美国英语地道表达
英语俗语俚语
![英语俗语俚语](https://img.taocdn.com/s3/m/6429289279563c1ec4da712e.png)
容易犯错的英语口语1. The house is really A-1.(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。
(正译)那间房子确实是一流的。
2. He bought a baker's dozen of biscuits.(误译)他买了面包师做的12块饼干。
(正译)他买了13块饼干。
3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。
(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。
4. He was a cat in the pan.(误译)他是盘子中的一只猫。
(正译)他是个叛徒。
5. A cat may look at a king.(误译)一只猫都可以看到国王。
(正译)小人物也该有同等权利。
6. Even a hair of dog didn't make him feel better.(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。
7. Is he a Jonah?(误译)他就是叫约拿吗?(正译)他是带来厄运的人吗?8. Jim is fond of a leap in the dark.(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
(正译)吉姆喜欢冒险行事。
9. A little bird told me the news.(误译)一只小鸟将此消息告诉我。
(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。
10. Angela is a man of a woman.(误译)安吉拉是个有妇之夫。
(正译)安吉拉是个像男人的女人。
11. Nellie is a man of his word.(误译)内莉是他所说的那个人。
(正译)内莉是个守信用的人。
12. He paid a matter of 1000 yuan.(误译)他付了1000元的货物账。
(正译)他大约付了1000元。
美国英语俚语大全
![美国英语俚语大全](https://img.taocdn.com/s3/m/64d32e874a7302768e9939ab.png)
American English slangs美国俚语美国口语俚语(1)1.clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
如何说地道的英文
![如何说地道的英文](https://img.taocdn.com/s3/m/c2f61fd459f5f61fb7360b4c2e3f5727a5e92461.png)
1.我超级喜爱它中国式:I very like it美国式:I like it very much。
那个错误大体上是每一个人都会犯错的,缘故超级简单,确实是因为在利用中文思维,然后翻译成简单的英语表达,这是超级危险的一个适应。
2.那个价钱对我挺适合的中国式:The price is very suitable for me。
美国式:The price is right。
suitable(适合的、相配的)最多见的用法是以否定的形式出此刻通告或通知上,如:以下节目儿童不宜。
The following program is not suitable for children。
在这组句子顶用后面的说法会更适合。
3.你是做什么工作的呢?中国式:What’s your job?美国式:What’s your occupation?what’s your job?这种说法莫非也有毛病吗?是的。
因为若是您的谈话对象方才失业,如此直接的问法会让对方有失体面,因此您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或您从事哪个行业呢?What line of work are you in?最地道的是说Occupation.顺便说一下,回答这种问题时不妨说得具体一点,不要只是说领导或秘书4.用英语怎么说?中国式:How to say?美国式:How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。
一样的句子有:请问那个词如何拼写?How do you spell that please?请问那个单词怎么读?How do you pronounce this word?5.明天我有情形要做中国式:I have something to do tomorrow?美国式:Sorry but I am tied up all day tomorrow。
美国人常挂在嘴边的20句地道英语
![美国人常挂在嘴边的20句地道英语](https://img.taocdn.com/s3/m/3384813a2af90242a895e5a7.png)
1、真是稀客。
You are really a rare visitor.2、你说的头头是道。
What you said sounded reasonable.3、我真是反应迟钝。
I am really slow-minded.4、你把我给搞糊涂了。
You made me confused.5、罪有应得。
You deserved it.6、已经无法挽救了。
There is no way out.7、别跟自己过不去。
Don't give yourself too much pressure.8、你有话直说吧。
Just say it.9、这可不是三言两语的事。
It's not easy to explain in several words.10、天塌下来有我呢。
Nothing serious. It’s up to me.11、车到山前必有路。
