《外贸单证实务》教案-项目3 进口单证缮制
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
项目三进口单证缮制
一、教学目标
1.掌握各进口单据的相关理论。
2. 掌握开证申请书的内容和缮制,学会审核信用证。
3. 了解进口投保的流程,掌握进口货物运输保险投保单的内容和缮制。
4. 掌握进口货物报关单的内容和缮制。
5. 掌握审单的具体要点,包括各类重要单据审核。
二、课时分配
本项目共6个任务,安排12课时。
三、教学重点
通过本项目的学习,熟悉信用证开立流程,掌握信用证修改申请书的内容和缮制; 掌握入境货物通关单的内容和缮制,掌握入境货物换证凭条的内容和缮制。掌握各进口单据的业务流程, 掌握进口订舱委托书的内容和缮制;掌握进口货物运输保险单的内容和缮制。
四、教学难点
1. 掌握入境货物报检单的内容和缮制。
2. 掌握报检委托书的内容和缮制。
3. 掌握各进口单据的内容和缮制要点
4. 掌握单据归档的具体要求。
五、教学内容
任务一开证
一、开证流程
二、开证申请书填制规范【开证申请书】
This L/C is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credit (2007 Revision) ICC Publication No. 600.
(一)对应栏目详解
1. Applicant(full name, address and tel. etc.):申请人(全名,地址和电话等)。
2. Beneficiary (full name, address and tel. etc.):受益人(全名,地址和电话等)。
3. Partial shipments() allowed()not allowed:分批装运()允许()不允许。
4. Transshipment()allowed() not allowed:转运()允许()不允许。
5. issued by() teletransmission()express delivery:开立方式()电开()信开。
6. Loading on board/dispatch/taking in charge at/from;For transportation to:起运地点,接管地从……开始;运至……。
7. Contract No.;Credit Amount (both in figures and words);Trade Term:()FOB() CFR() CIF() Others:合同编号,信用证金额(用数字、文字两种方式描述),贸易条件。
8. Description of goods:货物描述。。
9. Date and place of expiry:到期日和到期地点。
10. Credit available with() by sight payment() by acceptance () by negotiation()by deferred payment at against the documents detailed herein:() and beneficiary’s draft for% of invoice value at DAYS AFTER B/L DATE On issuing bank:信用证付款方式:()即期付款()()()议付()延期付款()信用证受益人以发票价值的百分之多少(一般填100%)()提单日后天按发票金额的%付款的汇票。
(二)所需单据(Documents required)详解
本部分内容主要是根据合同以及实际情况在所需要的各项单据前的括号内打“×”。
1. Signed commercial invoice in 3 copies indicating L/C No. and Contract No.
2. Full set of clean on board Bills of Lading made out [] to order/[] to the order of,and blank endorsed, marked “freight [] prepaid/[] to collect showing freight amount” notifying []the applicant/[]全套清洁已装船提单,做成[]凭指示/[]凭……指示,空白背书,标明运费[]预付/[]到付,标明运费金额,通知[]申请人/[]……
3. Air Waybills showing “freight []prepaid/[] to collect indicating freight amount” and consigned to航空运单,注明“运费[]预付/[]到付,标明运费金额,交给……
4. Insurance Policy/Certificate in 3 copies for 110 % of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft, blank endorsed, covering ([]Ocean Marine Transportation/[]Air Transportation/[] Over Land TransportationAll Risks, War Risks.
5. Packing list/Weight Memo in 3 copies indicating quantity/gross and net weights of each package and packing conditions as called for by the L/C.
6. Certificate of Quantity/Weight incopies issued by []manufacturer/[] Seller/[] independent surveyor at the loading port,