Formation of A Contract 英文合同写作指导
Contract Formation合同制定
“Offer” or “Invitation to Negotiate”
•
• •
•
For a proposal to be an offer, it must be addressed to one or more specific persons; Proposals made to the public (“Public Offers”) are ordinarily intended to be nothing more than invitations to make an offer or negotiate; e.g. shop display, catalog sale, advertising in a newspaper So the key element to differentiate “these two – offer or invitation to make an offer” is whether the proposal is made to public or being specific!
– Oral offer must be accepted immediately
Rejection of an Offer (art17)
• A rejection by an offeree become effective when it reaches the offeror. • An offer, even if it is irrevocable, is terminated when a rejection reaches the offeror. • If acceptance and rejection were dispatched at the same time, the one reached the offeror first would be the one given effect.
合同法英文版
总则GENERAL PRINCIPLES第一章一般规定Chapter One: General Provisions第一条为了保护合同当事人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义现代化建设,制定本法。
Article 1 PurposeThis Law is formulated in order to protect the lawful rights and interests of contract parties, to safeguard social and economic order, and to promote socialist modernization.第二条本法所称合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。
婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用其他法律的规定。
Article 2 Definition of Contract; ExclusionsFor purposes of this Law, a contract is an agreement between natural persons, legal persons or other organizations with equal standing, for the purpose of establishing, altering, or discharging a relationship of civil rights and obligations.An agreement concerning any personal relationship such as marriage, adoption, guardianship, etc. shall be governed by other applicable laws.第三条合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。
Formation-of-A-Contract-中文翻译资料讲解
FORMATION OF A CONTRACT合同的形成1.A contract is an agreement giving rise to obligations which are enforced or recognised by law. 合同指的是阐述缔约各方应履行的义务的约定,其内容已得到法律认可,可强制执行。
2. In common law, there are 3 basic essentials to the creation of a contract: (i) agreement; (ii) contractual intention; and (iii) consideration.根据普通法的规定,合同的创建需要满足三大基本要素:(1)缔约方约定;(2)订约意图;(3)对价。
3. The first requisite of a contract is that the parties should have reached agreement. Generally speaking, an agreement is reached when one party makes an offer, which is accepted by another party. In deciding whether the parties have reached agreement, the courts will apply an objective test.合同的第一个必备要素是缔约方已达成约定。
通常而言,当一方提出要约而另一方接受该要约时就视为已达成了约定。
为确定缔约方是否已达成约定,法院会组织一次客观测试。
A. OFFER要约4. An offer is an expression of willingness to contract on specified terms, made with the intention that it is to be binding once accepted by the person to whom it is addressed. 1 There must be an objective manifestation of intent by the offeror to be bound by the offer if accepted by the other party. Therefore, the offer or will be bound if his words or conduct are such as to induce a reasonable third party observer to believe that he intends to be bound, even if in fact he has no such intention. This was held to be the case where a university made an offer of a place to an intending student as a result of a clerical error.2要约表达了达成特定条款的意愿,且具备这样的意图:一旦受要约人接受了该要约,将对要约人产生法定约束效力。
如何写好英文合同
如何写好英文合同(中英文对照)Before You Write the First Word第一部分:在动笔之前1. Ask your client to list the deal points. This can be in the form of a list, outline or narration. Doing this will help the client focus on the terms of the agreement.1.要求你的客户列出合同交易的要点,也可以说是合同的清单、目录或概述。
这一招首先帮助你的客户弄清合同的重点所在。
2. Engage your client in "what if" scenarios. A good contract will anticipate many possible factual situations and express the parties' understanding in case those facts arise. Talking to your client about this will generate many issues you may not otherwise consider.2.让你的客户提供一些假设可能发生的情况。
好的合同不仅能够预见到许多可能发生的情况,而且还能清楚地描述出发生这些情况后合同双方的立场。
和客户聊这些情况将有助于你发现一些你可能没有考虑到的问题。
3. Ask your client for a similar contract. Frequently, clients have had similar transactions in the past or they have access to contracts for similar transactions. 3.请求你的客户提供类似的合同。
Formation of Contract(合同的构成)
LEC真题解析| Formation of Contract(合同的构成)在美国法下,形成一个合同需要Mutual Assent(双方合意)和Consideration (对价)。
双方的合意是通过Offer and Acceptance(要约与承诺)来实现。
简而言之,一份有效的合同应包括offer,acceptance,consideration三个要素。
Offer 要约美国《合同法重述》(第二次)的第24条规定,要约是“订立合同的意思表示,它使得另一个人有理由认为,此方邀请其同意该合同,并且合同因为其同意而成立”。
要约没有形式上的要求,它不是必须要由文字来表示。
要约既可以用“要约”(offer)这一言辞明确地表示,也可以通过要约人的语言暗示出来,甚至可以通过要约人的行为表示出来。
通常,要约是由以下三个方面构成的: (1)必须明确表示有创设一个受法律约束的义务的意图;(2)要约的基本内容必须确定,基本内容包括订约对象、标的、价款、履行期限或履行方式;(3)要约必须送达,但要约并不必须从要约人直接传达到受要约人。
Acceptance承诺承诺(acceptance)是受要约人对要约的接受或同意。
承诺有两层含义: (1)对要约人提议的接受(acceptance);(2)对要约人要求的允诺(promise),或者完成了被要求的行为。
美国《合同法重述》(第二次)第50条第1款对承诺作出了定义: “承诺就是受要约人依照要约所邀请或要求的方式,对要约人表示接受其要约而成立合同之意思表示。
”通常情况下,受要约人的承诺必须明确地表示出来,这种表示可以是以文字的形式,也可以通过受要约人的行为表示。
对于表示承诺的方式,普通法(common law)的一般原则是,承诺必须无条件地和绝对地同要约的内容相一致,受要约人必须无条件地同意要约的全部内容,不能对要约作出任何保留、修改或者增减。
这就是所谓的“镜像规则”(Mirror Image Rule)。
民法典英文合同6篇
民法典英文合同6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1The Civil Code of the People's Republic of China was officially adopted on May 28, 2020. Part of this legal document is the Contract Law, which sets out the provisions for making and enforcing contracts in China.The Contract Law regulates the establishment, validity, performance, modification, transfer, and termination of contracts. It covers a wide range of contracts, including sales contracts, leases, construction contracts, service contracts, and loan contracts.Under the Contract Law, a contract is defined as an agreement between parties to create, modify, or terminate civil rights and obligations. To be enforceable, a contract must meet certain requirements, including mutual consent of the parties, clear expression of intent, legal capacity of the parties, lawful purpose, and compliance with formalities if required.The Contract Law provides rules for the formation of contracts, including offer and acceptance, consideration, andform requirements. It also sets out the rights and obligations of the parties to a contract, such as the duty to perform, the duty to mitigate damages, and the right to claim damages for breach of contract.In addition, the Contract Law addresses issues related to performance of contracts, such as time of performance, place of performance, and method of performance. It also covers remedies for breach of contract, including specific performance, damages, and termination of the contract.One important feature of the Contract Law is its provisions on standard form contracts. According to the law, a standard form contract is a contract that is prepared in advance and is not subject to negotiation between the parties. The law sets out specific requirements for the use of standard form contracts, such as the duty of the party offering the contract to explain the terms to the other party.Overall, the Contract Law in the Civil Code of China plays a crucial role in regulating contracts and protecting the rights and interests of parties involved in contractual relationships. By establishing clear rules and procedures for making and enforcing contracts, the Contract Law provides a solid legal framework for commercial activities and transactions in China.