You will find a way.12、破财免灾嘛。
Lose money just to avoid misfortune.13、成事不足,败事有余。
Never make, but always break.14、别在这挖苦我了。
Don't make jokes about me.15、英雄所见略同。
Great minds think alike.16、让你破费了。
Thank you for inviting me.17、有点不怎么对劲儿。
There's something wrong here.18、太阳从西边出来了。
It never happens to you.19、恭敬不如从命。
I had better follow your advice.20、你可别小看我。
Don't look down upon me.。
真正地道的美国英语
![真正地道的美国英语](https://img.taocdn.com/s3/m/c2c626d058f5f61fb7366641.png)
真正地道的美国英语1.表达喜欢一个地方You're going to love it here. /表达喜欢一个地方要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。
这里的it是指"气氛"atmosphere而言,若是你要跟别人保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You're going to (You'll) like / love it here.。
2.我跟这里格格不入I don't seem to fit./我跟这里格格不入fit是指"合适"之意,这句话的意思就是"我跟这里格格不入。
"之意。
通常也会说成I don't seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don't seem to fit in.3.有慧根,悟性高You're well on the way./有慧根,悟性高。
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。
用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他"有慧根,悟性高"。
4.丧失神智You're out of your mind./丧失神智。
mind是指"心智状态,神智",be out of...是指"没有了...‥,用完了......",be out of one's mind的意思就是"(某人)丧失神智",也就是"(某人)发疯"的意思。
当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You're out of your mind.。
地道化英语表达
![地道化英语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/b03a1724bb68a98271fefaf0.png)
I'm fine I'm good/great问How are you时,还真很少见美国人回I‘m fine的No I don't think so.I'm good.回答 No的时候一般说 I don't think so/I'm afraid not表示委婉别人问你Would you like a cup of coffee? 如果不要,回答No很唐突,就说I'mgood,或者开会的时别人问Do you have any other question?如果没有,也是说这句话here/out in town/ out of twon How long are you in in town for? 美国人几乎都是这样问的currenlty at this point At this point, we are the best ranked football team in the country.at that time/ then at that point At that point I didn't realize she was cryingat some time at some point Let's talk about it at some pointseldom rarely seldom其实很少用过了,用rarely更多So far thus far/ up to datein the future down the road There will be a lot challenges down the roadfrom now on going/moving forward很少见到老外用from now on,通常说 Going forward, we'll pay more attention toitrelated to pertaining to 老外在邮件里一般都只用pertaining todoing in the middle of doingI'm in the middle of a meeting= I'm having a meeting, when my boss called while(而)whereas You eat a huge plate of food for lunch, whereas I have just a sandwich. make sense add up make sense已经非常普遍了,用它的同义词add up换换口味make progress g et traction We are getting traction on this issuecolleagues coworker美国用coworker较多in summary in a nutshellemployees workforce The office's entire workforce is devoted to a single project right nowgo to head to headed/heading 都行head to 某个具体位置head for 某个方向I‘m heading/headed to/for the bus station都行don't understand over my head It's over my head 表示我不懂under underneath underneath似乎under更常见table(表格)matrix电子表格里的table你可以用matrix表示Excel spreadsheet excel里面的每张表叫spreadsheethope promise I see no promise in this projectI think I guess美国人用I gues较多,委婉语气。
