电暖气说明书模板

合集下载

电取暖控制器使用说明书

电取暖控制器使用说明书

电取暖控制器使用说明书RJ-ESEM-1-JY一、产品示意图二、功能简介1、外置漏电保护:使用过程中,如加热管、循环泵或其它原因引起漏电,会立即切断电源保护使用者的人身安全。

保护动作电流不大于15mA ,保护动作时间不大于0.1S ,故障排除后,重新接通电源,并按下漏电保护复位按钮。

便恢复正常。

特别注意:使用前按下复位按钮后,应先按一下漏电保护器上的测验按钮,如果漏电保护器上的复位按钮此时没有跳起,说明漏电保护有故障,应严禁使用;如此时漏电保护器上的复位按钮跳起,说明漏电保护器正常。

再按下复位按钮方可使用。

2、水箱温度传感器检测:如果水箱温度传感器出现断路,会立即报警,显示故障代码“E2”,蜂鸣器鸣叫8声。

待故障排除后自行恢复。

3、超高温检测:当水箱温度超过80℃时,判定为超高温,此时会出现报警信号,显示故障代码“E5”,蜂鸣器鸣叫8声,并锁机。

4、模式选择:设有“自动模式/节能模式/上班模式”三种加热取暖工作方式供用户选择(选择方法见使用说明)。

另外还给用户提供了一个睡眠模式。

5、自动模式:打开开关,当水箱温度低于设置温度5度时,立即启动加热功能为水箱加热且循环泵同步连续工作(只要循环泵运行,循环图案便动态旋转,下同),此时“加热”指示灯点亮,“保温”指示灯熄), 提示正在加热。

当温度上升到设置温度时自动停止电加热,“加热”指示灯熄灭,“保温”指示灯点亮,此时循环泵继续运行2分钟后,再以3分钟停止2分钟运行的方式持续工作。

当水箱温度再次低于设置温度5度时,立即启动加热且循环泵同步连续工作。

当水箱温度再次上升到设置温度时,停止加热,循环泵继续运行2分钟后,以3分停止2分运行的方式持续工作。

如此循环。

如在加热期间按动开关键会进入关机状态,也将会停止加热。

6、节能模式:在打开开关时,当加热条件成立,启动加热功能为水箱加热且循环泵同步连续工作(只要循环泵运行,循环图案便动态旋转,下同),加热期间循环泵连续工作,加热停止期间循环泵按2分钟运行3分钟停止的方式持续工作。

电子暖气商品说明书

电子暖气商品说明书

Inspection On Arrivalnspect unit upon arrival. In case of damage, report immediately to transportation company and your local Modine sales representative.heck rating plate on unit and motor to verify that power supply and motor specification requirements meet available electric power at the point of installation.nspect unit received for conformance with description of product ordered (including specifications where applicable).THIS MANUAL IS THE PROPERTY OF THE OWNER.PLEASE BE SURE TO LEAVE IT WITH THE OWNER WHEN YOU LEAVE THE JOB.Model PTEWARNINGIMPORTANTThe use of this manual is specifically intended for a qualified installation and service agency. A qualified installation and service agency must perform all installation and service of these appliances.FOR YOUR SAFETYThe use and storage of gasoline or otherflammable vapors and liquids in open containers in the vicinity of this appliance is hazardous.Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death, and could cause exposure to substances which have been determined by various state agencies to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.SPECIAL PRECAUTIONS / IMPORTANT INSTRUCTIONS22-506.152-506.15In locating heaters, consider general space-heating requirements of the area. Unit heaters should be located so that exposed walls are blanketed with warm air. In multiple unit installations, arrange units so that the air discharge pattern of one unit overlaps the next unit thus encompassing the area (See Fig. 3.1 & 3.2). Interference of air streams by columns, beams, partitions or other obstructions should be avoided as much as possible.Locating Unit HeatersFigure 3.1 - Typical Unit Locations for HorizontalAir DeliveryFigure 3.2 - Typical Unit Locations for Vertical DeliveryINSTALLATIONTable 3.1 - Maximum Mounting Heights/Spreads (feet) ➀➀ T he maximum mounting heights consider air delivery to be from the bottom of the unit to the floor based on conditions in Table 6.2. Refer to Figure 3.3.It is recommended that adequate service access in excess of 18 inches be provided for the motor and fan.Vertical Delivery No Deflector Truncone Cone Jet Louvers Model Blades Open Blades Open Blades 45° H S H S H S H S H S VE50 13 20 9 24 18 23 15 13 8 23 VE75 11 17 8 20 15 20 13 11 8 20 VE100 12 18 8 22 17 22 14 12 8 22 VE150 17 26 11 30 23 30 20 17 10 30 VE200 20 30 13 36 27 35 23 20 12 35 VE250 17 26 11 31 23 31 20 18 10 31 VE300 20 31 15 36 28 36 24 21 12 36 VE400 18 27 13 32 24 32 21 18 11 32 VE500 16 24 12 29 22 29 19 16 10 29Height at which unit heaters are installed is critical. Maximum mounting heights for vertical units are listed in T able 3.1. Maximum mounting heights for PTE units are listed inFigure 4.2. The maximum mounting height for any unit is that height above which the unit will not deliver heated air to the floor. The maximum mounting heights must not be exceeded in order to assure maximum comfort.WITH CONE-JETSHFigure 3.3 - Vertical Delivery Heat Spread/ThrowUnit MountingIf necessary, select the correct deflector assembly toaccommodate the area being covered. Note the louver deflector data in the table is listed with louvers fully open and withadjusting vanes set at a 45-degree angle. For these deflectors, vane adjustment provides a greater spread but requires a lower mounting height. As indicated, truncone deflectors allow the lowest mounting height and provide the widest heat spread.Figure 3.4 - Vertical Deflector DimensionsTRUNCONECONE-JETLOUVERSMXLTZIf an optional air deflector has been furnished for vertical units it is always shipped separately and may be attached to the unit before suspension. Louvers on horizontal units may also be added and positioned before installation. Refer to the latest revision of 75-550 for installation instructions for the optional air deflector assemblies.Table 3.2 - Vertical Deflector Dimensions (inches)Model Truncone Cone-Jet Louvers No. M X L T P Z VE50-VE250 12 1/2 22 6 1/2 18 7/8 6 1/2 16 7/8 VE300-VE-500 12 1/2 27 7 1/2 24 3/4 7 1/2 19 3/432-506.15Model PTE Unit SuspensionModel PTE electric heaters are provided with four hanger brackets for installation with four ceiling suspension rods (5/8-inch diameter), furnished by others. Refer to Figures 4.4 and 5.1.NOTE: A pipe hanger adapter kit is available as an accessory from Modine. The kit consists of two drilled 3/4'' I.P .S. pipe caps and two 1/2''-13 x 1 3/4'' capscrews to facilitate threaded-pipe suspension. Two kits are required to pipe-mount a vertical unit. Kit is not available on 480-volt models, VE50 thru VE250 with transformer junction box.INSTALLATIONFigure 4.4 - Ceiling-mounted Model PTEAccessory InstalledANGLE BRACKET FASTENINGFigure 4.2 - Horizontal Delivery with Louver Deflectors (Models PTE300, PTE400, PTE500)MODEL HEIGHT (H) THROW (T)PTE300 17 75PTE400 15 60PTE500 14 45HTBe sure the means of suspension is adequate to support the weight of the unit. For proper operation, the unit must be installed in a level horizontal position. Clearances tocombustibles as specified above must be strictly maintained. Do not install unit heater above the maximum mounting height shown in Table 3.1 for VE models or Figure 3.4 for PTE models or below eight feet.42-506.15For easier installation of PTE model electric unit heaters, where ceiling suspension is not feasible, a wall-mounting bracket kit is available. The bracket saves installation time, has a built-in 5DIMENSIONAL/PERFORMANCE DATA62-506.152-506.15INSTALLATION - ELECTRICAL CONNECTIONSPOWER TERMINAL BLOCKCONTROL TERMINAL BLOCKGROUND LUGCONTACTORTRANSFORMERFUSE BLOCK W/FUSES7INSTALLATIONOVERHEAT CONTROL ELEMENT CONNECTION POWER SUPPLY OPENINGWIRING OPENING 82-506.15OPERATION217896 54 3Operating SequenceThe operation of Modine electric unit heaters is governed byan electrical contactor which is controlled by a thermostat. The contactor completes the electric circuit to the heating elements when the thermostat “calls” for heat. The fan motor is also activated when the thermostat “calls” for heat.When the thermostat is satisfied, the fan motor stops and the contactor opens the circuit to the heating elements.Prior to OperationAlthough this unit has been inspected and tested at the factory, the following procedures should be performed to assure proper on-site operation.Check fan clearance. Fan should not contact casing or fan guard when spun by hand.Check all electrical connections to be sure they are secure, and in accordance with the wiring diagram.Check firmness of unit suspension. Tighten all fasteners, if necessary.Make sure fuses are installed in units that require them.Safety DevicesThe overheat control, (See Figure 9.1), will interrupt power to the unit contactor in the event of overheating. It is a single-pole single-throw switch, with an automatic reset. The switch will permit the motor to continue operation and cool the heater while power to the elements is interrupted. This overheat control should operate only when something is seriously wrong with the unit. When this control operates, correct the difficulty immediately or serious and permanent damage may result.The motor for the circulating air fan has internal thermal overload protection. If for any reason, the motor overheats,the thermal protector will shut it off. The motor will re-start automatically when it has cooled.Initial Start-Up1. Adjust room thermostat above room temperatures.2. Turn on power to the unit.3. Adjust the air deflector (if provided) for desired heatdistribution.4. Run the unit through several cycles by raising and loweringthe thermostat setting to assure proper sequence ofoperation. For Models VE and PTE300, 400, 500 withtwo-stage thermostats, check operation on both states.Three elements should heat up during first stage operation when temperature falls. As additional heat is requiredthe remaining three elements will be energized until thethermostat high-stage setting is satisfied. The unit willautomatically shut off when the low-stage thermostat setting is satisfied.92-506.15GENERAL MAINTENANCE102-506.15TROUBLESHOOTING112-506.15COMMERCIAL WARRANTYSeller warrants its products to be free from defects in material and SHALL, WITHIN THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD DEFINED HEREIN© Modine Manufacturing Company 2018。

