前厅部常用术语英汉对照

合集下载

最新整理前厅部常用英语.docx

最新整理前厅部常用英语.docx

最新整理前厅部常用英语nglish for Front Office Dept.前厅部常用英语1、Good morning/ Good afternoon /Good evening !早上好/下午好/晚上好!2、Wel e to Ravi Shinger International Hotel下午好!欢迎光临诺威香卡国际酒店。

3、How may I help you ?请问有什么可以帮到您?4、May I know your name ,please ?请问贵姓?5、Do you have a reservation with us?请问您预订了房间了吗?6、I’ll check our room availability 我来查一下是否有空房间。

7、Just a moment ,Please请稍等8、I"m sorry. We have no record of a booking in your name.对不起,我们没有以您的名义预订的房间记录。

9、We have standard rooms, single rooms, Garden suite and presidential suite.我们有标间、单人间、花园套房及总统套房。

10、How long do you plan to stay?请问您预计住几天?11、May I see your passport ?我能看一下您的护照吗?12、Your room charge for one night is RMB***,sir/madam.先生/女士,您一晚的房费是***元13、The room charge is include two breakfast.房价包含两份早餐。

14、please pay RMB300 as deposit请支付300元作为押金。

15、How would you like to make the payment, in cash or by credit card?请问您打算如何付款?现金支付还是信用卡?16、If you need the room service ,please dial8800.如果您需要客房送餐,请拨8800.17、We hope you enjoyed your stay .希望您在这儿住的愉快。

FrontOfficeTerminology前厅部专用术语

FrontOfficeTerminology前厅部专用术语

Booked to Capacity 满房
On Request Overbooking 超额预订 Pledge Relorates 重新安顿 Run of house 满房
Check In入住登记
Arrival/Due In 预抵 Early Arrival 提前到达 Early Check In 提前入住 Register 登记 Pre-register 提前登记 DNA (Do Not Arrival)/No Show 应到未到
Credit Card 信用卡 Cash Advance 现金提取
Advance Payment 预先支付 Allotment 配额 Commission 佣金 Travel Agent 旅行社 Tour Group 旅行团
Benefit/Amenity 优惠项目 Discount 折扣
Upgrade 升级 Downgrade 降级
20
14
59
20
14
59
Standard
Twin
203
107
25
20
14
59
特殊小床
Bed Type & Size 床型及尺寸
25cm
20cm 14cm
Block Room 锁房 Pre-Assigning/Block 提前锁房 Room Change 换房
Reservation 预定
Advance Deposit 预先担保 Guaranteed Reservation 担保预定 Confirmation Letter 确认信 Cancellation 取消预定
Credit Limited 信用限额 Credit Refund 信用返还

前台英语术语

前台英语术语

前台英语术语1. No Show:预定而未到的客人。

即客人预订了客房但没有使用,也没有取消预订,也称为“无到”,“无到”的订房作失效处理,已交的预定金没收。

2. Over booking:超额预订。

是指在客房实数预定已满的情况下,再适当增加定房数量或人数,弥补定房不到或临时取消定房而出现的客房闲置,以免不必要的损失。

超额预订应注意控制在适当范围内,以免出现预订客人无法入住的情况。

3. Complimentary:免费房。

饭店通过业务往来,建立良好的双边关系,在互惠互利的基础下,免收客人房费,主要包括:友好合作单位、同行业人员、VIP、旅行团队中的16免1,Comp应按饭店得到有关负责人的批准后,方可实施。

4. Wake-up call:叫醒服务。

客人为防止次日睡过时间而影响外出活动及工作,要求在次日某一时刻为其叫醒服务,一般分为人工叫醒和自动叫醒,人工叫醒由楼层服务员提供;自动叫醒由总机提供。

叫醒服务要知道准确的时间和房号以免出错。

5.DND(Do not disturb):请勿打扰客人为了不受干扰,在门把上挂上“请勿打扰”牌或按亮“请勿打扰”灯,此时服务人员不得进入房间提供服务,客房部在规定的时间应与客人联系,随后进房进行打扫或检查。

6. Full House:100%的客满。

即客房全部被租出,没有多余的房间再进行出租或接待客人。

7.Night Report:夜班报表,也称营业报表。

总台夜班的客房收入、客房利用情况以及住宿客人分类资料等为基础统计出的报表,它不单是客房收入的记录,也是前厅部及饭店进行经营的重要依据。

8. Late Check-out:延迟退房。

在得到接待处同意后延迟退房时间,一般超过退房时间也不加收费用。

9. Discount:折扣。

饭店向常客或熟客提供的优惠,在原房价基础上进行适当的折扣,有利于吸引客人,抓住客源。

饭店规定了何种客人享受何种折扣,也规定了管理人员的折扣权限。

10. Registration:入住登记。

酒店培训--前台术语解释

酒店培训--前台术语解释

经典的前厅部中英文资料前台术语解释Skipper意思是故意逃账者;其特征是:无行李或少行李者,使用假信用卡或假支票等;对于无行李或少行李者都要留意其消费情况,使用假信用卡或假支票者,要收取其消费保证金。

Register意思是入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等;登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通;登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。

Upgrade意思是将高价格种类的房间按低价格的出售;用途:A、用于房间紧张时,给有预订的客人;B、提高接待规格给重要客人。

Early arrival意思是提前到达。

指客人在预订时间之前到达.提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达。

B、在酒店规定的入住时间之前到达。

无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。

Connecting room意思是相连房.指相邻且相通的房间;适于安排关系密切及需互相照顾的客人;不宜安排敌对或不同种类的客人。

Room change指为客人转换房间;客人转房的两种主要原因是客人休息受到影响及房间设备出现问题;转房的手续是:叫行李生拿新的房间钥匙及欢迎卡到客人的房间换旧的房匙及欢迎卡,请客人在新的欢迎卡上签名.最后通知相关部门,更改有关资料.House use指酒店人员用房;酒店提供一部分房间给管理人员休息用,以便于工作;要控制好酒店人员用房的数量Guest history意思是客史档案;客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存;客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。

