钻井隔水管(The Drilling Riser)共33页文档
海上钻井平台隔水管振动特性研究及应用
海上钻井平台隔水管振动特性研究及应用隔水管是海上自升式钻井平台石油钻井的第一个环节,应用三角级数描述用隔水管的挠曲方程,同时根据雷利法(L.Rayleigh)在求得隔水管系统的相对变形以后,由系统的能量平衡求得其振动频率方程,应用这种方法对于我们研究隔水管的振动特性及其对于钻井作业状态的影响,在海洋石油钻井工程中有很重要的指导意义。
通过隔水管振动特性与钻柱横向振动的结合,可以在钻井作业的转速选择上提供参考依据,将钻柱与隔水管的谐振研究与作业安全结合起来,对于统筹管理海上钻井作业有着重要的现实意义。
标签:海上钻井平台;隔水管;挠曲方程;横向振动;固有频率1隔水管振动特性研究意义自升式钻井平台在海上进行钻井作业时,通常在海底泥线钻孔一定深度后下入30”隔水管,由此建立钻井液的闭式循环系统,隔水管施工作业质量关系到该井后续各工序的顺利与安全。
隔水管顶部通过钢索与钻井平台连接固定,泥线以下部分用水泥浆封固。
作业中由于隔水管的振动加上与海流的作用,造成表层钻进时,钻柱与隔水管之间的敲击与振动,以致隔水管的快速接头处发生严重的偏磨,其磨损严重的个别管子接头处,深度竟达到10~15mm之多,由此可见:研究隔水管的横向振动问题,选择合理的钻井参数避免钻具与隔水管之间的谐振,对于我们保护和使用好隔水管,保证钻井作业安全,具有重要的现实意义。
2 隔水管的挠曲变形分析2.1隔水管的挠曲方程数学模型推导我们知道:通常情况下,隔水管在海上使用时,采用先钻孔后下入隔水管再用水泥浆封固的方法,但通常均是隔水管入泥线以下约50m,因此我们可以将底部视为插入的嵌固端,而在隔水管的顶部我们则是在其上部用4只1-3/4”的大顶丝将其顶在钻井平台井口平台的中心,这样就相当于一个上下可以滑动的固支端。
为研究问题方便起见,我们首先沿隔水管的轴线方向建立坐标,为研究问题简便起见,我们暂不考虑隔水管受到的波浪力,仅考虑隔水管受到顶部的轴向力P,可知此时隔水管的挠曲方程,用三角级数方程表示十分简便和快捷,此时的挠度曲线方程为:[1]将上式写成和的形式可得到:由于系数an的增量dan引起的位移增量为:在隔水管柱的轴向方向,轴力P做功为:此时应变能的增量为:由于隔水管质量连续分布,在其上作用有均布载荷q,则均布载荷也要做功。
Drilling 钻井
Drilling 钻井1. Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业.2. Prepared bell nipple.['nipl]准备”喇叭口”短节.3. Make up 2 joints of drill pipe. 接两根钻杆.4. Break out this connection. 卸开该接头.5. Run hole opener to sea bed. 下扩眼器到海底6. Mix gel fluid for drilling conductor hole. 为钻导管井眼配制高粘度泥浆.7. Make up bottom hole assembly. 组合下部钻具8. Check and reset crown-saver on every tour. 每个班都要检查并重新调整天车防碰装置.9. Number stands on trip out and trip in. 起下钻时给立柱编号.10. Pick up BHA and run to seafloor. 将下部钻具下到海底.11. Pick up stands. 接立柱12. Don’t drill faster than 15 minutes for 1 stand. 钻进速度别超过15分钟1根立柱13. Drop TOTCO. 投(陶特)测斜仪14. Fish TOTCO with overshot. 用打捞筒捞起测斜仪15. Resume drilling to T.D. 继续钻进到总深16. Circulate 15 minutes.循环15分钟17. Run in hole. 下钻18. Put out of hole. 起钻19. Make an inventory of all ring gaskets. ['gæskɪt]开一个所有垫圈的清单20. Use spinning['spiniŋ] tong. 使用气动扳手21. Operate the air winch. [wɪntʃ]操作气动绞车22. Lay down 57 joints of 5” drill pipe. 甩57根钻杆23. Pick up drill stem test tool. 提起钻杆测试工具24. Circulate mud for 2 hours. 循环泥浆2小时25. Move string during circulation. 在循环时注意活动钻具26. Circulate hole clean. 循环清洗井眼27. Circulate bottoms up. 循环泥浆几周28. Fill up every 5 stands. 每5柱灌泥浆一次29. Check mud weight every 15 minutes. 每15分钟检查泥浆比重30. Reverse out excess cement. 反循环替出多余的泥浆31. Change/replace old mud by new mud. 用新的泥浆替换出旧的泥浆32. Stop drilling. 停止钻进33. Drilling ahead. 钻进34. Pull out of hole bit. 起出钻头35. Change bit. 换钻头36. Run the wear bushing. 下抗磨补心37. The bit thread type is regular pin. 钻头丝扣是正规公扣38. What’s the make-up torque? 上扣扭矩要多大?39. Run in 9” collars. 下9”钻铤40. The cathead can’t give enough torque. 猫头力量不够41. Connect crossover sub. 接上配合接头42. The tong angle is too small. 大钳的角度太小了43. Stop circulating. 停止循环泥浆44. Break out the stand. 卸立柱45. Set the single into the mousehole. 把这个单根放进鼠洞46. Can we break out the pipe with rotary table? 可用转盘卸扣吗?47. No! Break it out with tong. 不行! 要用大钳卸扣48. Spin it out with the air spanner. 用气动扳手卸扣49. Put the pipe wiper on the string. 装上钻杆刮泥器50. Don’t set this stand back. 这根钻杆不要放在钻杆盒上51. Make up the lift sub. 接好提升短节52. Secure the safety clamp. 上紧安全卡瓦53. The bit is nearing the shoe. 钻头快到套管鞋了54. Slow down the running speed. 放慢下放速度55. This is the undergauged interval.['intəvəl这是缩径井段56. This is the drilling program. 这是钻井设计书57. How much weight on bit is required? 要加多少钻压?58. Keep the rotary speed at 120---140 RPM. 转速保持120---140转/分59. Keep the flow rate at 3000 LPM. 保持排量3000升/分60. The pump pressure is too high. 泵压太高了61. Don’t ream the hole too fast. 划眼不要太快62. Notice the rotary torque. 注意转盘扭矩的变化63. The penetration rate is getting slower. 钻速变慢了64. The bit is nearly worn out. 钻头快磨光了65. Stop drilling at 2000 meters. 钻至2000米停钻66. Circulate for one hour. 循环一个小时67. The pump pressure has increased. 泵压升高了68. One nozzle may be plugged. 可能有一个水眼(或: 喷嘴)堵了69. What is the hook load? 悬重多少?70. What’s the pick-up weight? 上提重量是多少?71. What’s the lowering weight? 下放重量是多少?72. Run in HWDP. 下加重钻杆73. A stabilizer is needed here. 这里需要一个扶正器74. This is a flexible sub. 这是挠性接头75. This is the BHA log. 这是下部钻具组合记录76. Record all outside and inside diameters. 记录好所有(入井工具的)内外径77. We need a short drill collar. 需要一根短钻铤78. Pull the cat line. 拉猫头79. Operate the break lever. 操作(或:扶)刹把80. Stop the pumps. 停泵81. Make a wiper trip. 通井82. Retrieve wear bushing. 取出抗磨补心83. Bleed off pressure. (释)放压(力)84. Keep 5 wraps on the drum. 滚筒上留5圈85. Set slips. 座上卡瓦86. If tight hole, repeat wiper trip. 如果井眼紧, 重复划眼87. Setback bottom hole assembly. 将下部钻具立于钻杆盒内88. Make sure all alarms are on. 确保所有的警报信号都开着89. Lay down TDS spinner. 拆下顶部驱动的旋扣器90. Run in hole bit #15 to bottom. 用15号钻头下钻到井底91. Run in hole to casing shoe. 下钻至套管鞋92. Pick up same bit and BHA. 装上同样的钻头和钻具组合93. Lay do wn 5” HW drill pipe. 甩5”加重钻杆94. Move string every 2 hours. 每2小时活动钻具一次95. Keep area around shaker clean. 保持振动筛区域干净96. Control trip gas. 控制起下钻气97. Ream if needed. 如必要时进行划眼98. Select the best penetration rate. 选择最佳钻进速度99. Fix the traveling assembly. 固定游动系统100. Check power tongs and spinning rope are on drill floor. 检查动力钳和尾绳是否在钻台100. What’s the weight on bit? 钻压是多少?101. What is the BHA of this well? 这口井的下部钻具如何组合?102. Drill out cement. 钻穿水泥103. Drill out 20” casing shoe. 钻穿20”套管鞋104. Latch the elevator. 扣吊卡105. Unlatch the elevator. 开吊卡106. Set the slips. 放卡瓦107. Adjust the crown-o-matic (crown saver). 调整防碰天车108. Lock the hook pin. 锁紧大钩销子109. Check OD of stabilizer. 检查扶正器的外径110. Perform leak off test. 进行地层破裂(或:渗漏)测试111. Connect kill and choke line. 接上压井和放喷管线112. Reverse out the drill pipe. 反循环清洗钻杆113. Make a short trip. 进行短途起下钻114. Change the cutters. 换割刀115. Slug the pipe. 灌重泥浆116. Drill the stand down. 钻完立柱117. Start/run the shale shaker. 开振动筛118. Start the desanders. 开除砂器119. Start the desilters. 开除泥器120. Change it with a 40 mesh screen. 换成40目筛布121. Shut it off. 关掉122. Pull it to the cat ramp. 把它拉到坡道上去123. Make a fast connection. 接单根要快124. Don’t dump the mud into the sea. 不要把泥浆排放到海里125. Disconnect it with a chain tong. 用链钳卸开126. Put a thread protector. 加一个(丝扣)护箍127. Can we use the power slips? 可以使用动力卡瓦吗?Casing and Cementing 下套管与固井128. Run in hole to bottom for wiper trip. 下钻通井129. This is the casing program. 这是套管程序130. Prepare for running casing. 准备下套管131. Make everything ready for running 7”casing. 做好下7”套管的准备132. Make cementing job. 固井133. Displace cementing with mud pump. 用泥浆泵替泥浆134. Set cement plug from 2940 to 2790m. 在2940到2790米井段打水泥塞135. Pick up cementing head. 接水泥头136. Cement samples are hard. 水泥样已凝固137. Pump in 3 cubic meters of spacer. 注3方隔离液138. Pump down the plug. 泵压(胶)塞139. Wait on cement. 候凝140. The guide shoe will be connected. 接引鞋141. Connect the floor collar. 接浮箍142. Connect the air line to the casing stabbing board. 接好套管扶正台的气管线143. Run casing with the 350T slip elevator. 用350吨卡瓦式吊卡下套管144. Clean and dry 20” casing threads with rags. 清洁并擦干20”套管丝扣145. Where is the rabbit for drifting the casing? 套管通径规在哪里?Rig Move, Anchoring and Positioning拖航, 抛锚, 定位146. What is our position now? 我们现在船位在哪里?147. What’s the moving speed now? (What’s the towering speed?) 拖航速度是多少? 148. The speed is about 4 knots. 船速是4节左右149. Which one is the main tug? 主拖是哪条船?150. The main tug is Nanhai 205. 主拖是南海205151. Which one is the chase boat? 护航船是哪一条?152. How much is the horse power? 有多大马力?153. She has 6000 HP. 有6000马力154. Move the rig off location 50 feet. 将平台移开50英尺155. We are ready to drop the anchor. 我们已经做好抛锚的准备了156. Secure all the movable equipment. 固定好各种活动的设备157. Preload. (自升式)压载158. Ballast. (半潜式)压载159. Put the preload water into the tank. 向压载舱灌压压载水160. We need 5500 tons of preload water. 需要5500吨压载水161. Shall we preload right now? 马上开始压载吗?162. Drain the water off. 放水163. The rig is overloaded. 平台已超载164. Jack up (jack down) the rig. 升(降)船165. The draft is 3.5 meters. 船体吃水3.5米166. The jetting pressure is 100psi. 冲桩压力是100psi167. Penetrate the legs. 插桩168. How much penetration do we have? 入泥多深了?169. No.1 and No.2 legs indicate 10 meters. 1,2号桩腿插入10米170. Fix the upper and lower wedges. 固定上下楔块171. Pay out the anchor line. 放出锚缆绳172. Skid the derrick. 移开井架173. The rig is short of potable water now. 平台缺乏饮用水174. Drop No.2 and No.3 anchors. 抛2号和3号锚175. Why has the main engine stopped? 主机为什么停?176. Unleash the drilling tools. 卸开钻具177. Tighten up. 绷紧(或:上紧)一点178. Turn on the cooling water for the windlasses. 开锚机刹车冷却水179. Retrieve the No.1 to No.8 anchors. 起1到8号锚180. Check the paint marks at the anchor winches. 检查锚机上的油漆记号181. Prepare for a location move. 准备好移井位182. Commence anchor handling. 开始起锚(或抛锚)183. Secure all equipment stored on deck. 固定好所有存放在甲板上的设备184. Carry out stability and load calculations. 做稳性和载荷计算185. Pass pendant line, shackle and buoy to anchor handling vessel. 将起抛锚短索, 卸扣和浮标吊起给起锚船186. Lower the windward anchor to seafloor. 抛上风锚到海底187. Pick up the leeward anchor first. 先起下风锚188. Take anchor chaser (or chaser) back to rig. 将捞/抛锚环送回平台189. Hook up towing lines to tug boat. 将拖缆连接到拖轮190. Sound fog signal for two seconds every twenty seconds. 发大雾信号, 每20秒钟响两秒Fishing 打捞191. The bit cutters have been lost in the hole. 牙轮落井192. Run in the reverse-circulation basket. 下反循环打捞篮193. There is a lot of junk in the hole. 井下有很多落物194. The fish is 235.46 meters long. 落鱼长度235.46米195. The fish top is at 2478.34 meters. 鱼顶位置2478.34米Coring 取芯196. Stop drilling for coring. 停钻准备取芯197. Make up core bit. 接取芯钻头198. What type of core bit is it? 这是什么型号的取芯钻头?199. Run in a diamond core bit. 下金刚石取芯钻头200. Let’s drop the ball for coring. 可以投球取芯201. The core has been broken off. 岩芯断了202. Put the core in the boxes. 把岩芯装在岩芯盒里203. Don’t brake suddenly. 不要猛刹车204. Take out the core. 岩芯出筒205. How long is the core? 岩芯多长206. The core recovery is 98%. 岩芯收获率是98%207. Run in the core barrel again. 继续下岩芯筒(或: 取芯筒)208. Run in hole core barrel. 下取芯筒209. Drop ball. 投钢球210. Recover core. 取出岩芯211. Use same parameters as for core #1. 使用与1#取芯同样的参数Freeing Stuck Pipe 卡钻与解卡212. The down-hole problems are very complicated. 井下情况很复杂213. The hole is tight. 遇阻了214. Overpull while tripping out. 起钻遇卡(overpull: 超拉力)215. The formation is unstable. 地层不稳定216. The wall caving is severe. 