无人机的中英文对照

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unmanned Aerial Vehicle (UAV)

无人驾驶飞机

An unmanned aerial vehicle (UAV), commonly known as a drone, is an aircraft without a human pilot onboard. Its flight is either controlled autonomously by computers in the vehicle, or under the remote control of a navigator, or pilot (in military UAVs called a Combat Systems Officer on UCAVs) on the ground or in another vehicle.

无人驾驶飞机,俗称无人机,即无需驾驶员在机内驾驶的飞机。其飞行时接受的并不是机内电脑的自动控制,也不是导航员的远程控制,更不是来自地面或另一飞机上无人作战机指挥官的控制.

There are a wide variety of drone shapes, sizes, configurations, and characteristics. Historically, UAVs were simple remotely piloted aircraft, but autonomous control is increasingly being employed.

无人机种类繁多,在外形、大小、结构和性能上各有千秋。过去无人驾驶飞机只是简单的远程人工驾驶飞机,而现在越来越多的的无人机都采用了自动控制驾驶。

Their largest use is within military applications. UAVs are also used in a small but growing number of civil applications, such as firefighting or nonmilitary security work, such as surveillance of pipelines. UAVs are often preferred for missions that are too "dull, dirty, or dangerous" for manned aircraft.

无人机最广泛地运用于军事领域,在民用领域,如消防事业或管道监控这样的非军事保障工作中也占有小额比重,并有所增长。对载人飞机来说,那些“无聊、肮脏或危险的”任务,就可以利用无人机来执行。

History

The earliest attempt at a powered unmanned aerial vehicle was A. M. Low's "Aerial Target" of 1916. Nikola Tesla described a fleet of unmanned aerial combat vehicles in 1915. A number of remote-controlled airplane advances followed, including the Hewitt-Sperry Automatic Airplane, during and after World War I, including the first scale RPV (Remote Piloted Vehicle), developed by the film star and model airplane enthusiast Reginald Denny in 1935. More were made in the technology rush during World War II; these were used both to train antiaircraft gunners and to fly attack missions. Jet engines were applied after World War II, in such types as the Teledyne Ryan Firebee I of 1951, while companies like Beechcraft also got in the game with their Model 1001 for the United States Navy in 1955. Nevertheless, they were little more than remote-controlled airplanes until the Vietnam Era.

机动无人驾驶飞机最早的开发在1916年 A.M 罗的“空中目标”里。尼古拉·泰斯拉曾于1915年提出建造无人驾驶作战机队的构想。随之而来的是一系列远程控制飞机的进步,如休伊特·斯佩里开发的自动化飞机;在一战期间及其结束后,还有由电影演员、飞机模型爱好者雷金纳德丹尼于1935年研发的第一架远程人工驾驶飞机。二战期间,科学技术迅猛的发展使无人机有了更多的进步,无人机不仅用于训练防空炮手,还用于空中攻击训练。二战结束后,无人机增添了喷气发动机这一配置,这样配置的飞机有泰勒雷恩公司1951年研发的AGM-34火蜂,还有山毛榉飞机公司于1955年为美国海军舰队研发的1001。

The birth of U.S. UAVs (called RPVs at the time) began in 1959 when United States Air Force (USAF) officers, concerned about losing pilots over hostile territory, began planning for the use of unmanned flights. This plan became intensified when Francis Gary Powers and his "secret" U-2 were shot down over the Soviet Union in 1960. Within days, the highly classified UAV program was launched under the code name of "Red Wagon." The August 2 and August 4, 1964, clash in the Tonkin Gulf between naval units of the U.S. and North Vietnamese Navy initiated America's highly classified UAVs into their first combat missions of the Vietnam War. When the "Red Chinese" showed photographs of downed U.S. UAVs via Wide World Photos, the official U.S. response was, "no comment."

美国无人机(当时称为远程控制飞机)的诞生始于1959,这是由于美国空军指挥官在考虑到反恐行动中的飞行员损伤后,决心使用无人飞行机。1960年在弗兰西斯加里鲍尔斯的U-2 隐形战机苏联击落事件后,这一计划的开展得以加速。数日之内,高度机密的无人机项目便以“红色小马车”为代号开始运行了。1964年8月2号及8月4号,在东京湾爆发的美国海军部门与越南北方海军的冲突事件,即标志着美国高度机密的无人机项目第一次在越战中执行军事任务。而在中国共产党在“世界照片博览”中展示美国无人机的照片后,美国空军方面的回复却是,“无可奉告”。

Only on February 26, 1973, during testimony before the United States House Committee on Appropriations, did the U.S. military officially confirm that they had been utilizing UAVs in Southeast Asia (Vietnam). While over 5,000 U.S. airmen had been killed and over 1,000 more were either missing in action (MIA), or captured (prisoners of war/POW); the USAF 100th Strategic Reconnaissance Wing had flown approximately 3,435 UAV missions during the war, at a cost of about 554 UAVs lost to all causes. In the words of USAF General George S. Brown, Commander, Air Force Systems Command in 1972, "The only reason we need (UAVs) is that we don't want to needlessly expend the man in the cockpit." Later that same year, General John C. Meyer, Commander in Chief, Strategic Air Command, stated, "we let the drone do the high-risk flying ... the loss rate is high, but we are willing to risk more of them ... they save lives!"

直到1973年2月26日,美国军方才在美国国会拨款宣言中正式承认对东南亚(越南)使用无人机。而在战争中,超过5000名飞行员被无情杀害,有一千多名飞行员或是失踪,或是被俘;美国空军侦查战略共派遣了约3435架无人机参与战争,由于各种原因,有554架无人机丢失。空军上将乔治S.布朗,也是1972

相关文档
最新文档