取暖器说明书

取暖器说明书

六、电气原理图(花篮式) (升降式、落地式)取暖器七、故障处理使用说明书1.电暖器不发热,开机3分钟无发热感,请检查电源是否正常,插头是否良好,检查 后再试之。

2.第一次使用,发热时会有小量白烟气和有一些异味出现属正常现象。

3.摇头时发生异样声音,可适当调节柱头螺口。

八、保修卡(为确保您的利益,请您妥善保管《产品保修卡》以作保修之用。

)◆ 亲爱的用户:请仔细阅读此说明,并特别注意安全说明,保留此手册以备将来不时之需。

本说明书中的内容可能因为产品改进原因导致与实物有一定的出入,请以实物为准。

产品保修卡 用 用户姓名: 联系电话 户 通讯地址:填 邮编: 写 产品型号/货号: 发票编号: 经销商签字/盖章: 出售日期:维修情况记录第一次维修 维修日期: 维修类别:维修单位签/章; 第二次维修 维修日期: 维修类别:维修单位签/章:产品维修时请带上此卡和有效收费发票(收据)带有定时器的取暖器,定时器旋钮顺时针拧动可任意定时在0-60分钟范围内。

尊敬的顾客 C.俯仰调节;感谢您使用本公司生产的多功能取暖器,使用前请仔细阅读使用说明书,并依照指导用手扳动上下机体的头部,即可在俯角40°范围内调整你所需的角度。

(台式取暖器没有此功能)正确使用和维护保养好您的器具。

D.摇摆控制;本公司生产的小太阳电暖器采用速暖红外辐射加热技术,使人体迅速直接感受到热能。

带有摇头功能的电暖器,若需要取暖器送暖,只需用手按下摇头键,如果要定向送暖,只需再次起动摇头一、性能特点键即可。

·采用充有卤素气体且完全密封的环形卤素管或远红外电热丝。

使用寿命长,开机后注;没有摇头功能的电暖器不能参照摇头挡。

加热速度快,电热转换率高。

E.升降控制;·抛物面聚能反射,势力强劲。

升降使用时,根据需要作升降高度调节,左手握升降杆,右手按升降按钮,机头将自动升高,要下降时,·超远距离及大角度摇头送暖和俯仰,升降随意调节按机头往下压。

技术规格书(电暖气)

技术规格书(电暖气)

电暖气技术规格书1、规范及标准本用户需求书主要执行和参考以下标准和规范(如下述内容不为最新版本,需按最新版本采用):《建筑设计防火规范》(GB50016-2014)《民用建筑供暖通风与空气调节设计规范》(GB50736-2012)《铁路房屋暖通空调设计标准》(TB10056-98)其它相关的规范和标准。

2、技术要求1、供电电源:单相交流220V/50Hz。

2、自带温度传感器、电子控温装置,温度设置按钮,壁挂式安装。

3、自带恒温功能,在室内温度自动恒定在设置温度上,室内温度达到20℃时自动关闭,低于15℃时自动开启。

4自带防漏电及过热保护装置5、设备表面应清洁、平整、无碰伤、划痕及锈斑;漆层牢固、色泽均匀一致,无起泡、缩皱和剥落现象。

3 设备及材料本工程所有选用的设备以及配套所用材料和零件均应为未经使用过的合格产品,不存在任何影响到性能的缺陷。

所有电气元件和材料应符合国家有关规范和标准的要求。

4 保证在购买方选用设备恰当和遵守保管及使用规程的条件下,最少需要承诺免费保修3年以上,其它配套设备及材料保修一年。

另外,因设备制造质量不良及设备材料本身质量不良而发生损坏和不能正常工作时,供货方应该免费为购买方更换或修理设备零件、部件,如因此而造成购买方人身和财产损失的,供货方应对其予以赔偿。

5、性能保证除非购买方以文字的方式另行同意,供货方对它所提供的设备应承担如下保证:在数据表中规定的工作条件下能正常可靠地运行,并达到额定地设计参数。

通过试验证实供货方对各项性能方面地保证。

7、检验、试验和证书6、质量标准供货商在投标文件中应包括:质量证书、即ISO9001认可,质保体系、检查和试验的计划,用户清单7、证书检验和试验报告:供货方提供单台试验和检验报告。

检验证书:供货方提供工厂出具的具有效力的检验证书一式两份。

出厂合格证书:每台设备均具有合格证书,并注明型号、规格、适用介质、制造商名称、生产日期。

8、标志为了正确使用和维护检修等,装置必须设置各种标志来证明其电气参数、使用条件、正确的操作和元件的更换。

电暖器操作和安全说明书

电暖器操作和安全说明书

INSTRUCTIONSWARNING – READ AND SAVE THESE OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER. IF YOU DO NOT UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS OR PRODUCT LABELS PLEASE CALL OUR CUSTOMER REPRESENTATIVES AT (800) 477-0457 FOR ASSISTANCE BEFORE USING THIS PRODUCT.Warning – Failure to follow any of these safety instructions could result in fire, injury or death. YOUR RESPONSIBILITIESElectrical appliances may expose people to hazards that can cause severe injury as well as death. The use of electrical products may create hazards that include, but are not limited to, injury, fire, electrical shock and electrical system damage. These instructions are intended to provide you with the information you need to use the product correctly and to avoid such hazards.When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons including the following:1.Warning – Read all instructions before usingthis heater.2.Warning – This heater is hot when in use.To avoid burns, do not let bare skin touchhot surfaces. Use handles when moving thisheater. Keep combustible materials, such asfurniture, pillows, bedding, papers, clothes,and curtains at least 3 feet (0.9 m) from thefront of the heater and keep them away fromall sides of the heater.3.Warning – Extreme caution is necessarywhen any heater is used by or near childrenor invalids, and whenever the heater is leftoperating and unattended.4.Warning – Always unplug heater when notin use.5.Warning – DO NOT operate any heater witha damaged cord or plug or after the heatermalfunctions, has been dropped or damagedin any manner. Discard heater or return heater to authorized service facility for examinationand/or repair.6.Warning – For residential use only.7.Warning – DO NOT use outdoors.8.Warning – This heater is not intended for usein bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.9.Warning – DO NOT run cord under carpeting.DO NOT cover cord with throw rugs, runners,or similar coverings. DO NOT route cord underfurniture or appliances. Arrange cord awayfrom traffic area and where it will not betripped over. HeatGenius TM Ceramic HeaterHCE840 / HCE840C SeriesHoneywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.© 2016 All Rights Reserved.Kaz USA, Inc., a Helen of Troy CompanyMarlborough, MA 01752Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.Imported and Distributed by: Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6Contact us at 1-800-477-0457 or /heaters© 2016 Tous droits réservés.Kaz USA, Inc., une société de Helen of TroyMarlborough, MA 01752Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence. Importé et distribué par : Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6Pour nous joindre, composez le 1 800 477-0457 ou visitez /heaters© 2016 Todos los derechos reservados.Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of TroyMarlborough, MA 01752Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Importado y Distribuido por Kaz Canada, Inc., Milton ON, L9T 2X6Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web /heatersP/N: 31IMHC84190R002MAR16For Responsible recycling, please visit: Para reciclar responsablemente, por favor visite:。

