《感遇十二首·其四》原文及翻译
感遇原文赏析

感遇原文赏析感遇十二首原文赏析感遇十二首原文赏析1【诗句】矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!【出处】唐·张九龄《感遇十二首·其四》。
【意思】翠鸟傲立珍贵的三珠树巅,莫非就没有金丸让你恐惧?身著华服应担心他人指责,窃据高位会遭鬼神的厌恶。
我这孤鸿今在高空中翱翔,射猎者想猎取只望天叹慕!【全诗】《感遇十二首·其四》[唐] 张九龄孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!【全诗赏析】“得无金丸惧”的反问句,入木三分地揭示了双翠鸟害怕“金丸”击中的恐惧心理。
这正是李林甫之流虚弱本质的形象描写。
“美服患人指,高明逼神恶”两句,是诗人借孤鸿之嘴警告李林甫之流:翠鸟高筑巢儿在树头,要当心毙于“金丸”;你们气焰如此之盛,当心成为众矢之的! 诗人心里虽燃了一团冤火,却不让喷吐出来,读之,竟无怒火中烧之感,警告中有劝告,这是儒家所谓温柔憨厚的诗教传统。
诗的结句,意境高远,耐人寻味。
诗人这只“孤鸿”面对大海、翠鸟、珠树、珍木,终于采取了超脱的态度:既不重返大海,也不恋于池潢,更不愿意去涉足于珠树和珍木的枝头,而是翱翔于广阔万里的苍穹之中,那些弋者——猎取者将无法猎取!彼时彼地,诗人采取“走为上策”之计,也是一种处世之术!感遇十二首原文赏析2兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折。
幽人归独卧,滞虑洗孤清。
持此谢高鸟,因之传远情。
日夕怀空意,人谁感至精?飞沉理自隔,何所慰吾诚?鱼游乐深池,鸟栖欲高枝。
嗟尔蜉蝣羽,薨薨亦何为。
有生岂不化,所感奚若斯。
神理日微灭,吾心安得知。
浩叹杨朱子,徒然泣路岐。
孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶?今我游冥冥,弋者何所慕!吴越数千里,梦寐今夕见。
张九龄《感遇(其四)》

张九龄《感遇(其四)》张九龄《感遇(其四)》引导语:《感遇十二首·其四》是唐代张九龄创作的诗词。
《感遇》系列诗张九龄一共做了十二首,下面我们来学习一下第四首。
感遇十二首其四孤鸿海上来,池潢不敢顾⑷。
侧见双翠鸟⑸,巢在三珠树⑹。
矫矫珍木巅,得无金丸惧⑺?美服患人指⑻,高明逼神恶⑼?今我游冥冥⑽,弋者何所慕⑾!【注释】1.感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寓意之诗。
⑷池潢:积水池,护城河,代指朝廷。
⑸双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色华丽多彩。
⑹三珠树:神话传说中的宝树。
本作三株树。
见《山海经·海外南经》:“三株树在厌火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。
”⑺“得无”句:岂不惧怕有子弹打来?得无,表反问语气、岂不、能不。
金丸,弹弓的子弹。
⑻“美服”句:身着华美的服装应担心别人指责。
⑼“高明”句:官位显要会遭到鬼神的`厌恶。
高明,指地位官职尊贵的人。
西汉扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。
”⑽冥冥:高远的天空。
⑾“弋者”句:弋者,猎鸟的人。
慕,想猎取鸟的欲望。
【作者介绍】张九龄(678—740),唐朝大臣。
字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关)人。
景龙(唐中宗年号,707—710)初年进士。
唐玄宗时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令,是唐朝有名的贤相。
公元736年(开元二十四年)为李林甫所谮,罢相。
其《感遇诗》以格调刚健著称。
有《曲江集》。
拓展感遇十二首(其一)张九龄兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折?感遇幽人归独卧,滞虑洗孤清.持此谢高鸟,因之传远情.日夕怀空意,人谁感至精.飞沉理自隔,何所慰吾诚.感遇十二首(其七)张九龄江南有丹橘,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐嘉客,奈何阻重深!运命唯所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴?。
唐诗鉴赏张九龄《感遇十二首(其四)》诗歌鉴赏

