英语中的专有名词(部分)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
情意绵绵的lovey-dovey
漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake
懦夫quitter(俚语)
母校alma mater
黑马dark horse
挥金如土spend money like water
意外怀孕unplanned pregnancy
人流abortion
避孕措施contraceptives
扫把星jinx
资本货物capital goods
最终消费品final consumption goods
原材料raw material
制成品manufactured goods
重工业heavy industry
贸易顺差trade surplus
外汇储备foreign exchange reserve
差别电价differential power prices
囤积居奇hoarding and profiteering
灰色市场Grey market
反倾销anti-dumping
经济二次探底double dip
吃白食的人freeloader
橙色预警orange signal warning
公关public relation
安乐死euthanasia
私生子an illegitimate child; a love child
一夜情one-night stand
裸奔:streaking
80后:80's generation
百搭:all-match
肚皮舞:belly dance
片前广告:cinemads
角色扮演:cosplay
情侣装:couples dress
电子书:e-book
电子杂志:e-zine
胎教:fetal education
限时抢购:flash sale
潮人:trendsetter
发烧友:fancier
骨感美女:boney beauty
卡奴:card slave
蹦迪:disco dancing
电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband
小白脸,吃软饭的:kept man
二奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
泰国香米Thai fragrant rice
学历造假fabricate academic credentials
泄洪release flood waters
狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him
生殖健康reproductive health
海外代购overseas purchasing
试镜screen test
访谈节目chat show
智力竞赛节目quiz show
武侠片martial arts film
封面报道cover story
跳槽jump ship
闪婚flash marriage
闪电约会speeddating
婚前性行为premarital sex
炫富flaunt wealth
决堤breaching of the dike
上市list share
赌球soccer gambling
桑拿天sauna weather
自杀Dutch act
假发票fake invoice
金砖四国BRIC countries
笑料laughing stock
试点,试运行on a trial basis
精疲力竭be dead on one's feet
软禁be under house arrest
拼车car-pooling
解除好友关系unfriend v.
发送色情短信sexting
暴走go ballistic
婚检premarital check-up
天书mumbo-jumbo
防暑降温补贴high temperature subsidy
暗淡前景bleak prospects
文艺爱情片chick flick
惊悚电影slasher flick
房奴车奴mortgage slave
上课开小差zone out
万事通know-it-all
毕业典礼commencement
散伙饭farewell dinner
毕业旅行after-graduation trip
节能高效的fuel-efficient
具有时效性的time-efficient
死记硬背cramming
很想赢be hungry for success
面子工程face job
指甲油nail varnish
射手榜top-scorer list
学历门槛academic threshold
不幸的日子,不吉利的日子black-letter day
吉利的日子saints' days
人肉搜索flesh search
廉租房low rent housing
限价房capped-price housing
经适房affordable housing
替罪羔羊whipping boy
对口支援partner assistance
赞助费sponsorship fee
抚恤金financial compensation,compensation payment
草莓族Strawberry generation
草根总统grassroots president
点唱机juke box
笨手笨脚have two left feet
演艺圈Showbiz
终生学习lifelong learning
天气保险weather insurance
正妹hotty
对某人念念不忘get the hots for
希望把好运带来给自己touch wood
婚外恋extramarital love; extramarital affair
职场冷暴力emotional office abuse
闪电恋爱whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头crunch time
健身bodybuilding
遮阳伞parasol
人渣scouring
头等舱first-class cabin
世界遗产名录the world heritage list
乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
王牌主播mainstay TV host
招牌菜signature dishes
非正常死亡excess death
影视翻拍plays reshooting
四大文学名著the four masterpieces of literature
城市热岛效应urban heat island effect
逃学play hooky,装病不上班play hooky from work
剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls
山寨copycat
异地恋long-distance relationship
性感妈妈yummy mummy
钻石王老五diamond bachelor
时尚达人fashion icon
上相的,上镜头的photogenic
一线城市first-tier cities
高考the National College Entrance Examines
录取分数线admission scores
小型警车panda car
老爷车vintage car
保障性住房indemnificatory housing
一决高下Duke it out
黄牛票:scalped ticket
透视装:see-through dress
扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up
水货:smuggled goods
热裤:tight pants
舌钉:tongue pin
纳米技术:nanotechnology
通灵:psychic
预约券reservation ticket
下午茶high tea
微博Microblog/ Tweets
裸婚naked wedding
亚健康sub-health
平角裤boxers
愤青young cynic
灵魂伴侣soul mate
小白脸toy boy
精神出轨soul infidelity
人肉搜索flesh search
文凭热degree craze
反腐败anti-corruption
联合军演joint military drill
财政赤字budget deficit
拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet
打破记录break a record
创造新纪录create a new record
学术界academic circle
哈证族certificate maniac
偶像派idol type
住房公积金housing funds
熟女cougar(源自电影Cougar Club)
挑食者picky-eater
伪球迷fake fans
紧身服straitjacket
团购group buying
奉子成婚shotgun marriage
型男:metrosexual maቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:new-new generation
另类:offbeat
菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug
驴友:tour pal
娘娘腔:sissy
全职妈妈:stay-at-home mom
合租:flat-share
期房:forward delivery housing
荧光纹身:glow tattoo
团购:group purchase
健商:HQ
扎啤:jug beer
