古诗十九首原文

合集下载

求《古诗十九首》原文及赏析

求《古诗十九首》原文及赏析

求《古诗十九首》原文及赏析《古诗十九首》明月皎夜光,促织鸣东壁; 玉衡指孟冬,众星何历历! 白露沾野草,时节忽复易;秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适?昔我同门友,高举振六翮; 不念携手好,弃我如遗迹。

南箕北有斗,牵牛不负轭;良无磐石固,虚名复何益!《古诗十九首》是东汉末期无名氏的作品,内容多写夫妇朋友间的离别相思和下层知识分子功名失意的怨苦之情,感情真挚,语言朴实生动,叙事简练,抒情气氛浓烈,饶有情韵,是一组内容与风格都很一致的成熟的五言诗。

南朝梁萧统《昭明文选》首次标为《古诗十九首》,后来就成为定名。

钟嵘《诗品》赞为“文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金”。

这组古诗对后代五言诗的创作曾经发生过极其深远的影响。

这是第七首,埋怨朋友显贵以后不相援引,遂使功名无成。

全诗格调低沉,景物凄清,人生的失意感,充斥于字里行间。

这是秋夜即兴之作,因此开篇即从秋夜的景物写起。

“明月皎夜光,促织鸣东壁。

”一轮秋月高挂中天,皎洁明亮光华四射,这是目所见;东边的墙壁跟前,蟋蟀在凄凄切切地鸣叫,这是耳所闻。

朱筠说:“大凡时序之凄清,莫过于秋;秋景之凄清,莫过于夜,故先从秋夜说起。

”(《古诗十九首说》)月光的皎洁,引发了诗人的愁绪,使他想起了《诗经·月出》篇中的名句“月出皎兮……劳心悄兮”,于是,他发出了沉重的喟叹;东壁下蟋蟀的鸣叫声仿佛在应和他的喟叹,又仿佛在惋惜时光的迅速流逝。

于是,诗人的心情更加沉重了。

他沉潜于这样凄清寂静的境界,似乎忘了自身,忘了世界……这样地不知过了多久,他猛然惊醒过来,发现“玉衡指孟冬,众星何历历!”原来,上弦月已经落下去了,北斗星的斗柄(玉衡)已经指向孟冬的方位,残秋已经结束,冬天来到了,空中无数星星,都在闪烁着光芒,夜已经很深了。

诗人还在仰观天上的星象出神,突然身上感到寒飕飕的,原来露水已经打湿了衣襟。

“白露沾野草,时节忽复易;秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适?”诗人俯察地上的物象,不禁悲从中来:原来秋露已很重很重,快要“白露为霜”了;蝉儿的鸣叫已经有气无力,它的生命即将结束;燕子已经无影无踪,不知躲到那里去了。

《古诗十九首》原文和翻译解释

《古诗十九首》原文和翻译解释

《古诗十九首》《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。

这十九首诗习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上柏》、《今日良宴会》、《西北有高楼》、《涉江采芙蓉》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇树》、《迢迢牵牛星》、《回车驾言迈》、《东城高且长》、《驱车上东门》、《去者日以疏》、《生年不满百》、《凛凛岁云暮》、《孟冬寒气至》、《客从远方来》和《明月何皎皎》。

1行行重行行行行重行行,与君生别离1。

相去万余里,各在天一涯2;道路阻且长,会面安可知3?胡马依北风,越鸟巢南枝4。

相去日已远,衣带日已缓5;浮云蔽白日,游子不顾反6。

思君令人老,岁月忽已晚7。

弃捐勿复道,努力加餐饭8!行行重行行:白话译文你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。

你与我两人相距千万里远,我在天这头你就在天那头。

路途那样艰险又那样遥远,要见面那知道是什麽时候北马南来仍然依恋著北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想快快回头。