常用美语
![常用美语](https://img.taocdn.com/s3/m/6b6ce3ed6294dd88d0d26bc0.png)
常用美国英语1.打招呼hi, how are you doing(一般简称为how you doing 因为"are"被吞音)听到这句话的时候,有的人以为是“你在做什么的意思”,有的回答“i'm reading”之类的其实这样是大错特错的,其实这句话和“how are you”是一样的意思,可以回答i'm good, i'm fine,not very well等等2.初次见面除了可以说以上的问候的语言还可以说nice to meet you , glad to meet you , pleased to know(meet) you等等3.常把excuse me挂在嘴边在美国除了问路和请求别人要用excuse me ,还有你正在和别人谈话,如果你想咳嗽一下或者接个电话,或者不小心打了个喷嚏都要说excuse me,这样他们会认为你很有礼貌,虽然我和我丈夫已经在一起3年了,但是他每发生这样的事情都要和我说excuse me,有时候我会和他说不要那么客气,我不会介意的,可是每次他还是照说不误,后来我知道这是他从小养成的习惯,是一个人教养问题,所以我现在也慢慢的说excuse me了。
4.表示无聊或者失望可以说it sucks。
如果别人问你对某事或者某人的看法,你觉得很失望可以说“it sucked ,it sucks,she sucks.”5.Y ou bet表示你说的一点也没错因为bet 是下赌注的意思,所以"Y ou bet." 就是指,"Y ou can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),就是说这件事百分之百正确。
6.That's it在你完成某件事或者交易他们都会这样说,意思是完成了这件事。
7.here you go 干的好8.他常说的oh ,boy!呵呵开始的时候我不明白这是什么意思,所以总是接他的下茬说“oh girl”呵呵其实oh ,boy! 的意思就是天哪,不论跟男生或者跟女生都可以说这句话,呵呵只有这一个词哦,大家不要像我一样窜改。
现代美国英语900句
![现代美国英语900句](https://img.taocdn.com/s3/m/6e77ae758e9951e79b892702.png)
80. That’s a relief. 真是如释重负啊。
81. That’s life. 这就是生活。
82. That’s more like it.=That’s better. 那才像话。
83. That’s too good to be true. 这好得让人无法相信。
Modern American English 900
--Unit 1 20大最常用地道美语短句--
1.Hang in there.=Don’t give up. 坚持下去。
2.Suit yourself. 你随意。/随便。
3.Spill it out. 说出来。
4. I’ll be back in a second. 我马上回来。
44. You’re one of a kind. 你非常特别。
45.There’s no one like you. 没有人像你一样。
46.No one can compare with you. 没有人能与你相比。
47.There will never be another you. 你是独一无二的。
--Unit 6 “联系”专集--
53.How can I get in touch with you? 我怎样和你联络?
54.How can I contact you? 我怎样联系你?
55.How can I reach you? 我怎样联系你?
56.Let’s keep in touch. 让我们保持联系。
95. What’s the weather like today? 今天天气如何?
地道美式英语口语惯用语
![地道美式英语口语惯用语](https://img.taocdn.com/s3/m/0679b8fe700abb68a982fb7b.png)
美国最地道,最高频的300习惯用语1. Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. That's life. 这就是人生9. Now you're talking. 这才对嘛10. have butterflies in one's stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse 可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out 不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look who's talking! 看看你自己吧!25. It's Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it 相信我的话27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels 深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. What's the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag 泄漏秘密33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse 白费劲35. The sky's the limit. 