井壁垮塌严重217. There are many return cuttings. 返出岩屑特别多218. The mud returns have decreased. 返出泥浆减少219. The hole is enlarged. 井眼扩大了220. The pipe’s stu ck. 卡钻了221. Pull up to 150 tons. 上提150吨222. Slack off to 50 tons. 下放至50吨223. Ream down all the tight points. 在所有遇阻点进行划眼224. The rotary table can’t rotate. 转盘转不动225. Where is the sticking point? 卡点在哪里226. Make a tensile test. 做拉伸试验227. Back it off above the free point. 在卡点以上倒扣228. Where is the back-off position? 脱扣位置在哪229. Plug the well for side tracking. 打水泥塞侧钻Abnormal Well Condition and Well Control异常井况与压井230. The mud is gas out. 泥浆有气侵231. The pit has lowered quickly. 泥浆池液面下降很快232. The hole lost returns. 井口不返泥浆233. The returns are unstable. 返出泥浆量忽大忽小234. Where’s the thief zone? 漏失层在哪里235. Cut down the flow rate. 降低排量236. Lower the mud density. 降低比重237. Cut down the hydrostatic pressure. 减少静压238. The gas smell is strong. 天然气味度很浓239. There’s some trace of oil. 发现有油花240. The pump pressure is fluctuating. 泵压不稳241. It is a zone of abnormal pressure. 这是异常压力层242. The hole (well) is kicking! 井涌啦!243. Shut in the BOP! 关闭防喷器244. Sound the general alarm quickly! 快发出综合警报245. The stand pipe pressure is 10 kg/cm2. 立管压力10公斤/厘米2 246. The casing pressure is 25 kg/cm2. 套压2510公斤/厘米2247. Fill out the kill sheet. 填写压井记录表248. Kill the well. 压井249. There’s a combination of lost returns and the kick. 又喷又漏, 情况复杂250. Reverse the gas out of the hole. 反循环排气251. What’s the lag time? 迟到时间是多少252. The well is now stable. 现在井眼已经稳定BOP and subsea Equipment 防喷器与水下设备253. Cut off the 30” conductor. 割掉30”隔水管254. Weld on the 30” bottom flange. 焊接30”法兰255. Hoist and nipple up 30” diverter. 吊装30”转喷器256. Change the 5” pipe rams to 3-1/2” rams. 把这个5”闸板换成3-1/2” 257. Install blind ram. 安装防喷器的盲板芯子258. Check the seal ring of the conductor. 检查隔水管密封圈259. Cut off the lifting eye of the conductor. 切割隔水管耳环260. Test BOP. 测试防喷器261. Change annular BOP packing. 更换万能防喷器芯子262. Full pressure test the ram preventers. 对闸板防喷器进行全压试压263. Test annular BOP at 2500psi. 万能防喷器试压至2500psi264. Check annular pressure. 检查环形空间压力265. Confirm the angle of the guide base. 确定基板角度266. The thread is covered with the quick-release protectors. 已戴好快卸护丝267. Establish the guide lines. 装导向绳268. Connect the TGB running tool. 接临时导向基板送入工具269. Land the TGB to sea. 下临时导向基板到海底270. Retrieve the running tool. 退出送入工具1. Run the BOP and risers. 下防喷器和隔水管2. Pick up the marine riser. 吊出隔水管3. Pick up the slip joint. 起伸缩节4. Adjust the riser tensioners. 调整隔水管张力5. Function test the diverter system. 对防喷器系统进行功能测试6. Retrieve the pin connector. 取出销钉连接器7. Move the BOP to the moonpool door. 将防喷器移到园井甲板的活动门上8. Run the test plug. 下试压塞9. Close the upper pipe ram. 关上部钻杆闸板防喷器10. Open the kill line valve. 开压井管线阀11. The compensation capacity is 400000 pounds. 补偿能力是400千磅12. The locking load is 1000000 pounds. 锁紧负荷1000千磅13. Support the riser. 接隔水管支撑环14. Remove the hose bundles. 卸下垮接软管15. Assure the self-controlled rotation. 保证自控转动16. Set the LMRP on the test pump. 将下部防喷器插入总成座放到试压桩上17. Connect the flex joint to the riser. 连接隔水管与挠性接头18. Land the BOP onto the well head. 座防喷器到井口头19. Run the subsea TV for monitoring. 下水下电视观察20. Remove all the riser running tools. 取出所有的隔水管送入工具21. BOP carrier. 防喷器叉车22. Lower the universal guide frame. 下放万能导向架23. Paint mark the top 6 meters of 30” conductor white. 在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号24. Check adequate length for guidelines. 检查导向绳的长度是否足够25. Move temporary guide base (TGB) into moonpool. 将临时导向基板到园井甲板26. Test pull to check connection. 试拉检查连接27. Grease TGB and running tool as required. 按要求给导向基板及下入工具上黄油28. Test fit TGB and running tool. 用下入工具试临时导向基板连接29. Check for junk inside shoe joint. 检查浮鞋内有无落物30. Pick up 30” conductor handling slings and shackles. 吊上下30”导管的索具和卸扣31. Is slope indicator properly mounted? 水平仪是否装好?32. Ensure subsea TV is in good condition. 确保水下电视处于良好的状态33. Place BOP stack on the test pump. 将防喷器组放在试压桩上34. Check condition of all 30” casing connectors. 检查所有30”套管接头的情况35. Replace O-rings as required. 按需要, 更换O性密封圈36. Attach slope indicator below camera position. 在摄像机下面装上水平仪37. Inspect and repair diverter. 检查并修理转喷器38. Prepare spud plate and wireline to check water depth. 准备测深板和钢丝绳测量水深39. Record all pressure tests on a chart recorder. 用试压表记录试压记录40. Visually inspect all sealing element. 目视检查所有密封件41. Check and tighten all bolts. 检查并上紧所有螺栓42. Bleed off surface accumulators. 地面管线排空气43. Check for leaks. 检查有无泄漏44. Lift BOP stack and replace wellhead connector AX ring. 吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈45. Function test wellhead. 对井口头进行功能试验46. Fill kill and choke valves with seawater. 将压井阀和阻流阀注满海水47. Pressure test to 500psi then bleed off test pressure. 试压到500psi, 然后放掉压力48. Reduce hydraulic control manifold pressure to 5200 kpa. 将液压控制管线压力减少到5200千帕49. Switch to alternate control pod. 把闸门开关倒到控制面板50. Guidelines are slacked off. 导向绳松了51. Slack off drill pipe and release running tool. 放松钻杆并卸开下入工具52. Run subsea TV to observe bit entering the TGB. 下水电视观察钻头是否进入临时导向基板53. Don’t rotate until hole opener passes through the TGB. 在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转54. Position permanent guide base (PGB) below rotary table. 在转盘下安放永久导向基板55. Monitor riser level via trip tank. 用计量罐来控制隔水管内的液面56. Pressure test to 5000psi. 试压5000psi57. Pick up test mandril and place in BOP. 吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组Safety and Firefighting 安全与消防328. Get a Work Permit before you can start the hot work. 办理作业许可证才能进行动火作业329. Welding is not allowed. 不准动焊330. Put on your (safety) helmet. 戴上安全帽331. It’s a high voltage area. 这是高压区332. That’s against the rule. 这是违章作业333. Don’t walk un der the crane load. 不要在吊物下走动334. The repairing is under way. 正在检修335. Keep your hands clear! (Keep you hands off! Do not touch!) 不要乱动336. Wear and secure your safety belt. 戴上并系好安全带337. Life jacket must be worn when working outboard or overhead. 舷外或高空作业要穿救生衣338. Have your breathing apparatus near you. 保持放毒面具在附近339. It’s a drill. 这是演习340. It was a BOP drill. 这是防喷演习341. Get in the lifeboat in order. 按顺序进入救生艇342. Put on life jacket! 穿好救生衣343. Abandon the vessel! 弃船344. Sound the abandonment alarm! 发出弃船警报345. Go to the helideck! 去飞机坪集合346. Aboard the lifeboat. 登上救生艇347. Aboard the supply boat to shore! 乘拖船上岸348. Check life saving apparatus periodically. 定期检查救生设备349. It’s for fire fighting. 这是消防用的350. Start the fire pump. 启动消防泵351. This rope is too small. 这根绳子太细了352. It should be function tested. 需做功能测试353. A warning notice should be set up. 要挂警告牌354. Do you have an emergency program (contingency plan)? 你们有没有应急计划?355. It must be ready in an emergency condition. 必须始终保持良好的应急状态356. Will the typhoon hit our rig? 台风要袭击我们的平台吗?357. We will have to evacuate the rig. 我们要撤离平台358. Personnel on board (POB). 在船人员总数359. Sound fire alarm. 发消防警报360. This is a fire drill. 这是消防演习361. conduct abandon ship drill. 举行弃船演习362. Release the boat hooks. 释放救生艇吊钩363. Board the life boat. 登救生艇364. Remove the rust and paint with anti-corrosive primer. 除锈后上防锈底漆365. Three rafts are located near life boat station port side. 在左舷救生艇站附近还存放有3个救生筏366. Wear work vests when working below the cellar deck. 在圆井甲板面下面工作时须穿工作救生衣367. The station bills need to be updated. 应急部署表须更新368. Check the expiry date for all foam extinguisher. 检查所有泡沫灭火器的过期时间369. Close all the water-tight doors. 关闭所有水密门370. Safety procedure shall be followed at all the times. 在任何时候都应遵守安全程序371. Anchor wires should have a Spelter type socket at anchor side. 抛锚绳靠锚的一端应使用锌压头372. Colour code all the connection at the loading station. 在供给站管线接头处用颜色表明各管线373. Verify that a high level alarm is installed on the sludge tank. 确认污水舱安装有高位警报374. Don’t switch on during drilling operation. 钻井作业期间不能合闸375. Provide two independent means to start the emergency generator engine. 应急发电机柴油机应有两套独立的起动方法376. Have the boom pennant wires of port crane re-certified. 重新认证左舷吊车扒杆变幅绳377. Clean the internals of the emergency switchboard. 清洁应急配电盘内部Helicopter and Supply Vessel 直升机与供应船378. Load out Contractor’s riser at Zhanjiang anchorage. 在湛江锚地把承包商的隔水管装上平台379. Offload casing. (从供应船上)卸套管380. Load (offload or unload) the boat. 装(卸)船381. Get the food container loaded on the boat. 把食品集装箱装上船382. The helicopter will land on rig soon. 直升机很快就要在平台降落383. Tell the base to get (or send) a chopper here. 通知基地派飞机来384. Helicopters are not allowed to land here. 飞机不能降落385. Report the weather condition to the pilot. 向飞行员报天气386. Inform the boat come to standby. 通知拖轮过来待命387. Call the boat to come along port side. 通知拖轮过来靠左舷388. We will take the personnel basket. 我们乘坐吊篮Repair and Maintenance 检修389. Have an overall check. 进行全面检查390. MPI the brake linkage system. 对刹车连接系统进行磁粉探伤391. Demonstrate that the make-up cathead can pull 7000 lbs. 证明上扣猫头能拉到7000磅392. Determine the origin of the air leak and rectify this. 找出漏气的地方并处理393. Adjust the brake band equalizer beam properly. 适当调整刹带平衡梁394. Note that the 3000 hour inspection on TDS is due. 注意顶驱的3000小时保养时间已到395. Check sheave rope pocket wear with a 1 3/8”+1 1/32 template. 用1 3/8”+1/32”量规检查绳槽磨损的情况396. Repair the handrails on the crown. 修理天车台的栏杆397. Function test the anti-freefall brake on monthly basis. 每月对天车防碰装置进行功能试验398. Get me a spanner, please. 请递给我一把扳手399. Renew brake rim because of excessive wear. 更换磨损严重的刹车鼓400. Clearly mark safe working load (SWL) on the air winch below the rig floor. 表明钻台底下气动绞车的安全工作负荷401. Measure the master bushings for wear. 测量主补心磨损情况402. Have BOP ram opened up for internal inspection. 打开防喷器闸板进行内部检查403. Install a ground cable on the triplex pump motor. 给三缸泵马达安装接地线404. We need a 48” pipe wrench. 我们需要一把48”的管钳405. Strike it with a sledge hammer. 用大锤打406. We want a triangle file. 需要一把三角锉刀407. Tighten up the screw. 紧一下螺丝408. Check it with a level. 用水平尺量一下409. Put some engine oil. 抹点黄油410. Have it greased. 给它上黄油411. Put out of hole test string. 取出测试管串412. Check all the equipment. 检查所有设备413. There’s something wrong with it. 有点毛病414. Rig inspection will be performed in August. 验船安排在8月份415. Maintain the hoisting system. 保养提升系统416. Adjust the brake band. 调整绞车刹带417. Change the oil in the rotary gear box (transmission). 