木兰诗注释、翻译(试卷版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《木兰诗》课下注释姓名:
1、本文选自,这是(朝代)时北方的一首,也是一篇。
2、唧唧:。
3、当户织:。
4、机杼声:。杼,。
5、唯:。
6、何所思:。
7、忆:。
8、军帖():。
9、可汗()大点兵:。可汗,。
10、军书十二卷:。军书,。十二,。
11、爷:。
12、愿为市鞍()马:。为():。
市,。鞍马,。
13、鞯():。
14、辔()头:。
15、旦:。
16、溅溅():。
17、燕()山
18、胡骑():。胡,。
19、啾啾():。
20、万里赴戎机:。戎机,。
21、关山度若飞:。度,。
22、朔()气传金柝():。朔,。金柝:。
23、铁衣:。
24、天子:。
25、明堂:。
26、策勋十二转():。策勋,。转,。
27、赏赐百千强:。强,。
28、问所欲:。
29、不用:。
30、尚书郎:。
31、愿驰千里足:。驰,。
32、郭:。
33、扶将:。
34、户:。
35、红妆():。
36、霍霍():。
37、著():。
38、云鬓():。
39、帖():。
40、花黄:。
41、火伴:。
42、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:。
扑朔,。迷离,。
43、双兔傍地走,安能辨我是雄雌:。
傍,。走,。
《木兰诗》翻译姓名:
1、唧唧复唧唧,木兰当户织。
翻译:。
2、不闻机杼声,惟闻女叹息。
翻译:。
3、问女何所思,问女何所忆。
翻译:。
4、女亦无所思,女亦无所忆。
翻译:。
5、昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
翻译:
。
6、阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
翻译:
。
7、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
翻译:
。
8.旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。翻译:
。
9.旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。翻译:
。10、万里赴戎机,关山度若飞。
11、朔气传金柝,寒光照铁衣。
翻译:。12、将军百战死,壮士十年归。
翻译:。13、归来见天子,天子坐明堂。
翻译:。14、策勋十二转,赏赐百千强。
翻译:。15、可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
翻译:
。16、爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
翻译:
。17、开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
翻译:
。18、当窗理云鬓,对镜帖花黄。
翻译:。19、出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
翻译:
。20、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
翻译: