英语常用标识语和提示语.
雅思分类词汇:常用标识语和提示语
雅思分类词汇:常用标识语和提示语雅思分类词汇:常用标识语和提示语雅思分类词汇:常用标识语和提示语approachingendofmotorway即将驶出高速。
avoidthejams.避免交通堵塞。
dangerousbend弯道危险divertedtraffic交**路口entrytomotorway高速入口leftjunction左交**口lookleft(right)向左(右)看。
lowbridgeahead前方桥低。
newhoursofparkingcontrol停车控制新时段noentry禁止驶人nostoppingatanytime任何时间不准停车nothoroughfare禁止通行notradeorbusinessvehicleunlessauthorized未经允许货车禁止通行。
pedestriancrossingahead注意前方人行横道。
pedestriancrossing人行横道pleasedrivecarefully请小心驾驶。
roadclosed此路封闭slow,school前方学校请慢行。
speedlimitof48kmh限速每小时48公里thelawrequiresyouwearaseatbelt法规要求系安全带。
thisvehiclestopsfrequently随时停车英语常用标识语和提示语2-carandparking汽车和停车carparkfrontandrear.前后停车carsparkedherewithoutpermissionwillbeclamped未经允许在此停车将被拖走guest'scarpark来客停车场limitedparking停车位有限noparkingconstantlyinuse此处经常使用,禁止停车。
noparkingexceptforloading.除装货外,禁止停车。
noparkinginfrontofthisgate门前禁止停车noparkinginuse24hoursaday此处24小时使用,禁止停车。
英语常用标识语和提示语精修订
英语常用标识语和提示语集团标准化工作小组 #Q8QGGQT-GX8G08Q8-GNQGJ8-MHHGN#英语常用标识语和提示语Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow, school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车Car and Parking 汽车和停车Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场Limited parking 停车位有限No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
最常见的英文标识语和提示语图片
最常见的英文标识语和提示语图片
最常见的英文标识语和提示语图片
请勿交谈,以防飞沫
Please No Conversation, No Saliva
留住花的美,体现您的美
For the sake of everyone's enjoyment, please do pick the flowers
滥用胶袋,需缴费每个2元。
To abuse plastic bag, please pay money each 2 dollar
您给我一份爱心,我给您一片温馨
Give me your love, and I will make you peel at home
餐饮后,请将椅子归位并带走您的垃圾,谢谢
Please Keep chair on position & Keep table cleaned after dying. Thanks for your corporation.
景区花木期盼您的呵护
Trees and flowers await your love
近期发现有以各种借口电话邀约打牌、诈骗住店宾客钱财,望宾客提高警惕。
Please don't accept strangler's invitation, so as not to be cheated.
试戴请让营业员协助
Please don't touch yourself. Let us help you to try out. Thanks!
在此盥洗台,请勿洗发或洗衣服等。
No washing hair or clothes in the toilet please.