Sleep out是“馆外住宿”,简称“外宿”.Tips意思是小费,指客人为感谢服务员所提供的服务而给予的赏金。

按规定不能收)取小费,应婉言谢绝.如盛情难却,应将小费上交上级部门统一处理。

Walk—in指没有预先订房而前来入住的客人,简称“无预订散客"。

前厅专用英文术语

前厅专用英文术语

前厅常用英文术语Accommodation 住宿Adjoining Room 邻近房Average Room Rate 平均房价Block 预先锁房Book Room 订房Concierge 礼宾部Check-In 指客人登记入住Cancellation 取消Check-Out 指客人结账离开酒店。

City Ledger 挂账Collect Call 对方付费电话Cashier 收银Connecting Room相连房。

指相邻且相通的房间Commission 佣金Complimentary 免费Confirm 确认Credit Card 信用卡Day Use 半天用房Deposit 押金Do Not Disturb 请勿打扰Deluxe Room 豪华房Discount 折扣Envelope 信封Extension 续住Expected Departure 预计离店Executive Floor行政楼层Early arrival 提前到达Extra Bed 加床Free Breakfast 免费早餐Forecast 预报/预测Front Office 前厅部Front Desk 前台Foreign Currency Exchange 外币兑换Guest Folio 客人账单Guest History 客史档案Guaranteed 担保House Use Room 酒店自用房Information 问询Lost And Found 失物招领Log Book 交班本Net Rate 净价Morning Call 叫早No-show 没到客人Out Of Order 坏房Occupancy 入住率Operator 总机Register 入住登记Register Card 登记卡Room Change 换房Room Rate 房价Room Type 房型Room List 住客名单Sleep Out 外宿酒店Single Room 单人间Standard Room 标准间Travel Agency 旅行社Tariff 价目表Tips 小费Upgrade 升级Vacant Room 空房Very Important Person 贵宾Walk-in 无预订散客Waiting List等候名单Wake Up Call 叫醒为了服务一致性,现统一标准:见到客人第一句话:“欢迎光临金鸡湖大酒店”见到领导或内部员工:“XXV好(如,刘总好/周经理好等)服务结束后,客人或领导或其他部门员工表示感谢,请回答为:“乐意为您效劳”前台工作目标、宗旨:“认真工作,热情微笑”。

前厅英语专业术语解释1

前厅英语专业术语解释1

酒店基本服务用语欢迎和问候语:1) Good morning(afternoon, evening),sir(madam). 早上(下午、晚上) 好,先生(夫人) 。

2) How do you do ? 您好!(初次见面)How do you do ? 您好!Glad to meet you . 很高兴见到您。

3) How are you ? 您好吗?Fine , thanks. And you ? 好的,谢谢。

您呢?4) Welcome to our hotel (restaurant, shop). 欢迎您到我们宾馆(餐厅、商店) 来。

5) Wish you a most pleasant stay in our hotel . 愿您在我们宾馆过得愉快。

6) I hope you will enjoy your stay with us . 希望您在我们宾馆过得愉快。

(客人刚入店时)I hope you are enjoying your stay with us . 希望您在我们宾馆过得愉快。

(客人在饭店逗留期间)I hope you have enjoyed your stay with us . 希望您在我们宾馆过得愉快。

(客人离店时)7) Have a good time ! 祝您过得愉快!电话用语:8) I’m Shangshui Hotel, Front Desk.. Can I help you ?山水大酒店,前厅。

需要帮助吗?9) Sorry , I’ve dialed the wrong number.对不起,我拨错号了。

10) May I speak to your General Manager? 能和你们总经理说话吗?Speaking. 我就是。

11) Sorry. He is not in at the moment . 对不起,他现在不在。

Would you like to leave a message ? 您要留口信吗?12) Pardon ? 对不起,请再说一遍好吗?I beg your pardon ? 对不起,请再说一遍好吗?祝贺语:13) Congratulations! 祝贺您!14) Happy birthday! 生日快乐!15) Happy New Year! 新年快乐!16) Merry Christmas! 圣诞快乐!17) Have a nice holiday! 节日快乐!18) Wish you every success! 祝您成功!答谢和答应语:19) Thank you (very much). 谢谢您(非常感谢) 。

酒店前厅部专业用语

酒店前厅部专业用语

酒店常用英语口语:前厅部用语(1)Have you a reservation?您预订过吗?(2)May I have your name and room number?您能告诉我您的名字与房间号码吗?(3)Here is your room key.给您房间钥匙。

(4)Please pay at the cashier's desk over there.请去那边帐台付款。

(5)Are these your baggage?May I take them for you?这些是您的行李吗?我来帮您拿,好吗?(6)I'm afraid our hotel is fully booked on that date.对不起,我们饭店那一天的客房全部订满了。

(7)Your room is confirmed for that day. We look forward to serving you.您要的那一日房间已经确认了。

我们期待着为您服务。

(8)I'll cancel Mr Bell's reservation from February 27th for three nights.我将取消BELL先生从2月27日开始3个晚上的预订。

(9)May I reconfirm your departure date?我可以再次确认您的离店日期吗?(10)I'm sorry,madam. We don't have any vacancy at the moment.对不起,小姐,我们现在没有空房间。

(12)How many pieces of luggage do you have?请问您有几件行李?(13)Is there anything valuable or breakable in your bag?您包里有贵重或易碎物品吗?(14)You can get your money changed at the cashier's Desk..您可以去收款处兑换钱。