唐诗鉴赏张九龄《感遇十二首(其四)》诗歌鉴赏
唐诗鉴赏张九龄《感遇十二首(其四)》诗歌鉴
赏
感遇十二首(其四)
张九龄
孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?
美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!
这是一首寓言诗,大约是唐玄宗开元二十四年(736),李林甫、牛仙客执政后,诗人被贬为荆州刺史时所写。
诗中以孤鸿自喻,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客,说明一种哲理,同时也隐寓自己的身世之感。
二年后诗人就去世了,这首诗该是他晚年心境的吐露。
诗一开始就将孤鸿与大海对比。
沧海是这样的大,鸿雁是这样的小,这已经衬托出人在宇宙之间是何等的渺小了。
何况这是一只离群索处的孤雁,海愈见其大,雁愈见其小,相形之下,更突出了它的孤单寥落。
可见“孤鸿海上来”这五个字,并非平淡写来,其中渗透了诗人的情感。
第二句“池潢不敢顾”,突然一折,为下文开出局面。
这只孤鸿经历过大海的惊涛骇浪,何至见到区区城墙外的护城河水,也不敢回顾一下呢?这里是象征诗人在人海中由于经历风浪太多,而
这首诗开始四句叙事,简洁干净,第五句“矫矫珍木巅”句中的“矫矫”两字,上承“翠鸟”,下启“美服”;“珍木巅”三字,上承“三珠树”,下启“高明”。
可见诗人行文的缜密。
后六句都是孤鸿的独白,其中四句对翠鸟说,二句专说鸿雁自己。
“今我游冥冥”句,用“冥冥”两字来对衬上文的“矫矫”两字,迭字的对比呼应,又一次显出了诗人的细针密缕。
这首诗劲炼质朴,寄托遥深。
它借物喻人,而处处意存双关,分不出物和人来,而且语含说理和劝诫,颇得诗人敦厚之旨。
《感遇十二首·其四》的原文及赏析

《感遇十二首·其四》的原文及赏析
【诗句】矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!
【出处】唐·张九龄《感遇十二首·其四》。
【意思】
翠鸟傲立珍贵的三珠树巅,
莫非就没有金丸让你恐惧?
身著华服应担心他人指责,
窃据高位会遭鬼神的厌恶。
我这孤鸿今在高空中翱翔,
*猎者想猎取只望天叹慕!
【全诗】
《感遇十二首·其四》
[唐]张九龄
孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?
美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!
【全诗赏析】
“得无金丸惧”的反问句,入木三分地揭示了双翠鸟害怕“金丸”击中的恐惧心理。
这正是李林甫之流虚弱本质的形象描写。
“美服患人指,高明逼神恶”两句,是诗人借孤鸿之嘴*告李林甫之流:翠鸟高筑巢儿在树头,要当心毙于“金丸”;你们气焰如此之盛,当心成为众矢之的!诗人心里虽燃了一团冤火,却不让喷吐出来,读之,竟无怒火中烧之感,*告中有劝告,这是儒家所谓温柔憨厚的诗教传统。
诗的结句,意境高远,耐人寻味。
诗人这只“孤鸿”面对大海、翠鸟、珠树、珍木,终于采取了超脱的态度:既不重返大海,也不恋于池潢,更不愿意去涉足于珠树和珍木的枝头,而是翱翔于广阔万里
的苍穹之中,那些弋者——猎取者将无法猎取!彼时彼地,诗人采取“走为上策”之计,也是一种处世之术!。
感遇其四张九龄翻译

感遇其四张九龄翻译感遇其四张九龄翻译《感遇·其一》由张九龄创作,被选入《唐诗三百首》。
这首诗是张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。
下面是小编整理的感遇其四张九龄翻译,希望对你有帮助。
【作品简介】诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。
诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。
三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。
上半首写兰桂,不写人。
五、六句以“谁知”急转引出与兰桂同调的山中隐者来。
末两句点出无心与物相竞的情怀。
全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。
诗以草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。
更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
参考阅读:《感遇·其二》。
【原文】《感遇·其一》押屑韵作者:张九龄兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折?【注解】:①葳蕤(wēiruí):草木枝叶茂盛的样子。
皎洁:这里是形容桂花蕊晶莹、明亮。
②欣欣:草木繁茂而有生机的样子。
生意:生气勃勃。
自:各自。
尔:如此。
③林栖者:栖身于山林间的人,指隐士。
闻风:指仰慕兰桂芳洁的风尚。
坐:因而。
④本心:草木的根与心(茎干),指天性。
【翻译】:兰花到了春天枝叶茂盛,桂花遇秋天则皎洁清新。
兰桂欣欣向荣生机勃发,所以春秋也成了佳节良辰。
可是谁能领悟山中隐士,见到此情此景而产生的仰慕之情?花木流香原为天性,它们并不求美人采撷扬名。
【韵译】:泽兰逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎洁清新。
兰桂欣欣生机勃发,春秋自成佳节良辰。
谁能领悟山中隐士,闻香深生仰慕之情?花卉流香原为天性,何求美人采撷扬名。
【评析】:起首四句,单写兰桂而不写人,但第五句却用“谁知”突然一转,引出了居住于山林之中的美人,即那些引兰桂风致为同调的隐逸之士。
“谁知”两字对兰桂来说,大有出乎意料之外的感觉。
张九龄《感遇十二首·其四》诗词鉴赏

张九龄《感遇十二首·其四》诗词鉴赏感遇十二首·其四唐代:张九龄孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!译文孤傲的鸿雁自海上而来,池塘河潢不敢眷顾。
侧目见到了两只华丽的翠鸟,在华美的三珠树上栖息。
珍贵之木的高处啊,难道不怕猎人的金弹丸?修美的品德将担心他人的嫉妒与打压,高明之位会让神鬼都深感厌恶。
今日的我在冥冥之中遨游,那也独自游弋的人们将何处追求呢?注释感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寓意之诗。
诗人在贬官荆州期间作《感遇》诗12首,此处所选分别为第四、第一、第二和第七首。
鸿:雁类的泛称。
池潢(huang):池塘,积水池,护城河,代指朝廷。
双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色华丽多彩。
三珠树:神话传说中的宝树。
本作三株树。
见《山海经:海外南经》:“三株树在厌火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。
”矫矫:超然出众的样子。
“得无”句:岂不惧怕有子弹打来?得无,表反问语气、岂不、能不。
金丸,弹弓的子弹。
“美服”句:身着华美的服装应担心别人指责。
患:怕,忧虑。
“高明”句:官位显要会遭到鬼神的厌恶。
高明,指地位官职尊贵的人。
恶:忌妒,厌恶。
西汉扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。
”冥冥:高远的天空。
⑨“弋者”句:弋者,猎鸟的人。
慕,想猎取鸟的*。
鉴赏诗一开始就以孤鸿与大海对比。
沧海浩大,鸿雁孤小,足已衬托出人在宇宙之间的渺小,何况这是一只离群索居的孤雁,海愈见其大,雁愈见其小,相形之下,更突出了它的孤单寥落。
可见“孤鸿海上来”这五个字,并非平淡写来,其中渗透了诗人孤寂不遇的情感。
第二句“池潢不敢顾”,笔势陡转,为下文开出局面。
这只孤鸿经历过大海的惊涛骇浪,为什么见到城墙外的护城河水,竟不敢回顾一下呢?这里是象征诗人在人海中因为经历风浪太多,而格外警惕,同时也反衬出下文的双翠鸟,恍如燕巢幕上自以为安乐,而不知烈火就将焚烧到它们。
张九龄《感遇(其四)》

张九龄《感遇其四》张九龄《感遇(其四)》张九龄的《感遇(其四)》借物喻人,而处处意存双关,分不出物和人来,而且语含说理和劝诫,颇得诗人敦厚之旨。
感遇十二首1其四孤鸿海上来,池潢不敢顾⑷。
侧见双翠鸟⑸,巢在三珠树⑹。
矫矫珍木巅,得无金丸惧⑺?美服患人指⑻,高明逼神恶⑼?今我游冥冥⑽,弋者何所慕⑾!【注释】1.感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寓意之诗。
⑷池潢:积水池,护城河,代指朝廷。
⑸双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色华丽多彩。
⑹三珠树:神话传说中的宝树。
本作三株树。
见《山海经·海外南经》:“三株树在厌火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。
”⑺“得无”句:岂不惧怕有子弹打来?得无,表反问语气、岂不、能不。
金丸,弹弓的子弹。
⑻“美服”句:身着华美的服装应担心别人指责。
⑼“高明”句:官位显要会遭到鬼神的厌恶。
高明,指地位官职尊贵的人。
西汉扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。
”⑽冥冥:高远的天空。
⑾“弋者”句:弋者,猎鸟的人。
慕,想猎取鸟的欲望。
【赏析】这是一首寓言诗,大约是唐玄宗开元二十四年(736),李林甫、牛仙客执政后,诗人被贬为荆州刺史时所写。
诗中以孤鸿自喻,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客,说明一种哲理,同时也隐寓自己的身世之感。
二年后诗人就去世了,这首诗该是他晚年心境的吐露。
诗一开始就将孤鸿与大海对比。
沧海是这样的大,鸿雁是这样的小,这已经衬托出人在宇宙之间是何等的渺小了。
何况这是一只离群索处的孤雁,海愈见其大,雁愈见其小,相形之下,更突出了它的孤单寥落。
可见“孤鸿海上来”这五个字,并非平淡写来,其中渗透了诗人的情感。
第二句“池潢不敢顾”,突然一折,为下文开出局面。
这只孤鸿经历过大海的惊涛骇浪,何至见到区区城墙外的护城河水,也不敢回顾一下呢?这里是象征诗人在人海中由于经历风浪太多,而格外有所警惕,同时也反衬出下文的双翠鸟,恍如燕巢幕上自以为安乐,而不知烈火就将焚烧到它们。
而且,这一只孤鸿连双翠鸟也不敢正面去看一眼呢!“侧见”两字显出李林甫、牛仙客的气焰熏天,不可一世。
《感遇(其四)》张九龄