篇2The Civil Code of the People's Republic of China is a comprehensive legal framework that governs civil rights and responsibilities in the country. The Code covers various aspects of civil law, including contracts, property rights, marriage and family, inheritance, and torts. In this document, we will focus on the provisions related to contracts in the Civil Code, which govern the formation, validity, performance, and termination of contracts in China.1. Formation of Contracts:According to the Civil Code, a contract is formed when two or more parties reach an agreement on their rights and obligations. The agreement must be voluntary, lawful, and have a clear intent to create legal relations. In China, contracts can be formed orally or in writing, although certain types of contracts, such as real estate transactions, must be in writing to be enforceable.2. Validity of Contracts:For a contract to be valid, it must meet certain legal requirements. These include having a lawful object, proper consent from the parties, and compliance with any formalitiesrequired by law. The Civil Code also prohibits contracts that are against public policy or morality, such as contracts that involve illegal activities or fraud.3. Performance of Contracts:Once a contract is formed and deemed valid, the parties are required to perform their obligations under the contract. This includes fulfilling any promises made, delivering goods or services as agreed, and paying the agreed-upon price. Failure to perform these obligations can result in legal consequences, such as damages or cancellation of the contract.4. Termination of Contracts:Contracts can be terminated in various ways, such as by mutual agreement of the parties, performance of the contract, or breach of the contract. The Civil Code sets out the procedures for terminating contracts and the rights and responsibilities of the parties in case of termination. For example, a party that breaches a contract may be required to compensate the other party for any losses incurred.In conclusion, the Civil Code of China provides a comprehensive legal framework for governing contracts in the country. By establishing clear rules and procedures for theformation, validity, performance, and termination of contracts, the Code helps to ensure fair and efficient dealings between parties. As China's legal system continues to evolve, the Civil Code will play a crucial role in shaping the country's business environment and promoting legal certainty for contracting parties.篇3Title: The Civil Code of China: Contract LawThe Civil Code of the People's Republic of China, which came into effect on January 1, 2021, includes extensive regulations governing contracts. The Contract Law is an integral part of the Civil Code and sets forth the legal framework for the formation, performance, and termination of contracts in China. This article provides an overview of the key provisions of the Contract Law in the Civil Code.1. General PrinciplesThe Contract Law emphasizes the principles of equality, voluntariness, fairness, and good faith in the formation and performance of contracts. Parties are free to negotiate and enter into contracts based on their mutual agreement, with the law serving as a basis for regulating their rights and duties.2. Formation of ContractsContracts in China are formed when parties reach an agreement on the essential terms of the contract, including the subject matter, price, quantity, quality, and performance. The Contract Law requires that contracts be entered into in writing, unless otherwise specified by law. Moreover, contracts must be signed by the parties or their legal representatives to be legally binding.3. Performance of ContractsParties to a contract are obligated to perform their contractual duties in accordance with the terms of the contract. The Contract Law stipulates that parties must act in good faith and cooperate with each other to achieve the contractual objectives. If a party fails to perform its obligations, the other party may seek remedies such as specific performance, damages, or termination of the contract.4. Termination of ContractsContracts may be terminated due to various reasons, such as mutual agreement, impossibility of performance, breach of contract, or other circumstances specified by law. The Contract Law sets out the procedures for terminating contracts and theconsequences of termination, including the allocation of liabilities and damages among the parties.5. Invalidity of ContractsThe Contract Law provides grounds for invalidating contracts, such as lack of capacity, consent, or object, violation of mandatory provisions of law, or public policy considerations. Invalid contracts are not enforceable and may be declared void by the court upon request of a party or ex officio.6. Remedies and DamagesUnder the Contract Law, parties may seek legal remedies and damages for breaches of contract, such as compensatory damages, penalty clauses, or liquidated damages. The law also allows for the use of arbitration or mediation to settle disputes arising from contracts, which can help parties resolve conflicts more efficiently and cost-effectively.In conclusion, the Contract Law in the Civil Code of China provides a comprehensive legal framework for regulating contracts and protecting the rights and interests of parties. By adhering to the principles of equality, voluntariness, fairness, and good faith, parties can ensure the effective formation, performance, and termination of contracts in accordance withthe law. It is essential for businesses and individuals to understand the Contract Law and comply with its provisions to avoid legal risks and disputes in contractual relationships.篇4The Civil Code of the People's Republic of China, which came into effect on January 1, 2021, has brought significant changes to the legal landscape in China. One of the key aspects of the Civil Code is the regulation of contracts, which are essential for the functioning of a market economy. In this document, we will explore the provisions related to contracts in the Civil Code, focusing on the key principles and rules governing the formation, performance, and termination of contracts.First and foremost, the Civil Code sets out the general principles that govern contracts. According to Article 495 of the Civil Code, a contract is a legal act that creates, changes or terminates civil rights and obligations between natural persons, legal persons, and other organizations as equal parties. This principle underscores the importance of equality and mutual consent in contract relationships.The Civil Code also lays down rules on the formation of contracts. Under Article 497, a contract is concluded when anofferor expresses its intent to enter into a contract and the offeree accepts the offer. The acceptance of an offer must be clear and unambiguous, and the communication of acceptance is effective when it reaches the offeror. Additionally, the Civil Code provides that a contract may be concluded orally, in writing, or by other means as agreed