请乘此梯
Gods Lift。
英语常用标识语和提示语
Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。 Best choice and best discounts Bicycle hire 出租自行车 Big sale Bookable in advance at the box office only with ID 凭身份证 可在售票处提前预定。 Booking by post, phone, fax or e-mail or in person. 可通过邮 寄,打电话,发传真或发电子邮件或亲自定票。 Booking can be made through … on … 可打电话 ……通过 ……定票 Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游 代理商定票。 Booking Office 售票处 Brighter shopping, brighter prices Bring proof of identity to open your account. 开户需带证件 Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇 Bus information 公共汽车问讯处 Bus lane 公共汽车道 Bus stand 公共汽车停车处 Business office 商务办公室 Buy any two together and save 10% off both products Buy one and get anyone free Buy two get one free Cafeteria available 提供自助餐 Call … to book 打电话……预定 Call now to book and to claim your free colour brochure. 现 在打电话预定,索取免费彩色介绍资料。 Call us with credit card details on … 打电话……询问,需 提供信用卡记录详情。 Calls charged at the national rate 电话按国内长途收费 Car park front and rear.前后停车 Cars parked here without permission will be clamped 未经允 许在此停车将被拖走 Central heating throughout. 中央暖气全部开放 Centrally located overlooking a park with free parking. 市区 中心,紧靠公园,免费停车。 Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站 关闭 Check in area (zone) Child reductions 儿童优惠 Children and senior citizens free 儿童与老人免费 Children are free if supervised.有监护人的儿童免费。 Children s wear Children under 12 half price throughout season 全季12岁以 下的儿童半价 Children's wear 童装 Clean and comfortable 清洁舒适 Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。 Close the door behind you 请随手关门 Closing sale Come with us to the world's most beautiful cities 和我们一起 游览世界上最美丽的城市。
英语常用标识语和提示语
英语常用标识语和提示语(全)
英语常用标识语和提示语I.Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow,school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车II.Car and Parking 汽车和停车Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场Limited parking 停车位有限No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
英语常用标识语和提示语(EnglishSignsandNotices)
英语常⽤标识语和提⽰语(English Signs and Notices)Road and Traffic 公路和交通 Construction Site 建筑⼯地Car and Parking 汽车和停车 Banks and Insurance 银⾏保险Bus and Coach 公共汽车和长途汽车 Post Office and Communications 邮局电信Tube and Train 地铁和⽕车 Theatre and Cinema 剧院电*Airport 飞机场 Hotels and Hostels 旅店宾馆Purchases and Sales 商品买卖 Tour and Sightseeing 旅游观光Public Places 公共场所 Training and Learning 学习培训Office 办公室 Exhibition and Museum 展览会博物馆Restaurant and Pub 餐馆酒吧 Others 其它⽅⾯Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出⾼速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路⼝Entry to motorway ⾼速⼊⼝Left junction 左交叉⼝Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前⽅桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁⽌驶⼈No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁⽌通⾏No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁⽌通⾏。
Pedestrian crossing ahead 注意前⽅⼈⾏横道。
最常见的英文标识语和提示语图片
最常见的英文标识语和提示语图片
请勿交谈,以防飞沫
Please No Conversation, No Saliva
留住花的美,体现您的美
For the sake of everyone's enjoyment, please do pick the flowers
滥用胶袋,需缴费每个2元。
To abuse plastic bag, please pay money each 2 dollar 您给我一份爱心,我给您一片温馨
Give me your love, and I will make you peel at home 餐饮后,请将椅子归位并带走您的垃圾,谢谢
Please Keep chair on position & Keep table cleaned after dying. Thanks for your corporation.
景区花木期盼您的呵护
Trees and flowers await your love
近期发现有以各种借口电话邀约打牌、诈骗住店宾客钱财,望宾客提高警惕。
Please don't accept strangler's invitation, so as not to be cheated.
试戴请让营业员协助
Please don't touch yourself. Let us help you to try out. Thanks!
在此盥洗台,请勿洗发或洗衣服等。
No washing hair or clothes in the toilet please.