前厅部专用术语

前厅部专用术语

前台常用词汇AAdaptor—万能插座Allowance—折扣遇到客人对服务不周到不满意或记错帐时减少收费的金额Amenities—客房内的客用补充品Apartment—公寓Account—财务Accommodation V oucher—住宿凭证旅行社或航空公司所提供的一种入住凭证,授权所安排饭店向旅行社和航空公司收费房费。

通常此种凭证包括:客人名字、人数,到店及离店日期、用餐要求、房价、付费方式等。

此凭证之内容不得透露给客人。

Adjoining Room /Adjacent Room—相邻客房过道同侧相邻,但互不相通的客房Average Room Rate (ARR)—平均房价(每日)计算方式为房间收入(ROOM REVENUE)除以已出租房间数。

另:可称为每日平均房价(Average Daily Rate—ADR)Amendment Reservation—更改预订American Breakfast—美式早餐此种早餐包含:果汁、火腿、腌肉或香肠、各式面包、酿制饮料、果酱等。

Airline Rate—航空公司价格给航空公司职员的一个特价Airport Shuttle Bus—机场班车往返饭店与机场的定时接送班车(一般为免费)Arrival Date/Time—到达日期及时间客人到店日期及最晚入住时间Available Room—可出租的客房酒店可出租的客房或当日并未租出的客房BBall Room—大宴会厅Banquet—宴会厅Bill—帐单一份由电脑打印的客人住店期间的明细,店内消费单据Brochure—宣传小册子介绍服务收费项目的广告小册子Block Room—在客人抵店前按照客人的订房要求预先锁房Block Booking—大批订房,集体订房Baby Cot—婴儿床Black List—黑名单Business Hours—营业时间Billing Instruction—付费方式CConfirmation Reservation—确认预订饭店以书面形势通知客人确认其预订的细节Cancellation Of A Reservation(CNL/XL)—取消预订Commissionable—佣金饭店可付给带来生意的旅行社一定的佣金Contract—合同甲乙双方所签协议Coupon—消费代金券饭店或旅行社等服务机构提供其客人代金券用来支付服务项目的费用Check In(C/I)—住宿登记包含个人或团体成员在前台完成登记、交付押金、分配房间及房间钥匙等程序的过程Check Out(C/O)—退房结帐包含个人或团体成员在前台完成离店、付清所有店内费用的过程Complaint—投诉所提供的服务及设备、设施未达到客人的预期目标而导致客人不满意的反映或申Connecting Room—连通房间房间内有连通门与另一间客房相通,无需通过与过道相通的门进入另一客房,可提供给家庭订房Closed Date—暂时关闭订房因为饭店客满,特定日期不接受任何额外预订房Continental Breakfast—欧陆式早餐此种早餐包括:果汁、各类面包、酿制饮料、无鸡蛋、腌肉等City Ledger—挂帐单,城市帐Conference Room—小会议室Cash Paid Out—现金预付/借出将现金支出给客人,做为预付款或借出款。

前厅部 前台术语 Front Office Terminology

前厅部 前台术语 Front Office Terminology

ABF American Buffet Breakfast.美式自助早餐Accommodation 住宿Description of bed type and location of a particular room. 具体房间的位置和床的大小规格Adjoining Rooms 临近房Adjacent rooms that are not serviced by a connecting door. 邻近房间但是没有联通门Advance Deposit 预定金Money received by the hotel in advance of the guest’s arrival to guarantee the room accommodations.用于担保预抵客人房间的押金Advance Payment 预付款Money requested by hotel at check-in, of a guest who is unable to produce any of the credit cards or any other form of credit, accepted by XXX hotel. XXX酒店接受在办理入住手续时客人无法用信用卡或任何形式的信贷方式交付押金而收取的款项Allotment 分配房Certain number of rooms allocated to travel agents for freesale purpose. 分配给旅行社用于自由销售的一部分房间Amenity 备品A gift for a guest e.g. compliments of the hotel, liquor, fruit basket, etc. 酒店免费为客人准备的礼品,包括酒类,水果篮等Arrival 抵店Date of check-in. 办理入住的日期Average Transient Rate短暂平均房价Total Transient Rooms Revenue divided by Total Transient Rooms (excluding permanent [revenue producing], house-use and complimentary rooms).总的短暂房间收益除以总的短暂房间数(不包括永久[长期收益]房,内部用房和免费房)。