只因为想你使我心情忧伤,又是一年很快地到了年关。

还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

2青青河畔草青青河畔草,郁郁园中柳9。

盈盈楼上女,皎皎当窗牖10。

娥娥红粉妆11,纤纤出素手。

昔为倡家女,今为荡子妇12。

荡子行不归,空床难独守。

青青河畔草:白话译文河边的草地青青,园里的柳树茂盛。

楼上那位仪态优美的女子站在窗前,洁白的肌肤可比明月。

女子打扮得漂漂亮亮,伸出纤细的手指。

从前她曾是青楼女子,而今成了喜欢在外游荡的游侠的妻子。

在外游荡的丈夫还没回来,屋里空荡荡的,真是难以独自忍受寂寞。

3青青陵上柏青青陵上柏,磊磊涧中石13。

人生天地间,忽如远行客14。

斗酒相娱乐,聊厚不为薄15。

驱车策驽马,游戏宛与洛16。

洛中何郁郁,冠带自相索17。

古诗十九首原文(注音版)

古诗十九首原文(注音版)

古诗十九首原文(注音版)1、《行行重行行》行xíng 行xíng 重chóng 行xíng 行xíng,与yǔ君jūn 生shēng 别bié离lí。

相去xiāngqù万wàn 余yú里lǐ,各gè在zài 天tiān 一yī涯yá; 道dào 路lù阻zǔ且qiě长cháng ,会huì面miàn安ān可k ě知zh ī? 胡hú马mǎ依yī北běi 风fēng ,越yuè鸟niǎo 巢cháo 南nán 枝zhī。

相xiāng 去qù日rì已yǐ远yuǎn,衣yī带dài日rì已yǐ缓huǎn ; 浮云fú yún 蔽bì白日bái rì,游子yóuzǐ不顾búgù反fǎn。

思sī君jūn 令lìng 人rén 老lǎo ,岁suì月yuè忽hū已yǐ晚wǎn。

弃qì捐juān 勿wù复fù道dào,努nǔ力lì加jiā餐cān饭fàn!2、《青青河畔草》青qīng 青qīng 河hé畔pàn 草cǎo,郁yù郁yù园y uán 中zhōng 柳liǔ。

盈yíng 盈yíng 楼lóu 上shàng 女nǚ,皎jiǎo 皎jiǎo 当dāng 窗chuāng 牖yǒu 。

娥é娥é红hóng 粉fěn 妆zhuāng,纤xiān 纤xiān 出chū素sù手shǒu 。

古诗十九首(汉代无名氏诗作)

古诗十九首(汉代无名氏诗作)

后世影响
《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志。汉末文人对个体生存价值的**,使他们与自己生活的社会环 境、自然环境,建立起更为广泛而深刻的情感联系。过去与外在事功相关联的,诸如帝王、诸侯的宗庙祭祀、文 治武功、畋猎游乐乃至都城宫室等,曾一度霸据文学的题材领域,让位于诗人的现实生活、精神生活息息相关的 进退出处、友谊爱情乃至街衢田畴、物候节气,文学的题材、风格、技巧,因之发生巨大的变化。
《古诗十九首》在揭露现实社会黑暗,抨击末世风俗的同时,也隐含了诗人对失去的道德原则的追恋。这种 无可奈何的处境和心态,加深了诗人的信仰危机。
南朝刘勰:“观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。”(《文心雕龙·明 诗》)
南朝钟嵘:“文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。……人代冥灭,而清音写作“行行复行行”。重,又。生别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。生,硬的 意思。
2.相去:相距,相离。涯:边际。 3.阻:指道路上的障碍。安:怎么,哪里。知:一作“期”。 4.胡马:北方所产的马。依:依恋的意思。一作“嘶”。越鸟:南方所产的鸟。 5.已:同“以”。远:久。缓:宽松。 6.白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫。顾:顾恋、思念。反:同“返”,返回,回家。 7.岁月:指眼前的时间。忽已晚:流转迅速,指年关将近。 8.弃捐:抛弃,丢开。复:再。道:谈说。加餐饭:当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。 9.郁郁:茂盛的样子。 10.皎皎:皎洁,洁白。牖(yǒu):古建筑中室与堂之间的窗子。古院落由外而内的次序是门、庭、堂、 室。进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。
古诗十九首(汉代无名氏诗作)
汉代无名氏诗作
01 作品原文
03 创作背景 05 后世影响
目录