《感遇(其四)》张九龄《感遇(其四)》张九龄张九龄的《感遇(其四)》隐寓自己的身世之感。
下面和小编一起来看一下吧。
感遇十二首1其四孤鸿海上来,池潢不敢顾⑷。
侧见双翠鸟⑸,巢在三珠树⑹。
矫矫珍木巅,得无金丸惧⑺?美服患人指⑻,高明逼神恶⑼?今我游冥冥⑽,弋者何所慕⑾!【注释】1.感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寓意之诗。
⑷池潢:积水池,护城河,代指朝廷。
⑸双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色华丽多彩。
⑹三珠树:神话传说中的宝树。
本作三株树。
见《山海经·海外南经》:“三株树在厌火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。
”⑺“得无”句:岂不惧怕有子弹打来?得无,表反问语气、岂不、能不。
金丸,弹弓的子弹。
⑻“美服”句:身着华美的服装应担心别人指责。
⑼“高明”句:官位显要会遭到鬼神的厌恶。
高明,指地位官职尊贵的人。
西汉扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。
”⑽冥冥:高远的天空。
⑾“弋者”句:弋者,猎鸟的人。
慕,想猎取鸟的欲望。
【赏析】这是一首寓言诗,大约是唐玄宗开元二十四年(736),李林甫、牛仙客执政后,诗人被贬为荆州刺史时所写。
诗中以孤鸿自喻,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客,说明一种哲理,同时也隐寓自己的身世之感。
二年后诗人就去世了,这首诗该是他晚年心境的吐露。
诗一开始就将孤鸿与大海对比。
沧海是这样的大,鸿雁是这样的小,这已经衬托出人在宇宙之间是何等的渺小了。
何况这是一只离群索处的孤雁,海愈见其大,雁愈见其小,相形之下,更突出了它的孤单寥落。
可见“孤鸿海上来”这五个字,并非平淡写来,其中渗透了诗人的情感。
第二句“池潢不敢顾”,突然一折,为下文开出局面。
这只孤鸿经历过大海的惊涛骇浪,何至见到区区城墙外的护城河水,也不敢回顾一下呢?这里是象征诗人在人海中由于经历风浪太多,而格外有所警惕,同时也反衬出下文的双翠鸟,恍如燕巢幕上自以为安乐,而不知烈火就将焚烧到它们。
而且,这一只孤鸿连双翠鸟也不敢正面去看一眼呢!“侧见”两字显出李林甫、牛仙客的气焰熏天,不可一世。
张九龄《感遇-其四》原文翻译及赏析

张九龄《感遇-其四》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!张九龄《感遇-其四》原文翻译及赏析感遇·其四【唐】张九龄江南有丹橘,经冬犹绿林。
张九龄《感遇十二首·其四》赏析