暖煌电暖器说明书

暖煌电暖器说明书

暖煌电暖器说明书
一、仔细阅读说明书。

说明书上不但有对产品性能的介绍,更重要的是说明书上有关于本款产品的使用须知和安全使用的注意事项,所以建议每一位用户在使用前认真阅读说明书,不要认为产品简单或自己会使用,就忽略说明书。

二、电暖器的电源必须使用合格的、带地线的三孔插座,否则会有漏电的危险。

电暖器功率较大,不宜与大功率的电器以及电焊机、冲击钻等同时使用,注否则容易损坏电暖器。

此外,插座不能位于电暖器正上方,以防热量上升烧烫电源。

当居室中无人时,一定要把电暖器电源拔掉。

三、小心开关的使用。

一些质量比较好的.产品在开关处都会有绝缘的保护胶盖,以防
有漏电的危险,在连接上电源后,建议先开最小档,因为这个时候机体刚刚预热,如果一下子开到最大档,对机体有损伤,而且过强的电流冲击,也可能造成危险。

在不使用时,一定要关闭开关,先关闭机体上的功率开关,再拔掉电源,这样减少危险。

四、使用电暖器要注意安全距离。

电暖器的使用要格外的慎重,由于电暖器在运作时机体温度很高,所以尽量要离人体1米左右的距离,不能够放置在电视机以及家居柜子旁边,以免引起产品的损坏和变形。

不能覆盖物品,特别是衣服或棉被之类,一旦覆盖物品,电暖器机体的热量不能及时散发,会造成
烧机和发生火灾的危险。

应放在不易碰触的地方,远离可燃烧物品和有明火的地方。

Warmup 电线板暖气说明书

Warmup 电线板暖气说明书

Foil HeatersThis manual contains IMPORTANT information regarding the safe use and installation of your foil heaters. Please read through the entire manual carefully before you install or use the product.Before installing your new Warmup® Foil heater, be sure that you have the following additional parts:• The customized installation plan (or layout) • A Warmup® Thermostat• Digital ohm meter (multi-meter)• 30mA RCD• Electrical Junction box • Electrical conduit •Insulation materialWarmup® Foil mats must be fitted directly on top of the Insulation, and directly under the wood laminate flooring.Before installation always check the subfloor has adequate thermal insulation. This is particularly important where the foil heaters will be used as a primary heat source. A heat loss calculation MUST be carried out to ensure that the product will provide enough heat for your room. See page 7 for information on suitable insulation materials.2Calculate the area of the floor to be heated. This is the total floor area minus any permanent fixtures.Length x width = m ²Select the heating mat or combination of mats closest in size to the area you want to heat. See page 6 for the full range of heater sizes. . Remember Heaters cannot overlapHeaters must be connected in parallelA single thermostat can control up to handle loads up to 16 Amps.DON’T:DON’T use the foil heating mats with glued locking systems or laminatesthat have an underpad or cushion material pre-attached to its underside.DON’T install the foil heater up steps.DON’T install over floors that have traces of moisture, are uneven,have carpets or parquet floor.DON’T l eave insulating materials such as bean bags; linen or towels on the floorsurface.DON’T overlap heating mats, fold or wrinkle the foil heating mats.DON’T place heavy/sharp tools (or any other potentially damaging object) on top of the heating mats.DON’T walk unnecessarily on the foil heating mats.DON’T install mats when the room temperature is below -5ºC.DON’T install foil heating mats anywhere except inside buildings.DON’T i nstall foil mats under walls or partitions, or in areas under heavy cabinets, closets, or fixtures (toilets, sinks, tubs, etc.).DON’T install foil mats within approximately 50mm of any heat conductive buildingpart, such as cold water pipes.DON’T install foil mats within 20mm of one another, 50mm of any wall or 100mm of af ireplace or hot water pipe.DON’T install foil heating mats under wooden floor, if the floor is thicker than 18mm.DON’T use this heater directly under any floor covering other than wood or laminate. DON’T place items on the floor surface which will stop the air flow or not allow heat to rise into the room.DON’T install electrical cables or pipes under the floor with the foil heating mats.DON’T use cellulose insulation.DON’T install the heating mats direct contact with a cement or concrete slab.The heater must be installed on top of a suitable soft Insulation material.3ALWAYS:ALWAYS c heck with the manufacturer of your flooring, that their products are compatible with electric floor heating systems.ALWAYS operate the heating mat with a Warmup® floor sensor thermostat to ensure the floor does not exceed the maximum temperature of the wood laminate(usually 27°C).ALWAYS ensure all earth leads are connected to the earth ring.ALWAYS ensure that the system is operated with a Warmup® thermostat in floorsensor mode.ALWAYS connect all cold wire leads from the foil heating mats in parallelinside an electrical junction box.ALWAYS zone each room with a foil heating system with its own thermostat controller.This allows each room to be controlled individually saving you energy byonly heating the zone when required. Each Warmup® thermostat has amaximum capacity of 16 Amps.ALWAYS ensure that no sharp edges (e.g. metal-edged laminate locking systems)come in contact with the foil heating.ALWAYS install a soft insulation / underlay below the heating mats to preventdamage when the weight of the floor furniture etc is added. Make sureunavoidable wooden floor movements will not harm the foil mats .ALWAYS ensure that a heat loss calculation has been carried out and heatingrequirements have been met if you are using the Foil heating system as aprimary source of heating.ALWAYS ensure that the heaters are protected by a 30mA RCD.ALWAYS ensure that the control card at the back of the manual is completed andfixed at the main consumer unit along with any plans and electrical testrecords. As per the current BS7671 wiring regulations.ALWAYS use the foil strips provided to bridge any gaps when cutting and turning the mats. This is important to keep the earth intact.405Construction:The Warmup® Foil system is constructed using dual core fluoropolymer insulated heating cables sandwiched between two layers of specially reinforced aluminium foil.The aluminium foil along with the uniform spacing of the heating elements ensures even heat distribution. The heating elements are connected to the power supply cable, which exits the mat from one corner.The Foil Heaters must not be installed in thinset cement or in direct contact with acement or concrete slab. The heater must be installed on top of a suitable soft Insulation material . The Warmup® Insulation board may be used if additional levels of insulation are required but a soft underlay will need to be installed on top of the board.If a vapour barrier is to be installed it should be laid below the insulation and not on top of the heater.1. Wood/ Laminate flooring2. Warmup® Foil Heater3. Soft Insulation Material4. Subfloor1. Wood/ Laminate flooring2. Warmup® Foil Heater3. Underlay4. Warmup® Insulation Board5. SubfloorInstallation Examples6Model Area (m 2)Length (m)Width (m)Total Watts Amps Total Resistance WLFH-140W/140120.51400.61377.86WLFH-140W/210 1.530.52100.91251.90WLFH-140W/280240.5280 1.22188.93WLFH-140W/420360.5420 1.83125.95WLFH-140W/560480.5560 2.4394.46WLFH-140W/7005100.5700 3.0475.57WLFH-140W/8406120.5840 3.6562.98WLFH-140W/9807140.5980 4.2653.98WLFH-140W/11208160.51120 4.8747.23WLFH-140W/12609180.51260 5.4841.98WLFH-140W/140010200.51400 6.0937.79WLFH-140W/168012240.516807.3031.49Model Area (m 2)Length (m)Width (m)Total Watts Amps Total Resistance WLFH-80W/80120.5800.35661.25WLFH-80W/120 1.530.51200.52440.83WLFH-80W/160240.51600.70330.63WLFH-80W/240360.5240 1.04220.42WLFH-80W/320480.5320 1.39165.31WLFH-80W/4005100.5400 1.74132.25WLFH-80W/4806120.5480 2.09110.21WLFH-80W/5607140.5560 2.4394.46WLFH-80W/6408160.5640 2.7882.66WLFH-80W/7209180.5720 3.1373.47WLFH-80W/80010200.58003.4866.13140W80WPlease ensure that your laminate flooring is suitable for use with electric underfloor heating.Most wood / laminate floors are compatible with the Foil mats but we do not recommend using any wood flooring thicker than 18mm.Wood flooring with metallic strips as part of their locking systems are NOT compatible as these metallic strips may damage the Foil mats.Any wood floor with a pad already attached must not be used with the Warmup® Foil mats.For a wooden floors or similar the thermal resistance should not exceed 0.15m ²K/W.TopBottomThe Foil Heaters MUST NOT be installed in thinset cement or in direct contact with a cement or concrete subfloor. The heater MUST be installed on top of a suitable soft Insulation material. ThisAs with all electrical projects which are subject to Part P , all electrical work must be carried out by a certified electrician. All work must conform to the current IEE wiring regulations - BS7671.The system must be protected by a dedicated 30mA RCD at all times. For systems not exceeding 13 amps a fused spur or 30mA RCD/spur that has contact separation in all poles that pro-vides full disconnection under over-volt-age category III conditions must be used.For systems larger than 13 amps a suitable protective device that meets the current wiring regulations must be used.Connecting the thermostatThe thermostat should be installed in the room to be heated. In the case of bath-rooms or wet areas a electrician should be consulted regarding whether a suitable zone is available.The thermostat can handle a load up to16 amps. For larger installations exceeding 16 amps multiple thermostats may be required or it may be possible to use a Contactor.Once all of the connections have been made, the electrician must complete the relevant forms and display at the fuse board as per BS7671, Section 753.8A resistance tests should be carried out on the heating mat before, during and after fitting the final floor covering.Using a Multi-meter set at 2K ohms test across • Live to neutral = ohms value as listed on Page 6If you do not get the expected results or at any time you believe there may be a problem, please contact Warmup’s Technical Team for guidance.Record the readings on the control card at the back of the manual.NOTE: Ensure that the floor sensor is tested before the final floor finish has been laid. The floor sensor values can be found in the thermostat instructions. When testing the floor sensor ensure that the meter can read up to 20k ohms.Before installing, draw an installation plan showing the placement of the mats, floor sensor, and junction box or boxes.The Foil heating mats should cover at least 80-90% of the floor area of your room to be used as a primary heat source*.Choose the combination of heating mats that best enables you to cover the recommended 80-90% of your room. Plan to use the larger foil heating mats as much as possible and to use smaller mats only as gap fillers.Note: The mats are supplied with a 3 metre long electrical cold lead. If you need longer connection leads, these may be extended consult a qualified electrician.