by the parties.Furthermore, the Civil Code regulates the performance of contracts. According to Article 501, the parties to a contract must perform their obligations in good faith. This principle of good faith imposes a duty on the parties to act honestly and fairly in their dealings with each other. If a party fails to perform its obligations, the other party may request performance, termination of the contract, or claim for damages, as stipulated in Article 522 of the Civil Code.In addition to the general principles and rules governing contracts, the Civil Code also includes specific provisions on certain types of contracts. For example, Article 533 regulates contracts for the sale of goods, specifying the rights and obligations of the parties, including the delivery of goods, payment of the purchase price, and transfer of ownership. Article 577 governs contracts for the lease of immovable property, outlining the rights and obligations of the lessor and lessee, suchas the payment of rent, maintenance of the property, and termination of the lease.Moreover, the Civil Code addresses the termination of contracts. Under Article 556, a contract may be terminated by mutual agreement of the parties, fulfillment of the obligations, occurrence of an event specified in the contract, or a change in circumstances that makes performance impossible or significantly burdensome. In case of a breach of contract, the injured party may request termination of the contract and claim for damages, as provided in Article 572.In conclusion, the Civil Code of the People's Republic of China provides a comprehensive framework for the regulation of contracts, emphasizing the principles of equality, good faith, and respect for the parties' autonomy. By setting out clear rules on the formation, performance, and termination of contracts, the Civil Code aims to promote certainty and stability in contractual relationships, thereby fostering a conducive environment for economic activities and social interactions.篇5Civil Code ContractThe Civil Code Contract, also known as the Civil Law Contract, is a set of rules and regulations that govern the formation and execution of agreements between parties in civil law jurisdictions. It is a fundamental aspect of civil law that regulates the rights and obligations of individuals and entities in their interactions with each other.The Civil Code Contract is a comprehensive body of law that covers a wide range of topics including the formation of contracts, the rights and duties of the parties involved, and the remedies available in case of breach or non-performance. It is based on the principles of freedom of contract, autonomy, and good faith, and seeks to ensure fairness and justice in the dealings between parties.The formation of a contract under the Civil Code Contract requires the meeting of certain essential elements, such as offer, acceptance, and consideration. These elements must be present for a contract to be legally binding and enforceable. Additionally, the Civil Code Contract also sets out rules regarding the capacity of parties to enter into contracts, as well as the legality and enforceability of the contract terms.The rights and duties of parties under the Civil Code Contract are also clearly defined. Parties are obligated to fulfilltheir contractual obligations in good faith, and are entitled to seek remedies in case of breach or non-performance by the other party. The Civil Code Contract provides for various remedies such as damages, specific performance, and rescission, depending on the nature of the breach and the circumstances of the case.In conclusion, the Civil Code Contract is a vital component of civil law that governs the formation and execution of agreements between parties. It provides a framework for the rights and duties of parties in contractual relationships, and ensures fairness and justice in their dealings with each other. By adhering to the principles and rules set out in the Civil Code Contract, parties can enter into agreements with confidence and certainty, knowing that their rights and obligations are protected by law.篇6The Civil Code of the People's Republic of China, which came into effect in January 2021, marks a significant step in the evolution of China's legal system. Within the Civil Code, there is a specific section that deals with contracts, outlining the rights and obligations of parties entering into agreements. In this article, we will explore the key provisions of the Civil Code related to contracts and their implications.Under the Civil Code, a contract is defined as an agreement reached between natural persons, legal persons, or other organizations with equal legal status for the purpose of establishing, changing, or terminating civil rights and obligations. Contracts are legally binding and must be honored by all parties involved. The Civil Code not only regulates the formation and performance of contracts but also provides remedies in case of breach.One of the fundamental principles of contract law in the Civil Code is the principle of freedom of contract. This principle allows parties to negotiate the terms of their agreement as they see fit, provided that they comply with the law and public order. However, the Civil Code also sets out certain mandatory provisions that must be observed in all contracts, such as those relating to the protection of minors, the prevention of unfair competition, and the promotion of public welfare.In terms of contract formation, the Civil Code requires that contracts be concluded in a voluntary, lawful, and sincere manner. This means that parties must have the capacity to enter into a contract, the subject matter of the contract must be legal and possible, and the parties must genuinely agree to the termsof the agreement. If any of these requirements are not met, the contract may be deemed void or voidable.Once a contract is formed, the parties are obligated to perform their respective duties in accordance with the terms of the agreement. The Civil Code outlines the rights and obligations of parties in a contract, including the duty to act in good faith, the duty to provide accurate information, and the duty to act reasonably in the performance of the contract. Failure to fulfill these obligations may result in liability for breach of contract.In the event of a breach of contract, the Civil Code provides for various remedies that may be available to the non-breaching party. These remedies may include specific performance, damages, or rescission of the contract. The specific remedy will depend on the nature of the breach and the circumstances of the case.Overall, the provisions of the Civil Code related to contracts aim to promote fairness, predictability, and efficiency in business transactions. By establishing clear rules for contract formation, performance, and enforcement, the Civil Code provides a solid legal foundation for parties entering into agreements in China. It is essential for businesses and individuals to understand theprovisions of the Civil Code related to contracts to ensure compliance with the law and protect their rights and interests.。
如何写好英文合同?