请乘此梯
Gods Lift。
常用英语标识语和提示语
常用英语标识语和提示语XI.Banks and Insurance 银行保险24-hour credit card bookings 24小时信用卡预约An attractive rate of interest on any money. 存款利率高Automatic teller machine 自动取款机Bring proof of identity to open your aount. 开户需带证件Bureau de change/Currency exchange 兑换外汇Call us with credit card details on … 打……询问,需提供信用卡记录详情。
Fast, safe worldwide money transfers available here.我们能提供全球快捷平安的转帐业务。
Foreign exchange (services) 外币兑换Look out our lowest rate loans on personal 提供个人低息贷款。
Making your money grow 让你的钱增值。
Our telephone banking service is open 24 hours a day, 365 days a year.我们的银行开通每年365天每天24小时的效劳。
Repayments guaranteed to stay the same throughout the length of the loan. 归还的贷款保证在还贷期间保持不变。
Sell to customer rate: 卖出价:There is no cash left in this machine overnight 此机夜间无现金This till position is closed. 此取款机停顿使用Travelers cheque mission 旅行支票收手续费We can supply all your foreign currency. 我们提供各国货币We give you great rates and instant aess 我们提供优惠的价位快捷的效劳。
最常见的英文标识语和提示语
最常见的英文标识语和提示语最常见的英文标识语和提示语最常见的英文标识语和提示语 1请勿交谈,以防飞沫Please No Conversation, No Saliva留住花的美,体现您的.美For the sake of everyone's enjoyment, please do pick the flowers滥用胶袋,需缴费每个2元。
To abuse plastic bag, please pay money each 2 dollar您给我一份爱心,我给您一片温馨Give me your love, and I will make you peel at home餐饮后,请将椅子归位并带走您的垃圾,谢谢Please Keep chair on position & Keep table cleaned after dying. Thanks for your corporation.景区花木期盼您的呵护Trees and flowers await your love近期发现有以各种借口电话邀约打牌、诈骗住店宾客钱财,望宾客提高警惕。
Please don't accept strangler's invitation, so as not to be cheated.试戴请让营业员协助Please don't touch yourself. Let us help you to try out. Thanks!在此盥洗台,请勿洗发或洗衣服等。
No washing hair or clothes in the toilet please.请乘此梯Gods Lift最常见的英文标识语和提示语 21、开水间:Potable Water Room/Water Heater Room2、茶水间:Tea room/Pantry3、千手观音:Thousand-hand Bodhisattva4、对公业务:Corporate Banking Services5、禁止打手机:No Cellphone6、总台:Information Desk/ Reception Desk7、请勿入内:No Admittance8、请勿摄像:No Filming9、入口:Entrance10、紧急出口:Emergency Exit11、来宾登记:Registration12、禁止吸烟:No Smoking13、营业时间:Business Hours14、游人止步:No Visitors15、办公时间:Office Hours16、禁止入内:No Entry17、咖啡馆、小餐馆:Cafe18、此路不通:Shut19、此面向上:This Side Up20、易碎:Fragile21、小心烫伤:Caution Hot22、小心地滑:Caution Slippery/Caution Wet Floor23、小心玻璃:Caution Glass24、小心台阶:Mind the Step25、非公莫入:Staff Only26、谢绝参观:No Admittance27、严谨明火:No Open Flame28、禁止拍照:No Photography29、谨防扒窃:Beware of Pickpockets30、排队等候:Please Line Up31、随手关门:Keep Door Closed32、节约用纸:Please Save Paper33、儿童禁入:No Admittance For Children/Adults Only34、贵宾通道:Vip Only35、贵重物品,随身保管:Please Don’t Leave Your Valuables Unattended36、自动门:Automatic Door37、电源:Power Supply38、结账稍后:Temporarily Closed39、推:Push40、拉:Pull41、请勿乱扔杂物:No Littering42、请勿触摸:Don’t Touch43、保持肃静:Quiet Please44、节约用水:Please Save Water45、请勿坐靠:Please Stand Clear46、小心碰头: Watch Your Head47、敲击报警:Push For Alarm48、熄灭烟头:Put Out Your Cigarettes49、高压危险:Danger High Voltage50、禁止堆放易燃物品:No Flammable Materials51、通讯工具调至静音:Please Mute Cellphones52、灭火器:Fire Extinguisher53、消防栓:Fire Hydrant54、紧急情况,敲碎玻璃:Break Glass in Emergency55、阅览室:Reading Room56、服务台:Service Desk57、失物招领处:Lost and Found58、禁止黄、赌、毒:Pornography59、收款台:Cashier60、洗手间:Toilet61、爱护公共设施:Please Protect Public Facilities62、欢迎光临:Welcome63、油漆未干:Wet Paint64、加油站:Filling Station65、停车场:Parking66、请勿践踏草坪:Please Keep off the Grass67、安全疏散示意图:Evacuation Chart68、留言栏:Suggestions69、残疾人专用:Disabled Only70、伸手出水:Automatic Tap71、正在维修:Repairs in Progress72、请勿随地吐痰:No Spitting73、严禁携带易燃易爆等危险品:Dangerous Articles Prohibited74、公共区:Public Area75、贵宾区:VIP Area76、观众席:Audience Area77、老年人、残疾人优先:Priority for Seniors and Disabled78、消防通道:Fire Engine Access79、医务室:Clinic80、自动扶梯:Escalator81、疏散通道:Escape Route82、补票处:Fare Adjustment83、物品寄存:Luggage Deposit84、始发站:Departure Station85、终点站:Terminus86、淡季时间:Low Season87、旺季:High Season88、故居:Former Residence89、农家乐:Farm Stay/Agritainment90、旅游纪念品:Souvenirs91、桑拿:Sauna92、新闻发布厅:Press Conference Hall93、警务室:Guard Room94、隔离门诊:Isolation Clinic95、等候区:Waiting Room96、易燃物品:Inflammable Materials97、进口:Imported98、吸烟区:Smoking Area99、小心辐射:Caution Radiation 100、办公区:Administrative Area。
