新视野大学英语读写教程第三册u1-u3课文翻译

合集下载

新视野大学英语读写教程第三册u1-u3课文翻译

新视野大学英语读写教程第三册u1-u3课文翻译

Love without limitationsMy brother, Jimmy, did not get enough oxygen during a difficult delivery, leaving him with brain damage, and two years later I was born.我哥哥吉米出生时遇上难产因为缺氧导致大脑受损。

两年后我出生了。

Since then, my life revolved around my brother's.从此以后我的生活便围绕我哥哥转。

Accompanying my growing up was always "go out and play and takeyour brother with you".伴随我成长的是“到外面去玩把你哥哥也带上。

”I couldn't go anywhere without him, so I urged the neighborhoodkids to come to my house for some out-of-control kid-centered fun.不带上他我是哪里也去不了的。

因此我怂恿邻居的孩子到我家来尽情地玩孩子们玩的游戏My mother taught Jimmy practical things like how to brush his teeth or put on a belt.我母亲教吉米学习日常自理比如刷牙或系皮带什么的。

My father, a saint, simply held the house together with hispatience and understanding.我父亲宅心仁厚他的耐心和理解使一家人心贴着心。

I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother, and telling on them.我则负责外面的事找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母告他们的状为我哥哥讨回公道。

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever,ever give up!永不言弃!As a young boy,Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully,he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university。

He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit,wisdom,civic duty,and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II。

His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了.谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

第一单元永不放弃1 英国的伟大首相温斯顿丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没有影响到他上大学。

后来,他凭着军旅生涯中的杰出变现当选为英国首相。

他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。

他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。

2在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们做演讲。

校长说;校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。

”那个激动人心的日子终于到了。

温斯顿伯爵站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重却有107公斤。

他做了言简意赅的讲话,永不放弃,永不,永不,永不,永不!“3 个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。

任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。

就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·.爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋,而放弃。

托马斯爱迪生还曾逃学,老师因为嫌他问的问题太多而经常鞭打他。

爱因斯坦一直到将近9岁才能流利的说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。

然而,这两个男孩的父母都相信他们,他们坚持不懈的每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。

最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而做出了造福当今全世界的伟大发现。

4 再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛,失败和接二连三的不幸。

他的出身和经历真是一点也算不上光鲜,他在一个非常贫困的家庭长大,只受过一年正规教育,轻伤两度失败初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃,还在八次政治选举中落马。

新视野大学英语第三版读写教程第三册课后翻译英汉互译

新视野大学英语第三版读写教程第三册课后翻译英汉互译

升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给 予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。 Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.

新视野大学英语读写教程第三册课文翻译第一单元

新视野大学英语读写教程第三册课文翻译第一单元

Unit-1新视野大学英语第三册Unit 1课文翻译我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。

两年后,我出生了。

从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。

”不带上他,我是哪里也去不了的。

因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。

我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。

父亲和吉米形影不离。

他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。

他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。

他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。

然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。

”接着,我俩都流下了眼泪。

六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。

我答应把他送回去。

此事最后做成了。

如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。

他已成了邻里间不可或缺的人物。

如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。

当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

新视野大学英语读写教程第三册课文翻译第一单元

新视野大学英语读写教程第三册课文翻译第一单元

新视野大学英语读写教程第三册课文翻译第一单元Unit-1新视野大学英语第三册Unit 1课文翻译我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。

两年后,我出生了。

从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。

”不带上他,我是哪里也去不了的。

因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。

我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。

父亲和吉米形影不离。

他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。

他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。

他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。

然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。

” 接着,我俩都流下了眼泪。

六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。

我答应把他送回去。

此事最后做成了。

如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。

他已成了邻里间不可或缺的人物。

如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。

当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

新视野大学英语第三册汉译英原文加翻译

新视野大学英语第三册汉译英原文加翻译

新视野大学英语第三册汉译英原文加翻译Unit11无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared you speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。

Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them.3汽车生产商在行车的基础都印有汽车的识别号码,以便帮助找回被盗的车辆Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4考试回来时你敢告我的状的话,我就不再和你说话了If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more.5有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女生活Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6 现在需要面对的事情是:如何筹建创建公司所需要的资金Here is somethng that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.Unit21 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2.总体看来,枣,豆类以及一些多叶的绿色蔬菜时最好的铁质来源All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best souces of iron. 3.正餐时不提供饮料,饮料会影响消化No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆时明智的Taking the populaity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediatey and consult your doctor as soon as possible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一个问题。

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)

新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)

新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)新视野大学英语3 第三版课文翻译第1 单元成功之路课文A永远不要放弃!永远不会被抛弃!英国伟大的首相温斯顿·丘吉尔爵士年轻时就读于一所名为哈罗的公立学校。

他不是一个好学生,如果他不是来自一个著名的家庭,他可能会因为违反规定而被学校开除。

谢天谢地,他在哈罗完成学业,他在那里的错误并没有阻止他继续上大学。

他最终在军队中担任总理,后来被选为总理。

在第二次世界大战悲惨黑暗的日子里,他以机智、智慧、公民责任和拒绝投降的巨大勇气而闻名。

他惊人的决心有助于激励他的整个国家,也是全世界的灵感来源。

在他担任首相的最后一段时间,他被邀请到他的母校哈罗公学向爱国的小男孩们发表演讲。

校长说,“先生们,我们这个时代最伟大的演说家,几天后将在这里向你们发表演讲,你们应该听从他可能给你们的任何合理的建议。

温斯顿爵士站了起来,身高五英尺五英寸,体重107 公斤,他做了一个简短而明确的演讲永远,永远,永远,永远!伟大的英国首相温斯顿·丘吉尔爵士小时候就读于哈罗学院。

那时,他不是一个好学生。

如果不是因为他的贵族家庭,他会因为违反纪律而被开除。

谢天谢地,他终于从哈罗毕业了。

他在那里犯的错误并没有影响他的大学入学。

后来,他因在军事生涯中的出色表现而被选为英国首相。

他的才华、智慧、公民责任感和在二战痛苦和黑暗时期拒绝投降的无畏勇气为他赢得了一个好名声。

他非凡的决心不仅鼓舞了整个国家,也鼓舞了整个世界。

在他的总理任期结束时,他被邀请到他的母校哈罗学院,向充满报效国家雄心的学生发表演讲。

校长说: “年轻的先生们,我们这个时代最伟大的演说家将在几天后代表你们发言。

你必须听取他提出的任何相关建议。

”激“动人心的一天终于到来了温斯顿爵士站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重107公斤。

他做了一个简短而全面的演讲: “年轻人,永不放弃。

”永不放弃!永不放弃!永远,永远,永远,永远!“ 个人历史、教育机会、个人困境——这些都不能抑制一种坚定的成功精神。

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课文翻译

新视野大学英语(第三版)读写教程第三册课文翻译

Unit 1 永不放弃英国的伟大首相温斯顿丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没有影响到他上大学。

后来,他凭着军旅生涯中的杰出变现当选为英国首相。

他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。

他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。

在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们做演讲。

校长说;校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。

”那个激动人心的日子终于到了。

温斯顿伯爵站了起来——他只有5 5英寸高,体重却有107公斤。

他做了言简意赅的讲话,永不放弃,永不,永不,永不,永不!“个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。

任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。

就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·.爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋,而放弃。

托马斯爱迪生还曾逃学,老师因为嫌他问的问题太多而经常鞭打他。

爱因斯坦一直到将近9岁才能流利的说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。

然而,这两个男孩的父母都相信他们,他们坚持不懈的每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。

最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而做出了造福当今全世界的伟大发现。

再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛,失败和接二连三的不幸。

他的出身和经历真是一点也算不上光鲜,他在一个非常贫困的家庭长大,只受过一年正规教育,轻伤两度失败初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃,还在八次政治选举中落马。