如何写好英文合同?英文合同是国际商业交易中不可或缺的一部分。
它是一份正式的文件,用于明确各方之间的权利、责任和义务,以确保在合同期内的商业交易达成协议。
写出一个完整、清晰的英文合同非常重要,因为不仅会协调双方,还可以防止纠纷和法律责任。
在这篇文章中,我们将介绍如何写好英文合同。
1. 定义合同的种类在开始撰写合同之前,首先要明确合同的类型。
有许多不同种类的英文合同,包括销售合同、服务合同、租赁合同和保密协议等等。
每种类型的合同都有不同的格式和内容要求,因此在开始之前需要明确合同类型。
2. 确定合同的主要条款和条件定义合同种类后,接下来就要确定合同的主要条款和条件。
这些条款通常包括以下内容:•合同的标题和起草日期•合同的双方个体信息(公司名称、地址、法定代表人等)•合同的有效期•合同的目的和权利义务•合同的支付方式和货币单位•合同的违约责任和争议解决方式在确定这些内容时,需要遵循最佳实践并符合当地的法律和标准。
3. 使用简洁的语言写好一份合同需要使用简明、清晰的语言,避免使用过于复杂或模糊的理论和术语。
在合同中使用简单、直接的语言有利于理解,并且可以让合同更加易于执行。
4. 使用标准化的格式使用标准化的格式可以使合同易于阅读和理解,并确保合同符合当地的法律标准。
尽管每种类型的合同可能有不同的格式,但一般来说合同将包括以下部分:•头部:标题、日期、双方信息•引言:说明合同的目的和背景•条款和条件:列出主要条款和条件•附件:与合同有关的任何文件或协议•尾注:签署条款和签名5. 审核和修改合同撰写合同后,需要经常进行审核和修改,以确保合同的准确和完整。
如果合同有任何修改,这些修改应该清晰地标注在合同中,并由双方确认。
6. 寻求法律帮助写好一份合同需要经验和专业知识,如果您没有在国际商业交易中的经验或担心自己的文书写作技巧,请寻求专业法律帮助。
结论在撰写英文合同时,需要明确合同种类、确定主要条款和条件、使用清晰简明的语言、遵循标准格式、反复审核和修改,并考虑寻求专业帮助。
Lesson 5 Composition of a Contract
Part I: Drafting a Contract
2. Contents of Contract
Patent (专利):If the product has a patent, clearly define the patent scope and liability. Confidentiality (保密): If the contract is confidential, the confidentiality items, scope and measures shall be specified. Training (培训): If there is a training plan, the training items, duration, personnel and costs, etc. shall be specified. Applicable Law (适用法律) : The contract should indicate compliance with relevant laws and regulations in order to resolve disputes. Miscellanies (其他) : Any item not specified in the contract, such as the modification and extension of the contract, special duties on the products, refusal to pay or accept bribes, shall be enumerated Witness (结尾) :Only when the contract is signed by the legal persons and stamped with official seal as required, can it come into effect.
Unit 2 Formation of Contract
争议:哪个阶段是要约,哪个阶段是承诺? 药物学会认为:货架摆放药品,显示价格是要约,顾 客取走药品是承诺,合同成立时,没有药师监督, boots违反法律规定。 boots违反法律规定。 Boots认为:摆放药品是要约邀请,顾客取走药品是要 Boots认为:摆放药品是要约邀请,顾客取走药品是要 约,收银是承诺,收银时有药师监督,故没有违反法 律。
Advertisement
The general rule is that a commercial advertisement is an invitation to treat rather than an offer. In Germany, advertisement is only a invitation to offer. While in common law legal system, if it can be proved that the maker of the advertisement is willing to be bound by the advertisement and the advertisement has clearly provided sufficient information of the goods, advertisement can also be offer. CISG: an advertisement is presumed to be an invitation unless the contrary is clearly indicted by the person making the proposal.
An invitation to offer or invitation to treat is simply an expression of willingness to enter into negotiations which, it is hoped, will lead to the conclusion of a contract at a later date. 要约邀请通常是一方当事人邀请或引诱对方当事人 提出要约的意图表示,它对双方当事人均不具有强制 效力。 中国合同法规定:价目表、拍卖公告、招标公告、 招股说明书、商业广告等为要约邀请。商业广告的内 招股说明书、商业广告等为要约邀请。商业广告的内 容符合要约规定的,视为要约。
如何写好英文合同 How to write English Contract
How to write English ContractBefore You Write the First Word第一部分:在动笔之前1. Ask your client to list the deal points. This can be in the form of a list, outline or narration. Doing this will help the client focus on the terms of the agreement.1.要求你的客户列出合同交易的要点,也可以说是合同的清单、目录或概述。
这一招首先帮助你的客户弄清合同的重点所在。
2. Engage your client in "what if" scenarios. A good contract will anti***te many possible factual situations and express the parties' understanding in case those facts arise. Talking to your client about this will generate many issues you may not otherwise consider.2.让你的客户提供一些假设可能发生的情况。
好的合同不仅能够预见到许多可能发生的情况,而且还能清楚地描述出发生这些情况后合同双方的立场。
和客户聊这些情况将有助于你发现一些你可能没有考虑到的问题。
3. Ask your client for a similar contract. Frequently, clients have had similar transactions in the past or they have access to contracts for similar transactions.3.请求你的客户提供类似的合同。
formation of contract
• Plaintiff replied to this letter on September 20 by sending the following telegram: "Your letter of yesterday received. You may ship me two thousand (2,000) barrels Michigan fine salt, as offered in your letter. Answer." • The complaint further alleged that "On September 21, 1882, defendants attempted to withdraw said offer contained in their letter of September 19, 1882. Plaintiff thereupon demanded of defendants the delivery to him of 2,000 barrels of Michigan fine salt, in accordance with the terms of said offer, accepted by plaintiff as aforesaid, and offered to pay them therefor in accordance with said terms.... Nevertheless, defendants utterly refused to deliver the same, or any part thereof, by reason whereof plaintiff sustained damages to the amount of eight hundred dollars."
