”三句写“思”的内容,是万里寻夫。
刚停而又被莺呼起。
写尽杨花轻盈飘动而无定所的神韵。
下片则愈出愈奇。
先以落红隐衬杨花,说“不恨”只是由笔传情,实则“有恨”。
“晓来雨过”而问询杨花遗踪,所看到的是“一池萍碎”。
词人认为这碎萍便是杨花化成,悖理而有情,更能显出对杨花的一往情深。
接下去再深描一笔,点出杨花的归宿。
那些漫天飞舞的杨花都在哪里去了呢?这就是有二成变成了尘土,一成变成绿萍。
杨花已尽,春色已尽。
煞拍再画龙点睛,“细看来,不是杨花,点点是离人泪。
”以情收束全词,干净利落而余味无穷。
读晁补之《水龙吟·次韵林圣予惜春》有感
《水龙吟·次韵林圣予惜春》晁补之问春何苦勿勿,带风伴雨如驰骤。
幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻辜、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
樽前痛饮,狂歌似旧,情报难依旧。
北宋文学家、画家晁补之的词作《水龙吟·次韵林圣予惜春》是一首酬唱之作,“次韵”就是按对方原作用韵。
在这首词中,作者由叹息春光来去匆匆,触引起对世事、人生的深沉思索和感慨,富于理趣。
上阕设问春天为何行色匆匆开篇,层层迭进,极尽铺陈。
起首五句表达一般的惜春之意,描摹了行色匆匆的春色天,带着风,夹着雨,急急奔驰而去,而写到花时却另有寓意,被风吹落的是“小园低槛”里“幽葩细萼”,连浅根还没有培育好的嫩花小朵,它们哪里经得起风吹雨袭。
顷刻之间“繁红”全被风吹雨打去,倒是那平淡无奇的“垂柳”经春,能长久地把春留住。
“占春最长久”是相对“繁红”易尽而言的。
同样是急风骤雨,却有不同的两样景致,这里作者以生动的形象描写和对比,不仅有物情的体会,有哲理的蕴藏,也反应了作者的兴趣所注。
而更为深刻的寓意还在于,作者在此基础上,进一步升华惜春情怀,直抒胸臆:“算春长常不老,人愁春老,愁只是,人间有”。
是啊,春光本来是年年降临的,无私无欲,并无忧愁,自然界不任其咎,只是人们自己在那里多愁善感,所以,愁只是有欲有求的世间之人。
至此,作者惜春的主旨便揭示得淋漓尽致:“繁红”易逝是因为它雍容华贵,弱不禁风,“垂柳”“占春长久”。
是因为它平淡无奇,无华求真。
在这里作者把春逝春来的自然规律与世间的忧愁得失有机地结合起来,十分深刻地揭示了一个人生的哲理,正所谓“荣辱不惊,看庭前开花落,去留无意,观天上云卷云舒”其实作者暗示的是一种心境,一种超然脱俗的胸境。
下半阕接过上文“春常不老”,“愁只是人间有”的命题,结合人们包括自己所有的春恨表现,自嘲自解。
章栥《水龙吟》名文翻译赏析
章栥《水龙吟》名文翻译赏析章栥《水龙吟》名文翻译赏析《水龙吟》章栥燕忙莺懒芳残,正堤上柳花飘坠。
轻飞乱舞,点画青林,全无才思。
闲趁游丝,静临深院,日长门闭。
傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被风扶起。
兰帐玉人睡觉,怪春衣雪沾琼缀,绣床渐满,香球无数,才圆却碎。
时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水。
望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。
注释:兰帐:女子罗帐之美称。
雪沾琼缀:落满了柳絮。
雪沾:似雪之柳絮。
章台路杳:汉代长安有章台街。
后人常以“章台”为歌伎聚居所。
这三句是说,闺中人看不见丈夫游荡的章台路,独居寂寞,只有暗自流泪。
译文:燕子忙碌着营巢,黄莺唱得懒倦不堪,百花纷纷凋谢。
正值岸上柳絮如蒙蒙白雪四处飘扬。
轻轻飘移杂乱地飞舞,只知道一朵朵一团团点缀于绿色的树林,仿佛缺少才情智慧一般。
它们悠闲地从游丝上爬了下来,静静地飘飞在深深的庭院中,试图闯入深闺,却不料春日迟迟重门紧关。
忽又纷散地飘飞在珠帘前,正要钻到帘子下面,却又被一阵微风扶起重又飘飞帘上。