*Depending on insulation, air-flow & overall heat-loss within the room, additional heating may be required.It is important to keep an accurate record of where the mats are installed.The Foil heater MUST NOT be installed in thinset cement, or indirect contact with a cement or concrete subfloor.There must always be a soft insulation / underlay beneath thealuminium heating mats.Carefully inspect the subfloor and make sure it is clean, free ofsharp edges, protruding nails and any other materials that maydamage the heating mat.Lay the Insulation as per the manufacturer instructions.If you are using the Warmup® insulation board you will need toinstall a soft underlay on top of the boards.Remove the foil heating mat from the packaging and check themats visually for any damage.Test using a multi-meter and verify the correct resistance againstthe table on page 6. Record the readings on the control card at theback of the manual.910Roll out the foil heating mats on top of the insulation material. Keep the heating mat at least 50mm from the edges of the room. Ensure that the heating mat is completely flat. Care should be taken not to fold or crease the mats at any time during installation.Position it in such a way that the power cord will be able to reach the point where the thermostat will be connected.If fitting more than one foil heating mat ensure that the mat does must not overlap, as overheating will result. Leave a gap of at least 20mm between each mat. Secure the foil mat to the underlay using tabs of duct tape to hold the mat in position.If any of the wire has been detached from the foil mat (when the mat is cut and turned) the wire MUST be covered by the aluminium strips. The aluminium strips should also be used to bridge the gap between the sections of the mat.NOTE: This is essential in order to keep the earth circuit intact.Secure the mats to the floor with tabs of duct tape. Since the joint and the cold tail leads are slightly thicker than the rest of the mat, you will need to create a slight groove in the insulation to ensure the heating mat lays flat. Do not allow the power supply cable to cross or come into contact with the heating mat.Once the heater(s) have been laid mark each pair of coldtail leads coming from the same mat with a numbered sticker This will make it easier to identify each mat once the floor coveringis laid.Position the sensor approximately 300mm into the heated area in-between the heating wires runs on the mat.Do not allow the sensor tip to come into contact with any of the heating element wires.Warmup recommend the use of conduit when installing the floor sensor. The conduit will protect the sensor and will allow for easier replacement should there be a problem after flooring has been laid.Run the sensor cable back to the thermostat. The sensor wire MUST not cross over the foil heater wires.Test the floor sensor using a multi-meter. The floor sensor ohms reading values can be found in the thermostat instructions.11Before fitting the final floor covering test the heating mats to ensure that they have not been damaged during installation. See page 8 for details.You are now ready to lay the final floor finish. Take care not to damage the heating mats. Do not drive nails or screws into the floor or cut the floor panels on top of the heater.If the floor is not being laid immediately, all heating mats must be protected with cardboard to prevent damage. Immediately prior to the floor being laid, test the heating mat to ensure it has notbeen damaged.Once the flooring has been installed, connect the thermostatensuring that it is set to reach a maximum temperature of 27°C.A Warmup® thermostat with a floor sensor MUST be used inorder to accurately monitor the floor temperature and yourcomfort level.Always zone each room with a foil heating system with its ownthermostat controller. This allows each room to be controlledindividually saving you energy by only heating the zone whenrequired.WARNING:ELECTRICAL WORK WHICH IS SUBJECT TO PART P BUILDING REGULATIONS MUST BE CARRIEDOUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.ALL WORK MUST CONFORM TO THE CURRENT IEE WIRING REGULATIONS.1213Register your Warmup ® Warranty online at Warmup ® Foil Heater is guaranteed by WARMUP PLC (“Warmup”)to be free from defects in materials and workmanship under normal use and maintenance, and is guaranteed to remain so subject to the limitations and conditions described below.The Warmup® Foil Heater is guaranteed for 15 Years from the date of purchase against manufacturing defects. The 15 year guarantees applies:1. Only if the unit is registered with Warmup within 30 days after purchase. Registration can be completed online at . In the event of a claim, proof of purchase is required, so keep your invoice and receipt - such invoice and receipt should state the exact model that has been purchased ; and2.Only if the heater has been earthed and protected by a 30mA RCD at all times. Thermostats are guaranteed for a period of 3 YEARS from the date of purchase.Neither guarantee continues if the floor covering over the heater(s) is damaged, lifted, replaced,repaired or covered with subsequent layers of flooring.This guarantee period begins on the date of purchase. Registration is confirmed only when confirmation is sent by Warmup PLC.During the period of guarantee Warmup will arrange for the heater to be repaired or (at its discretion) have parts replaced free of charge. The cost of repair or replacement is your only remedy under this remedy under this guarantee which does not affect your statutory rights. Such costs does extend to any cost other than direct costs of repair or replacement by Warmup and does not extend to costs of relaying or repairing any floor covering or floor.If the heater fails due to damage caused during installation or tiling, this guarantee does not apply. It is therefore important to check that the heater is working (as specified in the installation manual) prior to installing the final floor finish.WARMUP PLC SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO EXTRA UTILITY EXPENSES OR DAMAGE TO PROPERTY. Terms and conditions applyREGISTER YOUR HEATER ONLINE AT: THE 15- YEAR ELEMENT OF THIS GUARANTEE DOES NOT EXTEND TO THERMOSTATS WHICH ARE COVERED BY A 3 YEAR GUARANTEE. THIS GUARANTEE DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.Warmup PLC is not responsible for : 1. Damage or repairs required as a consequence of faulty installation or application. 2. Damage as a result of floods, fires, winds, lightning, accidents, corrosive atmosphere or other conditions beyond the control of Warmup PLC. 3. Use of components or accessories not compatible with this unit. 4. Products installed outside the United Kingdom. 5. Normal maintenance as described in the installation and operating manual. 6. Parts not supplied by Warmup.7. Damage or repairs required as a result of any improper use, maintenance, operation or servicing. 8. Failure to start due to interruption and /or inadequate electrical service. 9. Any damage caused by frozen or broken water pipes in the event of equipment failure. 10. Changes in the appearance of the product that does not affect its performance. SafetyNet TM Installation Guidelines : If you make a mistake and damage the new heater before laying the floor covering, return the damaged heater, to Warmup within 30 DAYS along with your original dated sales receipt. WARMUP WILL REPLACE ANY HEATER (MAXIMUM 1 HEATER) WITH ANOTHER OF THE SAME MAKE AND MODEL-FREE.PLEASE NOTE: 1. Repaired heaters carry a 5 year warranty only. Under no circumstances is Warmup responsible for the repair or replacement of any flooring.2. The SafetyNet TM Installation Guarantee does not cover any other type of damage, misuse, or improper installation due to improper adhesive or subfloor conditions. Limit of one free replacement heater per customer or installer. 3.Damage to the heater that occurs after laying the floor covering is not covered by the Safety Net TM Installation.Guarantee.14This form must be completed as part of the Warmup Guarantee. Ensure that the values are as per the instruction manual.This card must be situated close to the consumer unit in a visible place.Note: Draw a plan showing the layout of the heater.Warmup plc, 702 Tudor Estate, Abbey Road, London, NW10 7UW T: 0345 345 2288 F: 0345 345 2299 0The WARMUP word and associated logos are trade marks. © Warmup Plc. 2021 - Regd. TM Nos. 1257724, 4409934, 4409926, 5265707. E & OE.Warmup plc n 704 Tudor Estate n Abbey Road n London n NW10 7UW n UK Warmup GmbH n Ottostraße 3 n 27793 Wildeshausen n DE Warmup plc ************* Tel: *********** Fax: ***********Warmup - IM - WLFH_Foil Heater - V2.6 2021-06-18_EN。