更换转盘变速箱机油418. Replace one water pump. 倒换一台冷却泵419. It’s quick-discharge air valve. 这是快速放气阀420. This clutch needs repair. 这台离合器需修理421. This tong needs replacing. 这把钳要更换了422. Slip 6 meters of the drilling line. 滑移钻井大绳6米423. Cut off 45 meters of the drilling line. 切割大绳45米424. Check the pump liners and pistons. 检查(泥浆)泵缸套和活塞425. The piston has been washed. 活塞刺坏了426. The supercharge pump doesn’t take in water. 灌注泵不上水427. Regulate the relief valve. 调整安全阀428. This part number is wrong. 这个配件号不对429. The multi-pen recorder has some problem. 多笔记录仪坏了Miscellaneous 其他430. No smoking here. 此处严禁吸烟431. Everything is OK. 一切准备就绪432. Speed up please. 请快点433. The geologist must be present. 地质人员必须到场434. We have to wait on weather. 必须等候天气435. There will be strong wind. 有强风436. Give me a hand, please. 请帮一下忙437. Do you understand? 明白吗?438. No way! 不行439. Man overboard! 有人落水440. Help! Help! 救命441. Someone is injured. Medic! 有人受伤了, 医生442. Call for the medic. 叫医生443. Get a stretcher please. 拿担架来444. No more than 4 persons. 不能超过4人445. Drinking liquor is not allowed. 不许喝酒446. Don’t overrun your equipment. 不要超负荷运转447. Be careful at work. 工作时要小心448. No joking here. 别开玩笑449. Rig up for logging. 准备电测450. What is the next step? 下一步怎么办?451. Get everything ready as soon as possible! 尽快做好一切准备一. 承包商人员( Contractor’s Personnel )Rig Manager 平台经理Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE) 水下工程师Assistant Driller (AD) 副司钻Derrick Man 井架工Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain) 船长First Mate (Barge engineer) 大副Control Room Operator (CRO) 压载工Ballast Control Operator (BCO) 压载工Chief Engineer 轮机长Head of Routabout 甲板班长Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工Mechanic 机械师Electrician 电气师Repairman 修理工Motorman 轮机员Welder 焊工Radio Operator 电报员Warehouse Man (stock Keeper) 材料员Medic 医生Safety Supervisor 安全监督Interpreter (translator) 翻译Chief Steward 管事Cook 厨师Steward 厨工Laundry Man 洗衣工二. 作业者及服务公司人员( Operator’s Personnel and Service Company Personnel) Drilling Superintendent 钻井监督Company Man (Operator’s Repr esentative) 公司代表Geologist 地质师Mud Logging Engineer (Mud logger) 泥浆录井工程师Sample Catcher 捞砂工Mud Engineer 泥浆工程师ROV Engineer 潜水工程师Cementer 固井工Cement Engineer 固井工程师Testing Engineer 试油工程师Coring Engineer 取芯工程师Wireline Logging Engineer电测工程师一. 钻井设备(Drilling Equipment):Drawworks 钻井绞车Rotary Table 转盘Bushing 补心Top Drive System (TDS) 顶驱Swivel 水龙头Crown Block 天车Traveling Block 游车Hook 大钩Derrick 井架Pipe Spinning Wrench 钻杆气动扳手Ezy-Torq 液压猫头Elmagco Brake 涡磁刹车Pipe handling Equipment 钻杆移动设备Iron roughneck 铁钻工Pipe Racking System 钻杆排放系统Drill String 钻柱Drilling Sub 钻井短节Fishing Tool 打捞工具Power Tong 动力大钳Air Winch (air tugger) 气动绞车Crown-O-Matic (Crown Saver) 防碰天车二. 泥浆系统(Mud System)Mud Pump 泥浆泵Shale shaker 振动筛Mud Cleaner 泥浆清洁器Desilter 除泥器Desander 除砂器Degasser 除气器Centrifuge 离心机Mud Agitator 泥浆搅拌器Mud Mixing System 泥浆混合系统Centrifugal Pump 离心泵Standpipe Manifold 立管管汇Rotary Hose 水龙带Bulk Air System and Tank 吹灰系统和灰罐三. 井控设备(Well Control Equipment): Ram Type Preventor 闸板防喷器Annular Type Preventor 万能防喷器BOP Stack 防喷器组Gate Valve 闸阀Choke and Kill Manifold 阻流压井管汇Remotely Operated Panel 远程控制面板Choke Control Panel 阻流控制面板BOP Handling Equipment 防喷器搬运设备Diverter 转喷器四. 海事系统(Marine System)Ballast System 压载系统Bilge System 污水系统Vent 通风口, 通气口Air Supply Fan 供气扇Mooring System 锚泊系统Communication Equipment 通讯系统Jacking System 升降系统Skidding System 井架滑移系统Windlass 锚机Anchor 锚Pendant 短索Buoy 浮标Lifting and Handling Equipment 起吊和搬运设备五. 机房(Engine Room)Diesel Engine 柴油机Emergency Generator 应急发电机Water Maker (desalinization unit) 造淡机Air Compressor 空气压缩机Air-conditioning System 空调系统Sea Water Service Pump 海水供给系统Piping System 管汇系统Generator 发电机Transformer 变压器DC Motor 直流马达AC Motor 交流马达六. 安全设备(Safety Equipment)Fire Control System 消防控制系统Fire Detection System 火情探测系统CO2 System 二氧化碳系统Fixed Fire Extinguishing System 固定消防系统Portable Extinguisher 移动灭火器Fire-Fight Equipment 消防设备Foam System 泡沫系统Lifeboat 救生艇(Inflatable) Life Raft (气涨式)救生筏Davit 吊艇架Escape Routes 逃生路线Breathing Apparatus 呼吸器Life Buoy 救生圈Gas Detection System 气体探测系统Helicopter Facility 直升机设施Sick-Bay (Hospital) 医务室Pollution Control 防污控制七. 其他( Others)Cementing Unit 固井装置Well Testing Equipment 试油设备Mud Logging Unit 泥浆录井房Wire Logging Unit 电测装置ROV 潜水器Meter 米Foot 英尺Inch 英寸Supply Boat (supply vessel) 供应船Standby boat 值班船Day (night) Shift 白(夜)班Crew Change 倒班Crew 船员, 队员, 井队Draft (draught) 吃水Air Gap 空气间隙, 气隙Penetration (桩腿插桩)入泥Evacuation 撤离Rig (Drilling rig) 钻机, 钻井船Bow 船首Stern 船尾Forward (FWD) or fore 船首的Aft 船尾的Port 左舷Starboard (STBD) 右舷Upper Deck 上部甲板Main Deck 主甲板Quarters (living quarters, accommodation area) 生活区Drill Floor (Rig floor) 钻台Bridge (Pilot house, Steerwheel house) 驾驶室Control Room 控制室Helideck 直升机甲板Cementing Unit Room 固井泵房Air Compressor Room 空气压缩机房BOP Control Room BOP控制房Radio Room 报房Engine Room 机房Thruster Room 推进器房Warehouse (Store) 材料库房Paint Room (paint locker) 油漆房库Leg 桩腿Jacking House 升降室Column 立柱Sack Storage Area 散装材料储存区Mud pit 泥浆池Cellar Deck 圆井甲板Riser Rack Area 隔水管排放区Pipe Rack Area 钻杆排放区Pipe Slide 滑道Ramp 坡道Spud Tank 桩脚箱Pontoon 浮箱Moonpool 月池/园井甲板Pump Room 泵房Shale Shaker House 振动筛房Coffee Room 咖啡室Rig Office 平台办公室Mess (dining) Room 餐厅Recreation Room 娱乐房TV RoomChange Room 工衣房Kitchen 厨房Drill Pipe 钻杆Drill Collar 钻铤Heavy Weight Drill Pipe 加重钻杆Elevator 吊卡Tong 大钳Make-up Tong 上扣大钳Break-out Tong 卸扣大钳Mud Box 泥浆防喷盒Casing Stabbing Board 套管扶正器Slips 卡瓦Spider 卡盘Mouse Hole 小鼠洞(接单根用) Kelly Spinner 方钻杆旋转器Kelly Cock 方钻杆阀Chain Tong 链钳Casing 套管Tubing 油管Drill String 钻柱Jar (drilling jar) 震击器Right Hand Thread 正扣Left Hand Thread 反扣Stabilizer 扶正器Rabit 通管器Liner 尾管Conductor 导管Thread Protector 护丝Stand (钻杆) 立柱Single (钻杆) 单根Joint (钻具) 根Bend 弯头Sub 短节Pup Joint 短钻杆, 短节Connector 接头Bit 钻头Bit Breaker 钻头盒Box 母扣Pin 公扣Hole Opener 开眼钻头Reamer 扩眼钻头Overshot 打捞筒Junk Basket 打捞篮Junk Mill 平头磨鞋Spear 打捞矛Fishing Tap 打捞公锥Cross Over Sub (XO Sub) 转换接头Bottom Hole Assembly (BHA) 下部钻具组合Steel 钢Iron 铁Wood 木Chemicals 化学品Cement 水泥Barite 重晶石Potable Water 淡水Drilling Water 钻井水Sea Water 海水Fuel 柴油Helifuel 飞机燃油Lubricant (Lube/Lube oil) 润滑油Grease 黄油Thread Dope 丝扣油Ballast Water 压载水Bilge Water 舱底水Gasoline 汽油Mud 泥浆Bentonite 般土Additive 添加剂Caustic Soda 烧碱Weight Material 加重材料Thinner 稀释剂Oxygen 氧气Nitrogen 痰气Hydrogen Sulphide 二氧化硫Acetylene 乙炔Compressed Air 压缩空气Hydraulic Fluid 液压油Spanner 扳手Hammer 铁锤Screw Driver 螺丝刀Multimeter 万用表Welding Machine 焊机Bar 撬杠Shackle 卸扣Sling (钢丝) 绳套Container 集装箱BHA: bottom hole assembly 下部钻具组合DP: drill pipe 钻杆DC: drill collar 钻铤HWDP: heavy weight drill pipe 加重钻杆BOP: blowout preventer 防喷器TD: total depth 总深TVD: true vertical depth (定向井的)垂直深度SCR: silicon controlled rectifier 可控硅OD: outside diameter 外径ID: inside diameter 内径BBL: barrel 桶LB: (拉丁语) Libra=pound (重量单位)PSI: pound per square inch 磅/英寸2GAL: gallon 加仑POOH: pull out of hole 起钻RIH: run in hole 下钻WOW: wait on weather 等候天气WOC: wait on cement 候凝JU: Jackup 自升式(钻井船)SEMI: semi submersible 半潜式(钻井船)RPM: revolution per minute 转速/分钟LPM: liter per minute 升/分钟KN: knot 节(海里/小时)SWL: safe working load 安全工作负荷API: American Petroleum Institute 美国石油协会IADC: international association of drilling contractors 国际钻井承包商协会。
石油钻井英语解读
石油钻井英语--课堂上学不到的内容 21.Run the BOP and risers. 下防喷器和隔水管2.Pick up the marine riser. 吊出隔水管3.Pick up the slip joint. 起伸缩节4.Adjust the riser tensioners. 调整隔水管张力5.Function test the diverter system. 对防喷器系统进行功能测试6.Retrieve the pin connector. 取出销钉连接器7.Move the BOP to the moonpool door. 将防喷器移到园井甲板的活动门上8.Run the test plug. 下试压塞9.Close the upper pipe ram. 关上部钻杆闸板防喷器10.Open the kill line valve. 开压井管线阀11.The compensation capacity is 400000 pounds. 补偿能力是400千磅12.The locking load is 1000000 pounds. 锁紧负荷1000千磅13.Support the riser. 接隔水管支撑环14.Remove the hose bundles. 卸下垮接软管15.Assure the self-controlled rotation. 保证自控转动16.Set the LMRP on the test pump. 将下部防喷器插入总成座放到试压桩上17.Connect the flex joint to the riser. 连接隔水管与挠性接头nd the BOP onto the well head. 座防喷器到井口头19.Run the subsea TV for monitoring. 下水下电视观察20.Remove all the riser running tools. 取出所有的隔水管送入工具21.BOP carrier. 防喷器叉车22.Lower the universal guide frame. 下放万能导向架23.Paint mark the top 6 meters of 30” conductor white. 在30”隔水管的顶部6米处用白漆涂上记号24.Check adequate length for guidelines. 检查导向绳的长度是否足够25.Move temporary guide base (TGB) into moonpool. 将临时导向基板到园井甲板26.Test pull to check connection. 试拉检查连接27.Grease TGB and running tool as required. 按要求给导向基板及下入工具上黄油28.Test fit TGB and running tool. 用下入工具试临时导向基板连接29.Check for junk inside shoe joint. 检查浮鞋内有无落物30.P ick up 30” conductor handling slings and shackles. 吊上下30”导管的索具和卸扣31.Is slope indicator properly mounted? 水平仪是否装好?32.Ensure subsea TV is in good condition. 确保水下电视处于良好的状态33.Place BOP stack on the test pump. 将防喷器组放在试压桩上34.Check condition of all 30” casing connect ors. 检查所有30”套管接头的情况35.Replace O-rings as required. 按需要, 更换O性密封圈36.Attach slope indicator below camera position. 在摄像机下面装上水平仪37.Inspect and repair diverter. 检查并修理转喷器38.Prepare spud plate and wireline to check water depth. 准备测深板和钢丝绳测量水深39.Record all pressure tests on a chart recorder. 用试压表记录试压记录40.Visually inspect all sealing element. 目视检查所有密封件41.Check and tighten all bolts. 检查并上紧所有螺栓42.Bleed off surface accumulators. 地面管线排空气43.Check for leaks. 检查有无泄漏44.Lift BOP stack and replace wellhead connector AX ring. 吊起防喷器组并更换连接器AX密封圈45.Function test wellhead. 对井口头进行功能试验46.Fill kill and choke valves with seawater. 将压井阀和阻流阀注满海水47.Pressure test to 500psi then bleed off test pressure. 试压到500psi, 然后放掉压力48.Reduce hydraulic control manifold pressure to 5200 kpa. 将液压控制管线压力减少到5200千帕49.Switch to alternate control pod. 把闸门开关倒到控制面板50.Guidelines are slacked off. 导向绳松了51.Slack off drill pipe and release running tool. 放松钻杆并卸开下入工具52.Run subsea TV to observe bit entering the TGB. 下水电视观察钻头是否进入临时导向基板53.Don’t rotate until hole opener passes through the TGB. 在扩眼器通过临时导向基板前不要旋转54.Position permanent guide base (PGB) below rotary table. 在转盘下安放永久导向基板55.Monitor riser level via trip tank. 用计量罐来控制隔水管内的液面56.Pressure test to 5000psi. 试压5000psi57.Pick up test mandril and place in BOP. 吊起试压防喷器芯子并装入防喷器组Safety and Firefighting 安全与消防328.Get a Work Permit before you can start the hot work. 办理作业许可证才能进行动火作业329.Welding is not allowed. 不准动焊330.Put on your (safety) helmet. 戴上安全帽331.It’s a high voltage area. 