国际商法ContractFormation剖析
II 要约&承诺(Offer and Acceptance)
Usually, an Offer is made to a particular person (特 定的人) *With the Exception of Unilateral Contracts (单务合同) WHERE offers are made To a class of persons OR To the world at large. Usually, an Invitation to Treat is NOT made to a particular person (特定的人), such as: Advertisements Goods displayed for sale in a shop window or on self-service shelves Circulation of a price list (价格目录) *Auctions (拍卖) & Tenders (招标)
Cause
Lack of Capacity Absence of Will Mistake
Consequence
Voidable Voidable Voidable
key Points
Age/ Mind Duress/ Undue Influence
Misrepresentation Voidable Illegality Wrong Form Void Unenforceable
Voidable at the Option of the other party
2 不能强制执行的合同 (Unenforceable Contracts)
Unenforceable Contract (不能强制执行的合同) The contract is valid. Its terms CANNOT be enforced in a legal sense: One party fails to perform his part of the contract, The other party CANNOT compel him to do so.
合同法中英文
合同法中英文Contract Law (合同法)。
Preamble (序言)。
This contract is entered into by and between [Party A] and [Party B], hereinafter referred to as "the Parties", in accordance with the laws of [jurisdiction]. This contractis intended to govern the rights and obligations of the Parties with respect to [subject matter of the contract].本合同由[甲方]和[乙方]双方根据[jurisdiction]的法律订立,以下简称“双方”。
本合同旨在规范双方在[合同主题]方面的权利和义务。
Article 1: Definitions (定义)。
1.1 "Party A" refers to [legal name and address ofParty A].1.2 "Party B" refers to [legal name and address of Party B].1.3 "Subject Matter of the Contract" refers to [brief description of the subject matter of the contract].第一条,定义。
1.1 “甲方”指的是[甲方的法律名称和地址]。
1.2 “乙方”指的是[乙方的法律名称和地址]。
1.3 “合同主题”指的是[合同主题的简要描述]。
Article 2: Formation of Contract (合同的形成)。
2.1 This contract shall come into effect upon the mutual agreement and signature of both Parties.2.1 本合同应在双方相互同意并签署后生效。
合同法重述英文版
合同法重述英文版Title: Restatement of the Contract LawIntroductionThe Contract Law of the People's Republic of China is the legal foundation for contractual relationships in China. It governs the formation, validity, interpretation, performance, and termination of contracts. The law is crucial in promoting commercial transactions, protecting the legitimate rights and interests of parties, and maintaining social and economic stability. In this article, we will provide a restatement of the Contract Law, highlighting its essential provisions and principles.Formation of ContractsA contract is a legally binding agreement between two or more parties that creates rights and obligations. To form a contract, the parties must have the capacity to contract,offer, acceptance, and consideration. The offeror must express the intention to be bound by the offer, and the offeree must accept it without any variations or modifications. Consideration is the exchange of something of value, such as money, goods, services, or promises.Validity of ContractsA contract is valid only if it meets the legal requirements of form, substance, and purpose. The form refers to the manner in which the contract is made, such as in writing, orally, or by conduct. The substance refers to the content of the contract, such as the subject matter, terms, and conditions. The purpose refers to the legal and moral objectives of the contract, such as compliance with laws and public policy.Interpretation of ContractsThe interpretation of a contract is the process of determining its meaning and intent. When the terms of thecontract are clear and unambiguous, they are to be enforced according to their plain language. When the terms are unclear or susceptible to different meanings, the court will consider the parties' intent, the context, and the custom and usage in the relevant industry or society. In case of conflicts, the court will interpret the contract against the party who drafted it or sought the ambiguity.Performance of ContractsThe performance of a contract is the fulfillment of the parties' obligations. In general, the parties must perform their obligations in good faith, with due diligence, and according to the terms of the contract. If the performance is delayed, defective, or impossible due to unforeseeable or unavoidable events, such as force majeure, the parties may be excused or discharged from the obligations, wholly or partially. If the performance is breached by one party, theother party may seek remedies, such as damages, specific performance, or rescission of the contract.Termination of ContractsA contract may be terminated by mutual agreement, performance, operation of law, or breach by one party. Mutual agreement is the voluntary and unequivocal consensus of the parties to terminate the contract, usually by another contract. Performance is the completion of all obligations by both parties, which extinguishes the contract. Operation of law is the termination of the contract by legal rules, such as expiration of the term, death, bankruptcy, or invalidity. Breach is the failure or refusal of one party to perform the obligations, giving the other party the right to terminate the contract and seek remedies.ConclusionThe Contract Law is an important legal framework for contractual relationships in China. It provides clear andpredictable rules for the formation, validity, interpretation, performance, and termination of contracts. The law emphasizes the freedom of contract, the principle of good faith, the protection of consumers, and the promotion of social and economic welfare. The law serves as a foundation for business transactions and legal disputes, and it requires parties toact responsibly and honestly in their contractual dealings.。
1. formation of contract
A co told B co that ‗a proportion of the land will be given over to B‘.