飞利浦 3000i系列 室内加热器(对流式电暖器) 使用手册说明书

飞利浦 3000i系列 室内加热器(对流式电暖器) 使用手册说明书

前壳 散热口
控制面板
后壳 烘衣架
脚板
电源开关 脚轮
2 技术参数
型号
AHR3142CS
额定电源
220V~ 50Hz
额定功率
2000W
防水等级 备注
IPX2 电子式(WIFI款)
本产品已通过3C认证
本产品根据国标:GB4706.1 GB4706.23 制造
3 装箱单
名称 对流式电暖器 遥控器 说明书 脚板 脚轮 壁挂挂钩 膨胀螺钉 壁挂螺钉 脚板螺钉
用。
现象。
• 取暖器在工作时严禁触摸防护网罩, • 本加热器的安装要使得在浴缸内或
防止高温烫伤;请特别注意儿童。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
淋浴区的人不能够触及到开关和其
• 为延长产品使用寿命,请不要在取
他控制器。
暖时移动取暖器。
• 因为加热器被覆盖或不正确的放置 会引起火灾,故不得利用带有可自
禁止覆盖
动接通电源的程序器,定时器或任 警告:为避免过热,禁止覆盖加热器。 何其他装置来使用本加热器。
“中档”控制面板显示2d,按第
三次为“高档”控制面板显示3d, 遥控器使用方法
本机设有三个加热档位,依次循 打开遥控器背部电池盖装上两节 7号电池,
环。
即可使用;遥控器上按“ ”键,加热档位
4. 按“ ”键本机可在1h-12h内 递减一档,按“ ”键,加热
自由定时,每按一次递增1小时, 在显示屏上均有相应的显示,当 控制面板上显示为“ ”时说 明本机连续工作。
固定牢固。
注:壁挂安装时机体不能装上脚;
安装高度最低不能低于150mm。
2
7 使用方法
使用环境温度;也可控制加热器 是否工作;例:按“ ”键将温

电采暖炉使用说明书

电采暖炉使用说明书

电采暖炉使用说明书该产品执行国家标准:GB4706.1-2005《家用和类似用途电器的安全通用要求》GB4706.1-2005《家用和类似用途电器的安全快热式热水器的特殊要求》GB5296.1-1997《消费品使用说明总则》GB5296.1-1999《消费品使用说明家电和类似用途电器的使用》我们建议您在安装和使用本产品之前仔细阅读该说明书,并妥善保管,以便日后参考。

目录一、安全注意事项 (1)二、产品性能特点 (4)三、技术参数 (5)四、使用说明 (5)五、产品安装示意图 (13)一、安全注意事项:Ø 在操作本机之前,请您务必先阅读产品使用说明书。

Ø 电采暖炉安装时,必须安装不锈钢软管、y型过滤器、漏电断路器和维修用水阀,安装采暖系统时应注意在系统的每一个高点都必须安装排气阀。

Ø 安装采暖系统的最低点应安装放水阀。

若采暖系统内有空气,会造成电采暖炉开机时温度急剧上升,然后停机。

Ø 本产品必须安装全极断开的漏电断路器,“L”为相线(火线)标志“N”中性线(零线)标志。

Ø 本产品有明显的接地线,安装时必须将接地线与建筑物的地线相连接。

Ø 为保证水泵的稳定正常工作,每个采暖期结束后,每隔1、2个月,最好开启运转一次电采暖炉。

电采暖炉停置一段时间后,内置水泵会被沉淀物卡住泵轴,这时就会产生电采暖炉加热时出口温度急剧上升,您只需要打开水泵电机后面的排气螺丝,用螺丝刀旋转一下泵轴即可。

Ø 首次安装电采暖炉时请先打开水泵维修孔,拧下水泵机电上面的螺丝后用螺丝刀左右旋转泵轴,把水泵内气体排出,直至有水流出即可,再拧上水泵螺丝。

Ø 首次运行电采暖时请先运行水泵若干分钟。

Ø 用户不可自行拆卸电采暖炉,本产品必须由厂方或厂方指定代理商维修人员入行维修。

如果电源软线损坏,为避免危险,必须由厂方人员更换。

产品维修时,必须断开漏电断路器。

全智能电暖器nq一10说明书

全智能电暖器nq一10说明书

全智能电暖器nq一10说明书电暖器使用说明书一、仔细阅读说明书。

说明书上不但有对产品性能的介绍,更重要的是说明书上有关于本款产品的使用须知和安全使用的注意事项,所以建议每一位用户在使用前认真阅读说明书,不要认为产品简单或自己会使用,就忽略说明书。

二、电暖器的电源必须使用合格的、带地线的三孔插座,否则会有漏电的危险。

电暖器功率较大,不宜与大功率的电器以及电焊机、冲击钻等同时使用,注否则容易损坏电暖器。

此外,插座不能位于电暖器正上方,以防热量上升烧烫电源。

当居室中无人时,一定要把电暖器电源拔掉。

三、小心开关的'使用。

一些质量比较好的产品在开关处都会有绝缘的保护胶盖,以防有漏电的危险,在连接上电源后,建议先开最小档,因为这个时候机体刚刚预热,如果一下子开到最大档,对机体有损伤,而且过强的电流冲击,也可能造成危险。

在不使用时,一定要关闭开关,先关闭机体上的功率开关,再拔掉电源,这样减少危险。

四、使用电暖器要注意安全距离。

电暖器的使用要格外的慎重,由于电暖器在运作时机体温度很高,所以尽量要离人体1米左右的距离,不能够放置在电视机以及家居柜子旁边,以免引起产品的损坏和变形。

不能覆盖物品,特别是衣服或棉被之类,一旦覆盖物品,电暖器机体的热量不能及时散发,会造成烧机和发生火灾的危险。

应放在不易碰触的地方,远离可燃烧物品和有明火的地方。

居家正确使用电暖器的安全知识功能再强大的机型,假使没有正确的使用观念,那么对家中婴幼儿的安全,绝对会是一项隐忧!请遵循“使用说明”使用电暖器时,一定要遵循使用说明,如果电暖器已经因为保存不当而受潮生锈,千万不要贸然使用。

购买电暖器时,也一定要挑选有口碑、检验合格的品牌(可上标检局网站查询),以保障自身的安全。

摆放电暖器起码要离身体50公分以上在使用电暖器时也要保持一定的距离,切勿距离身体太近,避免长时间近距离靠近高温,而发生灼伤意外。

电暖器周围请勿放置易燃物品,以免发生火灾。

comfortzone 电子油暖气 产品说明书

comfortzone 电子油暖气 产品说明书
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
WARNING: FIRE HAZARD Heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use near combustible materials or flammable gases or sources of heat. DO NOT USE in areas where gasoline, paint or flammable materials are used or stored. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not place the heater near a bed because objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock, fire, or damage the heater.