古诗十九首原文(注音版)

古诗十九首原文(注音版)

1、《行行重行行》行xíng 行xíng 重chóng 行xíng 行xíng,与yǔ君jūn生shēng别bié离lí。

相去xiāngqù万wàn 余yú里lǐ,各gè在zài天tiān一yī涯yá;道dào 路lù阻zǔ且qiě长cháng,会huì面miàn安ān可k ě知zh ī?胡hú马mǎ依yī北běi 风fēng,越yuè鸟niǎo 巢cháo南nán枝zhī。

相xiāng 去qù日rì已yǐ远yuǎn,衣yī带dài日rì已yǐ缓huǎn;浮云fú yún蔽bì白日bái rì,游子yóuzǐ不顾búgù反fǎn。

思sī君jūn 令lìng 人rén 老lǎo ,岁suì月yuè忽hū已yǐ晚wǎn。

弃qì捐juān 勿wù复fù道dào,努nǔ力lì加jiā餐cān饭fàn!2、《青青河畔草》青qīng 青qīng 河hé畔pàn 草cǎo,郁yù郁yù园yuán中zhōng 柳liǔ。

盈yíng 盈yíng 楼lóu 上shàng 女nǚ,皎jiǎo皎jiǎo当dāng窗chuāng 牖yǒu。

娥é娥é红hóng 粉f ěn妆zhuāng,纤xiān纤xiān出chū素sù手shǒu。

昔xī为wéi 倡chàng 家jiā女nǚ,今jīn为wéi 荡dàng 子zǐ妇fù。

古诗十九首原文 古诗19首

古诗十九首原文 古诗19首

古诗十九首原文《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成,以下是原文:1. 《行行重行行》行行重行行,与君生别离。

相去万余里,各在天一涯。

道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾返。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

2. 《青青河畔草》青青河畔草,郁郁园中柳。

盈盈楼上女,皎皎当窗牖。

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

昔为倡家女,今为荡子妇。

荡子行不归,空床难独守。

3. 《涉江采芙蓉》涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗谁?所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。