没有限制36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. It's easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts 考虑一下;犹豫40. behind someone's back 在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. come in handy 派得上用场43. rains cats and dogs 倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. It's not my day! 今天运气真糟46. That's news to me. 这可是新闻呢47. There's no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. You've got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point 离题的;不是重点55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline 截稿57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way 惹恼某人59. step on one's toes 触怒到某人60. be fed up with 对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse 每况愈下63. hit the jackpot 中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思65. accidentally/on purpose 不小心/故意66. in one's book 在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check 改天的邀请70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. It's the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75. save sth. for a rainy day 以备不时之需76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold 很有价值的80. speak fo the devil 说曹操曹操到81. right up/down someone's alley 某人的专长82. You never know what you can do until you try.不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all 远离这一切86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet 紧张89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy 诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log 睡得很沉93. through thick and thin 共同经历94. all in the day's work 习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束101. at the drop of a hat 立即,随时102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样109. have one's head in the clouds 心不在焉110. Never say die. 决不要灰心111. seeing is believing 眼见为实112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德113. Talk is cheap. 光说没有用114. turn over a new leaf 重新开始115. burn the midnight oil 挑灯夜战116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点117. same to you 同样祝福你118. sth. is better than nothing 有总比没有强119. Opposites attract. 异性相吸120. The feeling is mutual. 有同感121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转127. bury the hatchet 言归于好;和好128. A good man is hard to find. 好人难找129. in the nick of time 及时130. Don't speak too soon. 别说的太早131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若133. know the ropes 知道学习规则或内容134. pay through the nose 花很多钱135. sell like hot cakes 很畅销136. What's done is done. 