暖气器用户手册说明书

暖气器用户手册说明书

REMOTE CONTROL:
1. Install two“AAA” batteries into remote control shown in
Fig2.
3
Page 2 (inside)
INTENDED USE:
This product is intended for indoor residential and office use only, not for industrial or other commercial application. Use only with electrical wiring that is in good working order and that meets applicable codes and ordinances. This heater must be plugged in to a 120V AC,15 Amp(or larger) circuit. Do not plug anything additional into the same circuit. lf you have any questions whether your wiring is adequate,consult a qualified electrician. Risk of fire, overheating, malfunction, property damage, injury or even death may result if not adhered to.

• Modern stylish two-tone design
• 120V A.C., 60Hz, 12.5A, 5120 BTU
Save These Instructions

电暖气说明书

电暖气说明书
在产品使用寿命终止时,请不要将产品当作生活垃圾处理。
本产品必需送到地方特殊垃圾回收中心或产品销售商处。
单独处理家用电器避免因错误处理给环境和卫生造成不必要的负面影响,同时也可以回收产品主要元件,节约能源和资源。为了提醒使用者家用电器要单独处理,产品上有一个带叉垃圾桶的标记。
包装箱中的产品及附件:
首次打开包装箱,请检查包装箱内的如下物料
A主机
B落地支脚
C固定片
D小膨胀螺丝
E挂钩
F大膨胀螺丝
G底脚螺丝
H螺丝
I遥控器
产品目录:
型号:
输出功率(W)
额定电压
频率
片数
CA700A3F
700
220-240V~
50Hz
4
CA900A3F
900
220-240V~
50Hz
5
CA125A3F
以上所标的距离实际对应的每个产品距离为下表格所示:
型号
a (mm)
b (mm)
e (mm)
f (mm)
CA700A3F
415
73
220
495
CA900 A3F
490
73
296
495
CA125 A3F
645
73
448
495
CA150 A3F
720
73
524
495
CA180 A3F
870
73
676
495
3)不要在煤气,炸药或易燃易爆物品附近使用本取暖器。
4) 警告:为了避免产品过热,禁止用任何类似衣物,毛毯,窗帘等物品覆盖取暖器。
5)该电器运行时,产品表面温度会变高。
6)该电器不适合小孩或体弱的人在没有充分监护的情况下使用;要确保小孩不去碰触该产品。.

美的 油汀 电暖器 使用说明书

美的 油汀 电暖器 使用说明书

清洁保养
快速入门
在线客服
365天免费换新机
购买美的小家电365天内出现性能故障,
凭发票等有效凭证可直接换新机
05表格内各项性能参数为出厂测得,仅供参考。

备注:使用电源为220V~/50Hz 交流电。

产品执行标准:
GB 4706.1、GB 4706.23 Q/MH-J021.1001 本设备包含型号核准代码为CMIIT ID:2019DP0665的无线电发射模块
电气原理图
环保清单
“○”表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。

“×”表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。

但是,
以现在的技术条件要使产品零部件完全不含有上述有害物质极为困难,后续随着技术上的进步将逐步改 进设计。

本表格依据SJ/T 11364的规定编制
倾倒开关
01
02部件名称
产品简介
注意
操作面板及显示面板
散热片组件
脚轮组件
控制面板
图2
图1支脚拆卸说明
1. 如图3所示,用力按压住支脚端部一侧,另一侧用力向上提拉。