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

新视野大学英语读写教程3课文翻译完整版

新视野大学英语读写教程3课文翻译完整版

Unit1 SectionA我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。

两年后,我出生了。

从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。

”不带上他,我是哪里也去不了的。

因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。

我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。

父亲和吉米形影不离。

他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。

他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。

他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。

然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。

”接着,我俩都流下了眼泪。

六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。

我答应把他送回去。

此事最后做成了。

如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。

他已成了邻里间不可或缺的人物。

如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。

当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译

新视野大学英语读写教程第三版(3)课文翻译第一单元永不放弃1 英国的伟大首相温斯顿丘吉尔爵士:小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生:要不是出身名门:他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地:他总算从哈罗毕业了:在那里犯下的错误并没有影响到他上大学。

后来:他凭着军旅生涯中的杰出变现当选为英国首相。

他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气:为他赢得了美名。

他非凡的决心:不仅激励了整个民族:还鼓舞了全世界。

2在他首相任期即将结束时:他应邀前往母校哈罗公学:为满怀报国之志的同学们做演讲。

校长说~校长说;“年轻的先生们:当代最伟大的演说家过几天就会你们演讲:他提出的任何中肯的建议:你们都要听从。

”那个激动人心的日子终于到了。

温斯顿伯爵站了起来——他只有5英尺5英寸高:体重却有107公斤。

他做了言简意赅的讲话:永不放弃:永不:永不:永不:永不,“3 个人经历、教育机会、个人困境:这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。

任务再苦:准备再长:难度再大:都不能让他放弃自己的追求。

就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特?爱因斯坦和托马斯?.爱迪生为例:他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评:都曾被说成“不开窍”:被老师当成笨蛋:而放弃。

托马斯爱迪生还曾逃学:老师因为嫌他问的问题太多而经常鞭打他。

爱因斯坦一直到将近9岁才能流利的说话:学习成绩太差:有些人认为他都已经学不好了。

然而:这两个男孩的父母都相信他们:他们坚持不懈的每天和儿子一起努力:孩子们也了解到:要想成功就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。

最终:爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰:进而做出了造福当今全世界的伟大发现。

4 再如亚伯拉罕?林肯这个英雄的典范:他一生面临了无数艰辛:失败和接二连三的不幸。

他的出身和经历真是一点也算不上光鲜:他在一个非常贫困的家庭长大:只受过一年正规教育:轻伤两度失败初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃:还在八次政治选举中落马。

新视野大学英语3读写教程课文翻译

新视野大学英语3读写教程课文翻译

Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. SirWinston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!"英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

新视野大学英语第三版第三册全册课文翻译[WORD最新]

新视野大学英语第三版第三册全册课文翻译[WORD最新]

新视野大学英语第三版第三册课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspirationworldwide.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)

新视野大学英语第三版读写教程第三册课文翻译(完整版)

新视野大学英语3第三版课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!"英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译

新视野大学英语第三版第三册课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

新视野大学英语第三版读写教程3课文翻译

新视野大学英语第三版读写教程3课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译Unit 1 The Way to Success课文ANever, ever give up!永不言弃!As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!"英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Love without limitationsMy brother, Jimmy, did not get enough oxygen during a difficult delivery, leaving him with brain damage, and two years later I was born.我哥哥吉米出生时遇上难产 因为缺氧导致大脑受损。

两年后 我出生了。

Since then, my life revolved around my brother's.从此以后 我的生活便围绕我哥哥转。

Accompanying my growing up was always "go out and play and take your brother with you".伴随我成长的 是“到外面去玩 把你哥哥也带上。

”I couldn't go anywhere without him, so I urged the neighborhood kids to come to my house for some out-of-control kid-centered fun.不带上他 我是哪里也去不了的。

因此 我怂恿邻居的孩子到我家来 尽情地玩孩子们玩的游戏My mother taught Jimmy practical things like how to brush his teeth or put on a belt.我母亲教吉米学习日常自理 比如刷牙或系皮带什么的。

My father, a saint, simply held the house together with his patience and understanding.我父亲宅心仁厚 他的耐心和理解使一家人心贴着心。

I was in charge outside where I administered justice by tracking down the parents of the kids who picked on my brother, and telling on them.我则负责外面的事 找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母 告他们的状 为我哥哥讨回公道。