4. 《迢迢牵牛星》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。

5. 《生年不满百》生年不满百,常怀千岁忧。

昼短苦夜长,何不秉烛游!为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为后世嗤。

仙人王子乔,难可与等期。

6. 《明月何皎皎》明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。

7. 《冉冉孤生竹》冉冉孤生竹,结根泰山阿。

与君为新婚,菟丝附女萝。

菟丝生有时,夫妇会有宜。

千里远结婚,悠悠隔山陂。

思君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉。

过时而不采,将随秋草萎。

君亮执高节,贱妾亦何为!8. 《庭中有奇树》庭中有奇树,绿叶发华滋。

攀条折其荣,将以遗所思。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

此物何足贵,但感别经时。

9. 《客从远方来》客从远方来,遗我一端绮。

相去万余里,故人心尚尔。

文彩双鸳鸯,裁为合欢被。

著以长相思,缘以结不解。

以胶投漆中,谁能别离此?10. 《今日良宴会》今日良宴会,欢乐难具陈。

弹筝奋逸响,新声妙入神。

令德唱高言,识曲听其真。

齐心同所愿,含意俱未申。

人生寄一世,奄忽若飙尘。

何不策高足,先据要路津。

古诗十九首原文及翻译

古诗十九首原文及翻译

古诗十九首简介《古诗十九首》,组诗名,五言诗,是乐府古诗文人化的显著标志。

为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》(又称《文选》)而成。

处处表现了道家与儒家的哲学意境。

《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦。

艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格。

同时,《古诗十九首》所抒发的是人生最基本、最普遍的几种情感和思绪,令古往今来的读者常读常新。

刘勰的《文心雕龙》称它为“五言之冠冕”。

迢迢牵牛星朝代:汉朝迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。

古诗简介《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。

此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。

字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。

诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。

全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。

翻译/译文那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。

注释迢(tiáo)迢:遥远的样子。

牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

皎皎:明亮的样子。

河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。

河汉,即银河。

纤纤:纤细柔长的样子。

擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。

素:洁白。

札(zhá)札:象声词,机织声。

古诗十九首全原文及翻译

古诗十九首全原文及翻译

【古詩十九首】原文及翻譯★【古詩十九首之一】《行行重行行》★行行重行行,與君生別離。

相去萬餘裏,各在天一涯。

道路阻且長,會面安可知。

胡馬依北風,越鳥巢南枝。

相去日已遠,衣帶日已緩。

浮雲蔽白日,遊子不顧返。

思君令人老,歲月忽已晚。

棄捐勿復道,努力加餐飯。

【譯文】你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。

你與我兩人相距千萬里遠,我在天這頭你就在天那頭。

路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面哪知道是什麽時候?北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛築巢還在南枝頭。

彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。

飄蕩蕩的遊雲遮住了太陽,他鄉的遊子不想再次返回。

只因爲想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關。

還有許多心裏話都不說了,只願你多保重切莫受飢寒。

★【古詩十九首之二】《青青河畔草》★青青河畔草,鬱鬱園中柳。

盈盈樓上女,皎皎當窗牖。

娥娥紅粉妝,纖纖出素手。

昔為娼家女,今為蕩子夫。

蕩子行不歸,空床難獨守。

【譯文】河邊青青的草地,園裡茂盛的柳樹。

在樓上那位儀態優美的女子站在窗前,潔白的肌膚可比明月。

打扮得漂漂亮亮,伸出纖細的手指。

從前她曾是青樓女子,而今成了喜歡在外遊蕩的遊俠妻子。

在外遊蕩的丈夫還沒回來,在這空蕩蕩的屋子裡,實在是難以獨自忍受一個人的寂寞,怎堪獨守!★【古詩十九首之三】《青青陵上柏》★青青陵上柏,磊磊澗中石。

人生天地間,忽如遠行客。

鬥酒相娛樂,聊厚不為薄。

驅車策駑馬,遊戲宛與洛。

洛中何鬱鬱,冠帶自相索。

長衢羅夾巷,王侯多第宅。

兩宮遙相望,雙闕百餘尺。

極宴娛心意,戚戚何所迫?【譯文】陵墓上長得青翠的柏樹,溪流裡堆聚成堆的石頭。

人生長存活在天地之間,就好比遠行匆匆的過客。

區區鬥酒足以娛樂心意,雖少卻勝過豪華的宴席。

駕起破馬車驅趕著劣馬,照樣在宛洛之間遊戲著。

洛陽城裡是多麼的熱鬧,達官貴人彼此相互探訪。

大路邊列夾雜著小巷子,隨處可見王侯貴族宅第。

南北兩個宮殿遙遙相望,兩宮的望樓高達百餘尺。

達官貴人們雖盡情享樂,卻憂愁滿面不知何所迫?★【古詩十九首之四】《今日良宴會》★今日良宴會,歡樂難具陳。

古诗十九首原文 古诗19首 -回复

古诗十九首原文 古诗19首 -回复

古诗是我国古代文学的瑰宝,它们承载着古人的情感、智慧和对世界的观察,也是汉语文化传统的精华。

古诗十九首中包含了许多名家名作,通过阅读这些古诗,我们可以深入了解我国古代文学的魅力与深度。

以下是古诗十九首的原文及解析。

一、《静夜思》- 李白1. 原文:床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

2. 解析:这首诗是李白的代表作之一,表达了诗人在夜晚思念故乡的情感。

诗中使用了月亮和乡愁作为意象,表现出诗人对故乡深沉的眷恋之情。

二、《将进酒》- 李白1. 原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

2. 解析:此诗是李白的代表作之一,通过诗人对黄河之水和高堂明镜的描写,表达了对时光流逝的感慨。

诗中运用了对比手法,揭示了生命的短暂和时光的无情。

三、《登鹳雀楼》- 王之涣1. 原文:白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

2. 解析:这首诗通过对自然景观的描写,表达了诗人大气磅礴的胸襟和对追求目标的执着追求。

诗中描绘了壮观的自然景观,将山河大地和个人抱负巧妙地融合在了一起。

四、《夜泊牛渚怀古》- 杜甫1. 原文:牛渚西江夜,青天无片云。

登舟望秋月,空忆谢将军。

2. 解析:这首诗是唐代伟大诗人杜甫的作品,借牛渚西江夜的背景,展现了诗人怀念谢将军和对历史的眷恋之情。

诗中自然景观与历史人文相结合,具有强烈的史诗气息。

五、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》- 王之涣1. 原文:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

2. 解析:此诗刻画了孟浩然离别黄鹤楼,忧国忧民的意境。

通过写实的境遇揭示出一个壮志未酬的抱负,凸显了诗人对孟浩然离别的深切的思念之情。

六、《登幽州台歌》- 陈子昂1. 原文:前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

2. 解析:这首诗通过对幽州台的描写,表达了诗人在幽州登台时的感怀之情。

诗中借古台景物抒发了诗人在时空交汇中的感叹。

古诗十九首原文

古诗十九首原文

古诗十九首原文一、《登鹳雀楼》白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

二、《静夜思》床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

三、《望庐山瀑布》日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

四、《赋得古原草送别》离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

五、《登高》风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

六、《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

七、《九月九日忆山东兄弟》独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

八、《悯农》春种一粒粟,秋收万颗子。

四海无闲田,农夫犹饿死。

九、《早发白帝城》朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

十一、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

十二、《送元二使安西》渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

十三、《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其一》银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

十四、《春望》国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

十六、《送汪伦》杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

十七、《筹笔驿》独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

十八、《早春呈水部张十八员外》天净沙·秋思银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

十九、《将进酒》君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

《古诗十九首(十九)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

《古诗十九首(十九)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

《古诗十九首(十九)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案导读:【原文】:古诗十九首(十九)明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁?引领还入房,泪下沾裳衣。

【注释】:萧统(501年―531年)南朝梁・萧统(昭明太子)字德施.武帝长子.天监元年,立为皇太子.中大通三年卒,谥曰昭明,因称梁昭明太子.中国南朝梁代文学家.梁武帝长子,被立为太子.然英年早逝,未及即位即去世,死后谥昭明,故世称昭明太子.【赏析】:《古诗十九首・明月何皎皎》是东汉时期的诗歌。