Finding a valid offer
►
►
►
► ►
Preliminary negotiations: Gibson v Manchester City Council 1979; Storer v Manchester City Council 1974; Use of the word ‗offer‘ Advertisements: invitation to treat (Partridge v Crittenden 1968); unilateral contract (Carlill v Carbolic Smoke Ball Co 1893) Goods on display in shops/catalogues: Fisher v Bell 1961; Pharmaceutical Society of Great Britain v Boots Cash Chemists (Southern Ltd) 1953 Auctions: Payne v Cave 1979; Harris v Nickerson 1873 Tenders: Spencer v Harding 1870; Blackpool & Flyde Aero Club Ltd v Blackpool Boro Council 1990;
Acceptance - basics
An acceptance of an offer must be: ► in response to an offer ► an acceptance of the offer without any modifications - ‗mirror image‘ or unconditional acceptance ► communicated to the offeror
英文合同(Agreement和Contract)的写作方法
英文合同(Agreement和Contract)的写作方法本书撰写的方式,是针对名称为"Agreement"或"Contract"类型的文件做阅读方法的说明,其原因即在于此类文件的合约架构复杂而内容完整,读者若能掌握阅读此类合约的要领,阅读其它类型的英文合约时自然就能够畅行无阻了。
贰英文合约的特色这一节所要谈的英文合约的特色,其实也就是阅读英文合约的困难之处。
首先,英文合约和中文合约比较起来,总是显得又臭又长,让人一开始就产生抗拒的心理,也不知道从何着手。
其次,不但整份合约的篇幅可观,里面每个句子也经常拖了好几行,甚至几页都很有可能。
最后,也是最令人头痛的,是有一大堆「古早时候」的制式用语,长久法学传统累积的结果,虽然或许可以显现其庄严慎重,却是阅读或使用合约者的痛苦来源。
以下就针对这些英文合约这几点特色分别说明,作一些心理准备工作,并且尝试提供几个可能有所帮助的建议。
一、又臭又长的英文合约印象里的英文合约,总是密密麻麻的字母,铺满了一页又一页,最后订成厚厚的一大本,让人看了就倒胃口,怨叹英文合约为什么一定要这么长呢?老一辈的人这时候就会说,外国人总是不比中国人,中国人最讲「诚信」了,做生意拍拍胸脯一句话就包在我身上,签约、盖章做什么?这个说法在今天还成不成立,或者古代到底是不是真的这样,由于作者并无纵横古今中外的生活经验,不敢表示任何意见。
我们要说明的,是英文合约的规模老是看起来比中文合约庞大,可能有其法学历史上的原因,那就是英美法系的本质:「不成文法」。
英美法学基本上架构在自古以来发生的一个个案例,所谓的"case law"就是指这种背景,与我们所熟悉大陆法系的"statutory law",法律成文化的传统很不一样。
虽然现在采取英美法系的国家,也已经进行许多法律的成文化工作,但是规模仍然不及大陆法系国家,并且许多成文化法规也仅限于宣示或参考的性质(例如美国American LawInstitution所编撰的Restatement,虽然越来越常被法官引用,但是却没有一定的法律拘束力)。
合同变更协议英文版
合同变更协议英文版Here's a draft of a contract modification agreement in an informal yet professional English style, adhering to the given requirements:First off, we've got a bit of a change in the terms we discussed before. Don't worry, it's not a biggie. Just a tweak to the payment schedule. You'll now have anadditional month to settle the outstanding balance.Remember the part about the delivery date? Yeah, that's changed too. Turns out we can get the goods to you sooner than we thought. So, expect your shipment to arrive a week earlier than originally planned.About the specifications, we've made a few updates based on your feedback. The product will now have a few additional features that you mentioned. We think you'lllike the improvements.The warranty period is also being extended. Instead of the standard 12 months, we're now offering 18 months of coverage. This should give you more peace of mind.And last but not least, the contract termination clause. We've clarified a few points to make it more transparentfor both parties. Just make sure you're familiar with the new terms before you sign off on this.That's all for now. Let us know if you have any questions or if there's anything else you.。
合同编533条条文
合同编533条条文英文回答:Article 533 of the Contract Code.1. The formation of a contract shall be governed by the laws of the country or region where the offer is accepted.2. Where the offer is accepted by mail, telegram, telex, or other means of communication, the contract shall be formed at the time and place where the acceptance reaches the offeror.3. Where the offer is accepted by conduct, the contract shall be formed at the time and place where the conduct is made.4. Where the offer is accepted by silence, the contract shall be formed at the time and place where the acceptance should have been made according to the offer.5. Where the offer is accepted by a person who is unaware of the offer, the contract shall be formed at the time and place where the acceptance reaches the offeror.6. Where the offer is accepted by a person who is mistaken as to its terms, the contract shall be formed at the time and place where the acceptance reaches the offeror, but the mistake may be corrected later.7. Where the offer is accepted by a person who is coerced into accepting, the contract shall be void.8. Where the offer is accepted by a person who is under the influence of fraud, the contract shall be voidable.9. Where the offer is accepted by a person who is under the influence of undue influence, the contract shall be voidable.中文回答:合同编第533条。
Formation-of-A-Contract-中文翻译资料讲解
Formation-of-A-Contract-中文翻译资料讲解FORMATION OF A CONTRACT合同的形成1.A contract is an agreement giving rise to obligations which are enforced or recognised by law. 合同指的是阐述缔约各方应履行的义务的约定,其内容已得到法律认可,可强制执行。
2. In common law, there are 3 basic essentials to the creation of a contract: (i) agreement; (ii) contractual intention; and (iii) consideration.根据普通法的规定,合同的创建需要满足三大基本要素:(1)缔约方约定;(2)订约意图;(3)对价。
3. The first requisite of a contract is that the parties should have reached agreement. Generally speaking, an agreement is reached when one party makes an offer, which is accepted by another party. In deciding whether the parties have reached agreement, the courts will apply an objective test.合同的第一个必备要素是缔约方已达成约定。
通常而言,当一方提出要约而另一方接受该要约时就视为已达成了约定。
为确定缔约方是否已达成约定,法院会组织一次客观测试。