做了就做了137. Look before you leap. 三思而后行138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼142. Haste makes waste. 欲速则不达143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的146. Easy come, easy go. 来得快,去得快147. I don't have a clue. 我不知道148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧150. for crying out loud 哎呀呀!拜托151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起152. Every little bit counts. 一点一滴都算153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补156. the blind leading the blind 外行领导外行157. in the same boat 同命相连158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的159. only time will tell 只有时间会证明160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱168. have the upper hand 占优势169. everything but the sink 所有的东西170. Boys will be boys. 男孩就是男孩171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话172. go back to square one 回到原地173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐177. packed in like sardines 挤得要命178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀181. hear through the grapevine 听到谣言182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日186. come away empty-handed 一无所获187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵189. fill someone's shoes 接替某人的职位190. act the mustard 达到标准191. like a dream come true 如梦成真192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险194. like a fish out of water 感到尴尬不适应195. All systems are go. 准备好了。
美国流行英语
![美国流行英语](https://img.taocdn.com/s3/m/718fd609bb68a98271fefa72.png)
Content(1) 美女的言(2) 問路(3) Maidi Gras(4) 惡作劇(5) 成語精選(6) Not (7) 考試須知(8) 分秒必爭(9) 挫折(10) 汽車(11) 連字(12) 做客美式地道口語(1):美女的言話說我有一個帥帥的瑞士室友 Yves, 人非常地有幽默感, 又是我們 Geogia Tech 的羽球冠軍. 當然也就吸引了一群仰慕他的美國小妞. 這群金髮美眉個個能歌善舞, 常找我室友去開 party, 或是到處遊山玩水. 雖然這群美眉看不上我這個亞洲人, 但是大家混熟了她們也常邀我一起出遊. 俗語說的好, 他吃肉, 我喝湯, 她們瘋他們的, 我專心記他們之間有趣的對話, 大家來聽看看美國女孩子(簡稱美女) 的語言.1. Yeap! 對啊.這是他們創造出來的語言, 也是我最常聽他們說的單字之一, 基本上呢, Yeap 就是 Yes 的意思, 比如她們會說, "Do you like to go swimming with us?" 我就可以回常, "Yeap!" 但是這不是正式的英文, 純粹是好玩下的産物.2. Bam chi ga bon-bon. 是不是幹了什麽好事.這群女孩子沒事就喜歡說, "Bam chi ga bon-bon." 這是在 70 年代時色情電影中都會有的一段旋律, 所以大家都把它引申爲跟性有關的一些事物. 比如說要是有人跟我說她昨天帶女朋友回家過夜. 那我總不能明問, "Do you have sex last night?" 所以這種情況下, 我就可以開玩笑地問他說 "Bam chi ga bon-bon?" 這句話也可以當形容詞或名詞用, 例如, "I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all." 意思就是交了女朋友二年, 卻什麽事都沒發生過.另外有一個詞 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同樣是指一些曖昧的事, 例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom."3. Damn-it boy 該死的男孩.這群女孩子有一堆話來稱呼我的室友. 例如, "Damn-it boy." 就是常常可以聽到的一個. 另外我記得的還有, "You fool." (你這個笨蛋), "You cheesehead" (你這個沒有大腦的傢夥或是 "You stupid." (你這個愚蠢的傢夥), 當然可以聽出來打情罵俏的成份遠多於真正責備的成份.4. He is not my type. 他不是我心目中的類型.