前厅部常用术语英汉对照表

前厅部常用术语英汉对照表

前厅部常用术语英汉对照表AAdjoining room 相邻房Advanced deposit 预付定金All-purpose cleaner 多功能清洁剂Arrival time 抵达时间Average room rate 平均房价Air conditioner 空调Ash tray 烟灰缸airport 机场airline operation 航空业务alternate airfield 备用机场airline coach service 汽车服务air-bridge 旅客桥BBath tub 浴缸Bath mat 脚巾Bath robe 浴袍Bath room 卫生间Basin 洗脸盆booking lead time 预定提前期bed board 床头板bed pad 床褥bedstead 床架bedspread 床罩bed-side table 床头柜bell boy 行李员black tea 红茶blanket 毛毯brochure 小册子bulb 灯泡business center 商务中心baggage elevator 行李电梯baggage receipt 行李收据briefcase 公文包CCancellation 取消预定Carpet 地毯Car sickness 晕车Cashier 收银员Check-in 入住登记Check-out 结帐离店Cleaning bucket 清洁桶Cloak room 衣帽间Clothes hangers 衣架Comb 梳子Confirmed reservation 确认类预订Cross-training 交叉培训Complain 投诉Commercial rate 商务房价Commecting room 连通房Coupon 票证concourse 中央大厅control tower 控制台DDay use 非全天用房DDD (domestic direct dial) 国内直拨电话Departure time 离店时间dining room 餐厅DND (Du not disturb) 请勿打扰double occupancy 双开率Double room 双人房double-double room 两张双人床的房间Deluxe suite 豪华套间double locked(DL) 双锁房Desk lamp 台灯domestic flight 国内航班domestic terminal 国内航班候机楼EExecutive floor 行政(商务)楼层eiderdown 鸭绒被en-suite 套房FFadeless 不褪色的FIT 散客Front office 前厅部front desk 总台Full house 房间客满family suite 家庭套房flight number 航班号Group 团队guaranteed reservation 保证类预订Guest history record 客史档案HHair dryer 吹风机handkerchief 手绢House credit limit 赊帐限额house use 酒店内部用房honeymoon suite 蜜月套房IIDD(international direct dial)国际直拨电话iron 熨斗Ironing board 熨衣板imperial suite 皇室套房international flight 国际航班international terminal 国际航班候机楼JJasmine tea 茉莉花茶job description 工作说明书junior suite 简单套房jetway 登机道LLamp shade 灯罩laundry service 洗衣服务Late check-out 逾时离店lobby 大堂Log book 工作日记lounge 休息室luggage/baggage 行李light luggage 轻便行李landing field 停机坪loading bridge 候机室至飞机的连接通路MMaid’s cart 客房清扫工作车MUR(make up room) 请速打扫房间Master folio 团队帐单message 留言Mop 拖把mattress 床垫mini suite 小型套房NNight audit 夜间稽核name tag 标有姓名的标签No show 没有预先取消又无预期抵店的订房non-scheduled flight 非正常航班OOccupied(Occ.)住客房Out of Order 待维修房Over-booking 超额预订on change 待清扫房PPackage 包价服务pick up service 接车服务Pillow case 枕套presidential suite 总统间Pressing 熨烫penthouse suite 楼顶套房porter 行李员QQuilt 被子RRegistration 住店登记rack rate 客房牌价Room forecast 订房预测rooming list 团体分房名单Rollaway bed 折叠床room attendant 客房服务员Room status 房间状态room change 换房Rotary floor scrubber 洗地机rubber glovers 防护手套registered/checked luggage 托运行李regular flight 正常航班Sewing kit 针线包service directory 服务指南Sheer curtain 纱窗帘sheet 床单Shoe shine paper 擦鞋纸shower curtain 淋浴帘Shower head 淋浴喷头shrinkable 缩水的Silk fabrics 丝绸织品skipper 逃帐者Skirts 裙子sleep out 外宿客人Single room 单人房socks 袜子Socket 插座soiled linen 脏布草Sprinkler 花洒stain 污迹Stationery folder 文具夹standard rate 标准价suit 西服suite deluxe 高级套房Sweater 毛衣switch 开关storage room 行李仓suit bag 衣服袋shoulder bag 背包suitcase 小提箱shuttle bus 机场内来往班车TTap 水龙头tariff 房价单Towel rail 毛巾架twin room 两张单人床的双人房Triple room 三人房trolley 手推车travelling bag 旅行袋trunk 大衣箱UUnshrinkable 不缩水的underpants 内裤Up-selling 试图将高质高价客房出租给客人VVacant dirty 未清扫之空房vacuums 吸尘器VIP(very important person)贵宾valuables 贵重品visitors terrace 迎送平台WWaiting list 等候名单wake-up call 叫醒电话Walk-in 未经预订而直接抵店的客人wall lamp 壁灯Wet vacuums 吸水机woolen fabrics 毛料织品Daily Service 日常服务-(Knocking at the door.) -(敲门。