这是高压区332.That’s against the rule. 这是违章作业333.Don’t walk under the crane load. 不要在吊物下走动334.The repairing is under way. 正在检修335.Keep your hands clear! (Keep you hands off! Do not touch!) 不要乱动336.Wear and secure your safety belt. 戴上并系好安全带337.Life jacket must be worn when working outboard or overhead. 舷外或高空作业要穿救生衣338.Have your breathing apparatus near you. 保持放毒面具在附近339.It’s a drill. 这是演习340.It was a BOP drill. 这是防喷演习341.Get in the lifeboat in order. 按顺序进入救生艇342.Put on life jacket! 穿好救生衣343.Abandon the vessel! 弃船344.Sound the abandonment alarm! 发出弃船警报345.Go to the helideck! 去飞机坪集合346.Aboard the lifeboat. 登上救生艇347.Aboard the supply boat to shore! 乘拖船上岸348.Check life saving apparatus periodically. 定期检查救生设备349.It’s for fire fighting. 这是消防用的350.Start the fire pump. 启动消防泵351.This rope is too small. 这根绳子太细了352.It should be function tested. 需做功能测试353.A warning notice should be set up. 要挂警告牌354.Do you have an emergency program (contingency plan)? 你们有没有应急计划?355.It must be ready in an emergency condition. 必须始终保持良好的应急状态356.Will the typhoon hit our rig? 台风要袭击我们的平台吗?357.We will have to evacuate the rig. 我们要撤离平台358.Personnel on board (POB). 在船人员总数359.Sound fire alarm. 发消防警报360.This is a fire drill. 这是消防演习361.conduct abandon ship drill. 举行弃船演习362.Release the boat hooks. 释放救生艇吊钩363.Board the life boat. 登救生艇364.Remove the rust and paint with anti-corrosive primer. 除锈后上防锈底漆365.Three rafts are located near life boat station port side. 在左舷救生艇站附近还存放有3个救生筏366.Wear work vests when working below the cellar deck. 在圆井甲板面下面工作时须穿工作救生衣367.The station bills need to be updated. 应急部署表须更新368.Check the expiry date for all foam extinguisher. 检查所有泡沫灭火器的过期时间369.Close all the water-tight doors. 关闭所有水密门370.Safety procedure shall be followed at all the times. 在任何时候都应遵守安全程序371.Anchor wires should have a Spelter type socket at anchor side. 抛锚绳靠锚的一端应使用锌压头372.Colour code all the connection at the loading station. 在供给站管线接头处用颜色表明各管线373.Verify that a high level alarm is installed on the sludge tank. 确认污水舱安装有高位警报374.Don’t switch on during drilling operation. 钻井作业期间不能合闸375.Provide two independent means to start the emergency generator engine. 应急发电机柴油机应有两套独立的起动方法376.Have the boom pennant wires of port crane re-certified. 重新认证左舷吊车扒杆变幅绳377.Clean the internals of the emergency switchboard. 清洁应急配电盘内部Helicopter and Supply Vessel 直升机与供应船378.Load out Contractor’s riser at Zhanjiang anchorage. 在湛江锚地把承包商的隔水管装上平台379.Offload casing. (从供应船上)卸套管380.Load (offload or unload) the boat. 装(卸)船381.Get the food container loaded on the boat. 把食品集装箱装上船382.The helicopter will land on rig soon. 直升机很快就要在平台降落383.Tell the base to get (or send) a chopper here. 通知基地派飞机来384.Helicopters are not allowed to land here. 飞机不能降落385.Report the weather condition to the pilot. 向飞行员报天气rm the boat come to standby. 通知拖轮过来待命387.Call the boat to come along port side. 通知拖轮过来靠左舷388.We will take the personnel basket. 我们乘坐吊篮Repair and Maintenance 检修389.Have an overall check. 进行全面检查390.MPI the brake linkage system. 对刹车连接系统进行磁粉探伤391.Demonstrate that the make-up cathead can pull 7000 lbs. 证明上扣猫头能拉到7000磅392.Determine the origin of the air leak and rectify this. 找出漏气的地方并处理393.Adjust the brake band equalizer beam properly. 适当调整刹带平衡梁394.Note that the 3000 hour inspection on TDS is due. 注意顶驱的3000小时保养时间已到395.Check sheave rope pocket wear with a 1 3/8”+1 1/32 template. 用1 3/8”+1/32”量规检查绳槽磨损的情况396.Repair the handrails on the crown. 修理天车台的栏杆397.Function test the anti-freefall brake on monthly basis. 每月对天车防碰装置进行功能试验398.Get me a spanner, please. 请递给我一把扳手399.Renew brake rim because of excessive wear. 更换磨损严重的刹车鼓400.Clearly mark safe working load (SWL) on the air winch below the rig floor. 表明钻台底下气动绞车的安全工作负荷401.Measure the master bushings for wear. 测量主补心磨损情况402.Have BOP ram opened up for internal inspection. 打开防喷器闸板进行内部检查403.Install a ground cable on the triplex pump motor. 给三缸泵马达安装接地线404.We need a 48” pipe wrench. 我们需要一把48”的管钳405.Strike it with a sledge hammer. 用大锤打406.We want a triangle file. 需要一把三角锉刀407.Tighten up the screw. 紧一下螺丝408.Check it with a level. 用水平尺量一下409.Put some engine oil. 抹点黄油410.Have it greased. 给它上黄油411.Put out of hole test string. 取出测试管串412.Check all the equipment. 检查所有设备413.There’s something wrong with it. 有点毛病414.Rig inspection will be performed in August. 验船安排在8月份415.Maintain the hoisting system. 保养提升系统416.Adjust the brake band. 调整绞车刹带417.Change the oil in the rotary gear box (transmission). 更换转盘变速箱机油418.Replace one water pump. 倒换一台冷却泵419.It’s quick-discharge air valve. 这是快速放气阀420.This clutch needs repair. 这台离合器需修理421.This tong needs replacing. 这把钳要更换了422.Slip 6 meters of the drilling line. 滑移钻井大绳6米423.Cut off 45 meters of the drilling line. 切割大绳45米424.Check the pump liners and pistons. 检查(泥浆)泵缸套和活塞425.The piston has been washed. 活塞刺坏了426.The supercharge pump doesn’t take in water. 灌注泵不上水427.Regulate the relief valve. 调整安全阀428.This part number is wrong. 这个配件号不对429.The multi-pen recorder has some problem. 多笔记录仪坏了Miscellaneous 其他430.No smoking here. 此处严禁吸烟431.Everything is OK. 一切准备就绪432.Speed up please. 请快点433.The geologist must be present. 地质人员必须到场434.We have to wait on weather. 必须等候天气435.There will be strong wind. 有强风436.Give me a hand, please. 请帮一下忙437.Do you understand? 明白吗?438.No way! 不行439.Man overboard! 有人落水440.Help! Help! 救命441.Someone is injured. Medic! 有人受伤了, 医生442.Call for the medic. 叫医生443.Get a stretcher please. 拿担架来444.No more than 4 persons. 不能超过4人445.Drinking liquor is not allowed. 不许喝酒446.D on’t overrun your equipment. 不要超负荷运转447.Be careful at work. 工作时要小心448.No joking here. 别开玩笑449.Rig up for logging. 准备电测450.What is the next step? 下一步怎么办?451.Get everything ready as soon as possible! 尽快做好一切准备附录一: 平台人员岗位名称一. 承包商人员( Contractor’s Personnel )Rig Manager 平台经理Equipment Supervisor 设备总监Materials Supervisor 材料总监Senior Toolpusher 高级队长Junior Toolpusher 值班队长Driller 司钻Sub Sea Engineer (SSE) 水下工程师Assistant Driller (AD) 副司钻Derrick Man 井架工Floor Man (roughneck) 钻工Barge Master (captain) 船长First Mate (Barge engineer) 大副Control Room Operator (CRO) 压载工Ballast Control Operator (BCO) 压载工Chief Engineer 轮机长Head of Routabout 甲板班长Crane Operator 吊车工Routabout 甲板工Mechanic 机械师Electrician 电气师Repairman 修理工Motorman 轮机员Welder 焊工Radio Operator 电报员Warehouse Man (stock Keeper) 材料员Medic 医生Safety Supervisor 安全监督Interpreter (translator) 翻译Chief Steward 管事Cook 厨师Steward 厨工Laundry Man 洗衣工二. 作业者及服务公司人员( Operator’s Personnel and Service Company Personnel) Drilling Superintendent 钻井监督Company Man (Operator’s Representative) 公司代表Geologist 地质师Mud Logging Engineer (Mud logger) 泥浆录井工程师Sample Catcher 捞砂工Mud Engineer 泥浆工程师ROV Engineer 潜水工程师Cementer 固井工Cement Engineer 固井工程师Testing Engineer 试油工程师Coring Engineer 取芯工程师Wireline Logging Engineer电测工程师附录二: 平台主要设备一. 钻井设备(Drilling Equipment): Draw works 钻井绞车Rotary Table 转盘Bushing 补心Top Drive System (TDS) 顶驱Swivel 水龙头Crown Block 天车Traveling Block 游车Hook 大钩Derrick 井架Pipe Spinning Wrench 钻杆气动扳手Ezy-Torq 液压猫头Elmagco Brake 涡磁刹车Pipe handling Equipment 钻杆移动设备Iron roughneck 铁钻工Pipe Racking System 钻杆排放系统Drill String 钻柱Drilling Sub 钻井短节Fishing Tool 打捞工具Power Tong 动力大钳Air Winch (air tugger) 气动绞车Crown-O-Matic (Crown Saver) 防碰天车二. 泥浆系统(Mud System)Mud Pump 泥浆泵Shale shaker 振动筛Mud Cleaner 泥浆清洁器Desilter 除泥器Desander 除砂器Degasser 除气器Centrifuge 离心机Mud Agitator 泥浆搅拌器Mud Mixing System 泥浆混合系统Centrifugal Pump 离心泵Standpipe Manifold 立管管汇Rotary Hose 水龙带Bulk Air System and Tank 吹灰系统和灰罐三. 井控设备(Well Control Equipment): Ram Type Preventor 闸板防喷器Annular Type Preventor 万能防喷器BOP Stack 防喷器组Gate Valve 闸阀Choke and Kill Manifold 阻流压井管汇Remotely Operated Panel 远程控制面板Choke Control Panel 阻流控制面板BOP Handling Equipment 防喷器搬运设备Diverter 转喷器四. 海事系统(Marine System)Ballast System 压载系统Bilge System 污水系统Vent 通风口, 通气口Air Supply Fan 供气扇Mooring System 锚泊系统Communication Equipment 通讯系统Jacking System 升降系统Skidding System 井架滑移系统Windlass 锚机Anchor 锚Pendant 短索Buoy 浮标Lifting and Handling Equipment 起吊和搬运设备五. 机房(Engine Room)Diesel Engine 柴油机Emergency Generator 应急发电机Water Maker (desalinization unit) 造淡机Air Compressor 空气压缩机Boiler 锅炉Air-conditioning System 空调系统Sea Water Service Pump 海水供给系统Piping System 管汇系统Generator 发电机Transformer 变压器DC Motor 直流马达AC Motor 交流马达六. 安全设备(Safety Equipment)Fire Control System 消防控制系统Fire Detection System 火情探测系统CO2 System 二氧化碳系统Fixed Fire Extinguishing System 固定消防系统Portable Extinguisher 移动灭火器Fire-Fight Equipment 消防设备Foam System 泡沫系统Lifeboat 救生艇(Inflatable) Life Raft (气涨式)救生筏Davit 吊艇架Escape Routes 逃生路线Breathing Apparatus 呼吸器Life Buoy 救生圈Gas Detection System 气体探测系统Helicopter Facility 直升机设施Sick-Bay (Hospital) 医务室Pollution Control 防污控制七. 其他( Others)Cementing Unit 固井装置Well Testing Equipment 试油设备Mud Logging Unit 泥浆录井房Wire Logging Unit 电测装置ROV 潜水器Meter 米Foot 英尺Inch 英寸Supply Boat (supply vessel) 供应船Standby boat 值班船Day (night) Shift 白(夜)班Crew Change 倒班Crew 船员, 队员, 井队Position 岗位Draft (draught) 吃水Air Gap 空气间隙, 气隙Penetration (桩腿插桩)入泥Evacuation 撤离Rig (Drilling rig) 钻机, 钻井船附录三. 平台场所Bow 船首Stern 船尾Forward (FWD) or fore 船首的Aft 船尾的Port 左舷Starboard (STBD) 右舷Upper Deck 上部甲板Main Deck 主甲板Quarters (living quarters, accommodation area) 生活区Drill Floor (Rig floor) 钻台Bridge (Pilot house, Steerwheel house) 驾驶室Control Room 控制室Helideck 直升机甲板Cementing Unit Room 固井泵房Air Compressor Room 空气压缩机房BOP Control Room BOP控制房Radio Room 报房Engine Room 机房Thruster Room 推进器房Warehouse (Store) 材料库房Paint Room (paint locker) 油漆房库Leg 桩腿Jacking House 升降室Column 立柱Sack Storage Area 散装材料储存区Mud pit 泥浆池Cellar Deck 圆井甲板Riser Rack Area 隔水管排放区Pipe Rack Area 钻杆排放区Pipe Slide 滑道Ramp 坡道Spud Tank 桩脚箱Pontoon 浮箱Moonpool 月池/园井甲板Pump Room 泵房Shale Shaker House 振动筛房Coffee Room 咖啡室Rig Office 平台办公室Mess (dining) Room 餐厅Recreation Room 娱乐房TV RoomChange Room 工衣房Kitchen 厨房附录四. 钻具,井口工具,打捞工具Drill Pipe 钻杆Drill Collar 钻铤Heavy Weight Drill Pipe 加重钻杆Elevator 吊卡Tong 大钳Make-up Tong 上扣大钳Break-out Tong 卸扣大钳Mud Box 泥浆防喷盒Casing Stabbing Board 套管扶正器Slips 卡瓦Spider 卡盘Mouse Hole 小鼠洞(接单根用) Kelly Spinner 方钻杆旋转器Kelly Cock 方钻杆阀Chain Tong 链钳Casing 套管Tubing 油管Drill String 钻柱Jar (drilling jar) 震击器Right Hand Thread 正扣Left Hand Thread 反扣Stabilizer 扶正器Rabit 通管器Liner 尾管Conductor 导管Thread Protector 护丝Stand (钻杆) 立柱Single (钻杆) 单根Joint (钻具) 根Bend 弯头Sub 短节Pup Joint 短钻杆, 短节Connector 接头Bit 钻头Bit Breaker 钻头盒Box 母扣Pin 公扣Hole Opener 开眼钻头Reamer 扩眼钻头Overshot 打捞筒Junk Basket 打捞篮Junk Mill 平头磨鞋Spear 打捞矛Fishing Tap 打捞公锥Cross Over Sub (XO Sub) 转换接头Bottom Hole Assembly (BHA) 下部钻具组合附录五. 材料和工具Steel 钢Iron 铁Wood 木Chemicals 化学品Cement 水泥Barite 重晶石Potable Water 淡水Drilling Water 钻井水Sea Water 海水Fuel 柴油Helifuel 飞机燃油Lubricant (Lube/Lube oil) 润滑油Grease 黄油Thread Dope 丝扣油Ballast Water 压载水Bilge Water 舱底水Gasoline 汽油Mud 泥浆Bentonite 般土Additive 添加剂Caustic Soda 烧碱Weight Material 加重材料Thinner 稀释剂Oxygen 氧气Nitrogen 痰气Hydrogen Sulphide 二氧化硫Acetylene 乙炔Compressed Air 压缩空气Hydraulic Fluid 液压油Spanner 扳手Hammer 铁锤Screw Driver 螺丝刀Multimeter 万用表Welding Machine 焊机Bar 撬杠Shackle 卸扣Sling (钢丝) 绳套Container 集装箱附录六. 常用缩写形式BHA: bottom hole assembly 下部钻具组合DP: drill pipe 钻杆DC: drill collar 钻铤HWDP: heavy weight drill pipe 加重钻杆BOP: blowout preventer 防喷器TD: total depth 总深TVD: true vertical depth (定向井的)垂直深度SCR: silicon controlled rectifier 可控硅OD: outside diameter 外径ID: inside diameter 内径BBL: barrel 桶LB: (拉丁语) Libra=pound (重量单位)PSI: pound per square inch 磅/英寸2GAL: gallon 加仑POOH: pull out of hole 起钻RIH: run in hole 下钻WOW: wait on weather 等候天气WOC: wait on cement 候凝JU: Jackup 自升式(钻井船)SEMI: semi submersible 半潜式(钻井船) RPM: revolution per minute 转速/分钟LPM: liter per minute 升/分钟KN: knot 节(海里/小时)SWL: safe working load 安全工作负荷API: American Petroleum Institute 美国石油协会。