该篇诗歌突出表现了细致的心理描写手法,此诗写闺怨离愁,诗中刻画了一个独守空闺、愁思难寐、徘徊辗转的闺中女子形象。

其愁由明月引起。

“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》)。

夜深人静,孤寂难耐的时候,月光皎洁照耀着床帐。

原本“忧愁不能寐”,月光的照临更勾起若许的情思,只好披衣而起,徘徊于闺室。

开头两联,就形象生动地把一个辗转徘徊的孤闺女子亮相于明月清辉之中。

第三联:“客行虽云乐,不如早旋归”,是女子心头对“客行”在外游子的劝说,有抱怨,也有期许。

这一联是对全诗主题的揭示。

但说归说,怨归怨,在此时此刻他能听见?他能回来?这满腹的愁思啊该告诉谁去?无可奈何,只好孤独地到院子里去流连彷徨,去对月倾诉。

古乐府《悲歌》:“悲歌可以当泣,远望可以当归。

”但月亮照我影,却难慰我情,抬头仰望愈久,而“忧愁”愈添,不得不回到房屋里去,止不住的泪水打湿了衣裳。

后两联如泣如诉,感人至深。

【阅读训练】:1.试分析诗歌中“明月”这一意象的作用。

(4分)2.这首诗歌在抒情方面使用的最突出的表现手法是什么?(4分) 【参考答案】:1:(解析:要注意“月”这一意象的常用意义――借明月寄相思。

另外,女主人公的“愁”“泪”等也证明了这一含义。

)古诗中常借明月寄相思,诗歌中的女主人公看见一轮无声明月,独悬空荡天地间,顿生孤独凄凉之感。

同时,浓浓的情思,也借助圆圆的明月,随着皎洁的月光流照着远方的亲人。

《古诗十九首-迢迢牵牛星》原文、注释及译文

《古诗十九首-迢迢牵牛星》原文、注释及译文

《古诗十九首-迢迢牵牛星》原文、注释及译文
【原文】
《迢迢牵牛星》
《古诗十九首》
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。

【注释】
迢迢(tiáotiáo):遥远的样子。

皎皎:灿烂明亮。

河汉女:指织女星。

纤纤(xiānxiān):形容小巧或细长而柔美。

擢(zhuó):引,抽,伸出的意思。

札札(zházhá):织布机发出的声音。

杼(zhù):织机上的部件。

后也称梭子。

章:这里指布匹。

泣涕:哭泣,落泪。

脉脉(mòmò):默默地用眼神或行动表达情谊。

【大意】
牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。

她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。

整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。

银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。

可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。

古诗十九首原文(注音版)

古诗十九首原文(注音版)

1、《行行重行行》行xíng 行xíng 重chóng 行xíng 行xíng ,与yǔ君jūn 生shēng 别bié离lí。

相去xiāngqù万wàn 余yú里lǐ,各gè在zài 天tiān 一yī涯yá; 道dào 路lù阻zǔ且qiě长cháng ,会huì面miàn安ān可k ě知zh ī?胡hú马mǎ依yī北běi 风fēng ,越yuè鸟niǎo 巢cháo 南nán 枝zhī。

相xiāng 去qù日rì已yǐ远yuǎn,衣yī带dài日rì已yǐ缓huǎn ;浮云fú yún 蔽bì白日bái rì,游子yóuzǐ不顾búgù反fǎn。

思sī君jūn 令lìng 人rén老lǎo ,岁suì月yuè忽hū已yǐ晚wǎn。

弃qì捐juān 勿wù复fù道dào,努nǔ力lì加jiā餐cān饭fàn!2、《青青河畔草》青qīng 青qīng 河hé畔pàn草cǎo,郁yù郁yù园yuán 中zhōng 柳liǔ。

盈yíng 盈yíng 楼lóu 上shàng 女nǚ,皎jiǎo 皎jiǎo 当dāng 窗chuāng 牖yǒu。

娥é娥é红hóng 粉fěn妆zhuāng,纤xiān 纤xiān 出chū素sù手shǒu。

昔xī为wéi 倡chàng 家jiā女nǚ,今j īn 为wéi 荡dàng 子zǐ妇fù。

(完整版)古诗十九首原文(注音版)

(完整版)古诗十九首原文(注音版)

1、《行行重行行》行xíng 行xíng 重chóng 行xíng 行xíng,与yǔ君jūn 生shēng 别bié离lí。

相去xiāngqù万wàn 余yú里lǐ,各gè在zài 天tiān 一yī涯yá;道dào 路lù阻zǔ且qiě长cháng,会huì面miàn安ān可k ě知zh ī?胡hú马mǎ依yī北běi 风fēng ,越yuè鸟niǎo 巢cháo 南nán 枝zhī。

相xiāng 去qù日rì已yǐ远yuǎn,衣yī带dài日rì已yǐ缓h uǎn ;浮云fú yún蔽bì白日bái rì,游子yóuzǐ不顾búgù反fǎn。

思sī君jūn令lìng人rén 老lǎo ,岁suì月yuè忽hū已yǐ晚wǎn。

弃qì捐juān 勿wù复fù道dào,努nǔ力lì加jiā餐cān饭fàn! 2、《青青河畔草》青qīng 青qīng 河hé畔pàn 草cǎo ,郁yù郁yù园yuán 中zhōng 柳liǔ。

