医生宣言
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国《医生宣言》:
健康所系,性命相托。当我步入神圣医学学府的时刻,谨庄严宣誓:我志愿献身医学,热爱祖国,忠于人民,恪守医德,尊师守纪,刻苦钻研,孜孜不倦,精益求精,全面发展。我决心竭尽全力,除人类之病痛,助健康之完美,维护医术的圣洁和荣誉,救死扶伤,不辞艰辛,执着追求,为祖国的医药卫生事业的发展和人类的身心健康奋斗终生!
世界(日内瓦)《医生宣言》:
自被批准从事医学工作之日起,
就要奉献一身为人类服务。
对师长应该尊敬和感谢。
要以良心和尊严来从事医学实践。
要把患者的健康和生命作为首要关心的事。
严守患者的一切秘密。
尽力维护医学职业的荣誉和崇高传统。
要把同行当作自己的兄弟。
不以种族、宗教、国籍、政党、政治派别如何及社会地位的高低来区别对待患者。
对人类自其生命受胎之时起,就给予至高无上的尊重。
无论在任何压力下,也不能滥用自己的医学知识而违背人道。
我郑重地,自主地并且以我的人格宣誓以上的约定。
At the time of being admitted as a member of the medical profession,
I solemnly pledge myself to consecrate my life to the service of humanity:
I will give to my teachers the respect and gratitude which is their due;
I will practice my profession with conscience and dignity;
The health and life of my patient will be my first consideration;
I will respect the secrets which are confided in me;
I will maintain by all means in my power, the honor and the noble traditions of the medical profession;
My colleagues will be my brothers:
I will not permit considerations of religion, nationality, race, party politics or social standing to intervene between my duty and my patient;
I will maintain the utmost respect for human life, from the time of its conception,
even under threat, I will not use my medical knowledge contrary to the laws of humanity;
I make these promises solemnly, freely and upon my honor.