第十一章 海上隔水管资料
第十一章海上隔水管第一节海上隔水管简介海上隔水管是从海上钻井平台下到海底浅层的套管,是在钻井作业时隔绝海水、循环泥浆的安全通道,上接导流器,下连防喷器,是一组重要的水下钻井装备。
在海上石油的勘探中,钻井隔水管是整个钻井系统中重要而又薄弱的环节,是影响海上钻井安全的重要因素。
因此隔水管的稳定性对于整个石油的勘探、开采起着重要的作用。
(一)海上隔水管系统主要功能如下:a.隔开海水,提供井口与钻井船之间的液体传输的通道:1)正常钻井条件下,在隔水管环空内。
2)当BOP组正用于井控时,通过节流和压井管线。
b.支撑节流、压井及辅助管线;c.把工具导向井内;d.作为BOP组的送入和回收管体。
(二)海上隔水管特点:•工况多变;•操作频繁;•深水对钻井隔水管的作用效率与安全有重要的影响;•其安全性与钻井过程及钻井参数密切相关。
(三)深水隔水管特点:•结构更为复杂;•隔水管设计时所考虑的主要因素不同;•受力状态更加恶劣和复杂,动态响应更为明显,动态分析时与浅水也有很大的不同;•操作时间长,导致非钻井时间变长,容易出现操作不当导致结构损伤(四)海上隔水管的失效形式:1、隔水管灾难性破坏2、隔水管爆裂3、隔水管塌陷(静水压溃)4、涡激振动导致开口破坏5、隔水管最下部接头处(LMRP上部)断裂6、隔水管磨损第二节海上隔水管系统组成及工作原理(一)隔水管系统的组成1卡盘/万向节2分流器3上部挠性接头4伸缩节5张力环6中间挠性管7上部接头8隔水管9隔水管适配器10单挠性接头11防喷器接头12井口接头13井口(二)海上隔水管系统配套设备1、卡盘(液压连接装置)隔水管液压上紧装置放在转盘上,当提起隔水管和连接隔水时,将隔水管柱和BOP组件坐在盘上,卡盘内径和转盘内径相同。
其主要作用在于夹紧水管,便于快速连接和拆卸隔水管接头。
隔水管万向节隔水管万向节放在转盘和卡盘之间,能够支持卡盘、整个隔水管柱和BOP组件的重量,其作用类似于伸缩接头,可以补充由于海流产生的隔水管偏移,便于隔水管连接。
隔水管 00001220Design of Floating Vessel Drilling Riser
William
B. Stephenson
general chairman of the First International Symposium on Agglomeration in 1961, chairman of the Minerals Benetlcation Div., “president of -the Society.-.of Mining. Engineers of AIME in 1962, and live years on the AIME Board of Dhectors. He also served as a Vice-President ‘ of the Institute in 1962 and 1963. The Family The Stephenson family resides in suburban ‘Itlian,” near Philadelphia. Mrs. Stephenson is the former Kate Mott Greene, a graduate. of Smith ColIege. Daughter Helen holds a secretarial position in Philadelphia son John is enrolled at the College of Mines at the U. of Ar~ona; and daughters Chris and Deb are in high school. Through the new Career Guidance program, Bill Stephenson ““fil=% ii&@6p-mFtliioif~wliich-will’help—tu—— inkrease “the interest of students in the fields of mineral en#neering. Undoubted y he will be successful. The man .’ with the deep voice, commanding presence, and candid ,, comments which cut precisely to the heart of the probIem accomplishes what he sets out to do. ‘
钻井隔水管主管环缝焊接工艺研究
移等焊接工艺评定试验袁 验证了 X80 隔水管单根主管环缝焊接方法尧 焊材尧 工艺参数等焊接工艺的合
理性遥 应用该焊接工艺袁 研发出法兰式尧 快捷式两类长度 15.24 m 渊50 ft冤 的隔水管单根主管遥
关键词:X80曰 钻井隔水管曰 主管曰 环缝曰 焊接工艺
中图分类号:TG44
文献标识码:A
DOI: 10.19291/ki.1001-3938.2021.07.004
层袁 3耀8 层是填充及盖面层袁 3耀5 层每层 1 道焊 接完成袁 6耀8 层分左右两道焊接完成遥 打底 TIG 焊接工艺参数见表 3袁 填充及盖面 SAW 焊接工 艺参数见表 4遥
图 3 焊接顺序示意图
道次
1 2
表 3 打底 TIG 焊接工艺参数
填充金属
型号
规格/mm
Super Arc La-90 渊ER90S-G冤
若采用从外部施焊的单面焊方式袁 就不需要 内焊设备及工艺袁 仅需要采用外部焊接设备及工 艺遥 这样整个焊接过程就比较简单袁 焊接质量就 容易得到保证遥 尽管从理论可知双面焊优于单面 焊焊缝质量袁 但对于隔水管单根主管环缝焊接袁 只要焊接方法得当袁 焊接工艺可靠袁 单面焊也能 保证焊接质量遥 综合考虑袁 隔水管单根主管环缝 采用从外部单面焊的焊接方式较为合适遥
依据焊缝熔敷金属抗拉强度与母材抗拉强度 同等级原则袁 同时考虑焊材的品牌尧 经济性等因 素袁 对 Lincoln 渊林肯冤尧 EASB 渊伊萨冤 等几种 焊 材 品 牌 进 行 了 对 比 袁 最 终 确 定 选 用 Lincoln 渊林肯冤 焊接材料遥
2 焊接工艺评定试验及其应用
2.1 焊接工艺评定试验 隔水管单根主管是一种带压的管道袁 因此焊
椎1.2
钻井隔水管
·1·
海洋深水钻井隔水管材料性能标准研究
王建军 林 凯 宫少涛 田 峰
中国石油天然气集团公司管材研究所
王建军等 .海洋深水钻井隔水管材料性能标准研究 .天然气工业 ,2010 ,30(4) :84‐86 . 摘 要 随着国内海洋深水油气田的开发 ,高钢级高强度钻井隔水管需求量逐渐增大 。 目前在深水领域所使用的 这类管材基本上全部依赖进口 ,急需进行国产化研究 。 通过大量调研与隔水管相关的国内外标准后 ,发现在现有的国内 外标准中 ,没有明确针对钻井隔水管材料性能的标准 。 为研究制定深水钻井隔水管材料性能标准 ,重点以 碬 508 mm 以 上规格的 X80 钢级隔水管为研究对象 ,分析现有国内外相关标准 ,并结合材料试验 ,制定了 X80 钢级隔水管材料性能指 标 。 钻井隔水管材料性能标准的制定 ,统一了隔水管材料的性能指标 ,弥补了各类标准不统一的不足 ,同时对推动我国 海洋深水钻井隔水管国产化进程提供了技术支撑 。 关键词 海洋 深水 高钢级 高强度 钻井隔水管 材料 标准 国产化 DOI :10 .3787 /j .issn .1000‐0976 .2010 .04 .021
(CE) ,试验方法参照 A PI Spec 5L 相关规定 。
3 钻井隔水管主管材料性能指标修订
依据上述试验结果 ,结合管材所前期管线钢研究 成果 ,对 碬 508 mm 以上规格的 X80 钢级隔水管主管 的材料性能指标修订如下 : 1)钻井隔水管主管化学成分中 P 、S 元素重量百分比 要求 :P ≤ 0 .022% ,S ≤ 0 .010% ;碳当量不应超过 0 .23% 。 2)钻井隔水管主管力学性能要求见表 7 ,冲击试 验温度为最小设计温度 ,一般为 0 ℃ ,且纵向吸收能应 比横向吸收能高出 50% 。
浅谈深海钻井隔水管系统相关影响因素分析
浅谈深海钻井隔水管系统相关影响因素分析摘要:由于目前深海油气田的开采环境非常恶劣,而且开采难度大、风险高,海水腐蚀、浪涌、洋流环境、海洋涡激振动和深水压力等因素,因此对深海钻井装备也提出了严格的要求,深海钻井隔水管系统作为一个非常关键的组成部分,其研究显的非常重要,本文主要针对深海钻井隔水管系统相关影响因素进行分析论述,仅供参考。
关键词:深海钻井;隔水管;系统;影响因素Abstract: Due to the oil and gas fields in deep-sea mining environment is very bad, and the difficulty of exploitation, high risks, marine corrosion, surge, currents environment, marine vortex excited vibration and deep-water pressure and other factors, so deep-sea drilling equipment proposed stringent requirementsdeepwater drilling riser system as a critical part of their research is very important, this paper discusses the analysis of the deepwater drilling riser system related factors, for reference only.Key words: deep-sea drilling; riser; system; influencing factors前言:海洋钻井隔水管是海洋深水油气勘探开发中的重要单元装备,作为连接海底BOP至海面钻井平台之间的咽喉通道,目前其研究工作已引起了世界多个国家的普遍关注,尤其在欧美等发达国家发展速度很快。
深海钻井隔水管的研究和开发(ppt 23页)
隔水管性能要求的标准:
1. API Spec 5L 《管线管规范》 2. DNV-OS-F101 《海底管线系统》
是深海钻井隔水管设计的基础 也是其余几个设计标准的基础
3. DNV-OS-F201 《动态立管》
4. API Spec 16F 《海洋钻井隔水管设备规范》
5. API RP 16Q 《海洋钻井隔水管系统设计、选择、操作和维护的推荐做法》
1、深海钻井隔水管的研究背景
国际上众多石油公司已将开发重点转移到深水区域。如墨西哥湾、 巴西、西非与北海周边地区等,我国南海也有丰富的油气资源。
深海油气田开采环境十分恶劣,开采难度大、风险高,海水腐蚀、 浪涌、洋流环境、海洋涡激振动和深水压力等对深海钻井装备提 出了严格的要求。深海钻井隔水管系统就是最关键的组成部分。 深海钻井隔水管技术仅掌握在美国、挪威、日本等国,如INTEC、 Saipem、JP Kenny、Technip、MCS、2Hoffshore公司。
MR-6H SE曾获得2007年美国OTC奖;
卡扣式的固定连接方式,能实现快速 和便捷的连接,结构简单且质量轻;
能适用于深海环境下的钻井作业。
深 海 钻 井 隔 水 管 的 研 究 与开 发
4、深海钻井隔水管的性能要求
隔水管事故的严重影响:
1. 钻井船、海底装备和油井将受到破坏,造成巨大的经济损失; 2. 钻井液的泄漏以及石油的泄露,造成环境的严重污染。
深 海 钻 井 隔 水 管 的 研 究 与开 发
5、深海钻井隔水管设计与生产
深海钻井隔水管系统设计的影响因素
水深 波浪 海流
环 境 因 素
机理研究
作 业 因
素
浮力块分布 钻井液密度 涡激的抑制 悬挂的模式 钻井的载荷
深水钻井隔水管单根基本参数确定方法
深水钻井隔水管单根基本参数确定方法畅元江;鞠少栋;陈国明;许亮斌;殷志明;赵立红【摘要】提出利用各种力学准则确定深水钻井隔水管单根基本参数的方法,包括单根主管与辅助管线参数、浮力块参数、隔水管接头参数等.结果表明:确定隔水管单根主管基本尺寸主要有环向应力准则、轴向应力准则和挤毁压力准则,根据环向应力准则得到的结果最保守;确定辅助管线参数主要依据等效应力准则;确定浮力块参数主要是合理确定浮力块的外径和密度;隔水管接头等级确定要依据规范考虑不同载荷工况进行选型设计.外径0.5334 m,内径0.488 95 m的隔水管可应用于1.830 km深的水域,且隔水管系统中无须配置填充阀,辅助管线设计合理,浮力块选用3种密度可满足工作水深的需要,选配E级隔水管接头可满足使用要求.%A method for determining the basic parameters of deepwater drilling riser single was proposed, which includes determination method of parameters for main pipe and auxiliary lines, buoyancy modules, and classification of the riser connector. The results show that the circumstantial stress, axial stress and collapse pressure criterion can all be used to determine the dimension of the main pipe. However, the results based on the circumstantial stress criterion are more conservative, and equivalent stress criterion can be used to determine the parameters of the peripheral lines of the joint. Depending on water depth, the outside diameter and density of the buoyancy modules should be determined reasonably, and the classification of the riser connector should be checked in different load cases according to API codes. The riser joints with the outside diameter of 0. 533 4 m and inside diameter of 0.488 95 m can be operated in waterdepth of 1. 830 km, and the fill valve is not necessary to the riser system. The design of peripheral lines and riser clamps meets the requirement of strength and stability. Three kinds of buoyancy modules meet the needs to the water depth, and matching E-class riser connector meets the requirements.【期刊名称】《中国石油大学学报(自然科学版)》【年(卷),期】2012(036)001【总页数】5页(P117-121)【关键词】深水钻井;隔水管;基本参数;确定方法;接头【作者】畅元江;鞠少栋;陈国明;许亮斌;殷志明;赵立红【作者单位】中国石油大学海洋油气装备与安全技术研究中心,山东青岛266555;中国石油大学海洋油气装备与安全技术研究中心,山东青岛266555;中国石油大学海洋油气装备与安全技术研究中心,山东青岛266555;中海油研究总院,北京100027;中海油研究总院,北京100027;山东泰安煤矿机械有限公司,山东泰安271000【正文语种】中文【中图分类】TE95钻井隔水管系统是浮式海洋钻井平台上进行钻井的重要装备[1]。
(完整word版)钻井英语教材(修改版)
(完整word版)钻井英语教材(修改版) 钻井英语目录第一节钻井英语单词 (3)第二节井场用语,钻井常用短语及句子 (11)第三节钻井泥浆术语 (28)第四节常用安全术语 (30)第五节钻井设备英语 (32)第六节石油钻井英语情景会话 (39)附录一:平台人员、作业者及服务公司人员名称 (46)附录二:主要设备名称 (47)附录三:钻具、井口工具、打捞工具名称 (51)附录四:材料和工具名称 (52)附录五:常用缩写形式 (53)第一节 钻井英语单词drilling crew 钻井队 drill floor ,rig floor,floor 钻台 drawworks 绞车 well —site, rig —site 井场 rig manager 平台经理 DC (drill collar ) 钻铤 drilling engineer 钻井工程师 DP (drill pipe ) 钻杆 toolpusher 带班队长 rotary table 转盘 driller 司钻 assistant driller 副司钻 derrickman, monkeyman 井架工 roughneck, floorman 钻工 roustabout 场地工 liner 缸套 motor fireman 司机 (motorman ) wellhead 井口 circulation & solid system 循环固控系统 machinist 机械师,机工,机械大班 electrician 电器师,电工,电器大班 operation program 作业程序(指令) cathead 猫头 caravan 营房,大篷车 tong 大钳 elevator 吊卡 well depth 井深 slip 卡瓦 makeup 上扣 spud in 开钻 breakout 卸扣 ROP (rate of penetration ),drilling speed , penetration rate 钻速 trip 起下钻 diesel-engine 柴油机 loss circulation 井漏,循环漏失 working uniform 工作服brake handle , brake bar 刹把 water well condition 水井井况 circulating tank, circulation tank 循环罐normal drilling 正常钻进 reserve tank 储备罐parameter 参数 trip tank 补给罐,尖底罐, 起下钻泥浆罐(起下钻计量罐) rotary speed 转盘转速(转速) shale shaker 振动筛 pump pressure 泵压 WOB (weight on bit) 钻压 mesh 目,网孔;啮合,编织 torque 扭矩 screen cloth 筛布displacement 排量 safety meeting 班前会 pump stroke 泵冲 shift exchange 交班、(倒班) mud pump 泥浆泵 master 师傅,主人;征服,控制,精通in charge of 负全责,经营,照顾obtain 获得,得到according to 根据,依照normal 正常的,正规的,标准的introduce 介绍,传入,引进,提出progress 前进,行进,进展supervisor 监督location 井场,井位inspection 检查,考察,验收cellar 方井soild (control) system 固控系统waste pit 污水池、废水池Top Drive (Drilling System)顶(部)驱(动)钻井系统Project Department 项目部on duty 值班modify 整改、修改clinic 医务室electical rig 电动钻机disconnect 拆开,分离,断开pipeline 管线order 指令,命令,顺序Company 公司,甲方Operator 业主,甲方Contractor 承包商,乙方pump house 泵房schedule 时间表,进度表size 尺寸,大小,尺码information 通知,信息,资料equipment 设备,装备,器材instruction 指令,指示,说明书SCR house 可控硅房replace 更换,替换,代替brake shoe 刹车块wear out 磨损safety 安全,保险,安全设备fax 传真guy 家伙,人standpipe 立管Campsite 营地crownblock 天车traveling block 游车dog—house 司钻休息室(钻工值班房) rat hole 大鼠洞mouse hole小鼠洞spudding inspection 开钻验收fill in 填充catwalk 狭窄的过道,高空走道;高台,天车台casing float collar 套管浮箍casing float valve 套管浮阀casing guide shoe 套管引鞋cement水泥,注水泥,结合剂,胶结剂plug 插头safety pin安全销glove手套quick—connector快速接头fire extinguisher灭火器stretcher担架First Aid紧急救护control board控制板weight mdicator指重表rotary torque indicator转盘扭矩表sling吊绳绳套deadline anchor死绳固定器brake system刹车系统drum滚筒safety line保险绳safety belt安全带hydraulic tong液压大钳slip卡瓦(和上面的重复)elevator吊卡(和上面的重复)bit breaker钻头盒chain tong链钳pipe tong管钳wrench板手pliers钳子、老虎钳scissor剪刀cable slot电缆槽vacuum degasser真空除气器butterfly valve蝶阀desilter除泥器desander除砂器degasser除气器mud gun泥浆枪agitator搅拌器leakage漏,泄漏,渗漏barite重晶石hopper漏斗piston活塞union由壬fuel tank燃油罐、高架罐remote control station远控房BOP stacks防喷器组kill line 压井管线choke line节流管线blowout preventer防喷器annular环空ram闸板low pressure低压fire blanket消防毯fire sand防火砂kitchen厨房storeroom储藏室bathroom卫生间(浴室)spudding date开钻日期spudding time 开钻时间string钻柱BHA(bottom hole assembly)井下钻具组合drilling jar随钻震击器drill box钻杆盒drilling program钻井程序、钻井指令drilling fluid钻井液mix up混和、调配、混淆mud material泥浆材料LCM(lost circulation material)堵漏材料、堵漏剂mud engineer泥浆工程师day tour白班night tour夜班drilling progress钻井进度routine inspection例行检查、日常cave in 塌陷、塌下、井壁坍塌loss漏失kick井涌hole section井段casing setting depth套管坐封深度downhole problem(trouble)井下事故(井下复杂情况)undergauge 缩径tight hole井径缩小的井眼tight spot (井径)缩小点、缩小段footage钻井进尺formation地层、岩层、构造、组织make up a joint接单根(立柱)sticking 粘附、刺、卡钻sticking point卡点free point解卡点??hook weight悬重unfreeze解卡back-off倒扣fishing 打捞sidetrack侧钻back reaming倒划眼soak oil泡油soak releasing 泡解卡剂slough off坍塌ream down划眼borehole operation井下作业deviational survey 井斜测量(测斜)make a trip 起下钻bouncing 跳跃的、大的、重的、跳钻bit bouncing 蹩跳bit balling 泥包钻头cutting 切削、切割、切屑、钻屑cutting sample 砂样mud logging 综合录井sandstone 砂岩Pooh(pull out of hole) 起钻RIH(run in hole)下钻junk 落物、金属屑、碎物junk sub 打捞(落物)接头scrape 擦、刮、擦痕、刮掉bit gauge 钻头规centralizer 扶正器hold pressure 蹩压day rate 日费standby rate 等待日费、待命费run casing下套管cementing operation固井作业drift casing套管通径??clean thread洗扣geologist地质师、地质学家casing shoe套管鞋thread protector护丝casing tong套管钳wiper trip通井rigid centralizer刚性扶正器guide shoe引鞋float-collar浮箍accident事故、意外事件slurry水泥浆WOC(waiting—on—-cement)候凝期nipple up安装(防喷器)primary cement job正注固井wireline log电测test pressure 试压International practice国际惯例choke manifold节流管汇lay down the string倒钻具nut螺母bolt螺栓、螺钉screw bolt螺栓、螺杆pipe ram半封闸板shut—down停工HWDP (heavy weight drill pipe) 加重钻杆calibrate 校正、定标judgment 判断bleed off line 排砂(排放)管线commence 开始、着手isolate 隔离、隔绝、绝缘welding 焊接、压实、压结mud property 泥浆性能MW(mud weight)泥浆比重mud density 泥浆密度funnel viscosity 漏斗粘度PV(plastic viscosity) 塑性粘度well control drill 井控演习、防喷演习increase 增大、增加、增大decrease 减少、降低;减少之量pressure gauge 压力表casing pressure 套(管)压(力)choke valve 节流阀coring operation 取心作业hole collapse井壁坍塌pressure surge 压力激动、压力涌动bump pressure 碰压cement head 水泥头reverse circulation 反循环cement 水泥,注水泥;结合剂;粘紧,粘牢 (重复) cement accelerator 水泥促凝剂cement hardener 水泥速凝剂,水泥硬化剂cement head (注)水泥头cementing jobs 注水泥作业cement job 固井作业cement squeeze 挤水泥bonus 奖金,红利completion job 完井作业hand pump 手摇泵,手压泵workshop 车间,工场nipple down 卸下nipple up 装上,接上,装配,安装(重复) ID (inside diameter)内径torque—on—bit 钻头扭矩tubing bonnet 油管头tubing hanger 油管悬挂器,油管挂tubing joint 油管接箍landing head (悬挂油管用)油管头,(油管)联顶头landing joint 联顶节[下套管或油管联顶时用]TBG (tubing) 油管spacer fluid 封隔液mud logging unit 综合录井仪cooperation 合作,协作sample sack 砂样袋engage 从事;啮合deadline anchor 死绳固定器,死绳锚(重复)drilling cost 钻井成本evaluate 评价,估价,求…的值in advance 预先overpressure 过压,超压力swab 抽汲eliminate 排除,消除pipe bouncing 钻具蹩跳drill string failure 断钻具twist-off 脱扣horizontal well 水平井vertical well 垂直井stainless steel 不锈钢anticline 背斜porosity 孔隙度potential 潜在的,可能的;潜能,潜力densimeter 密度计communication 传达,信息,交流,通讯hook velocity 大钩速度verify 检验,查证,核实confirm 确定,批准,印证incredible 难以置信的round trip 起下钻resume normal drilling 恢复正常钻进goal 目的,目标understanding 理解,认识,谅解kill operation 压井作业wireline [electric] log 电测井GR 自然伽玛scrap iron 铁屑cotton yarn 棉纱paint 油漆cavern 大山洞,大岩洞,溶洞,穴fossil 化石;陈腐的,守旧的gas-bearing 含气的water—bearing 含水的DST(drill-stem test)中途测试, 钻杆测试water loss 失水flow pressure 流动压力daily output 日产量target zone 目的层finishing drilling 完钻thermometer 温度计reverse circulation 反循环build up 建造,安装;压力增加,压力恢复build up a joint??Well Control & Drill Procedures井控措施及防喷演习程序LIST OF ABBREVIATIONS缩写表BHP — Bottom-Hole Pressure 井底压力BOP — Blow out Preventer 防喷器(重复)CDPP — Circulating drill pipe pressure 循环钻杆压力CP — Casing pressure 套管压力(重复)CSG – Casing 套管(重复)DC - Drill collar 钻铤DP - Drill pipe 钻杆ECD —Equivalent circulating density 当量循环密度EMW — Equivalent Mud Weight 当量泥浆比重FCP - Final Circulating Pressure 最终循环压力Gm – Mud weight 泥浆比重HPHT —High pressure high temperature 高压高温HWDP - Heavy Weight Drill Pipe加重钻杆(重复)ICP — Initial Circulating Pressure 初始循环压力LOT - Leak-Off Test地漏测试MAASP - Maximum Allowable Annular Surface Pressure最大容许环空表面压力MD — Measured depth测量深度MEMW - Maximum equivalent mud weight 最大当量泥浆比重Ps — Static pressure静压力Q - Flow rate 流量ROP - Rate of penetration机械钻速SICP — Shut-in Casing Pressure关井套压SIDPP — Shut-in Drill Pipe Pressure 关井钻杆压力TVD — Total vertical depth垂直总深kill and choke lines 压井和节流管线kill fuild 压井液killing well 压井kill job 压井作业kill line压井管线kill rate 压井排量kill string 压井管柱kill—weight-fluid 加重压井液,高比压井液operating skill 操作技巧view point 观点engage in 从事,啮合primary control 首要控制,一次井控secondry control 二等控制,二次井控 tertiary control第三位控制,三次井控safety margin 安全系数circulate out循环带出wildcat 探井pressure surge 压力波动,压力骤增(重复)Kick Control Sheet 井涌控制表circulating bottoms up循环井底至井口的泥浆行程active mud system在用泥浆系统fill the hole 灌满井眼human failure 人为事故differential pressure压差additive 添加剂obstruction阻塞,阻挡evidence 迹象,证明lower Kelly cock 方钻杆下旋塞upper Kelly cock 方钻杆上旋塞stripping 强行起下钻potential 潜在的,可能的;势,位shut-in procedures 关井程序,关井步骤soft shut-in procedures 软关井程序with a careful eye on留心saver sub 保护接头pipehandler 管子操作装置Driller's Method 司钻法water—based system 水基体系implement 执行overcome 克服Daily Drilling Report 钻井日报表up-to-date 现代化的,最新(式)的,当今的chilksan line活动弯头管线H2S ( hydrogen sulfide) 硫化氢Muster point (Muster board)紧急集合点(紧急集合点标识牌)Wind sock 风向标SCBA (self—contained breathing apparatus) 呼吸器Oxygen, acetylene 氧气,乙炔Alarm 警报Ambulance 救护车Emergency team 应急小组Fire pump, Fire drill, Fire hose, ax,rope 消防泵,消防演习,消防水龙带,消防斧,消防绳JSA (job safety analysis)工作中安全因素分析HSE (health, safety and environment) 健康,安全,环保Escaping route 逃生路线Inflammables 易燃物品Work Permit (Permit to Work) 工作许可(证)Safety meeting for running casing, liner, electric log 下套管,尾管,电测安全会PPE (personal protection equipment)劳保用品Special operation 特殊作业Vehicle inspection 车辆检查Housekeeping 打扫卫生Crane 吊车MSDS(material safety data sheet)泥浆药品安全使用手册first aid box 急救箱Helmet安全帽Safety glasses 护目Fall arrester 防坠器VIS (viscosity)粘度PV (plastic viscosity) 塑性粘度(重复)YP (yield point) 屈服粘度(流动点) Gels (gel strength)静切力(胶凝强度)low viscosity低粘high viscosity (hi—vis)高粘lightweight low—viscosity mud低比重低粘泥浆water tank水罐caustic soda 烧碱dangerous 危险sand trap 沉沙罐、锥形罐trip tank 计量罐pill tank加药罐waste pit 排沙池fluid loss 失水第二节井场用语,钻井常用短语及句子钻井(Drilling)1、Carry out drilling operation in accordance with the drilling program. 按钻井程序进行钻井作业。
隔水管或者立管_ansys
有限元分析大作业2011年11月钻井隔水导管结构静力分析1. 钻井隔水导管概述海洋石油钻井隔水管导管是从海上钻井平台到海底浅层的套管,其主要功能是隔离海水,形成钻井液循环通道,同时作为海上井口的持力结构。
在钻完井施工过程中,隔水导管的强度及安全性对海上作业安全至关重要。
隔水导管一般是以桩基的形式打入或钻入到海底泥面以下的,因此在进行隔水导管强度校核和安全性分析时,看分为泥线以上和泥线以下两部分进行。
对于泥线以上部分而言,隔水导管不仅受到较大的轴向载荷的作用,还要受到横向周期性的风、浪、流载荷的作用,这些载荷对导水管强度及安全性都会产生比较大的影响,隔水管结构见图1。
在对隔水导管强度及安全性计算分析时,大多数是把隔水导管简化为一端固定一端铰支的梁结构[1][2] 。
2. 隔水导管力学分析模型隔水导管所受得轴向载荷包括自重和坐挂在井口的压载,其中自重为均匀分布力,坐挂载井口压载为集中力。
隔水导管所受得横向载荷主要包括风、浪、流载荷以及上部井口侧向扶正力。
由于隔水导管入泥深度比较深,因此对于隔水导管下不入泥部分的简化,一般工程中取6倍管径处固支,上部由于受到钻井转盘的约束,因此将其简化为横向位移约束。
泥线以上管体受力情况如图4.1所示。
图中把各种载荷放在一个平面内,即假设隔水导管受力状况最为恶劣。
下面以某浅海油田为例,分析器钻井隔水导管的受力情况,其基本参数如下: 隔水导管尺寸:外径533.4mm,壁厚25.4mm 。
井口压载海平面风浪流泥线固支端图1 隔水管受力示意图材料参数:弹性模量2.1E11Pa;泊松比0.3;密度7850kg/m3。
环境参数:水深30m;海面以上高度18m;风速38m/s,风载荷6675N;有效波高8m;有效波周期7.4s;海面流速1.93m/s;中部流速1.47m/s;底部流速0.96m/s。
井口压载:30t。
本研究采用的单元类型为PIPE20。
PIPE20单元是一种与PIPE16相类似的单管单元,区别在于PIPE20单元具有塑性、蠕变、膨胀等特性,具有拉压、扭转和弯曲功能,单元的每个节点具备六个自由度,即沿X、Y、Z轴的位移及转动自由度。
深水钻井隔水管的应用及其发展
域进 行作业 . 在深 水 钻 井作 业 过 程 中 , 常会 遇 到 天然 气 水 经
经 为 P ie Itr ain l公 司 制 造 了 2套 系 统 , r nen t a d o
P ie Itrain l公 司 已 经 在 P ie Afi 和 r n en t a d o r ra d c
LAN n — o HANG —i Ho g b ,Z Yu l n,JAN h-u I Z i n,XU h o h i j Z a — u
( eh C ne f Ch n l il e vc sLt T c . e tro iaOif ed S r ie d.,B8j n 6 2 1,C ia) iig 0 5 0 hn
Ab t a t sr c :Be a e mor i a a r e uie ha twa c us e o l nd g s a e r q r d t n i s,p op e be n t x o e a veo e l gi o e pl r nd de l p n w i- e d i e p wa e n lr e p wa e r a The d iln ie s t m p r a o li e o lf l n d e t r a d u t a d e t r a e . i rli g rs r i he i o t ntt o n d iln rli g,b h r dii na rli ie s ma e u fc sn utt e ta to ld i ng rs r i d p o a i g,a d i c n n pp i d t e p l n t a otbe a le o d e wa e nd u t a de p wa e rli g. So s ve a w d e t r drli g rs r s t m s ha e b e t ra lr e t r d iln e r lne e p wa e i n ie ys e v e n l s ud e nd a le o d ilt e de p wa e ls Fe t r s o h s y t ms a e t e c oa n t id a pp i d t rl h e t rwe l. a u e ft e e s s e r o r du e l d o
超深水钻井隔水管设计与相关工艺