图3
向上提拉
向下压按住一端。

Goldair 电暖器使用说明书.pdf_1697626618.1963718

Goldair 电暖器使用说明书.pdf_1697626618.1963718

General Care and Safety GuideTECHNICAL SPECIFICATIONModel No:GPORD02-18GPORD02-24GPORD02-30Supply:220-240VAC 50/60Hz 220-240VAC 50/60Hz 220-240VAC 50/60Hz Wattage:1800W 2400W 3000WThank you for choosing a Goldair product.This Goldair unit has been designed and manufactured to high standards of engineering and with proper use and care,as described in this leaflet,will give you years of useful service.Please read these instructions carefully and retain them for future use.1.Use only the voltage specified on the rating label of the unit.2.Keep all objects at least 1metre from the front and 150mm from the ends and sides of the heater.3.This unit is intended for household use only and not for commercial or industrial e this unit only as described in this manual.Anyother use is not recommended by the manufacturerand may cause fire,electric shock or injury.5.The common cause of overheating is deposits ofdust or fluff in the unit.Ensure these deposits areremoved regularly by turning off the unit andvacuum cleaning around the unit.6.Always unplug unit when not in use.7.When the unit has been unpacked,check it fortransport damage and ensure all parts have beendelivered.If parts are missing or the unit has beendamaged,contact the Goldair Customer ServicesTeam.8.If your unit does not work,or is not workingproperly,contact the place of purchase or theGoldair Customer Services Team.9.Do not connect the unit to mains supply untilcompletely assembled and adjusted.10.Ensure hands are dry before handling the plug ormain unit.11.Do not locate the unit directly below any powersocket outlet.12.Ensure heater is on a stable heat-resistant surface.13.Do not operate with cord set coiled up as a heatbuild up is likely,which could be sufficient tobecome a hazard.14.Carry out regular checks of the supply cord toensure no damage is evident.15.Do not operate this unit with a damaged cord,plugor after the unit malfunctions or has been droppedor damaged in any manner.Return to a qualifiedelectrical person for examination,electrical serviceor repair.16.Do not twist,kink or wrap the cord around the unit,as this may cause the insulation to weaken andsplit.Always ensure that all cord has been removedfrom any cord storage area and is unrolled beforeuse.17.It is recommended that this heater is plugged directly into the wall socket or installed by a registered electrician in accordance with AS/NZS 3000:2007.18.Do not remove plug from power socket until the unit has been switched off.19.Do not remove plug from power socket by pulling cord;always grip plug.20.Arrange the cord so it cannot be tripped over.21.Do not place unit close to radiant heat source.22.Never use the unit to dry clothes.23.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening,as this may cause an electric shock,fire or damage to the unit.24.Do not sit on the unit.25.Do not use abrasive cleaning products on this unit.Clean with a damp cloth (not wet)rinsed in hot soapy water only.Always isolate the unit from the mains supply before cleaning.26.Do not operate in areas where petrol,paint or other flammable liquids are used or stored.27.This unit is not intended for use by persons (including children)with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge,unless they are supervised or have been given instruction concerning the use of the unit by a person responsible for their safety.28.Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.29.Do not use this unit in the immediate surrounds of a bath,a shower,or a swimming pool or other liquids.The unit must not be immersed in any liquids.30.There are no user serviceable parts installed in the unit.31.Do not place the unit in wardrobes or other enclosed spaces as this may cause fire hazards.32.This unit is not supposed to be used in or around locations where foodstuffs,works of art or delicate articles of science,etc are stored.33.WARNING you must not cover this heater.Covering this heater presents fire risk and will activate the safety fuse;permanently disabling the unit.34.Do not use this heater with a programmer,remote-control system,separate timer or any other device that switches the heater onautomatically since a fire risk exists if the heater iscovered or positioned incorrectly.Before Installing Your Radiant HeaterIt is recommended that these heaters are installed by a registered electrician in accordance with AS/NZS3000:2007.The GPDOR02-30(3000W)model must either be hardwired or fitted with a15amp plug(not supplied)by a registered electrician.Always choose a safe location for the heater,keeping in mind the safety precautions outlined.WARNING:Keep all objects at least1metre from the front and 150mm from the ends of the heater.Ensure all packaging has been removed from the unit before use.WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.WARNING: Never leave this heater unattended when powered on.Unit MeasurementsModel No:GPORD02-18L1200x W150x H65mm7.5kgModel No:GPORD02-24L1500x W150x H65mm9.0kgModel No:GPORD02-30L1800x W150x H65mm12.0kgSUPPORT AND TECHNICAL ADVICEGoldair–New Zealand Monday –Friday 8am-5pm Phone +64 (0)9 917 4000 Phone 0800 232 633***********.nzGoldair–Australia Monday –Friday 8am-5pm Phone +61 (0)3 9365 5100 Phone 1300 465 324 *******************.auWALL MOUNTINGMake sure the heater is unplugged before installing.Position the heater within one metre of a wall socket.Do not mount in front of or below the wall socket.It is recommended that the heater is mounted at least2m above the ground.Ensure there is at least150mm clearance from the ends of the heater to any adjacent wall and 200mm above the brackets to any ceiling or overhead structure.(fig.1)Fit the mounting bracket to the back of the heater by screwing the two wing screws(fig.2)through the mounting bracket into the slots on the back of the heater and securely tighten them in place as shown in fig.3and fig.4.Do not secure a bracket to the control panel.Fig. 2175mmCONTROL PANEL ENDFig. 3OTHER ENDFig. 4 2mm2mm150mmFig.1Then connect the second set mounting brackets to the brackets on the heater.(fig.5)Position the mounting bracket on the wall and mark the hole positions and check they are horizontal with a spirit level.Fig. 5Remove the second set of mounting brackets and secure to the wall.Note these heaters are heavy and need to be mounted securely.Once secured,mount the brackets on the heater to the brackets on the wall at the desired angle.Do not point the heater at the ceiling.CEILING MOUNTINGMake sure the heater is unplugged before installing.Position the heater within one metre of a wall socket.Do not mount in front of or below the wall socket.It is recommended that the heater is mounted at least2m above the ground.Ensure there is at least150mm clearance from the ends of the heater to any adjacent wall and 200mm above the brackets to any ceiling or overhead structure.(fig.1&1a)150mmFig. 1150mmFig. 1aThen connect the second set of mounting brackets to the brackets on the heater.(fig.5)Position the mounting bracket on the ceiling or alternative overhead structure and mark the hole positions and check they are straight.Remove the second set of mounting brackets and secure to the ceiling.Note these heaters are heavy and need to be mounted securely.Once secured,mount the heater bracket to the secured brackets either facing straight down or at an angle provided that the edge of the heater is pointed away from any adjacent wall,the ceiling or overhead structure.Fit the mounting bracket to the back of the heater by screwing the two wing screws (fig.2)through the mounting bracket into the slots on the back of the heater and securely tighten them in place as shown in fig.3and fig.4.Do not secure a bracket to the control panel.Fig. 5Fig. 2175mmCONTROL PANEL END Fig. 3OTHER ENDFig. 4Operating your Radiant Heater TIMER The heater is fitted with a timer that will turn the unit off after the desired time has elapsed.To set the Timer to turn the unit off:Press the TIME button to set the timer,“88”will flash on the control panel and you will be able to adjust the length of time by pressing the Temp up/down arrows in 1hour increments from 1–9hours that you would like the unit to run before switching off.Once you have set the desired length of time before the unit switches off,the digital display on the control panel will display the set time before returning to display the current ambient temperature.To turn off the Timer setting function,set the time back to 0hours.CARE AND CLEANINGThe heater requires regular cleaning to ensuretrouble free operation:Ensure the heater is switched off from the mainssupply before cleaning.Ensure that the heater has been allowed to cooldown completely before cleaning.Use a damp cloth (not wet)to wipe the exterior ofthe heater to remove dust and dirt.Never use solutions such as benzene,thinners orpolishing agents.Ensure the heater is dry before switching back onthe mains supply.SAFETY DEVICEA thermal fuse is built into the unit for added safety.This device will automatically turn the unit off if itoverheats.CAUTIONThe Radiant Heater generates heat during use.Proper precautions must be taken to prevent therisk of burns,scalds,fires or other damage topersons.PROOF OF PURCHASETo receive warranty retain receipt as proof ofpurchase.(Refer to back of booklet).WARNING:Keep all objects at least 1metrefrom the front and 150mm from the ends ofthe heater.WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.WARNING: Never leave this heater unattended when powered on.REMOTE CONTROL FUNCTIONSThe control buttons are:= POWER ON/OFF= DISPLAY SCREEN ON/OFF=TEMPERATURE UP=LOCK=TIMER =TEMPERATURE DOWN Connect the unit to the mains supply and switch the mains power on,the light inside the switch will illuminate to show power to the unit.Press the Power button on the remote control to turn the unit on.The control panel will display the ambient room temperature.The unit will begin to heat.Press the power button again to switch the unit off.LED DISPLAY By pressing the ECO button the digital display on the control panel will switch off but the unit will continue to run.To illuminate and view the digital display on the control panel again,press the ECO button a second time.THERMOSTAT Press the arrow up or arrow down buttons to adjust the temperature to your desired setting (from 5-45°C).Once you have set the desired temperature,the digital display on the control panel will display the new set temperature before returning to display the current ambient temperature.The unit will now work to achieve the set temperature.LOCKWhen the LOCK button is pressed the controlswill not be able to be changed.Press the Lockbutton again to cancel this function and enablethe controls.Thank you for purchasing this Goldair product.Your product is warranted against faults and manufacture when used in normal domestic use for a period of one year.In non-domestic use Goldair limits the voluntary warranty to three months.Goldair undertake to repair or replace this product at no charge if found to be defective due to a manufacturing fault during the warranty period.This warranty excludes damage caused by misuse,neglect,shipping accident,incorrect installation,or work carried out by anyone other than a qualified electrical service technician.PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL HELP VERIFY YOUR WARRANTY.The benefits to you given by this warranty are in addition to other rights and remedies available to you under a law in relation to the goods or services to which this warranty relates.In Australia,our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.In New Zealand this warranty is additional to the conditions and guarantees of the Consumers Guarantee Act (1993).Goldair One Year Warranty (IMPORTANT: Please complete and retain this warranty card)NameAddressPlace Of Purchase Date of PurchaseName Of ProductModel NumberAttach a copy of the purchase receipt to this warranty card Due to continual design improvements, the product illustrated in this User Manual may differ slightly from the actual product.Goldair –New ZealandCDB GoldairPO Box 100-707N.S.M.CAuckland, 0745Phone +64 (0)9 917 4000Phone 0800 232 633 Goldair –Australia CDB Goldair Australia Pty PO Box 574South Morang Victoria, 3752Phone +61 (0)3 9365 5100Phone 1300 GOLDAIR (1300 465 324).au One Year Warranty。

电子暖气设备说明书

电子暖气设备说明书

Guide d’utilisation Radiateur électrique utilitaire No de modèle : QGW15-447Table des matièresSpécificationsConsignes de sécurité importantes Instructions de fonctionnement Caractéristiques de sécuritéSoin et entretienGarantie 2 3 5 6 6 6SpécificationsNo de modèle : QGW15-447Tension nominale : 120 V (60 Hz)ConsommationBTU à la sortie : 5 120 BTUsAmpères : 12,5 ADimensions :Poids de l’appareil : 2,66 lbs.5 po(larg.) x 6,5 po(prof.) x 5 po(haut.)Instructions importantesLors de l’utilisation de tout appareil électrique, des mesures de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, et de blessures corporelles, incluant ce qui suit :1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le radiateur-ventilateur.2. Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter des brûlures, ne pas laisser la peau toucher aux surfaces chaudes. Utiliser la poignée (selon le modèle) pour le déplacer. Garder les matériauxinflammables, tels que meubles, oreillers, literie, papier, vêtements et rideaux au moins 3 pieds (0.9 m) du devant, du haut, des côtés et de l'arrière de l'appareil.3. Ne laissez pas le radiateur sans surveillance. Une prudence et une surveillance adéquates sont nécessaires si le radiateur est utilisé par ou près des enfants, des personnes invalides ou des animaux de compagnie.4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas convenablement ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Le cas échéant, arrêter de l’utiliser et l'emmener à un centre de service autorisé pour inspection, réglage électrique ou mécanique ou réparation.5. Ne pas utiliser à l’extérieur.6. Cet appareil doit être utilisé dans les environnements secs seulement. Ne pas utiliser cet appareil dans les salles de bain, buanderies et endroits humides ; ou à proximité d’éviers, de machines à laver, de piscines ou autres sources d’eau. Ne jamais placer l'appareil à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou autre contenant d’eau. Ne pas utiliser ce radiateur dans les environnements humides tels que les sous-sols inondés.7. Ne pas placer le radiateur sur une surface trop petite, inégale, inclinée ou toute surface où il pourrait basculer et tomber.8. Pour un fonctionnement adéquat, le radiateur doit être installé sur une surface lisse et non inflammable. Ne pas placer l’appareil sur un tapis, une carpette, du revêtement de sol en vinyle ou toute surface en plastique. Cet appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans les endroits humides. 9. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé comme source principale de chau age.10. T oujours brancher directement le radiateur dans la prise murale. Ne jamais brancher cet appareil à une rallonge électrique ou une barre d’alimentation multiprises. T oujours débrancher le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.11. Ne pas faire passer le cordon sous le tapis. Ne pas couvrir avec des carpettes, tapis de passage ou articles semblables. Éloigner le cordon des endroits passants où les gens pourraient trébucher sur le cordon.12. Pour arrêter l’appareil, mettre les commandes en position d’arrêt (OFF) et débrancher la fiche de la prise. 13. Ne pas insérer ou laisser des objets étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation oud’échappement, car ceci pourrait causer un choc électrique, un incendie ou des dommages à l’appareil.Usage prévu :Cet appareil est conçu pour une utilisation intérieure dans les résidences et les bureaux, et non pour les applications commerciales ou industrielles. Utilisez seulement du câblage électrique en bon état defonctionnement et qui respecte tous les codes et règlements applicables. Ce radiateur doit être branché à un circuit électrique de 120V c.a., 15 ampères ou plus. Ne branchez aucun autre appareil électrique dans le même circuit. Si vous ne savez pas si votre circuit électrique est approprié, consultez un électricien qualifié. Risque d’incendie, de dysfonction, de dommages matériels, de blessures ou de mort si cette consigne n’est pas respectée.Veillez à avoir un détecteur de fumée fonctionnel à proximité de votre radiateur-ventilateur lorsque celui-ci fonctionne.Avant et pendant l’utilisation de votre radiateur-ventilateur, vous devriez toujours respecter lesINSTRUCTIONS IMPORTANTES indiquées ci-dessous. Dans ces instructions, nous avons utilisé le motAVERTISSEMENT pour indiquer le degré de danger : « AVERTISSEMENT » indique un danger qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures ou la mort.Consignes de sécurité importantes14. Pour prévenir toute possibilité d’incendie, ne pas bloquer les entrées d’air ou ouvertures d’échappement de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, telles qu’un lit, car les ouvertures pourraient être bloquées.15. Des pièces chaudes projetant des étincelles se trouvent à l’intérieur du radiateur. Ne pas l’utiliser dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. 16. Utiliser cet appareil seulement tel que décrit dans ce manuel. T oute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique, des blessures corporelles ou de dommages matériels. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des limitations physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles soient sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient obtenu d'elle des directives sur l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés en tout temps afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.17.1. Voyant de fonctionnement2. Voyant d’alarme3. Cadran de fonctionnement4.Contrôle du thermostatT oujours faire fonctionner le radiateur en position verticale, tout en respectant lesdirectives et recommandations indiquées dans ce manuel.Placer le radiateur dans l’espace le plus froid de la pièce.Brancher directement le radiateur dans une prise murale de 120 V c.a., 60 Hz.et des dommages à l’appareil ou à la fiche.Cet appareil est doté de voyants de fonctionnement etd’alarme. Le voyant de fonctionnement s’illumine lorsque le radiateur est branché.radiateur et débranchez-le. Suivez les instructions indiquées dans la section CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ du présent manuel.Pour mettre le radiateur en marche, tournez le cadran de fonctionnementde la position d’arrêt (OFF) jusqu’au réglage bas ou élevé (I/II). Ensuite, faites tourner le cadran decontrôle du thermostat dans le sens horaire jusqu’à la position maximale (HIGH) tel qu’illustré ci-dessous. Lors de la première mise en marche de l’appareil, il pourrait y avoir des odeurs ou un peu de fumée. Ceci après quelques minutes d’utilisation.confortable.Une fois que le radiateur est en marche et que la température ambiante désirée aété atteinte, tournez lentement le cadran du thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le radiateur s’arrête (vous entendrez un léger déclic). Le thermostat est alors réglé à la température actuelle et maintiendra automatiquement cette température. Pour diminuer le réglage de température, tournez lecadran du thermostat dans le sens antihoraire (vers la position bas (-)). Pour l’augmenter, tournez le cadran dans le sens horaire (vers la position élevé (+)).T ournez le cadran de fonctionnement à la position du ventilateur( ). T ournez le cadran du thermostat dans le sens horaire jusqu’à sa position maximale afin qu’il fonctionne en continu.T ournez le cadran de fonctionnement à la position d’arrêt (OFF) avant de débrancherou de rebrancher le radiateur. L’appareil devrait être laissé débranché lorsqu’il n’est pas utilisé.Instructions de fonctionnementPanneau de commandesI/IILe voyant de fonctionnement, situé près du panneau de commandes, s’illumine dès que l’appareil est branché.Ce radiateur est doté d’un dispositif de protection automatique contre la surchau e, situé à l’intérieur du corps de l’appareil. Si la grille de l’appareil est obstruée, ou si le radiateur surchau e pour quelque raison que ce soit, le dispositif de protection arrêtera automatiquement l’appareil. Pour réinitialiser le radiateur, arrêtez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de la rebrancher et le remettre en marche. Vérifiez que le radiateur est sur une surface adéquate et qu’il n’a aucune obstruction.Soin et entretienGarantieVotre chau erette Thermosphere est doté d'une garantie contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période d'un (1) an suivant la date d'achat. Veuillez conserver votre preuve d'achat (facture) pour toute réclamation de garantie. La garantie ne couvre pas l'usure normale et tout dommage causé par une utilisation abusive ou qui ne respecte pas les directives d'utilisation du produit.Nettoyage : Nettoyez l’extérieur du boîtier à l’aide d’un linge doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou d’agents caustiques puissants. N’IMMERGEZ JAMAIS LE RADIATEUR DANS L’EAU. Laissez le radiateur sécher à fond avant de le rebrancher.Caractéristiques de sécuritéRéparations : NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE RADIATEUR SANS LA GRILLE DE SÉCURITÉ EN PLACE. N’UTILISEZ JAMAIS LE RADIATEUR S’IL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT OU EST ENDOMMAGÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.Entreposage : gardez la boîte d’origine pour entreposer le radiateur. Enroulez et attachez le cordon électrique pour empêcher les dommages lors de l’entreposage.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

电暖气说明书
干式铝汀安装使用说明书
适用型号:CA700A3F,CA900A3F,CA125 A3F,
CA150 A3F,CA180
A3F ,
此图片仅供参考,具体产品以实物为准,在使用本产品前请仔细
阅读说明书。

包装箱中的产品及附件:
首次打开包装箱,请检查包装箱内的如下物料
A 主机
B 落地支脚
C 固定片
D 小膨胀螺丝
E 挂钩
F 大膨胀螺丝
G 底脚螺丝
H 螺丝
I 遥控器
A
B
D E F
H I
产品目录:
型号:输出功率(W)额定电压频率片数
CA700 A3F700 220-240V~ 50Hz 4
CA900 A3F900 220-240V~ 50Hz 5
CA125 A3F1250 220-240V~ 50Hz 7
CA150 A3F1500 220-240V~ 50Hz 8
CA180 A3F1800 220-240V~ 50Hz 9 安全和注意事项:
为避免任何火灾,电击或者伤人的危险,请阅读并遵照下列说明:
1)我们的质量保证不包括因为没有遵守本说明书内容而导致的损坏。

2)产品必须接入与电器标签上的额定电压相符的电源上使用。

3)不要在煤气,炸药或易燃易爆物品附近使用本取暖器。

4)警告:为了避免产品过热,禁止用任何类似衣物,毛毯,窗帘等物品覆盖取暖器。

5)该电器运行时,产品表面温度会变高。

6)该电器不适合小孩或体弱的人在没有充分监护的情况下使用;要确保小孩不去碰触该产品。

.
7)取暖器不可直接放在电源接口下面。

8)若产品损坏或出现故障,一定要找销售代理商或者类似专业维修点进行修理,以免造成伤害。

.
9)在维护或者清理工作没有结束之前,产品一定不能连接电源。

10)请不要直接将该产品在浴室,淋浴房或者泳池附近使用。

该产品仅适用于室内使用
1.使用地点选择
1)此款产品为壁挂、落地两用取暖器,选择适当的位置安装使用
2)请勿在其它家具,窗帘或者其它电器附近安装此产品。

3)请勿在墙角安装此取暖器。

4)确保产品的安装位置远离门窗。

5)产品需要安装在正在沐浴或淋浴的人没有办法接触到开关或者控制器的位置。

2.落地式的安装说明:。

相关文档
最新文档