My father and Jimmy were inseparable.父亲和吉米形影不离。

They ate breakfast together and on weekdays drove off to the navy shipping center every morning where they both worked—Jimmy unloaded color-coded boxes. 他们一道吃早饭 平时每天早上一道开车去海军航运中心 他们都在那里工作 吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

At night after dinner, they would talk and play games late into the evening.晚饭后 他们一道交谈 玩游戏 直到深夜。

They even whistled the same tunes.他们甚至用口哨吹相同的曲调。

So when my father died of a heart attack in 1991, Jimmy was a wreck, beneath his careful disguise.所以 父亲1991年因心脏病去世时 吉米几乎崩溃了 尽管他尽量不表现出来。

He was simply in disbelief.他就是不能相信父亲去世这一事实。

Usually very agreeable, he now quit speaking altogether and no amount of words could penetrate the vacant expression he wore on his face.通常 他是一个令人愉快的人 现在却一言不发 无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

I hired someone to live with him and drive him to work, but no matter how much I tried to make things stay the same, even Jimmy grasped that the world he'd known was gone.我雇了一个人和他住在一起 开车送他去上班。

然而 不管我怎么努力地维持原状 吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

One day I asked, "You miss Dad, don't you?"有一天 我问他 “你是不是想念爸爸 ”His lips quivered and then he asked, "What do you think, Margaret? He was my best friend."他的嘴唇颤抖了几下 然后问我 “你怎么看 玛格丽特 他是我最好的朋友。

”Our tears began to flow.接着 我俩都流下了眼泪My mother died of lung cancer six months later and I alone was left to look after Jimmy.六个月后 母亲因肺癌去世 剩下我一人来照顾吉米。

He didn't adjust to going to work without my father right away, so he came and lived with me in New York City for a while.吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着 因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

He went wherever I went and seemed to adjust pretty well.我走到哪里他就跟到哪里 他好像适应得很好。

Still, Jimmy longed to live in my parents' house and work at his old job and I pledged to help him return.但吉米依然想住在我父母的房子里 继续干他原来的工作。

我答应把他送回去。

Eventually, I was able to work it out.此事最后做成了。

He has lived there for 11 years now with many different caretakers and blossomed on his own.如今 他在那里生活了11年 在许多人的照料下 同时依靠自己生活得有声有色。

He has become essential to the neighborhood. 他已成了邻里间不可或缺的人物。

When you have any mail to be picked up or your dog needs walking, he is your man.如果你有邮件要收 或有狗要遛 他就是你所要的人。

My mother was right, of course: It was possible to have a home with room for both his limitations and my ambitions.当然 母亲的话没错 可以有一个家 既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

In fact, caring for someone who loves as deeply and appreciates my efforts as much as Jimmy does has enriched my life more than anything else ever could have.事实上 关照像吉米这样一个深爱又感激我的人 更加丰富了我的生活 其他任何东西都不能与之相比。

This hit home a few days after the September 11th disaster on Jimmy's 57th birthday.这一点 在9·11灾难后几天更显真切。

那天是吉米57岁生日。

I had a party for him in my home in New York, but none of our family could join us because travel was difficult and they were still reckoning with the sheer terror the disaster had brought.我在纽约自己的家里为他举办生日宴会 但是我们家的人都没能来参加 因为交通困难 而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。

I called on my faithful friends to help make it a merry and festive occasion, ignoring the fact that most of them were emotionally drained and exhausted.我邀请了我的好友 请他们来帮忙把宴会弄得热闹些 增加点欢快气氛 没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。

Instead of the customary "No gifts, please", I shouted, "Gifts! Please!"于是我一反常态 没说“请不要带礼物” 而是向他们喊“请带礼物来”。

My friends—people Jimmy had come to know over the years—brought the ideal presents: country music CDs, a sweatshirt, one leather belt with "J-I-M-M-Y" on it, a knitted wool hat and a cowboy costume.我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物 乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽 还有一套牛仔服。

The evening led up to the gifts and then the chocolate cake from his favorite bakery, and of course the <38>ceremony</38> wasn't complete without the singing.那天晚上 我们先是送礼物 然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕 当然还唱了“生日歌” 否则宴会就不算完整了。

相关文档
最新文档