Oil & Gas Science and Technology – Rev. IFP, Vol. 57 (2002), No. 1, pp. 39-57Copyright ©2002, Éditions TechnipUltra Deep Water Drilling Riser Designand Relative TechnologyJ. Guesnon1, Ch. Gaillard1and F. Richard11 Institut français du pétrole, 1 et 4, avenue de Bois-Préau, 92852 Rueil-Malmaison Cedex - Francee-mail: jean.guesnon@ifp.fr - christian.gaillard@ifp.fr - florence.richard@ifp.frRésumé — Risers de forage en offshore profond et technologies associées— L'IFP a développé desoutils et des technologies répondant aux attentes des contracteurs de forage qui veulent forer en offshoreprofond, dans des conditions d'environnement sévères avec des densités de boue élevées. La métho-dologie proposée vise à optimiser le dimensionnement des risers de forage en proposant des règlespratiques de design et un logiciel approprié.Pour réduire les temps morts en opération, un connecteur de riser de forage, le Clip Riser, a été développé.Il permet la connexion rapide des joints de riser. Cette technologie est unique car elle ne comporte aucunécrou ni filetage et ne requiert pas de précontrainte dans le connecteur lors de l'assemblage.Pour réduire la masse des équipements sur les bateaux de forage ainsi que la tension en tête du riser, l'IFPa mis au point une technologie appelée «tubes frettés» (tubes acier/composite). Ces tubes frettés pourrontêtre utilisés pour remplacer les lignes de sécurité du riser de grand diamètre (kill and choke lines–φ114,3mm) par des lignes deux fois plus légères.Afin d’améliorer le comportement axial du riser, l'intégration hyperstatique des lignes de sécurité a étéenvisagée. Cette intégration consiste à solidariser les lignes aux extrémités de chaque connecteur si bienqu'elles participent à la résistance axiale du riser. Les avantages de ce système seront présentés dans cet article.Finalement, toutes ces technologies et tous ces outils devront répondre aux attentes des contracteurs deforage et permettre ainsi de repousser les limites des risers à des profondeurs plus grandes et desconditions opérationnelles plus sévères.Mots-clés : riser, forage, offshore profond, dimensionnement.Abstract — Ultra Deep Water Drilling Riser Design and Relative Technology — IFP has developedtools and technology to answer the waiting of contractors that wish to drill in deeper water depths, inharsher environment with higher mud weight. The methodology aims to optimise the riser design by proposing practical guidelines implemented by a software.To reduce unproductive time on the rig during the drilling, the Clip Riser has been developed. The mainfeature of the Clip Riser is the coupling which allows quick make-up of the riser. The clip technology is aunique design which does not require bolts, threads or any preloading in operation.To reduce drillship deckload and required tensioning capacity, the hybrid tubes have been developed toreplace the existing 4"1/2 ID (114.3 mm) steel kill and choke lines by lighter tubes. The hybrid tubes are50% lighter than equivalent all steel lines. Advantages of this technology will be presented in this paper.To improve axial behavior of the riser and riser architecture, hyperstatic integration of choke and killlines have been studied. This consists in fixing the auxiliary lines at each riser joint so that they canparticipate to the axial resistance of the riser. Advantages of this system will be presented in this paper.Oil & Gas Science and Technology – Rev. IFP, Vol. 57 (2002), No. 1NOTATIONS αδRiser foot angle for unit rig offset (zero current)βc Riser foot angle due to current (with zero rig offset)δRig offset∆BM Apparent weight of the buoyancy modules (negative sign)ΘRiser foot angle ρwater Density of the sea water Normal wave acceleration Tangential wave acceleration Normal structure acceleration Tangential structure acceleration Normal fluid velocity Tangential fluid velocity C dn Normal drag coefficient C dt Tangential drag coefficient C mn Normal added mass coefficient C mt Tangential added mass coefficient d ξDiameter of the structure E Young’s modulus of the material F (wave)n Normal inertia force due to waveF (wave)t Tangential inertia force due to wave F dn Normal drag force F dt Tangential drag force F in Normal inertia force F it Tangential inertia force I Inertia of the riser P e External pressure P i Internal pressureq(z)Lateral loads induced by the current S e External or displaced aera S i Internal sectional area S seal Seal sectional areaT AL Tension in the auxiliary linesT bottomResidual effective tension at the riser lower endT connector Tension in the connector T effective Effective tension T MPTension in the main pipeT Top Top tension of the riserT tw True wall tension - axial tension in the pipe W AL Apparent weight of the auxiliary linesW misc Apparent weight of the other miscellaneous componentsW MP Apparent weight of the main pipeW mud Apparent weight of the riser internal fluid W r iser Apparent weight of the riser y Lateral static displacement z Height above the riser foot.Superscripts AL Auxiliary lines MPMain pipe.INTRODUCTIONThe riser is the key element for drilling in ultra-deep water.Its architecture for deepwater drilling depends on numerous different factors related to operational and environmental conditions. These include water depth, mud weight, auxiliary line diameters and working pressures, sea states and current profiles, and maximum rig offset. All of the above parameters have to be taken into account in the design of the various riser system components including the main tube, the auxiliary lines, the connectors, the distribution of buoyancy modules, and the tensioning system.Major concerns of drilling contractors are to run and retrieve the riser fast and to operate it safely in ultra-deep water.Thus, to answer these queries, the Institut français du pétrole (IFP)has developed methodology and new technology for expanding the range of application of risers systems and make them well suited for ultra-deep drilling in very harsh operational and oceanographic environments.The main purpose of the methodology is to optimise the riser design to determine the working envelopes.The Clip Riser has been developed to allow very fast and safe make up and break out of the riser joints during running and retrieving. Two systems have been already built for Pride International.They are at present being operated for Pride International on the drillships Pride Africa and Pride Angola . The use of light weight hybrid steel/composite kill and choke lines in order to reduce riser mass and weight on deck∆r v t ∆r v n r ˙˙x to r ˙˙x no r a t r a n 40Finally, the technological developments should answer the waiting of contractors and will further expand the range of application of standard riser systems and make them well suited for ultra deep drilling in very harsh operational and oceanographic environments.Keywords: drilling riser, ultra deep water, design.41J Guesnon et al./ Ultra Deep Water Drilling Riser Design and Relative TechnologyOil & Gas Science and Technology – Rev. IFP, Vol. 57 (2002), No. 11.1.3Tension in Auxiliary Lines under PressureThe auxiliary lines are relatively small-diameter tubes which are fixed to the connector at one extremity of each riser joint and are free to slide at the other end (stab-in connections).Therefore assuming the sealing diameter is equal to the external diameter of the tube, the true wall “tension” in the line is:Hence from Equation (1):When under pressure, the tubes are in effective com-pression. Intermediate collars are therefore needed to prevent buckling.1.1.4Influence of Auxiliary Line Pressureson the Main Tube TensionFrom Equation (3) it can be seen that internal pressure in one or more of the tubes that make up the riser has no influence on the global riser effective tension . However it does influence the distribution of tension (effective and true wall)between the different tubes that make up the riser.As has been seen above, an increase in the internal pressure in an auxiliary line causes the effective tension (T AL effective ) in that line to decrease (to a negative value). But as the global effective tension in the riser remains unchanged (Eq.(3))it follows from Equation (4) that the effective tension in the main pipe must increase. Hence from Equation (1) the true wall tension of the main pipe also increases. If the pressure in the main tube is unchanged, then:(8)For real risers, pressure in the auxiliary lines can causesignificant additional axial loads in the main pipe of the order of 500 kips (225 t), per line for 15000 psi (103.4 MPa)working pressure and 4 1/2" (114.3 mm) diameter sealing.These additional loads must be taken into account when designing the riser.1.1.5Tensile Loads in the ConnectorsThe effective tension in the riser connectors is given as before by Equation (3). When deducing the true axial force in the connector lugs, dogs, flange bolts or other connecting elements, it is the “seal” sectional area (S seal )within the connector that must be used in the effective tension equation.Hence that equation becomes:(9)T MP effectiveis normally a maximum at the riser top end.However the effective tension does not generally vary linearly with depth because of two factors. Firstly the main tube wall section is not of constant thickness. It tends to be thinner in the mid-height region than at the upper end, where tension is greatest, and the lower end where bursting stresses are greatest. Secondly buoyancy units tend to be concentratedin the upper section of a riser. Thus T trueconnector tends to have its greatest value at an intermediate point along the riser.1.2Drilling-Riser Design ProcedureDesign CriteriaThe riser has to be designed according to API RP 16Q,Table 3.1[1] requirements and in particular:–maximum von Mises stresses must be limited to less than 2/3 of yield;–mean angle at the riser foot has to be less than 2°.No other quantified specification is listed in this recom-mendation concerning the riser design. In particular, no recommendations are given concerning corrosion, fatigue,and pressure in the auxiliary lines. IFP has proposed a practical methodology for designing drilling risers to meet particular specifications considering riser behaviour in the connected (drilling mode) and disconnected (hung off mode).1.2.1Connected Drilling ModeThis is the operating mode for which von Mises stresses must be kept below 2/3 of yield. The following situation should be considered:–riser connected to the floating vessel through the slip joint and the tensioner system;–riser full of mud with the maximum density;–all the auxiliary lines under maximum pressure simul-taneously;–the wall thickness of the main pipe 5% less