张九龄《感遇十二首·其四》赏析张九龄《感遇十二首·其四》赏析孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!这是一首寓言诗,大约是唐玄宗开元二十四年(736),李林甫、牛仙客执政后,诗人被贬为荆州刺史时所写。
诗中以孤鸿自喻,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客,说明一种哲理,同时也隐寓自己的身世之感。
二年后诗人就去世了,这首诗该是他晚年心境的吐露。
诗一开始就将孤鸿与大海对比。
沧海是这样的大,鸿雁是这样的小,这已经衬托出人在宇宙之间是何等的渺小了。
何况这是一只离群索处的孤雁,海愈见其大,雁愈见其小,相形之下,更突出了它的孤单寥落。
可见“孤鸿海上来”这五个字,并非平淡写来,其中渗透了诗人的情感。
第二句“池潢不敢顾”,突然一折,为下文开出局面。
这只孤鸿经历过大海的惊涛骇浪,何至见到区区城墙外的护城河水,也不敢回顾一下呢?这里是象征诗人在人海中由于经历风浪太多,而格外有所警惕,同时也反衬出下文的双翠鸟,恍如燕巢幕上自以为安乐,而不知烈火就将焚烧到它们。
而且,这一只孤鸿连双翠鸟也不敢正面去看一眼呢!“侧见”两字显出李林甫、牛仙客的气焰熏天,不可一世。
他们窃据高位,就象一对身披翠色羽毛的翠鸟,高高营巢在神话中所说的珍贵的三珠树上。
可是,不要太得意了!你们闪光的羽毛这样显眼,难道就不怕猎人们用金弹丸来猎取吗?“矫矫珍木巅,得无金丸惧”这两句,诗人假托孤鸿的嘴,以温厚的口气,对他的政敌提出了诚恳的劝告。
不愤怒,也不幸灾乐祸,这是正统儒家的修养,也就是所谓温柔敦厚的诗教。
然后很自然地以“美服患人指,高明逼神恶”这两句,点出了全诗的主题思想,忠告他的政敌:才华和锋芒的外露,就怕别人将以你为猎取的`对象;窃据高明的地位,就怕别人不能容忍而对你厌恶。
这里“高明”两字是暗用《左传》中“高明之家,鬼瞰其室”的典故,但用得很浑成,使读者不觉其用典,即便不知原典,也无妨于对诗句的欣赏。
《感遇十二首·其四》原文、翻译及赏析

《感遇十二首·其四》原文、翻译及赏析《感遇十二首·其四》此诗本是借自然界的禽鸟寄寓作者的境遇与感慨,但由于作品巧妙地选用了鸿雁与翠鸟的形象、成功地写出了它们的特点,使得作品的意义远远超出了寓意本身,反映了一种普遍性的社会现象和生活哲理。
下面是小编给大家带来的《感遇十二首·其四》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!感遇十二首·其四唐代:张九龄孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!《感遇十二首·其四》译文孤傲的鸿雁自海上而来,池塘河潢不敢眷顾。
侧目见到了两只华丽的翠鸟,在华美的三珠树上栖息。
珍贵之木的高处啊,难道不怕猎人的金弹丸?修美的品德将担心他人的嫉妒与打压,高明之位会让神鬼都深感厌恶。
今日的我在冥冥之中遨游,那也独自游弋的人们将何处追求呢?《感遇十二首·其四》注释感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寓意之诗。
诗人在贬官荆州期间作《感遇》诗12首,此处所选分别为第四、第一、第二和第七首。
鸿:雁类的泛称。
池潢(huang):池塘,积水池,护城河,代指朝廷。
双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色华丽多彩。
三珠树:神话传说中的宝树。
本作三株树。
见《山海经:海外南经》:“三株树在厌火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。
”矫矫:超然出众的样子。
“得无”句:岂不惧怕有子弹打来?得无,表反问语气、岂不、能不。
金丸,弹弓的子弹。
“美服”句:身着华美的服装应担心别人指责。
患:怕,忧虑。
“高明”句:官位显要会遭到鬼神的厌恶。
高明,指地位官职尊贵的人。
恶:忌妒,厌恶。
西汉扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。
”冥冥:高远的天空。
⑨“弋者”句:弋者,猎鸟的人。
慕,想猎取鸟的欲望。
《感遇十二首·其四》赏析显然,诗中暗寓的是作者自己的遭际与感受。
孤鸿是自喻,而双翠鸟则指在朝中窃据高位的李林甫、牛仙客之流。
张九龄《感遇十二首其四》