盈yíng 盈yíng 楼lóu 上shàng 女nǚ,皎jiǎo皎jiǎo当dāng 窗chuāng 牖yǒu。

娥é娥é红hóng 粉fěn妆zhuāng,纤xiān 纤xiān 出chū素sù手shǒu。

昔xī为wéi 倡chàng 家jiā女nǚ,今jīn 为wéi 荡dàng 子zǐ妇fù。

古诗十九首的全诗

古诗十九首的全诗

古诗十九首的全诗南朝梁代萧统编的《文选》中,收有十九首古诗,后来称为《古诗十九首》。

“古诗”的原意是古代人所创作的诗,魏末晋初,流传着一批魏、晋以前文人所作的五言诗,既无题目,又无作者,其中大部分是抒情诗,具有独特的表现手法和艺术风格,被统称为“古诗”。

行行重行行【原文】行行重行行,与君生别离①。

相类万余里,各在天一涯②。

道路阻且长③,会面安可知④?胡马依北风,越鸟巢南枝⑤。

相去日已远,衣带日已缓⑥。

浮云倚白日⑦,游子罔顾反。

思君令人老⑧,岁月忽已晚⑨。

弃捐献勿过街楼⑩,不懈努力提餐饭。

【注释】①生离别:古代盛行的成语,犹言“永别距”。

所谓“生离别”,并非指人生通常的离别,而是有别后难以再聚的含义,所以下面说道“会面恩所述”。

生,软的意思。

②涯:边的意思。

③力阻:指道路上的障碍。

短:指道路间的距离很离。

④言:一作“期”,义同。

⑤“胡马”两句:这两句用比喻去替代抒情,“胡马”、“越鸟”尚且如此,难道“游子”就不思念故乡吗?依,一作“嘶”,憧憬的意思。

“胡马”产自北地,“越鸟”源自南方。

⑥“相类”两句:上句曰离别之长,下句言思念之浅。

久别思深,人一天天地瘦下去,衣带自然也就一天天地深感僵硬了。

离,指时间而言。

日,日益,一天又一天,渐渐的意思。

⑦浮云倚白日:我国古代封建社会里,君臣之间的关系和夫妇之间的关系在观念上就是统一的。

“浮云”就是设想丈夫另有新欢,寓意彼此间情感的障碍。

⑧思君令人旧:这句就是Q1518A“衣带日已缓”而说的。

旧,并不是说道年龄的大哥,而是指心情的伤感、形体的发福、仪容的疲惫。

⑨岁月:指眼前的时间。

忽已晚:言确权之速,当作“年关将近”认知更最合适些。

⑩弃捐献勿过街楼:这句意思就是:不管自己如何诉讼春草之痛,所思念的人不能因此而启程,那么说来说去存有什么必要呢?“弃”和“捐献”同义,犹言扔下。

勿过街楼,不必再说。

提餐饭:就是当时习用的一种最平易近人的宽慰别人的成语。

【译文】你走啊走啊旧就是不停地跑,就这样活生生分离了你我。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗十九首
1《行行重行行》
行行重行行,与君生别离。

相去万余里,各在天一涯。

道路阻且长,会面安可知。

胡马依北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾反。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

(也可写作“行行复行行”)2《青青河畔草》
青青河畔草,郁郁园中柳。

盈盈楼上女,皎皎当窗牖。

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

昔为倡家女,今为荡子妇。

荡子行不归,空床难独守。

3《青青陵上柏》
青青陵上柏,磊磊涧中石。

人生天地间,忽如远行客。

斗酒相娱乐,聊厚不为薄。

驱车策驽马,游戏宛与洛。

洛中何郁郁,冠带自相索。

长衢罗夹巷,王侯多第宅。

两宫遥相望,双阙百余尺。

极宴娱心意,戚戚何所迫。

4《今日良宴会》
今日良宴会,欢乐难具陈。

弹筝奋逸响,新声妙入神。

令德唱高言,识曲听其真。

齐心同所愿,含意俱未申。

人生寄一世,奄忽若飙尘。

何不策高足,先据要路津。

无为守穷贱,坎轲长苦辛。

5《西北有高楼》
西北有高楼,上与浮云齐。

交疏结绮窗,阿阁三重阶。

上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲,无乃杞梁妻。

清商随风发,中曲正徘徊。

一弹再三叹,慷慨有余哀。

不惜歌者苦,但伤知音稀。

愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。

6《涉江采芙蓉》
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗谁,所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。