A. OFFER要约4. An offer is an expression of willingness to contract on specified terms, made with the intention that it is to be binding once accepted by the person to whom it is addressed. 1 There must be an objective manifestation of intent by the offeror to be bound by the offer if accepted by the other party. Therefore, the offer or will be bound if his words or conduct are such as to induce a reasonable third party observer to believe that he intends to be bound, even if in fact he has no such intention. This was held to be the case where a university made an offer of aplace to an intending student as a result of a clerical error.2 要约表达了达成特定条款的意愿,且具备这样的意图:一旦受要约人接受了该要约,将对要约人产生法定约束效力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Contract Law PageFORMATION OF A CONTRACTINTRODUCTIONA contract may be defined as an agreement between two or more parties that is intended to be legally binding.The first requisite of any contract is an agreement (consisting of an offer and acceptance). At least two parties are required; one of them, the offeror, makes an offer which the other, the offeree, accepts.OFFERAn offer is an expression of willingness to contract made with the intention that it shall become binding on the offeror as soon as it is accepted by the offeree.A genuine offer is different from what is known as an "invitation to treat", ie where a party is merely inviting offers, which he is then free to accept or reject. The following are examples of invitations to treat:1. AUCTIONSIn an auction, the auctioneer's call for bids is an invitation to treat, a request for offers. The bids made by persons at the auction are offers, which the auctioneer can accept or reject as he chooses. Similarly, the bidder may retract his bid before it is accepted. See: Payne v Cave (1789) 3 Term Rep 1482. DISPLAY OF GOODSThe display of goods with a price ticket attached in a shop window or on a supermarket shelf is not an offer to sell but an invitation for customers to make an offer to buy. See: Fisher v Bell [1960] 3 All ER 731P.S.G.B. v Boots Chemists [1953] 1 All ER 482.3. ADVERTISEMENTSAdvertisements of goods for sale are normally interpreted as invitations to treat. See: Partridge v Crittenden [1968] 2 All ER 421.However, advertisements may be construed as offers if they are unilateral, ie, open to all the world to accept (eg, offers for rewards). See:Carlill v Carbolic Smoke Ball Co [1893] 1 QB 256.4. MERE STATEMENTS OF PRICEA statement of the minimum price at which a party may be willing to sell will not amount to an offer. See:Harvey v Facey [1893] AC 552Gibson v Manchester County Council [1979] 1 All ER 972.5. TENDERSWhere goods are advertised for sale by tender, the statement is not an offer, but an invitation to treat; that is, it is a request by the owner of the goods for offers to purchase them. The process of competitive tendering came under scrutiny in the following cases: Harvela Investments v Royal Trust Co. of Canada [1985] 2 All ER 966Blackpool Aero Club v Blackpool Borough Council [1990] 3 All ER 25.ACCEPTANCEAn acceptance is a final and unqualified acceptance of the terms of an offer. To make a binding contract the acceptance must exactly match the offer. The offeree must accept all the terms of the offer.However, in certain cases it is possible to have a binding contract without a matching offer and acceptance. See:Brogden v Metropolitan Railway Co. (1877) 2 App Cas 666Lord Denning in Gibson v Manchester City Council [1979] abovePercy Trentham Ltd v Archital Luxfer Ltd [1993] 1 Lloyd's Rep 25.The following rules have been developed by the courts with regard to acceptance:1. COUNTER OFFERSIf in his reply to an offer, the offeree introduces a new term or varies the terms of the offer, then that reply cannot amount to an acceptance. Instead, the reply is treated as a "counter offer", which the original offeror is free to accept or reject. A counter-offer also amounts to a rejection of the original offer which cannot then be subsequently accepted. See:Hyde v Wrench (1840) 3 Beav 334.A counter-offer should be distinguished from a mere request for information. See:Stevenson v McLean (1880) 5 QBD 346.If A makes an offer on his standard document and B accepts on on a document containing his conflicting standard terms, a contract will be made on B's terms if A acts upon B's communication, eg by delivering goods. This situation is known as the "battle of the forms". See:Butler Machine Tool v Excell-o-Corp [1979] 1 All ER 965.2. CONDITIONAL ACCEPTANCEIf the offeree puts a condition in the acceptance, then it will not be binding.3. TENDERSA tender is an offer, the acceptance of which leads to the formation of a contract. However, difficulties arise where tenders are invited for the periodical supply of goods:(a) Where X advertises for offers to supply a specified quantity of goods, to be supplied during a specified time, and Y offers to supply, acceptance of Y's tender creates a contract, under which Y is bound to supply the goods and the buyer X is bound to accept them and pay for them.(b) Where X advertises for offers to supply goods up to a stated maximum, during a certain period, the goods to be supplied as and when demanded, acceptance by X of a tender received from Y does not create a contract. Instead, X's acceptance converts Y's tender into a standing offer to supply the goods up to the stated maximum at the statedprice as and when requested to do so by X. The standing offer is accepted each time X places an order, so that there are a series of separate contracts for the supply of goods. See:Great Northern Railway Co. v Witham (1873) LR 9 CP 16.4. COMMUNICATION OF ACCEPTANCEThe general rule is that an acceptance must be communicated to the offeror. Until and unless the acceptance is so communicated, no contract comes into existence:Lord Denning in Entores v Miles Far East Corp. [1955] 2 All ER 493.The acceptance must be communicated by the offeree or someone authorised by the offeree. If someone accepts on behalf of the offeree, without authorisation, this will not be a valid acceptance:Powell v Lee (1908) 99 LT 284.The offeror cannot impose a contract on the offeree against his wishes by deeming that his silence should amount to an acceptance:Felthouse v Bindley (1862) 11 CBNS 869.Where an instantaneous method of communication is used, eg telex, it will take effect when and where it is received. See:Entores v Miles Far East Corp [1955] 2 QB 327The Brimnes [1975] QB 929Brinkibon v Stahag Stahl [1983] 2 AC 34.5. EXCEPTIONS TO THE COMMUNICATION RULEa) In unilateral contracts the normal rule for communication of acceptance to the offeror does not apply. Carrying out the stipulated task is enough to constitute acceptance of the offer.b) The offeror may expressly or impliedly waive the need for communication of acceptance by the offeree, eg, where goods are dispatched in response to an offer to buy.c) The Postal Rule - Where acceptance by post has been requested or where it is an appropriate and reasonable means of communication between the parties, then acceptance is complete as soon as the letter of acceptance is posted, even if the letter is delayed, destroyed or lost in the post so that it never reaches the offeror. See:Adams v Lindsell (1818) 1 B & Ald 681.Household Fire Insurance Co. v Grant (1879) 4 Ex D 216.The postal rule applies to communications of acceptance by cable, including telegram, but not to instantaneous modes such as telephone, telex and fax. The postal rule will not apply:(i) Where the letter of acceptance has not been properly posted, as in Re London and Northern Bank (1900), where the letter of acceptance was handed to a postman only authorised to deliver mail and not to collect it.(ii) Where the letter is not properly addressed. There is no authority on this point.(iii) Where the express terms of the offer exclude the postal rule, ie if the offer specifies that the acceptance must reach the offeror. In Holwell Securities v Hughes (1974, below), the postal rule was held not to apply where the offer was to be accepted by "notice in writing". Actual communication was required.(iv) It was said in Holwell Securities that the rule would not be applied where it would produce a "manifest inconvenience or absurdity".Revocation of posted acceptance.Can an offeree withdraw his acceptance, after it has been posted, by a later communication, which reaches the offeror before the acceptance? There is no clear authority in English law. The Scottish case of Dunmore v Alexander (1830) appears to permit such a revocation but it is an unclear decision. A strict application of the postal rule would not permit such withdrawal. This view is supported by decisions in: New Zealand in Wenkheim v Arndt (1873) and South Africa in A-Z Bazaars v Ministry of Agriculture (1974). However, such an approach is regarded as inflexible.6. METHOD OF ACCEPTANCEThe offer may specify that acceptance must reach the offeror in which case actual communication will be required. See:Holwell Securities v Hughes [1974] 1 All ER 161.If a method is prescribed without it being made clear that no other method will suffice then it seems that an equally advantageous method would suffice. See:Tinn v Hoffman (1873) 29 LT 271Yates Building Co. v Pulleyn Ltd (1975) 119 SJ 370.7. KNOWLEDGE OF THE OFFERAn offeree may perform the act that constitutes acceptance of an offer, with knowledge of that offer, but for a motive other than accepting the offer. The question that then arises is whether his act amounts to a valid acceptance. The position seems to be that:(a) An acceptance which is wholly motivated by factors other than the existence of the offer has no effect.R v Clarke (1927) 40 CLR 227(b) Where, however, the existence of the offer plays some part, however small, in inducing a person to do the required act, there is a valid acceptance of the offer. See: Williams v Carwardine (1833) 5 Car & P 566.8. CROSS-OFFERSA writes toB offering to sell certain property at a stated price. B writes to A offering to buy the same property at the same price. The letters cross in the post. Is there (a) an offer and acceptance, (b) a contract? This problem was discussed, obiter, by the Court in Tinn v Hoffman (1873) 29 LT 271. Five judges said that cross-offers do not make a binding contract. One judge said they do.TERMINATION OF THE OFFER1. ACCEPTANCEOnce an offer has been accepted, a binding contract is made and the offer ends.2. REJECTIONIf the offeree rejects the offer that is the end of it.3. REVOCATIONThe offer may be revoked by the offeror at any time until it is accepted. However, the revocation of the offer must be communicated to the offeree(s). Unless and until the revocation is so communicated, it is ineffective. See:Byrne v Van Tienhoven (1880) 5 CPD 344.The revocation need not be communicated by the offeror personally, it is sufficient if it is done through a reliable third party. See:Dickinson v Dodds (1876) 2 ChD 463.Where an offer is made to the whole world, it appears that it may be revoked by taking reasonable steps. See:Shuey v United States [1875] 92 US 73.Once the offeree has commenced performance of a unilateral offer, the offeror may not revoke the offer. See:Errington v Errington [1952] 1 All ER 149Daulia v Four Millbank Nominees [1978] 2 All ER 557.4. COUNTER OFFERSee above for Hyde v Wrench (1840).5. LAPSE OF TIMEWhere an offer is stated to be open for a specific length of time, then the offer automatically terminates when that time limit expires. Where there is no express time limit, an offer is normally open only for a reasonable time. See:Ramsgate Victoria Hotel v Montefiore (1866) LR 1 Ex 109.6. FAILURE OF A CONDITIONAn offer may be made subject to conditions. Such a condition may be stated expressly by the offeror or implied by the courts from the circumstances. If the condition is not satisfied the offer is not capable of being accepted. See:Financings Ltd v Stimson [1962] 3 All ER 386.7. DEATHThe offeree cannot accept an offer after notice of the offeror's death. However, if the offeree does not know of the offeror's death, and there is no personal element involved, then he may accept the offer. See:Bradbury v Morgan (1862) 1 H&C 249.。