华丽的帷帐中美人刚刚睡醒,奇怪的是春衣上为何如雪沾琼缀一般。
绣床上渐渐落满无数个散发着香气的圆球,刚刚变圆忽然变圆忽然又碎成一块块小团。
院外飞舞的蜂儿仰面追逐着轻飘的柳絮。
池水中的鱼儿扑打着飞絮潜入水中央。
暮春时节思妇望着远处的歌楼妓院,着丈夫跨着金鞍四处飘荡,盈盈泪水不禁潸然而下,沾满衣衫。
“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起”见宋·章质夫《水龙吟》。
大意是:杨花漫天飞舞,散落在珠帘旁,飘飘欲下,又依旧被风儿吹起。
这几句写得很细腻,可谓曲尽妙处,使人们看到洁净的杨花在暮春漫天飞舞的情景,尤其是“扶”字,将杨花轻盈无力,随风而起的情状写活了。
杨花在“静临深院,日长门闭”后的轻飞之态,写得非常灵动,被誉为“曲尽杨花妙处”。
魏庆之《诗人玉屑》认为这几句词“东坡所和虽高,恐未能及”,可见其功力之深。
可用以描绘杨花。
赏析:章栥字质夫,北宋浦城(属福建)人。
英宗治平四年进士,哲宗朝历任集贤殿修撰,知渭州。
水龙吟·次韵章质夫杨花词原文及赏析
水龙吟·次韵章质夫杨花词原文及赏析水龙吟·次韵章质夫杨花词原文及赏析原文:似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
译文非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。
把它抛离在家乡路旁,细细思量仿佛又是无情,实际上则饱含深情。
受伤柔肠婉曲娇眼迷离,想要开放却又紧紧闭上。
蒙混随风把心上人寻觅,却又被黄莺儿无情叫起。
不恨这种花儿飘飞落尽,只是抱怨愤恨那个西园、满地落红枯萎难再重缀。
清晨雨后何处落花遗踪?飘入池中化成一池浮萍。
如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。
细看来那全不是杨花啊,是那离人晶莹的眼泪啊。
注释⑴水龙吟:词牌名。
又名“龙吟曲”“庄椿岁”“小楼连苑”。
《清真集》入“越调”。
一百二字,前后片各四仄韵。
又第九句第一字并是领格,宜用去声。
结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
⑵次韵:用原作之韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
章质夫:即章楶(jié),建州浦城(今属福建)人。
时任荆湖北路提点刑狱,常与苏轼诗词酬唱。
⑶从教:任凭。
⑷无情有思(sì):言杨花看似无情,却自有它的愁思。
用唐韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”这里反用其意。
思:心绪,情思。
⑸萦:萦绕、牵念。
柔肠:柳枝细长柔软,故以柔肠为喻。
用唐白居易《杨柳枝》诗:“人言柳叶似愁眉,更有愁肠如柳枝。
”⑹困酣:困倦之极。
娇眼:美人娇媚的眼睛,比喻柳叶。
古人诗赋中常称初生的柳叶为柳眼。
⑺“梦随”三句:用唐金昌绪《春怨》诗:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
”⑻落红:落花。
缀:连结。
⑼一池萍碎:苏轼自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗水龙吟·次韵林圣予惜春翻译赏析
《水龙吟·次韵林圣予惜春》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家晁补之。
其古诗全文如下:
问春何苦勿勿,带风伴雨如驰骤。
幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧。
【前言】
《水龙吟·次韵林圣予惜春》是北宋词人晁补之的词作。
这首词将写景、抒情、明理三者自然地融为一体。
写春景中小园幽葩细萼壅培未就,经不住风吹雨打,繁红落尽,不如垂柳占春长久,流露出惜春之情,以抒发自己的愁思春恨。