张九龄《感遇十二首其四》【作品简介】《感遇·其一》由张九龄创作,被选入《唐诗三百首》。
这首诗是张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。
诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。
诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。
三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。
上半首写兰桂,不写人。
五、六句以“谁知”急转引出与兰桂同调的山中隐者来。
末两句点出无心与物相竞的情怀。
全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。
诗以草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。
更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
参考阅读:《感遇·其二》。
【原文】《感遇·其一》押屑韵作者:张九龄兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折?【注解】:①葳蕤(wēiruí):草木枝叶茂盛的样子。
皎洁:这里是形容桂花蕊晶莹、明亮。
②欣欣:草木繁茂而有生机的样子。
生意:生气勃勃。
自:各自。
尔:如此。
③林栖者:栖身于山林间的人,指隐士。
闻风:指仰慕兰桂芳洁的风尚。
坐:因而。
④本心:草木的根与心(茎干),指天性。
【翻译】:兰花到了春天枝叶茂盛,桂花遇秋天则皎洁清新。
兰桂欣欣向荣生机勃发,所以春秋也成了佳节良辰。
可是谁能领悟山中隐士,见到此情此景而产生的仰慕之情?花木流香原为天性,它们并不求美人采撷扬名。
【韵译】:泽兰逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎洁清新。
兰桂欣欣生机勃发,春秋自成佳节良辰。
谁能领悟山中隐士,闻香深生仰慕之情?花卉流香原为天性,何求美人采撷扬名。
【评析】:九龄遭谗贬谪后所作的《感遇》诗十二首,朴素遒劲,寄慨遥深。
此为第一首,诗以比兴手法,抒发了诗人孤芳自赏,不求人知的情感。
诗一开始,用整齐的偶句,突出了两种高雅的植物──春兰与秋桂。
屈原《九歌。
礼魂》中,有“春兰与秋菊,长无绝兮终古”句。
唐诗鉴赏张九龄《感遇十二首(其四)》诗歌鉴赏

唐诗鉴赏张九龄《感遇十二首(其四)》诗歌鉴赏感遇十二首(其四)张九龄孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!这是一首寓言诗,大体是唐玄宗开元二十四年( 736),李林甫、牛仙客执政后,诗人被贬为荆州刺史时所写。
诗中以孤鸿自喻,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客,说明一种真理,同时也隐寓自己的出身之感。
二年后诗人就逝世了,这首诗该是他暮年心境的流露。
诗一开始就将孤鸿与大海比较。
沧海是这样的大,鸿雁是这样的小,这已经衬托出人在宇宙之间是何等的细小了。
况且这是一只离群索处的孤雁,海愈见其大,雁愈见其小,相形之下,更突出了它的孤单零散。
可见“孤鸿海上来”这五个字,并不是平凡写来,此中浸透了诗人的感情。
第二句“池潢不敢顾”,忽然一折,为下文开出场面。
这只孤鸿经历过大海的震天动地,何至见到区区城墙外的护城河水,也不敢回顾一下呢?这里是象征诗人在人海中因为经历风波太多,而分外有所警惕,同时也反衬出下文的双翠鸟,忧如燕巢幕上自认为安乐,而不知烈火就将焚烧到它们。
并且,这一只孤鸿连双翠鸟也不敢正面去看一眼呢!“侧见”两字显出李林甫、牛仙客的气势熏天,盛气凌人。
他们窃据高位,就象一对身披翠色羽毛的翠鸟,高高营巢在神话中所说的宝贵的三珠树上。
可是,不要太愉悦了!你们闪光的羽毛这样惹眼,难道就不怕猎人们用金弹丸来猎取吗?“矫矫珍木巅,得无金丸惧”这两句,诗人假托孤鸿的嘴,以温厚的口气,对他的政敌提出了诚意的劝说。
不愤慨,也不坐视不救,这是正统儒家的修养,也就是所谓温柔敦朴的诗教。
而后很自然地以“美服患人指,高明逼神恶” 这两句,点出了全诗的主题思想,忠告他的政敌:才干和锋芒的外露,就怕他人将以你为猎取的对象;窃据高明的地位,就怕他人不可以容忍而对你厌恶。
这里“高明”两字是暗用《左传》中“高明之家,鬼瞰其室”的典故,但用得很浑成,使读者不觉其用典,即使不知原典,也不妨于对诗句的赏识。
陈子昂《感遇》(其四)原文及赏析