俗話說一個女孩子想男孩子, 二個女孩子談男孩子, 三個女孩子罵男孩子. 當二個女人聚在一起總是會對周遭的男生品頭論足啦, "He is not my type." 是常用的一個句子, 就相當於他跟我不適合啦. 他不是我想要的那個類型.5. He is a muscle man. 他是個有肌肉的男人.有些美國女孩子很欣賞那些肌肉很多的男人, 她們稱之爲 muscular type. 或是可以說 a muscle man, 或是 "He is beefy." 關於這點, 我就曾經犯了一個錯誤, 因爲我跟一個老美說, "I have no muscle." 結果人家當然是有聽沒有懂啦.. 其實應該要說 "I am not a muscle man." 才對.另外有一個說法叫 semi-muscular. Semi-musuclar 就是有點肌肉又不會太多, 比如我可以說 I am semi-musular with 6-pack ab". 6-pack ab 意謂著 "six piece of muscle on the abdomen" 就是有六塊腹肌的意思, 也可以說成 washboard ab. 像洗衣板一樣的腹肌.6. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一個女孩對他投懷送抱.我覺的這個 throw herself on him 用的真是好啊.. 這就是指女生作小鳥依人狀, 把整個人靠在男生身上. 有一次我聽她們之間在談我的室友就說了這麽一句, "I saw her throw herself on him." 看來我室友也真是豔福不淺啊! 另外一句很類似, "That girl drapes herself all over him." 也是指整個人就趴在他身上.7. You can go commando. 你可以不穿內褲出門.這是個很有趣的單字, 美國有些人不愛穿內褲的, 直接穿一件外褲就出門了, 這種行爲就叫 go commando. 有一次我室友說他沒有衣服可換洗了, 他必須早點回家洗衣服, 就有一個美眉取笑他說, "Don't worry, you can go commando tomorrow." 結果一夥人都笑翻了. Go commando 原來的意思是出危險的任務, 或許是因爲不穿內褲感覺上好像是在冒險, 所以就叫 go commando.8. There is a big hole in my head. 我什麽也不記得了.說錯話怎麽辦? 就裝傻吧.. 這是我常聽她們用的一個句子, 意思是我的腦袋中有一個洞, 很多原來貯存在這個區域的記憶都不見了. 比如我問你昨天是不是跟某某人出去了啊? 要是你不想回答這個問題, 你就可以說, "Oh! There is a big hole in my head." 有趣吧!有人說, 男人最講理. 所以如果你有理, 你就跟他講道理. 如果你沒理, 你就不要跟他講道理, 他對你一點辦法也沒有. 像這句話就蠻適合在不講道理時, 例如他問你, 昨晚跟誰出去了, 你就回答, "There is a big hole in my head." 他對你真是一點辦法也沒有.9. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑媽來拜訪我了這裏的 Flo 是 Florence 的縮寫, 但其實 Flo 這裏暗指 flow 的意思. 所以大家應該不難猜到, 所謂的 "My aunt Flo is visiting." 就是相當於中文裏的, "我的大姨媽來了" 我想女生都應該知道這是指什麽吧! 男生在高中之後大概也就知道了吧! (給尚未成年的男生: 這句話就是, 我的經期來了的意思.)10. I am not gossipy. 我才不會長舌呢.似乎愛說話是全世界女人的通病, 在美國也不例外. 八卦在英語裏面就叫 gossip, 它可以指八卦新聞或是指愛說八卦的人她們也常用這個字的形容詞 gossipy, 但像這麽說只是此地無銀三百兩而已.愛講話的除了 gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是 loquacious. 例如, "You are so talkative. I can't put up with you anymore."美式地道口語(2):問路turn content本集的主要目的就是要教大家如何報路給人家. 大家可以試著先翻譯看看: 走這條單行道, 在第一個紅綠燈時左轉, 那裏就是 Hemphill Ave. 是一條雙線道. 往下走, 你會在你的左邊看到一個加油站, 繼續走50 碼, 直到看到一個三叉路口, 右轉, 經過二個 stop sign. 你就會碰到 Wal Mart. 郵局就在 Wal Mart 的對面. 而楊先生的家呢? 郵局後面就是啦. 怎麽樣? 夠生活化了吧 ^.^ 想必你一定會用的到.1. Take the one-way street. 走這條單行道.One-way street 就是單行道. 尤其在 Downtown 地區, 以亞特蘭大和紐奧良爲例, 其複雜的程度可以用進的去, 出不來來形容, 實在不是個愉快的開車經驗.2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.你會走一會兒, 直到你遇到第一個紅綠燈.有一次我開車老美坐我旁邊, 他幫我指路就是這麽說的. Stay for a while 通常指五到十分鐘的時間, 不會太久. 遇見某樣東西, 可以用 hit 這個字, 如 hit the traffic light, hit the stop sign 等等. 而 traffic light 也有人說成 light, 或 stop light.3. Then take a left. 向左轉.向左轉可以說成 turn left, take a left 或是 Make a left. 有時光講 take a left 不明確, 你可以加上路名, 明確地告訴人家要轉哪一條路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是 Take a left onto Hemphill Ave.4. It will be Hemphill Ave. It's two-lane traffic. 