前厅部术语

前厅部术语

前厅部术语1、Adjoining Room相邻房:相连但房间里没有门连通的房间。

2、Advance Deposit预付款:在客人尚未到达时,由酒店收取的用于保证预订的费用。

3、Advance Deposit Guarantee要求客人在入住前就支付一定数额的费用作为预订的担保。

方法有现金、信用卡、合同担保。

4、Advance Payment客人入住时没法出示酒店允许的信用卡时,必须先交押金。

5、Amenity客房布置:为了表达酒店的敬意向客人提供的免费礼物,如水果、鲜花等。

6、Arrival Date客人预计抵达酒店入住的日期。

7、Airport Hotel座落于机场附近的酒店。

8、Auditing为确保前台客帐记录准确完整而进行核查的过程,即日审和夜审。

9、Audit Work Time夜审时间,指从开始夜审到夜审结束的这段时间。

10、Authorization Code授权号码,即由联网的信用卡终端确认的号码,表明此项交易被银行允许了。

11、A verage Room Rate平均房价,客房收入除以实际开房数。

12、Back Of The Hotel酒店客人没有或很少有直接接触的功能区,即酒店后台。

13、Billing Instruction收客帐通知,指把客人详细的消费帐单打印出来,并通知客人按帐单所列项目付款。

14、Block指电脑中锁房。

15、Book事先预订房间。

16、Cancellation客人订房要求的取消。

17、Cancellation Hour根据酒店的规定对于不能联系上的非保证性预订,酒店可以给予自动解除的时限,一般是18:00。

18、Casino Hotel有赌博设施的酒店。

19、Commission佣金,指支付给相关客户单位的费用。

20、Cash Bank备用金:在每次当班开始的时候交给前台服务员的一部分现金,以便于他们处理发生的各种现金交易。

21、Charge V oucher支付在总台以外发生的费用的证明,也可以是收到某项费用的凭证。

前厅部常用英语词汇

前厅部常用英语词汇

前厅部常用英语词汇1.ACCOMMLDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置2.ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起3.ADVANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金4.ADVANCE PAYMENT 按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用5.AMENITY 公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等6.ARRIVAL 指客人入住酒店的抵达日期7.AVERAGE ROOM RATE 指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR8.BILLING INSTRUCTION 指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付9.BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来10.CANCELLATION(取消)指客人取消订房11.CHECK IN 指客人登记入住酒店12.CHECK OUT 指客人结帐离开酒店13.CONNECTING 指两间房中有一扇门连通起来的房间14.CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店15.CORPORATE RATE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密16.CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证17.DEPARTURE 指客人结帐离开的日期18.DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间19. DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租20. EARLY ARRIVAL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人21.EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住22.EXTENSION BED 加床,一般应收费23.FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划24.GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映25.HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A 内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室26.HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门27.HOUSEKEEPING REPORT 客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次28.JOIN IN 指该房已有一个居住,后来又加进一个29.LOG BOOK 记事本指本部门之间员工沟通的记录本,记录一天来任何需要通知的各种事情 RATE(净价)指不含服务费的各种价格31.OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进行大装修而不能出售的房间32.PACKAGE(包价)指一种包含房费、餐费或其它费用的价格33.PERMANENT ROOM//LONG STAY(长包房)有两面的做做含意:A客人长期居住,B客人用作长期办公室34.RACK RATE(门市价)酒店公开的门市价(指房间)35.REGISTER(登记)指把一个客人变成为住店客人的过程36.REGISTRATION CARD:(简称RC单)登记卡指客人入住酒店所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字、入住日期、房价等37.ROOM CHANGE(转房)指客人从一个房间搬到另一个房间38.ROOM RATE 指特别给予一房间而定下来的收费标准39.ROOM TYPE房间种类40.SHARE WITH(同住)指两个客人同住一间房41.TRAVEL AGENT(旅行社)指专门负责代办客人旅游,住房的机构42.UPGRADE(升级)指基于某些方面的原因,公司安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格43.VACANT ROOM(空房)房间空的,且能马上出租的44.VIP(贵宾)即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别照顾的客人45.VOUCHER(凭证)通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证46.WALK-IN(步行者)客人进入酒店要求房间,但没有订过房47.FIT 即FREE INDEPENDENT TRAVELLER散客48.GIT 即GROUP INDEPENDENT TRAVELLERS团体49.BANQUET 指大型的,正式的宴会50.COLLECT CALL(对方付费电话)指由受话人付款的一种形式51.CITY LEDGER(挂帐)指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起计算52.DOUBLE LOCK 双锁给双重锁住,使一般钥匙不能打开ETA即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间53.TED 即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间54.LOST&FOUND 失物招领通指客房部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品TE ARRIVAL迟到指客人超过6:00PM还没有到达的房间TE CHARGE 指那些客人离店后才发现未付的各种必须要收的钱57.MASTER ACCOUNTS(总帐)特指为团体客人而设的帐单58.MTD 即MONTH TO DATE 指当月累计总数59.MORNING CALL(叫早)指清晨的叫醒服务60.NO-SHOW(没到客人)指确认好的订房没有经过取消而没来61.ROOM STATUS房态指客房部规定的关于房间使用状况的含义,VC--VACANT&CLEAN OC--COOUPIED&CLEAN OD—OCCUPIED &DIRTY62.SKIPPER(逃帐)指客人没有付帐就离开酒店63.SUITE(套房)指由两个以上房间组成的房间64.TURN—DOWN SERVICE 指由客房部员工为每个住房而做的开床服务65.DAY USE(白天使用的房)指客人使用不超过6:00PM66.DND(请勿打扰)即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰67.DOUBLE BED ROOM(双人房)有一张大床的房间68.TWIN BED ROOM(双人房)指一个房间有两张小床69.GUARANTIED(保证)指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留订房,而无论是否入住都要付房费70.DISCOUNT(折扣)指为争取更多的客人而给予的折扣TE CHECK OUT 指客人要求延迟退房时间,一般会加收半日房租。

前厅部专用术语

前厅部专用术语

前台常用词汇AAdaptor—万能插座Allowance—折扣遇到客人对服务不周到不满意或记错帐时减少收费的金额Amenities—客房内的客用补充品Apartment—公寓Account—财务Accommodation Voucher—住宿凭证旅行社或航空公司所提供的一种入住凭证,授权所安排饭店向旅行社和航空公司收费房费。

通常此种凭证包括:客人名字、人数,到店及离店日期、用餐要求、房价、付费方式等。

此凭证之内容不得透露给客人。

Adjoining Room /Adjacent Room—相邻客房过道同侧相邻,但互不相通的客房Average Room Rate (ARR)—平均房价(每日)计算方式为房间收入(ROOM REVENUE)除以已出租房间数。

另:可称为每日平均房价(Average Daily Rate—ADR)Amendment Reservation—更改预订American Breakfast—美式早餐此种早餐包含:果汁、火腿、腌肉或香肠、各式面包、酿制饮料、果酱等。

Airline Rate—航空公司价格给航空公司职员的一个特价Airport Shuttle Bus—机场班车往返饭店与机场的定时接送班车(一般为免费)Arrival Date/Time—到达日期及时间客人到店日期及最晚入住时间Available Room—可出租的客房酒店可出租的客房或当日并未租出的客房BBall Room—大宴会厅Banquet—宴会厅Bill—帐单一份由电脑打印的客人住店期间的明细,店内消费单据Brochure—宣传小册子介绍服务收费项目的广告小册子Block Room—在客人抵店前按照客人的订房要求预先锁房Block Booking—大批订房,集体订房Baby Cot—婴儿床Black List—黑名单Business Hours—营业时间Billing Instruction—付费方式CConfirmation Reservation—确认预订饭店以书面形势通知客人确认其预订的细节Cancellation Of A Reservation(CNL/XL)—取消预订Commissionable—佣金饭店可付给带来生意的旅行社一定的佣金Contract—合同甲乙双方所签协议Coupon—消费代金券饭店或旅行社等服务机构提供其客人代金券用来支付服务项目的费用Check In(C/I)—住宿登记包含个人或团体成员在前台完成登记、交付押金、分配房间及房间钥匙等程序的过程Check Out(C/O)—退房结帐包含个人或团体成员在前台完成离店、付清所有店内费用的过程Complaint—投诉所提供的服务及设备、设施未达到客人的预期目标而导致客人不满意的反映或申Connecting Room—连通房间房间内有连通门与另一间客房相通,无需通过与过道相通的门进入另一客房,可提供给家庭订房Closed Date—暂时关闭订房因为饭店客满,特定日期不接受任何额外预订房Continental Breakfast—欧陆式早餐此种早餐包括:果汁、各类面包、酿制饮料、无鸡蛋、腌肉等City Ledger—挂帐单,城市帐Conference Room—小会议室Cash Paid Out—现金预付/借出将现金支出给客人,做为预付款或借出款。