英语常用标识语和提示语
英语常用标识语和提示语(红宝书编辑)英语标识语和提示语在人们的生活当中越来越重要了,但目前我国有很多标识语和提示话使用不规范,比如:有些旅游场所标有"No visitors"(游客止步),很多商店标有"Business time" (营业时间),甚至首都机场有些标识语也不规范,如:"Claim luggage" (取行李)。
这些都会给外国朋友造成一定的交际和沟通方面的障碍。
现在我们把它们整理分类,配有中文翻译。
这些都是原汁原味的英语标识语和提示语,大部分我们可以直接运用,有些则可以根据我国的实际情况变通一下再用。
可以说你使用这些地地道道的英语标识语和提示语,老外看了,也会觉得我们不是"老外"了。
下面是部分标识语和提示语。
Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow,school 前方学校请慢行。
英语常用标识语和提示
Common Signs and Short Notices in English 英语常用标识语和提示语赵宝斌Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow, school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车Car and Parking 汽车和停车Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest‘s car par k 来客停车场Limited parking 停车位有限No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
英语翻译中的常用标识语和提示语的准确用词
英语翻译中的常用标识语和提示语的准确用词随着我国加入世贸组织和北京将举办2008年奥运会,越来越多的外国人到中国经商和旅游,英语被使用的越来越广泛。
英语标识语和提示语在人们的生活当中越来越重要了,但目前我国有很多标识语和提示话使用不规范,比如:有些旅游场所标有"No visitors"(游客止步),很多商店标有"Business time" (营业时间),甚至首都机场有些标识语也不规范,如:"Claim luggage" (取行李)。
这些都会给外国朋友造成一定的交际和沟通方面的障碍。
下面是部分标识语和提示语。
Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow,school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
英语常用标识语和提示语
英语常用标识语和提示语I. Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow,school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车II.Car and Parking 汽车和停车Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场Limited parking 停车位有限No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
英语常用标识语和提示语全集
英语常用标识语和提示语全集Approaching end of motorway 即将驶出高速。
A void the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow,school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车英语常用标识语和提示语2-Car and Parking 汽车和停车Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场Limited parking 停车位有限No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
英语常用标识语和提示语_提示语
英语常用标识语和提示语XV.Tour and Sightseeing 旅游观光15% off with this flyer 持本广告85折优惠 A place to relax and unwind 一个让你放松身心的地方。
Access all day.全天开放Admission is free 不收门票Advanced booking is essential to avoid disappointment 提前预定,避免错过。
All passengers are strongly advised to obtain travel insurance. 建议所有乘客购买旅游保险。
All tours require advance booking. 旅游需要提前定票。
All-inclusive ticket 票价包括所有费用。
Cafeteria available 提供自助餐Child reductions 儿童优惠Children are free if supervised.有监护人的儿童免费。
Children under 12 half price throughout season 全季12岁以下的儿童半价Clean and comfortable 清洁舒适Come with us to the worlds most beautiful cities 和我们一起游览世界上最美丽的城市。
Concessions (票价)优惠Day trip to ………一日游Discounts available for pre-booked groups 团体提前预定优惠Fine views of London 伦敦美景For more detailed information please call 欲知详情,请打电话。
Free children admission with full paying adult 卖成人票,儿童免费。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语常用标识语和提示语Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险Diverted traffic 交叉路口Entry to motorway 高速入口Left junction 左交叉口Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段No entry 禁止驶人No stopping at any time 任何时间不准停车No thoroughfare 禁止通行No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭Slow,school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车Car and Parking 汽车和停车Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场Limited parking 停车位有限No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
No parking in front of this gate 门前禁止停车No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。