那就會是 Hemphill Ave, 它是一條雙線道.指路的時候如果能夠說出街道名稱是最好, 所以通常我會把轉到哪一條路的路名也指出來. 至於是幾線道一般指路的時候則比較不會提及. 雙線道是指來去各一個車道共二線道而言, 四線道就是 four-lane traffic. 像亞特蘭大的 Interstate Highway 有些地方都是十二線道, 那就是 twelve-lane traffice 夠驚人吧.5. Come down Hemphill Ave about five blocks. 由 Hemphill 街往下走約五個 blocks.英文這個部份跟中文有異曲同工之妙喔. 我們會習慣地說, 往 "下" 走, 英文也會說 come "down" 或是 get "down", 這裏如果只說 Come Hemphill Ave. 聽來是不是怪怪的? 至於 block 指的是一塊一塊的建築, 外國人在指路時很喜歡用 block 作爲計量的單位.6. You will see a BP gas station on your left. 在你的左手邊你會看到一座 BP 加油站.指路的時候除了路名之外, 明顯的地標也是有幫助的. 通常你可以指出一些明顯的建築物或是加油站來幫助對方. 加油站的英文是 gas station, 有時會簡稱 station.7. Keep going 50 yards before you come to a fork road. 繼續走 50 碼, 直到你走到一個三叉路口.繼續往下走可以用 keep going 這個字, 或是 continue straight 或是 keep straight 也很常用. Fork road 就是我們說的三叉路口. 那如果是丁字路口要怎麽說? 你可以說, This road will dead end into 10th Street. 就可以表達出丁字路口的意思了.8. Make a right, pass two stop signs and you will run into a Wal Mart. 向右轉, 經過二個 Stop sign, 你就會遇到 Wal Mart.有一次我去 Ohio, 由於事先的準備不夠, 以致於從頭迷路到最後. 有一次有一個老黑跟我報路用的就是 You'll run into it! 意思就是, 我會遇到的. 他們也喜歡這麽說, You can't miss it! 就是說, 你絕不會錯過的.9. The post office is just right across the street of it. 郵局就在 Wal Mart 的正對面.個人覺的 Right across the street of it 是個很重要的片語, 加上 "right" across 表示出 "正" 對面的意思. 還有一個很常用的就是在什麽什麽的旁邊, 這個要用 The office is next to it. It 代表之前已經提過的 Wal Mart, 如果之前沒有提及, 這裏也可以直接說成, across the street of Wal Mart.10. Mr. Yang's house is behind the post office. 楊先生的房子就在郵局後面.有一次也是有一個老美路我問路, 由於那個地方不是很遠, 我就用手指這那裏說, It's over there. 可是事實上那裏是被一棟建築物給擋住了, 所以老美就反問我, Behind this building? 所以我就知道我應該說成 It's behind this building 會來得比較好些.美式地道口語(3):Mardi Gras turn content個人來美國之後覺得, 想要跟老美聊的來, 不但是英文底子要好, 跟老美講話, Pardon 次數不能太多, 不然自己也會覺的不好意思. 另外一點也很重要的, 就是要懂美國的文化, 這集我就用十個句子來介紹一下美國的 Mardi Gras 這個盛大的嘉年華會, 這可是許多美國大學生心目中的朝聖地喔!.在美國的朋友們, 不妨跟老美談談 Mardi Gras, 其結果就像老外突然跟你談起鹽水蜂炮一樣, 那種親切感, 是我筆墨難以形容的.1. What is Mardi Gras? Mardi Gras 是什麽呢?Mardi Gras 的由來是在於天主教徒在復活節之前會有齋戒的儀式, 在這個齋戒之前呢? 當然要好好的大吃大喝一番了, 所以 Mardi Gras 就這樣生成了. 通常在 Mardi Gras Day (今年是 Feb. 16) 會有連續二星期的慶祝活動.2. Mardi Gras is the biggest carnival in America. Mardi Gras 是美國最大的嘉年華會.說它是最大一點都不爲過, 今年預計有二百萬人參加這項盛會, 而且大多是年輕人, 很多美國大學生就把參加 Mardi Gras 當成是朝盛一般, 是他們的一個夢.3. It is celebrated in New Orleans every year. 每年都是在紐奧良慶祝.New Orleans 是美國南方大港, 光是承平時期就是遊人如織. 這個地方原來是法國殖民地, 因此建築都古色古鄉, 帶有法國風味, 同時它也是爵士樂的發源地, 愛好爵士樂的朋友絕不能錯過.4. There will be four parades in a row on Sunday. 在星期日的時候, 會有連續四場遊行.Parade 是 Mardi Gras 的一個重頭戲, 但它不像一般我們國慶遊行只有一場, 它從二個星期前每天都有 parade, 而且離 Mardi Gras 越近, 次數越多, 內容也越精采. 每個 parade 都有主題, 可以在網路上查的到.5. The parade will pass by Garden District then go to Canal Street. 