陈子昂《感遇》(其四)原文及赏析陈子昂《感遇》(其四)原文及赏析感遇(其四)陈子昂乐羊为魏将,食子殉军功。
骨肉且相薄,他人安得忠?吾闻中山相,乃属放翁。
孤兽犹不忍,况以奉君终。
陈子昂诗鉴赏这是《感遇诗》的第四首。
诗人借两则对比鲜明的历史故事,夹叙夹议,借古讽今,抒发自己对时事的深沉感慨。
全诗质朴刚健,寄寓遥深。
诗中写了两个历史人物:乐羊和秦西巴。
乐羊是战国时魏国的将军,魏文侯命他率兵攻打中山国。
乐羊的儿子在中山国,中山国君把其子杀死,煮成肉羹,派人送给乐羊。
乐羊为了表示自己忠于魏国,就吃了一杯儿子的肉羹。
魏文侯重赏了他的军功,但是觉得他心地残忍,因而并不重用他。
秦西巴是中山国君的侍卫。
中山君孟孙到野外去打猎,猎到一只小鹿,就交给秦西巴带回去。
老母鹿一路跟着,悲鸣不止。
秦西巴心中不忍,就把小鹿放走了。
中山君认为秦西巴是个忠厚慈善的人,就任用他做太傅,教育王子。
一个为了贪立军功,忍心吃儿子的.肉羹。
骨肉之情疏到如此,这样的人,对别人岂能有忠心呢?一个怜悯孤兽,私自将国君的猎物放生,却意外地提拔做王子的太傅。
这样的人,对一只孤兽尚且有恻隐之心,他对国君肯定是能忠心到底的。
陈子昂作这两首诗是有感而发的,当时武则天为了夺取政权,杀了许多唐朝的宗室,甚至杀了太子李宏、李贤、皇孙李重润。
上行下效,满朝文武大臣为了效忠于武则天,作了许多自以为“大义灭亲”的残忍事。
大臣崔宣礼犯了罪,武后想赦免他,而崔宣礼的外甥霍献可却坚决要求判处崔宣礼以死刑,头触殿阶流血,以表示他不私其亲。
陈子昂对这种残忍奸伪的政治风气十分厌恶。
但是又不能正面谴责,因而写了这首诗。
这首诗从表面上看,似乎是一首咏史诗,实质上是一首针砭当时政治风气的讽谕诗。
清代陈沆《诗比兴笺》说它“刺武后宠用酷吏淫刑以逞也”,是道出了诗人旨意的。
唐诗解读——张九龄之《感遇十二首》(其四)

唐诗解读——张九龄之《感遇十二首》(其四)孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧。
美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所募。
注:池潢:池塘。
三珠树:即三株树,古代神话传说中的宝树。
矫矫:鸟飞动的样子。
冥冥:高远的样子。
弋者:弋射飞鸟的人。
解读:唐玄宗曾经为李林甫担任宰相一事征求过张九龄的意见,张九龄认为宰相一职,四海具瞻,如果用人不当,就会殃及国家。
然李林甫善于谄媚,历史上曾以口蜜腹剑著称,他通过谄附玄宗宠妃武惠妃而逐渐获得皇帝恩宠,最终走上了宰相之位。
他与牛仙客联手,将张九龄排斥出朝廷,贬为荆州刺史。
张九龄这首诗自比海上来的孤鸿,而李林甫、牛仙客则是巢居宝树的双翠鸟,抒发了自己淡泊名利的情怀,同时也是对奸佞微妙的讽刺和劝诫。
“孤鸿海上来,池潢不敢顾。
”首联呈现给读者的一幅这样的画面:一个孤零零的大雁从遥远的海上飞到繁华的都市,一切都显得那样陌生和无助,甚至连回望一眼身后的护城河水都不敢。
联系到诗人的身份,我们不难看出这是诗人夫子自道。
这是作为平民子弟的一贯所持有的清醒,他原本就来自岭南荒蛮之地,是凭借着科举取士一步步走向了相位。
“池潢”喻指朝廷。
全句是对朝廷黑暗政治的揭露,也是提醒自己要警惕小人的陷害。
“侧见双翠鸟,巢在三珠树。
”“双翠鸟”是作者要嘲讽的对象,一个“侧见”与前文中“不敢顾”,其用词背后的心理状态是一致的。
都是表现对李、牛二人嚣张气焰的刻画,让人不敢正面直视。
三珠树,原野是神话中的宝树,用来说明所居之处的华丽,这个连孤鸿都不敢回顾的地方,但双翠鸟却毫无怯惧。
“矫矫珍木巅,得无金丸惧。
”双翠鸟在珍木的巅峰,难道它不怕遭到金弹丸的袭击吗?作者这种诘问的语气意在劝诫双翠鸟不要得意忘形,“珍木巅”用来象征宰相这一职位极人臣,这些首理难道李、牛二人不知,并非真得不知,只是他们早已经被权势冲昏了头脑。
虽然张九龄与李、牛二人政治上是势同水火,但张九龄并未对他的政敌恶语相加,还是进行善意的劝诫,这也体现作者君子风范。
唐诗鉴赏张九龄《感遇十二首(其四)》诗歌鉴赏