酒店前厅常用英语

酒店前厅常用英语

酒店前厅部常用英语Hotel English 100 sentencesGreetings (打招呼)1、Good morning ,sir(madam)早上好,先生(小姐)2、Good afternoon ,ladies and gentlemen下午好,女士们,先生们.3、Good evening ,miss Price晚上好,普莱丝小姐.4、How are you today ,Mr Brown ?你今天好吗?布朗先生.5、I’m quite well ,thank you.我很好,谢谢你.6、Hs good to see you again ,sir(madam)再次见到你真高兴,先生(小姐)7、Nice to meet you ,sir.见到你真高兴,先生.Tithes(称呼)8、Are you mrs,Best?你是贝丝特夫人吗?9、You must be professor Ford.你一定是福特教授.10、May I know your name,sir(madam)?我可以知道你的名字吗?先生(小姐).11、Here’s a letter for you ,Dr white.怀特医生,这儿有你的一封信.12、you’re wanted on the phone,Captain Smith.史密斯船长,有你的电话.13、Welcome to our hotel, miss Henry.欢迎来到我们酒店,享利小姐.14、May I be of service to you,mr Baker ?我能为你服务吗?贝克先生?15、Can I help you, Ms Blake?我能帮你吗?布雷克小姐?16、Would you take the seat ,young lady ?请坐,小姐,Offering Help 主动提出帮助17、May I help you ?18、Can I help you?我能帮你吗?19、What can I do for you ?我能为你作什么?20、May I take your ba for you?我可以为你拿你的手提包吗?21、May I help you with your suitcase?我能帮你拿你的箱子吗?22、Would you like me to call a taxi for you ? 你需要我为你叫一辆出租车吗?23、Thank you very much.非常感谢24、Thanks for the trouble .麻烦你了25、It’svry kind of you?你真是太好了26、No,thanks.不用了,谢谢!Answers to Thanks对感谢语的应答27、You’re welcome.欢迎你28、Not at all.不用谢29、That’s all right.没关系30、Don’t mention it.别提了31、It’s my plcasurc.这是我的荣幸Expressing welcome 表示欢迎32、Welcome ,sir(madam).欢迎光临,先生(小姐)33、Welcome to our hotel ,sir (madam).欢迎光临我们酒店,先生(小姐)34、Welcome to our western restaurant.欢迎来我们西餐厅欢迎涞我们西餐厅35、We’re glad to have you here.我们很高兴你来到之儿36、I’m always at your service ,sir (madam).随时为你效劳,先生(小姐).Apologies 表示道歉37、I’m sorry,sir (madam).对不起,先生(小姐).38、I’m very sorry.非常抱歉.39、I’m sorry to trouble you.对不起打扰你了.40、I’m sorry to have taken so much of your time. 对不起占用你太多时间了.41、I’m sorry to have kept you waiting .对不起让你久等.42、Excuse me for interrupeing you.原谅我打挠你了.43、I hope you’ll forgive me.我希望你能原谅我.Answers to Apology(对道歉语的应答)44、It doesn’t mater.没关系.45、It’s nothing.没什么.46、Never mind.别放在心上.47、That’s nothing.没什么.48、Don’t bother about that.别再想它.49、Don’t worry about it.别担心.50、Don’t apologize, It was my fault.别道歉,这是我的错.Good wishes(良好祝愿)51、Have a good time!祝你们玩得愉快!52、Have a nice evening!祝你晚上愉快.53、Happy Birthday!生日快乐.54、Merry Christmas!圣诞快乐.55、May you succeed祝你成功Rarting(分手再见)56、Good-bye and good luck.再见,祝你好运.57、Hope you’ll have a nice trip.希望你旅途愉快.58、Wish you a pleasant journey .祝你旅途愉快.59、Happy landing.祝你安全抵达.60、Bon voyage.一帆风顺.61、Hope to see you again.希望再次见到你.62、Good night.晚安.63、See you Tomorrow.明天见.Self-Introduction (自我介绍)64、I’m henry ,I’m from Golden Lake Hotel, I’m here to meet you .我叫享利,来自金湖酒店,我是来接您的.65、My name is Irene ,I’m the housekeeping Department waiter.我的名字是艾琳,我是管家部服务员.66、I’m the receptionist here ,welcome to our hotel. 我是这儿的接待员,欢迎来到我们酒店.67、Reservations ,May I help you ?预订部,我能帮你吗?68、Room service ,May I come in ?送餐服务,我可以进来吗?69、This is Henry Adams speaking.我是享利.亚当斯.Affirmative Responses (肯定回答)70、Surely.当然可以.71、Certainly ,sir (madam).当然可以,先生(小姐).72、Yes,sir,(madam).是的,先生(小姐).73、That’s true ,sir (madam).是这样的,先生(小姐).74、Very well.非常好.Negative Responses(否定回答)75、No ,sir (madam).不,先生(小姐).76、I don’t think so.我不这样认为.77、Of course not.当然不.78、I’m afraid that’s not a good idea. 恐怕,那个主意不好.Useful Questions 常用问句79、What do you prefer ,tea or coffee? 你喜欢什么?茶还是咖啡.80、Woulld your please sign here ?请在这儿签名好吗?81、A table for two?两人的一张台吗?82 、How long do you plan to stay ?你计划住多久.83、Could you please spell your name ? 请拼一下你的名字吗?84、What kind of room would you like ? 你要哪类房间?85、May I see your passport ?我可以看你的护照吗?86、May I have your tetephone number ? 我可以知道你的电话号码吗?87、What’s the trouble, sir?你怎么啦?先生.88、Shall I call a doctor for you ?我为你叫一个医生吗?89、Dir you eyoy the play?你喜欢这个节目吗?90、Do you like this song?你喜欢这首歌吗?Useful Expressions 惯用表达语91、Enjoy you breakfast ,sir ?请享用你的早餐,先生.92、Here is the menu.给你菜谱.93、The service guide is on the desk.服务指南在桌面上.94、The swimmcing pool is over there . 游泳池在那边.95、Go ahead ,please.请接着讲.96、The line is busy .线路正忙.97、You look grest .你看上去真棒.98、Please consult the song list .请翻阅点歌单.99、It’s a very touching story.这是一个非常感人的故事.100、Without music,the world would be dull. 如果没有音乐,这世界将会变得很沉闷.。

酒店前厅中英术语

酒店前厅中英术语

酒店前厅中英术语 CKBOOD was revised in the early morning of December 17, 2020.
前厅作为酒店的门户,是客人进酒店以及离开酒店必经之处,却同样成为了客人们抱怨、投诉最多的地方。

对于在前厅部的人来讲,每天几乎都抱着“客人虐我千百遍,我待客人如初恋”的心态工作并服务着。

今天主页君带来的是对前厅小伙伴们的大福利——前厅部专业术语大全。

对于想进前厅部工作或是刚入前厅部不久的小伙伴,今天的内容你完全可以当做字典一样收藏着。

前厅的前辈们,这篇文章相信也能帮你温故而知新。

当然,如果你看到这篇文章,分享到朋友圈或许能帮到你很多在前厅工作的同事和朋友。

而不在前厅工作的小伙伴们,我同样相信,对酒店各个部门的“酒店语言”的熟悉绝对会对你也大有裨益。

主页君爱心提示:把手机横过来读,效果会更加杠杠滴哦!。

前厅部专业术语简写一览表

前厅部专业术语简写一览表

前厅部专业术语简写一览表前厅部专用语简写一览表NO.中文简写英文名称NO.中文简写英文名称1旅行社T/A Travel Agent50前厅FO Front office 2团体GRP Group51前厅接待REC Reception3领队T/L T our Leader52商务中心BC Buesinesscenter4免费FOC Free ofcharge53礼宾部CON Concierge5入住C/I Check in54总机接线生OPR Operator 6退房C/O Check out55大堂副理AM Assistant manager7入住登记表RC Registrationcard56宾客关系主任GRO Guest relationofficer8账目A/C Account57行政楼层EF Executive floor 9房间RM Room58工程部ENG Engineering10客人GST Guest59行政办公室EO Executiveoffice11公司CO Company60当值行政人员EOD Executive onduty12早餐BF Breakfast61市场销售S&M Sales & Marketing 13干净CL Clean62人力资源H/R Human resource 14脏DI Dirty63保安SEC Security15可售干净房VC V acant CleanRoom64财务FIN Finance department16可售脏房VD V acant DirtyRoom65F&B Food &Beverage17维修房OO Out of orderroom66管家HSKP Housekeeping18坏房OS Out ofservice room67订房部RSVN Resrvations19占用房OC Occupiedroom68散客FIT Free indivedualtraveler20加床E/B Extra room69贵宾VIP V ery importantperson21 婴儿床 B.COT Baby cot 70 公司帐BTC Bill to company 22请勿打扰DND Do not disturb71已付账DP Departure paid 23外宿S/O Sleep out72未付账DN Departure not paid 24无行李N/L No luggage73预订未到NS No show 25双重锁D/L Double lock74取消CXL Cancel26到店ARR Arrival75低楼层LF Low floor 27离店DEP Departure76高楼层HF High floor28预计到店EA Expectedarrival77近电梯NE Near Elevator29预计离店ED ExpectedDeparture78近茶水间NP Near pantry20预计到店时间ETA Expectedtime of arrival79近出口NX Near exit30预计离店时间ETD Expectedtime of departure80北边NV North view31自用房HSE House use81西边WV West view 32 公司CO Company 82 东南边SEV South east view 33免费房COMP Complimentary83网络INT Internet34自行W/L Walk in84连通CN Connecting 35长住LSG Long staying85角落房CR Conner room 36授权APV Approve86残疾人用房HC Handicapped room 37分机EXT Extension87折扣DISCDiscount38部门DEPT Department88自付PAX A/C Personal account 39分部SECT Section89单据VCHR V oucher40 招待COMP Complimentary 90 无烟房NSMK Non-Smoking room41 入住C/I Check in 91 吸烟房SMK Smoking room42 退房C/O Check out 92 叫醒M/C Morning call43 早餐BF Breakfast 93 无行李N/B No baggage44 取消CXL Cancle 94 未到N/S No show45 请勿打扰DND Do not disturb 95 自付POA Pay own account46 半日租HDC Half day charge 96 其他OT Other47 延迟退房L/O Late check out97 未订房客人W/I Walk in48 公司付所有费用ALL TO CO 98 公司付房费,其他客人自付RM TO CO, OT POA。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

