综合英语4汉译英

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. 这样的好机会千载难逢。

An opportunity as good as this arises/occurs only once in a blue moon.

2. 这个孩子因为私自拿了母亲包里的钱而觉得十分愧疚。

The boy felt guilty for taking money from his mother’s handbag without permission.

3. 她知道他的话一句真的也没有。

She did not give credence to a single word of his story.

4. 一般来说,老师对学生的错误都比较宽容。

Generally speaking, teachers are tolerant of their students’ mistakes.

5. 我想当然地以为你会跟我们一起来,于是就给你买了票。I took it for granted that you’d want to come with us, so I bought you a ticket.

6. 由于经理的不断劝导,工作人员很快就改掉了迟到的坏习惯。

Thanks to the managers repeated counseling, the staff soon broke the bad habit of coming late to work.

7. 他现在对她发火,但不久会原谅她的。这只是几小时的事,仅此而已。

He’s furious with her now, but he’ll forgive her soon. It’s just/only a matter of a few hours, that’s all

第五单元

1. 如果你不付全部现金,可以用分期付款的方式来买车。If you can’t afford to pay in cash, you can buy the car on credit.

2. 我说过要帮他,而这也是我想要做的。我会可守诺言的。I said I’d help him and that’s what I’m going to do. I shall keep my word.

3. 我与这家公司休戚相关,不愿看到他破产。

I’ve a stake in this company and don’t wish to see it go bankrupt.

4. 随着工业生产的发展,旧的封建制度开始崩溃。

With the development of industrial production, the old feudal system began to fall apart.

5. 他很能干,把农场搞得井井有条。

He is very competent and keeps everything straight on the farm.

6. 新的教学体制旨在把学习更多课程的主动权交给学生。

The new educational system aims to give the students the initiative to learn more subjects.

7.在旅行出发之前先要把我们的车子调整好。Before starting on our trip we should tune the car up.

第九单元

1.她似乎不怎么喜欢干这些事。

She seems to take little pleasure in doing such things.

2.教授告诉我们风景画的传统可追溯到史前时代。

The professor told us that the tradition of landscape painting could date from the prehistoric age.

3.听了这位作家的讲座之后,他决定弃医从文。

After attending the lecture of the famous writer, he decided to give up medicine and take to literature.

4.让我们免去礼节,直接进入讨论吧。

Let's dispense with the formalities and go directly into the discussion.

5.这些动物跑得非常快,因此它们的捕食方法确实很有效。

These animals run extraordinarily fast and in consequence their hunting methods are very efficient indeed.

6.警方搜查了这个地区的每幢房子寻找逃犯,但毫无成果。

The police searched every house in the district for the escaped criminal, but to no avail.

7.父母往往会为孩子的成就感到非常自豪。

Parents tend to take very great pride in the achievements of their children.

第十单元

1.许多新兴国家在刚获得独立的时候,都遇到过经济问题的困扰。Many developing countries after independence were afflicted with economic problems to begin with.

2.为了保护国内工业,政府决定对进口倾销产品征收反倾销关税。

In order to protect domestic industries, the government decided to impose an anti-dumping tariff on imported products.

3.只有学问而没有实践经验,这种学问没有多少价值。Knowledge without practical experience counts for little.

4.敌军入侵使得成千上万的老百姓只好弃家而逃。

Thousands of people were forced to abandon their homes to the invading enemy troops.

5.我在上海住了很久,已把这个城市看作我的第二故乡。

I've lived in Shanghai so long that I look upon the city as my second hometown

6.修理屋顶时底下必须用东西支撑着。

The roof will have to be propped up while repairs are being carried out.

7.在困难前面,他仍然保持着幽默感。

In the face of great hardship, he managed to keep his sense of humor.

第十二单元

1.新闻界经常批评她,但她早已对此满不在乎了。

The press had criticized her so often that in the end she had become immune to what was said. 2.工业和车辆向大气排放大量的废气,造成了严重的空气污染。

Air pollution is caused by industries and vehicles which release large amounts of waste gas into atmosphere.

3.医生要我在工作时带上保护镜,以防止异物进入眼睛。

The doctor required me to wear goggles at work to prevent foreign objects from getting into my eyes.

4.由于父母通常把他们的染色体(chromosomes)遗传给后代,所以某些疾病具有遗传性。As parents can pass on their chromosomes to their offspring, some diseases are hereditary.

5.虽然他很会做生意,但我们认为他不会成为商界的领袖。

He possesses a remarkable talent for doing business, but we don't see him as a potential leader in business circle.

6.这次划时代的峰会由卫星向全世界转播。

The epoch-making summit conference was beamed by satellite all over the world.

第十四单元

1.遭受水灾地区的人民急切需要食品、衣服和药物。

The people in the flooded area are hungry for provisions, food, clothes and medicine.

2.他整夜看电视连续剧,难怪他看上去这么疲惫。

As he sat up late watching TV, (it's) no wonder that he looks so tired.

3.如果我是你的话,我不会卷入那些复杂的事情。

If I were you, I wouldn't get involved with/in those complicated affairs.

4.她的手艺非常好,做的蛋糕简直是艺术品。

相关文档
最新文档