Parking for taxis only 只准许出租停。
Parking permitted 允许停车Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。
Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。
Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。
Strictly no parking 严禁停车This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
VIP car park 贵宾停车场You will be required to leave a deposit when you pick up the car.取车时需交押金。
Bus and Coach 公共汽车和长途汽车Bus information 公共汽车问讯处Bus lane 公共汽车道Bus stand 公共汽车停车处Double deck buses 双层公共汽车End of bus lane 公共汽车道结束In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。
Keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品The light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。
These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
This coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。
When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。
With permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负。
Tube and Train 地铁和火车After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。
Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭From …to …route …从……到……途经……Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。
Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。
Mind the gap 小心台阶间跨度Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效Peak hours only 只限高峰时段Please keep gateways clear 请保持过道畅通。
Please retain your ticket for inspection 请保留车票待检。
Single or return tickets only 单程或往返程票Stand clear of the door 请不要站在门口。
The last train this evening will be the service to …今晚最后一列火车是到……Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。
To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。
Toilet engaged 厕所有人Train departure 出站列车Tube to …地铁开往…Airport 飞机场Airport lounges 机场休息室Airports shuttle 机场班车Arrivals 进港Assistance 问讯处Check in area (zone) 办理登机区Customers lounges 旅客休息室Departure airport 离港时间Departure times on reverse 返航时间Departures 出港Destination airport 到达机场Domestic flights. 国内航班Emergency exit 安全出口Exit to all routes 各通道出口Flight connections 转机处Help point (desk) 问讯处Inquiries 问讯处Left baggage 行李寄存Lost property 失物招领Luggage from flights 到港行李Luggage pick up 取行李Luggage reclaim 取行李Missing people help line 走失求救热线Missing, police appeal for assistance 警察提供走失帮助。
No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。
Nothing (something) to declare 无(有)报关Passport control 入境检验Please leave your luggage with you at all times 请随身携带你的行李。
Queue here 在此排队Reclaim belt 取行李传送带Reserved seating 预定的座位Return fares 往返票价Short stay 短暂停留Stay close 跟紧Welcome aboard 欢迎登机Purchases and Sales 商品买卖15% off with this flyer 凭此宣传品优惠15%50% off on selected lines 部分商品降半价Accessories & spares delivered to your door 配件送货上门。
All the range of …available. 各种……有货As many repairs as you need, free of charge 随时免费维修Ask at the counter for details 详情问柜台Ask inside for details 详情里面询问Best choice and best discounts 最佳选择,最大优惠Big sale 大甩卖Brighter shopping, brighter prices 明智的购物,透明的价格Buy any two together and save 10% off both products 一次性买俩,每个优惠10%Buy one and get anyone free 买一赠一Buy two get one free 买二赠一Children's wear 童装Closing sale 关门大甩卖Computers in stock 电脑有货Customer care is our top priority 顾客至上Customer services 顾客服务处Easy to use and great value too. 好用实惠,物美价廉Fill in your selection here and take to a pay point. 在此选购商品填单,然后到收款台付款。
Final clear out 清仓大甩卖For more information,contact our customer service desk 详情请和顾客服务处联系。
Free delivery to your door 免费送货上门Furniture sale now on 家具现降价销售Half price sale 半价甩卖Hours of opening:营业时间Massive stock, clear out 大量库存,清仓甩卖Offer is subject to availability. 现货优惠,卖完为止Open for business as usual 照常营业Opening soon 即将开业Opening times (hours): 营业时间:We can provide the complete hospitality service. 我们提供热情周到的服务。