唐诗鉴赏张九龄?感遇十二首〔其四〕?诗歌鉴赏感遇十二首〔其四〕张九龄孤鸿海上来 ,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟 ,巢在三珠树。
矫矫珍木巅 ,得无金丸惧?美服患人指 ,高明逼神恶。
今我游冥冥 ,弋者何所慕!这是一首寓言诗 ,大约是唐玄宗开元二十四年〔736〕 ,李林甫、牛仙客执政后 ,诗人被贬为荆州刺史时所写。
诗中以孤鸿自喻 ,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客 ,说明一种哲理 ,同时也隐寓自己的身世之感。
二年后诗人就去世了 ,这首诗该是他晚年心境的吐露。
诗一开始就将孤鸿与大海比照。
沧海是这样的大 ,鸿雁是这样的小 ,这已经衬托出人在宇宙之间是何等的渺小了。
何况这是一只离群索处的孤雁 ,海愈见其大 ,雁愈见其小 ,相形之下 ,更突出了它的孤单寥落。
可见“孤鸿海上来〞这五个字 ,并非平淡写来 ,其中渗透了诗人的情感。
第二句“池潢不敢顾〞 ,突然一折 ,为下文开出局面。
这只孤鸿经历过大海的惊涛骇浪 ,何至见到区区城墙外的护城河水 ,也不敢回忆一下呢?这里是象征诗人在人海中由于经历风浪太多 ,而格外有所警惕 ,同时也反衬出下文的双翠鸟 ,恍如燕巢幕上自以为安乐 ,而不知烈火就将燃烧到它们。
而且 ,这一只孤鸿连双翠鸟也不敢正面去看一眼呢!“侧见〞两字显出李林甫、牛仙客的气焰熏天 ,不可一世。
他们窃据高位 ,就象一对身披翠色羽毛的翠鸟 ,高高营巢在神话中所说的珍贵的三珠树上。
可是 ,不要太得意了!你们闪光的羽毛这样显眼 ,难道就不怕猎人们用金弹丸来猎取吗?“矫矫珍木巅 ,得无金丸惧〞这两句 ,诗人假托孤鸿的嘴 ,以温厚的口气 ,对他的政敌提出了诚恳的劝告。
不愤怒 ,也不幸灾乐祸 ,这是正统儒家的修养 ,也就是所谓温柔敦厚的诗教。
然后很自然地以“美服患人指 ,高明逼神恶〞这两句 ,点出了全诗的主题思想 ,忠告他的政敌:才华和锋芒的外露 ,就怕别人将以你为猎取的对象;窃据高明的地位 ,就怕别人不能容忍而对你厌恶。
这里“高明〞两字是暗用?左传?中“高明之家 ,鬼瞰其室〞的典故 ,但用得很浑成 ,使读者不觉其用典 ,即便不知原典 ,也无妨于对诗句的欣赏。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《感遇十二首·其四》原文及翻译
导读:一、《感遇十二首·其四》原文
孤鸿海上来,池潢不敢顾。
侧见双翠鸟,巢在三珠树。
矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。
今我游冥冥,弋者何所慕!
二、《感遇十二首·其四》原文翻译
孤傲的鸿雁自海上而来,池塘河潢不敢眷顾。
侧目见到了两只华丽的翠鸟,在华美的三珠树上栖息。
珍贵之木的高处啊,难道不怕猎人的金弹丸?修美的品德将担心他人的嫉妒与打压,高明之位会让神鬼都深感厌恶。
今日的我在冥冥之中遨游,那也独自游弋的人们将何处追求呢?
三、《感遇十二首·其四》作者介绍
张九龄(678年—740年)字子寿,一名博物,谥文献。
汉族,唐朝韶州曲江(今广东省韶关市)人,世称“张曲江”或“文献公”。
唐朝开元年间名相,诗人。
西汉留侯张良之后,西晋壮武郡公张华十四世孙。
七岁知属文,唐中宗景龙初年进士,始调校书郎。
玄宗即位,迁右补阙。
唐玄宗开元时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令。
母丧夺哀,拜同平章事。
是唐代有名的贤相;举止优雅,风度不凡。
自张九龄去世后,唐玄宗对宰相推荐之士,总要问“风度得如九龄否?”因此,张九龄一直为后世人所崇敬、仰慕。
张九龄是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。
他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不
趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。
他的五言古诗,诗风清淡,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。
有《曲江集》。
誉为“岭南第一人”。
张九龄为张说所奖掖和拔擢,张说去世后,他又于开元二十一年辅佐玄宗为宰相。
作为开元盛世的最后一个名相,他深为时人所敬仰,王维、杜甫都作有颂美他的诗篇。
他曾辟孟浩然为荆州府幕僚,提拔王维为右拾遗;杜甫早年也曾想把作品呈献给他,未能如愿,晚年追忆,犹觉得可惜(见《八哀诗》)。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。