同时阐明花落不是因春归去,而是因结子自瘦,这如同人老自知世态功名,不为它失败未就而颓恨不休。
感叹时光飞流,年华渐逝,纵然是好友相逢,痛饮狂歌,也难以像过去那样豪情依旧。
【注释】
水龙吟:词牌名。
亦称《龙吟曲》、《小楼连苑》。
双调一百零二字,前阕四仄韵、后阕五仄韵,上去通押。
幽葩:清幽的花朵。
壅培:把土或肥料培在材料根部。
孤:辜负。
芳醪:芳醇的美酒。
自是:本是,原严明。
风味:风度,风采。
青眼:《世说新语·简傲》注引《晋百官名》载阮籍能为青白眼,见凡俗之士,以白眼对之。
嵇康赍酒挟琴来访,籍大悦,乃对以青眼。
后因谓对人重视,喜爱曰青眼。
又见《晋书·阮籍传》。
白居易《春雪过皇甫家》诗:“唯要主人青眼待,琴诗谈笑自将来。
”
【翻译】
试问春光,你为何OrG这样行色匆匆,带着风伴着雨奔驰急骤。
绿萼纤细香花清幽,小园里栏槛低矮,刚刚壅土培苗,花枝尚未挺秀。
那姹紫嫣红的花朵,一经风雨,便已吹扫净尽,不如垂柳春绿长久。
算起来春光常在永不衰老,然而人却为春色消逝而愁春光衰老,这份愁只是,善感愁怀的人间才有。
世间失意的春恨十常八九,每见风雨摧花,我怎忍轻易舍弃,那芳醇的美酒。
哪知原来是,桃花由于结子才零落,并非为了春去才消瘦。
世上功名无成,老来风操未就,已到春归时候。
纵然是痛饮美酒,依旧像昔日那样狂歌,相逢时也难以像以往那样,豪情满怀,倜傥风流。
【赏析】
词抒写惜春情怀,层层铺叙,多有转折,但却不厌其详尽发露,
全在于真情贯注,气势充沛,所以不必以蕴藉空灵之格求之。
上片起首五句先表达一般惜春之意,但写到花的地方,都别有寓意,说被吹落的花,是些在“小园低槛”之中,“壅培未就”的嫩花小朵,一经风雨,便已吹扫净尽;而垂柳经春,由鹅黄而翠绿,而密可藏鸦,春二三月正是柳芽萌发以至茁壮成长的时期。
“吹尽繁红,占春最久,不如垂柳。
”占春最久”是相对“繁红”易尽而言的,这里不仅有物情的体会,有哲理的蕴藏,也反映了作者兴趣的所注。
以下四句“算春常不老,人愁春老,愁只是、人间有。
”四序代谢,春去复来,从远看,是“春常不老”,这是第一点。
春花易谢,春柳不凋,从长近时看,春总是“发生”的季节。
《尔雅》云:“春为发生。
”这是春“不老”的第二点。
人因春去而愁“春老”,自然界不任其咎,只是人们自己在那里多愁善感罢了。
作者写到这里,在“惜春”这个题目上已把自己的见解阐述清楚,使用的不是如陈季常《无愁可解》那样纯是理性的语言,它有景语,有情语,也有一点苏东坡的旷逸之气。
过片接过上文“春常不老”“愁只是、人间有”的命题,结合人们包括自己所谓春恨表现,自嘲自解。
“春恨十常八九,忍轻辜、芳醪经口”,化用“世间不如意事十常八九”的成语,说明每当春去匆匆,风雨摧花时,必生怅恨,唯有借酒遣之。
这是自嘲。
“那知自是,桃花结子,不因春瘦”,桃花之落,是因为它要结实了,而不是春之无情,有意造成“红瘦”的局面。
语本中唐诗人王
建《宫词》“树头树底觅残红,一片西飞一片东。
自是桃花贪结子,错教人恨五更风。
”的诗意。
说明白了这是自然规律,那么春恨便无须发生了。
这是自解。
以上就“惜春”题目反复推究,把花开花落的常见现象从物理和哲理上加以剖析,心理上的疙瘩似乎可以消除,但作者之所以费如许笔墨写出他已经明白了的自然界的道理,却是为了衬托出他还不曾明白、不能解决、正在苦恼的政治、人生方面的“春归”问题。
这才是这首词的主旨。
“世上功名三句”直接切入主题。
“世上功名”是为国家立功扬名,在封建社会的知识分子心目中有一个从读书、应试、为官到建功立业的打算。
“老来风味”:人生一世,由少而壮而老的最后阶段。
而这两方面,在作者此时来说,都已到了“春归时候”,即事业无成,人已老大。
词的这几句便反映了他的思想感慨。
“纵樽前痛饮,狂歌似旧,情难依旧”,纵能借歌酒自我排遣,奈何已失的政治上的和人生的青春不能恢复,豪情难似旧时,这才是作者所无法譬解的那种“惜春”之情。
”
---来源网络整理,仅供参考。