than nominal (due to tolerances);–1/16" (1.588 mm) decrease of the wall thickness due to corrosion;–3% buoyancy loss of the flotation modules due to water absorption.1.2.2Disconnected Hung off ModeIn this situation the fluctuating axial tension should remainpositive when the vessel heaves in order to avoid any slackening or dynamic buckling of the riser. To meet these criteria, the apparent weight of the hanging riser must be greater than the maximum amplitude of variation of the tension in any point. In this mode, the calculation should take into account the following:–riser disconnected from the wellhead with the LMRP suspended at the riser lower end;T T P P S MP i e true connector effective seal=+−()*δδT T tw MP AL ()+()=∑effective 0T P P S AL i e AL effective seal=−−()T P S S tw AL i e i≈−−()4243J Guesnon et al./ Ultra Deep Water Drilling Riser Design and Relative TechnologyFigure 1Methodology to optimise the riser design.Oil & Gas Science and Technology – Rev. IFP, Vol. 57 (2002), No. 1Main factors:–the environmental conditions and the water depth are fixed by the drill site;–the maximum density is imposed by the reservoir engineering studies;–the auxiliary lines are set by the BOP class 10000 psi(69 MPa) or 15000 psi (103.4 MPa);–the diameter of the riser 21" (533.4 mm) or less is dictated by the drilling program;–the buoyancy modules, with their maximum depth charac-teristics, determine the different sections of the riser architecture. These sections are often about 2000 ft long (610 m).With these elements a preliminary design (i.e.wall thickness for each section) of the riser can be easily made. To optimise this architecture, iterations on the wall thickness of each section have to be performed.First of all, the criterion in disconnected mode (hard hang off) has to be checked (see design procedure in 1.2.2). The safety with respect to the dynamic tension has to be determined considering 10-year or 100-year wave return periods. If the safety margin is negative, that means the riser may be subjected to dangerous dynamic buckling, so the buoyancy ratio may have to be decreased. If the safety margin is too high, the buoyancy ratio may be increased.Once the buoyancy ratio has been adjusted for the disconnected mode, calculations have to be performed to check the operating mode (see design procedure in 1.2.1). The von Mises stress criteria have to be checked for each riser section. If the von Mises stresses exceed 2/3 of the yield strength, the wall thickness of this section should be increased by 1/16" (1.588 mm). Conversely, if the stresses are less than 2/3 of yield strength, the wall thickness can be decreased by 1/16" (1.588 mm). After modification of the wall thickness, the safety margin in disconnected mode should be checked again in order to adjust the buoyancy ratio.This iterative procedure leads to the final design of the complete riser. The maximum top tension can then be deduced in operating mode considering nominal wall thickness of each section, no corrosion and an increasing buoyancy module weight of 3%. This top tension has to be compatible with the tensioner capacity according to the API 16Q recommendation(Section 3.3.2) [1]. Moreover, the class of the connector has to be compatible with the maximum tension calculated according to Equation (9) (including the effect of pressure in the auxiliary lines).Moreover, each riser joint has to be check with respect to the collapse. In this methodology, it is assumed that a fill up valve is efficient.Finally, the last stage of the design is the dynamic calculation. The influence of dynamic motions, current profiles, wave conditions on the riser bending, on the bottom angle have to be checked. IFP has developed a finite element software called “Deeplines” [3] to calculate all the parameters in the dynamic mode.1.4Influence of Main Operationaland Environmental ParametersIn the final stages of the design, sensitivity to operational or environmental parameters has to be examined. Their influence on the riser behavior and on the top tension, which is the most important factor with respect to the tensioner capacity, has to be checked. The main parameters, which act directly on the riser, are dealt with below.1.4.1Operational ParametersMud DensityAccording to Equation (1), the top tension depends directly on the apparent weight of the mud (as the bottom tension is generally about 200 kips (~ 100 t), and the apparent weight of the riser may exceed 600 kips (275 t) in very severe conditions to meet the disconnected mode specifications). Risers must be designed with the maximum mud density that may be encountered. The range is from 14 ppg (1.6) to 17 ppg (2.04) in the GOM (Gulf of Mexico) conditions.For a typical riser in 10 000 ft (3048 m) water depth, an increase of 1 ppg (0.12) of the mud density induces the following:–an increase in wall thickness of the main pipe of 1/16"(1.588 mm);–an increase in buoyancy module diameter of 1/2"(12.7 mm);–an increase in top tension of 175 000 lbs (80 t).Similarly a water depth increase of 1000 ft (305m) requires 150 000 lbs (70 t) of additional top tension because of the increase in mud volume considering 17 ppg (2.04) mud density.Hence it may be possible to upgrade the water depth of the riser by reducing the mud density range. For example, the water depth of a riser may be increased by 1000 ft (305 m) just by reducing the maximum mud density by 1 ppg (0.12). It should be noted that the maximum von Mises stresses must also be checked, as well as the no dynamic compression criterion, in the disconnected mode.Pressure in the Choke and Kill LinesThe service pressure of choke and kill lines influences riser architecture. The difference between 4"ID (101.6 mm) ×10 000 psi (69 MPa) and 4 1/2"ID (114.3 mm) ×15 000 psi (103.4 MPa) working pressure is significant. For example, in GOM configuration, 10 000 ft (3050 m) water depth and 15 ppg (1.8) mud density:–the wall thickness of the main pipe has to be increased by 2/16" (3.175 mm);4445J Guesnon et al./ Ultra Deep Water Drilling Riser Design and Relative TechnologyOil & Gas Science and Technology – Rev. IFP, Vol. 57 (2002), No. 1 Furthermore the hydrodynamic load is directlyproportional to the drag coefficient (Cd) used in thenumerical model. The choice of the drag coefficient toconsider depends on the flow regime (Reynolds number andKeulegan and Carpenter number).TABLE 2Hydrodynamic loads on the riserΘ (δ)·αδ + βcSometimes in strong currents, a residual bottom endtension greater than standard 200 kips (90 t) may be requiredto keep the bottom angle within the acceptable range. Theoperational procedure may be to offset the DP rig upstreamto reduce the riser foot angle.WavesWave action influences riser design in two ways:* GOG: Gulf of Guinea, GOM: Gulf of Mexico.4647J Guesnon et al./ Ultra Deep Water Drilling Riser Design and Relative TechnologyOil & Gas Science and Technology – Rev. IFP, Vol. 57 (2002), No. 1 48Figure 4Tensions in the main pipe (kN) versus water depth (m)(Mud density @ 17.0 ppg | Top tension @ 1172 t | Pressure: KCl @ 10 ksi - B&H @ 1 ksi).Figure 5Stresses in the main pipe (MPa) versus water depth (m) (Mud density @ 17.0 ppg | Top tension @ 1172 t | Pressure:KCl @ 10 ksi - B&H @ 1 ksi).Figure 6Stresses in the main pipe (MPa) versus water depth (m)(Mud density @ 17.0 ppg | Top tension @ 1090 t | Pressure:KCl @ 0 ksi - B&H @ 0 ksi).Figure 7Stresses in the main pipe (MPa) versus water depth (m)(Mud density @ 17.0 ppg | Top tension @ 1090 t | Pressure:KCl @ 10 ksi - B&H @ 1ksi).Figure 8Stresses in the kill and choke lines (MPa) versus water depth (m)(Mud density @ 17.0 ppg | Top tension @ 1172 t | Pressure:KCl @ 0 ksi - B&H @ 0 ksi).Figure 9Stresses in the kill and choke lines (MPa) versus water depth (m)(Mud density @ 17.0 ppg | Top tension @ 1172 t | Pressure:KCl @ 10 ksi - B&H @ 1 ksi).Figure 10Connected mode – Dynmic analysis – Effective tension. Case 2.Figure 11Dynamic stress – Connected mode. Case 2.Figure 18No gap Hyperstatic integrationClassical integration systemGap5Sparks, C.P. (1980) Mechanical Behavior of Marine Risers.Mode of Influence of Principal Parameters. Transactions of ASME, Journal of Energy Resources Technology, 1026Gaillard, C., Guesnon, J., Sparks, C.P. and Kerbart, Y. (2000) Riser Technology for Ultra Deep Water Drilling. 12th Deep Offshore Technology,New Orleans.7Gaillard, C., Guesnon, J., Sparks, C., Le-Buhan, P. and Kerbart, Y. (2001) Guidelines for the Design of Ultra Deep Water Drilling Risers. IADC Drilling Northern Deep Water 2001 Conference and Exhibition, Stavanger.8API RP 2R (1984) API Recommended Practice for Design, Rating and Testing of Marine Drilling Riser Couplings, First edition.9Lalanne, C. (1999) Vibrations et chocs mécaniques - Dom-mage par fatigue, tome 4.10Wirsching, P.H. and Light, M.C. (1980) Fatigue under Wide Band Random Stresses. Jl of the Structural Division, ST7, Paper 15 574.11Wirsching, P.H. (1979) Fatigue Reliability in Welded Joints of Offshore Structures. Offhore Techn. Conf., OTC Paper 3380.12Gaillard, C. and Guesnon, J. (2001) Hybrid Tube Design and Qualification. IFP Internal Report no. 56 449.Final manuscript received in October 2001。
深海钻井隔水管的研究和开发课件演示(23张)
深海钻井隔水管随机非线性动力响应分析
随机载荷作用下深海 钻井隔水管动态响应
悬挂模式深海钻井隔 水管轴向动态响应
深海钻井隔水管波致长期疲劳分析
波致疲劳
深海钻井隔水管疲劳寿命预测
深海钻井隔水管的设计验证和最终确定 ——借助有限元模拟软件
载荷分析 应力分析 极限设计 尺寸结构 管沙作用
成型工艺设计 焊接工艺设计 防腐工艺设计 无损检测工艺 安装工艺设计 组织性能验证
研究结果表明:采用涡激抑制设备可以使隔水管涡激疲劳减80%以上,但是无论采用何 种涡激抑制设备都将会引起隔水管作业更困难,显著降低隔水管下放与回收速度。
螺旋轮铁式涡激抑制设备
减震器式涡激抑制设备
深 海 钻 井 隔 水 管 的 研 究 与开 发
5、深海钻井隔水管设计与生产 深海钻井隔水管生产的主要方法有两种: 无缝钢管 和 直缝埋弧焊钢管
深海油气田开采环境十分恶劣,开采难度大、风险高,海水腐蚀、 浪涌、洋流环境、海洋涡激振动和深水压力等对深海钻井装备提 出了严格的要求。深海钻井隔水管系统就是最关键的组成部分。 深海钻井隔水管技术仅掌握在美国、挪威、日本等国,如INTEC、 Saipem、JP Kenny、Technip、MCS、2Hoffshore公司。
MR-6E隔水管
MR-6H SE和MR-6E钻井隔水管
Aker Kvaerner公司设计; 接头上、下两层拨盘式的法兰等 分凸凹扣压入后旋转定位安装, 可快速装卸 ; 内螺纹部件对接焊在主管上端并 设圆凸缘可承受载荷;外螺纹部 件对接焊在主管下端有密封缘 ; 设计满足API 16R的要求。
GE-Vetco Gray公司设计和开发的;
浮力块的配置形式主要有两种方案:
(1)所有的隔水管单根均配置浮力块; (2)隔水管系统的下部不配置浮力块。