前厅部常用术语英汉对照(一)酒店各部门、各岗位名称英汉对照人力资源部Human Resource Division培训部Training Department人事部Personnel Department督导部Quality Inspection Department财务部Finance and Accounting Division采购部Purchasing Department成本部Cost-control Department电脑部 E.D.P市场营销部Sales &Marketing Division公关部Public Relation Department销售部Sales Department预订部Reservation Department客务部Rooms Division管家部Housekeeping Department前厅部Front Office Department餐饮部Food & Beverage Department保安部Security Department康乐部Recreation and Entertainment Department 行政部Rear-Service Department工程部Engineering Department商场部Shopping Arcade董事总经理Managing Director总经理秘书Executive Secretary总经理General Manager总经理室Executive Office副总经理Deputy General Manager机要秘书Secretary驻店经理Resident Manager接待文员Clerk总经理行政助理Executive Assistant Manager人力资源开发总监Director of Human Resource督导部经理Quality Inspector人事部经理Personnel Manager人事主任Personnel Officer培训部经理Training Manager培训主任Training Officer财务总监Financial Controller采购部主管Purchasing Officer财务部经理Chief Accountant电脑部经理EDP Manager成本部经理Cost Controller总出纳Chief Cashier采购部经理Purchasing Manager市场营销总监Director of Sales and Marketing 销售经理Sales Manager销售部经理Director of Sales宴会销售主任Banquet Sales Officer宴会销售经理Banquet Sales Manager销售主任Sales Officer客务总监Rooms Division Director客务主任Guest Relation Officer前厅部经理Front Office Manager接待主管Chief Receptionist前厅部副经理Assistant Front Office Manager 接待员Receptionist大堂副理Assistant Manager车队主管Chief Driver礼宾主管Chief Concierge出租车预订员Taxi Service Clerk行政管家Executive Housekeeper行政副管家Assistant Executive Housekeeper 办公室文员Order Taker客房高级主管Senior Supervisor楼层主管Floor Supervisor楼层领班Floor Captain客房服务员Room Attendant洗衣房经理Laundry Manager餐饮总监 F.&B. Director餐饮部经理 F.&B. Manager餐饮部秘书 F.&B. Secretary西餐厅经理Western Restaurant Manager中餐厅经理Chinese Restaurant Manager咖啡厅经理Coffee Shop Manager领班Captain迎宾员Hostess服务员Waiter/Waitress传菜Bus Boy/Girl行政总厨Executive Chef西厨师长Sous Chef (Western Kitchen)中厨师长Sous Chef (Chinese Kitchen)西饼主管Chief Baker工程总监Chief Engineer工程部经理Engineering Manager值班工程师Duty Engineer保安部经理Security Manager保安部副经理Assistant Security Manager保安部主任Security Officer保安员Security Guard商场部经理Shop Manager商场营业员Shop Assistant(二)前厅部常用术语预付订金advanced deposit抵达时间arrival time空调air conditioner平均房价average room rate照看婴儿服务baby sitting service浴缸bath tub卫生间bath room床头柜bed-side table床头灯bed-side lamp行李员bell boy红茶black tea毛毯blanket预订booking小册子brochure灯泡bulb商务中心business center取消预订cancellation领班captain地毯carpet收银员cashier入住登记check-in结账离店check-out衣帽间cloak room衣架clothes hangers梳子comb投诉complaint商务房价commercial rate连通房connecting room确认类预订confirmed reservation棉布服装cotton cloth票证coupon非全天用房day use国内直拨电话DDD(Domestic Direct Dial) 离店时间departure time餐厅dining room请勿打扰DND(Do Not Disturb)双人房double room两张双人床的房间double-double room豪华套房deluxe suite双锁房double locked(DL)干洗dry cleaning台灯desk lamp电动剃须刀electric shave行政(商务)楼层executive floor鸭绒被eiderdown散客FIT前厅部Front Office总台Front Desk房间客满full house团队group保证类预订guaranteed reservation客历档案guest history record吹风机hair dryer赊账限额house credit limit酒店内部用房house use国际直拨电话IDD(International Direct Dial) 熨斗iron熨衣板ironing茉莉花茶jasmine tea工作说明书job description洗衣单laundry list逾时离店late check-out大堂lobby工作日志log book长住客long staying guest(LSG)休息室lounge请速打扫房MUR(make up room)留言message夜核night audit床头柜night table没有预先取消又无预期抵店的订房no show住客房occupied待维修房Out of Order(OOO)超额预订over-booked包价服务package接车服务pick up service枕套pillow case插头plug总统间presidential suite熨烫pressing被子quilt客房牌价rack rate剃刀razor住店登记registration住房预测room forecast团体分房名单rooming list折叠床rollaway bed客房服务员room attendant房间状态room status换房room change洗地机rotary floor scrubber服务指南service directory床单sheet衬衫shirt擦鞋服务shoe polishing淋浴喷头shower head缩水的shrinkable丝绸织品silk fabrics逃账者skipper裙子skirts外宿客人sleep out拖鞋slippers单人间single room插座socket脏布草soiled linen花洒sprinkler污迹stain文具夹stationery folder西服suit主管supervisor毛衣sweater开关switch水龙头tap房价单tariff茶几tea table两张单人床的双人房twin room变压器transformer三人房triple room不缩水的unshrinkable内裤underpants未清扫之空房vacant dirty吸尘器vacuums贵宾VIP(very important person)叫醒电话wake-up call壁灯wall lamp毛料织品woolen fabrics(三)前厅部日常用具和表格英汉对照住宿登记表Registration Card报表Fidelio Reports / Fidelio VIP接待表VIP Amenities Form快捷结账Express Departure提前入住卡Early Check-in Card餐券(早餐/午餐/晚餐)Meal V oucher-(Breakfast/Lunch/Dinner)换房单Room Change Form退款凭让Rebate V oucher收银信封Cashier's Envelope征求客人意见表Guest Questionnaire带信封的留言Text Message (Computer Message ) with Envelope 预订单Reservation Forms车辆申用单Limousine Request声音留言V oice Text Message-In Room前台收据Front Office Receipt住宿登记表文件夹Registration Card Folder。

相关文档
最新文档