7《明月皎夜光》
明月皎夜光,促织鸣东壁。

玉衡指孟冬,众星何历历。

白露沾野草,时节忽复易。

秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。

昔我同门友,高举振六翮。

不念携手好,弃我如遗迹。

南箕北有斗,牵牛不负轭。

良无磐石固,虚名复何益。

8《冉冉孤生竹》
冉冉孤生竹,结根泰山阿。

与君为新婚,兔丝附女萝。

兔丝生有时,夫妇会有宜。

千里远结婚,悠悠隔山陂。

思君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉。

过时而不采,将随秋草萎。

君亮执高节,贱妾亦何为!9《庭中有奇树》
庭中有奇树,绿叶发华滋。

攀条折其荣,将以遗所思。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

此物何足贵,但感别经时。

10《迢迢牵牛星》
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

11《回车驾言迈》
回车驾言迈,悠悠涉长道。

四顾何茫茫,东风摇百草。

所遇无故物,焉得不速老。

盛衰各有时,立身苦不早。

人生非金石,岂能长寿考。

奄忽随物化,荣名以为宝。

12《东城高且长》
东城高且长,逶迤自相属。

回风动地起,秋草萋已绿。

四时更变化,岁暮一何速!晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。

荡涤放情志,何为自结束!
燕赵多佳人,美者颜如玉。

被服罗裳衣,当户理清曲。

音响一何悲!弦急知柱促。

驰情整巾带,沉吟聊踯躅。

思为双飞燕,衔泥巢君屋。

13《驱车上东门》
驱车上东门,遥望郭北墓。

白杨何萧萧,松柏夹广路。

下有陈死人,杳杳即长暮。

潜寐黄泉下,千载永不寤。

浩浩阴阳移,年命如朝露。

人生忽如寄,寿无金石固。

万岁更相送,贤圣莫能度。

服食求神仙,多为药所误。

不如饮美酒,被服纨与素。

14《去者日以疏》
去者日以疏,生者日已亲。

出郭门直视,但见丘与坟。

古墓犁为田,松柏摧为薪。

白杨多悲风,萧萧愁杀人。

思还故里闾,欲归道无因。

15《生年不满百》
生年不满百,常怀千岁忧。

昼短苦夜长,何不秉烛游!为乐当及时,何能待来兹。

愚者爱惜费,但为后世嗤。

仙人王子乔,难可与等期。

16《凛凛岁云暮》
凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。

凉风率已厉,游子寒无衣。

锦衾遗洛浦,同袍与我违。

独宿累长夜,梦想见容辉。

良人惟古欢,枉驾惠前绥。

愿得常巧笑,携手同车归。

既来不须臾,又不处重闱。

亮无晨风翼,焉能凌风飞。

眄睐以适意,引领遥相希。

徒倚怀感伤,垂涕沾双扉。

17《孟冬寒气至》
孟冬寒气至,北风何惨栗。

愁多知夜长,仰观众星列。

三五明月满,四五蟾兔缺。

客从远方来,遗我一书札。

上言长相思,下言久离别。

置书怀袖中,三岁字不灭。

一心抱区区,惧君不识察。

18《客从远方来》
客从远方来,遗我一端绮。

相去万余里,故人心尚尔。

文彩双鸳鸯,裁为合欢被。

著以长相思,缘以结不解。

以胶投漆中,谁能别离此。

19《明月何皎皎》
明月何皎皎,照我罗床纬。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。

相关文档
最新文档