八卦,丑闻:kiss and tell
低腰牛仔裤:low-rise jeans
泡泡袜:loose socks
裸妆:nude look
漂亮女人tomato(俚语);妖娆女子cheese cake
懦夫quitter(俚语)
母校alma mater
黑马dark horse
挥金如土spend money like water
意外怀孕unplanned pregnancy
人流abortion
避孕措施contraceptives
扫把星jinx
资本货物capital goods
最终消费品final consumption goods
原材料raw material
制成品manufactured goods
重工业heavy industry
贸易顺差trade surplus
外汇储备foreign exchange reserve
差别电价differential power prices
囤积居奇hoarding and profiteering
灰色市场Grey market
反倾销anti-dumping
经济二次探底double dip
吃白食的人freeloader
橙色预警orange signal warning
公关public relation
安乐死euthanasia
私生子an illegitimate child; a love child
一夜情one-night stand
裸奔:streaking
80后:80's generation
百搭:all-match
肚皮舞:belly dance
片前广告:cinemads
角色扮演:cosplay
情侣装:couples dress
电子书:e-book
电子杂志:e-zine
胎教:fetal education
限时抢购:flash sale
潮人:trendsetter
发烧友:fancier
骨感美女:boney beauty
卡奴:card slave
蹦迪:disco dancing
电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband
小白脸,吃软饭的:kept man
二奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
泰国香米Thai fragrant rice
学历造假fabricate academic credentials
泄洪release flood waters
狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him
生殖健康reproductive health
海外代购overseas purchasing
试镜screen test
访谈节目chat show
智力竞赛节目quiz show
武侠片martial arts film
封面报道cover story
跳槽jump ship
闪婚flash marriage
闪电约会speeddating
婚前性行为premarital sex
炫富flaunt wealth
决堤breaching of the dike
上市list share
赌球soccer gambling
桑拿天sauna weather
自杀Dutch act
假发票fake invoice
金砖四国BRIC countries
笑料laughing stock
试点,试运行on a trial basis
精疲力竭be dead on one's feet
软禁be under house arrest
拼车car-pooling
解除好友关系unfriend v.
发送色情短信sexting
暴走go ballistic
婚检premarital check-up
天书mumbo-jumbo
防暑降温补贴high temperature subsidy
暗淡前景bleak prospects
文艺爱情片chick flick
惊悚电影slasher flick
房奴车奴mortgage slave
上课开小差zone out
万事通know-it-all
毕业典礼commencement
散伙饭farewell dinner
毕业旅行after-graduation trip
节能高效的fuel-efficient
具有时效性的time-efficient
死记硬背cramming
很想赢be hungry for success
面子工程face job
指甲油nail varnish
射手榜top-scorer list
学历门槛academic threshold
不幸的日子,不吉利的日子black-letter day
吉利的日子saints' days
人肉搜索flesh search
廉租房low rent housing
限价房capped-price housing
经适房affordable housing
替罪羔羊whipping boy
对口支援partner assistance
赞助费sponsorship fee
抚恤金financial compensation,compensation payment
草莓族Strawberry generation
草根总统grassroots president
点唱机juke box
笨手笨脚have two left feet
演艺圈Showbiz
终生学习lifelong learning
天气保险weather insurance
正妹hotty
对某人念念不忘get the hots for
希望把好运带来给自己touch wood
婚外恋extramarital love; extramarital affair
职场冷暴力emotional office abuse
闪电恋爱whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头crunch time
健身bodybuilding
遮阳伞parasol
人渣scouring
头等舱first-class cabin
世界遗产名录the world heritage list
乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
王牌主播mainstay TV host
招牌菜signature dishes
非正常死亡excess death
影视翻拍plays reshooting
四大文学名著the four masterpieces of literature
城市热岛效应urban heat island effect
逃学play hooky,装病不上班play hooky from work
剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls
山寨copycat
异地恋long-distance relationship
性感妈妈yummy mummy
钻石王老五diamond bachelor
时尚达人fashion icon
上相的,上镜头的photogenic
一线城市first-tier cities
高考the National College Entrance Examines
录取分数线admission scores
小型警车panda car
老爷车vintage car
保障性住房indemnificatory housing
一决高下Duke it out
黄牛票:scalped ticket
透视装:see-through dress
扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up
水货:smuggled goods
热裤:tight pants
舌钉:tongue pin
纳米技术:nanotechnology
通灵:psychic
预约券reservation ticket
下午茶high tea
微博Microblog/ Tweets
裸婚naked wedding
亚健康sub-health
平角裤boxers
愤青young cynic
灵魂伴侣soul mate
小白脸toy boy
精神出轨soul infidelity
人肉搜索flesh search
文凭热degree craze
反腐败anti-corruption
联合军演joint military drill
财政赤字budget deficit
拜倒在某人的石榴裙下throw oneself at sb's feet
打破记录break a record
创造新纪录create a new record
学术界academic circle
哈证族certificate maniac
偶像派idol type
住房公积金housing funds
熟女cougar(源自电影Cougar Club)
挑食者picky-eater
伪球迷fake fans
紧身服straitjacket
团购group buying
奉子成婚shotgun marriage
型男:metrosexual maቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:new-new generation
另类:offbeat
菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug
驴友:tour pal
娘娘腔:sissy
全职妈妈:stay-at-home mom
合租:flat-share
期房:forward delivery housing
荧光纹身:glow tattoo
团购:group purchase
健商:HQ
扎啤:jug beer
八卦,丑闻:kiss and tell
低腰牛仔裤:low-rise jeans
泡泡袜:loose socks
裸妆:nude look