遊行將會經過 Garden District 和 Canal Street. Garden District 跟 Canal Street. 是二個看 parade 最重要的街道, 也是人潮最集中, 內容最精采的所在. 想要看到 parade 的人, 一定要去這二個地方看看.6. They give out a lot of beads from the float. 他們從花車上發送很多珠珠這個 bead 長的其實像項鏈, 但是大家都說 beads. 這是 Mardi Gras 的另一項特色, 他們會從花車 (float) 上丟很多很多珠珠下來, 大家就拼命地搶, 拼命的撿, 爲什麽要搶?? 因爲這個 beads 就是在 Mardi Gras 時用的錢.7. You can go to French Quarter if you got some neat beads. 如果你有了一些很棒的珠子, 你就可以到 French Quater 去了.French Quarter 是紐奧良最著名的觀光據點, 那裏有許多充滿法國風味的建築物, 還有風味別具的陽臺(balcony), 當然也少不了許多高級的餐廳.8. The most famous street in French Quarter is Bourbon St. 在法國區內, 最有名氣的非 Bourbon St. 莫數了. Bourbon St. 內有各式各樣的脫衣酒吧 (strip bar) 還有各式各樣的爵士樂餐廳. 當然這也是整個 Mardi Gras 震央之所在, 整條街上擠滿了瘋狂的群衆, 大家手拿啤酒, 互相推擠, 把 Mardi Gras 的氣氛炒到最高潮.9. You can ask the woman in the street to "Show your tits" 你可以找街上的女孩, 鼓起勇氣對她們說 "Show your tits" (tits 就是指那二點啦!)這是另一個 Mardi Gras 有趣的傳統, 走在 Bourbon St. 耳邊聽到的儘是一些被酒精麻醉的年輕小夥子在大喊這句口號. 當然也有人說 "Show your xxx" (xxx 部份超出本文尺度, 故以馬賽克處理) [看照片]10. If they did flash, you have to pay them some beautiful beads. 如果她們真的亮出來給你看的話, 你就要付他們一些珠子."Flash" 指的就是掀衣服的動作, 而這時 Mardi Gras 的錢-- 可愛的珠珠就派的上用場了, 你就要付人家一些珠珠作爲她的報酬.希望大家明年有機會到 Mardi Gras 親身體驗一下!美式地道口語(4):惡作劇turn content有時候你不要看老美表面上很正經, 其實當他們瘋起來的時候才可怕呢! 我想只要是人都差不多, 不熟的時候大家就相敬如賓, 可是只要開始熟起來, 大家就開始大玩整人遊戲, 作弄別人. 以下的整理都是發生在我個人身上或是我周遭朋友身上的一些惡作劇, 大家要趕快學起來一方面可以去作弄別人一方面又可以自保不被人整喔.1. it's a ten-second rule.這是十秒法則.有一次跟老美一起在作菜, 結果食物就這麽掉到地上, 隔壁的老美一把就撿起來, 我還以爲他要把它丟到垃圾桶, 結果沒想到他居然把它放回盤子裏. 當我以質疑的眼光看著他時, 沒想到他跟我說, "it's a ten-second rule." 原來是這樣的, 以前如果有人到餐館打工, 老闆就會告訴他, 食物掉到地上只要沒超過十秒鐘, 都可以撿起來再放回去, 如果超過十秒鐘就太髒了, 那就只好丟掉了. 沒想到這種說法越傳越廣, 所以很多老美都知道什麽是 ten-second rule. 我想在國內如果有人作出同樣的動作時, 他大概會安慰別人說, 不乾不淨, 吃了沒病. 沒想到物換星移, 到了美國, 就成了這句, it's a ten-second rule.2. do you want abc gum?你要一些嚼過的口香糖嗎?有一次有個老美在吃口香糖, 她看到我經過就說, "hey, kun-lin. do you want some abc gum?" 我想人家也是一片好意, 雖然我不知道那一牌的口香糖叫 abc gum 的, 我還是欣然地接受了, 沒想到她居然把嘴巴裏的口香糖吐在手裏拿給我說, "here is your already been chewed." 天啊. 原來 abc 指的是, "already been chewed" (已經被嚼過的)3. she played tits twister with me.她跟我玩擰乳頭的遊戲.這個 tits twister 好像是女生對男生的專利. 我不覺得男生可以對女生作這個遊戲 (當心被告性騷擾). 有些美國的女生會這樣跟男生開玩笑, 用姆指和食指抓住對方的乳頭, 然後順時針或逆時針高速旋轉. 嘿! 其滋味可想而知吧!4. don't do wet wily to me.不要跟我惡作劇wet wily 是老美的一個很噁心的惡作劇, 就是先把你的手指伸到嘴巴裏沾滿口水, 再把手指插到別人的耳朵裏. 怎麽樣, 光用聽的就覺得她們夠噁心了吧? 這就是老美不爲人知的一面.話說以上 tits twister 和 wet wily 這二個酷刑, 我都是看同一個女生施加在我的一個好友身上, 你知道結果如何嗎? 他們兩人現在已經是很要好的男女朋友了.5. who applied ben-gay on the toilet seat?誰把 ben-gay 塗在馬桶蓋上?ben-gay 或是 icy-hot 都是那種用來擦肌肉酸痛的藥, 有點類似 "擦勞滅" 之類的藥品, 所以塗在身上會有很清涼的感覺, 但是塗在屁屁上那又完全不同了, (我自己也沒被塗過, 但其滋味可想而知.) 所以就有人把它塗在馬桶蓋上, 這樣有人一坐下去之後, 小屁屁就會被辣得受不了.還有一種整人玩具, 是塗在牙刷上的, 由於它是無色無味, 所以很難查覺. 但是一旦入口, 整個口腔立刻麻到說不出話來, 這也是一種會讓人很痛苦的惡作劇.6. you need a wedge to relieve your pressure.你需要來一個 wedge 減輕一下你的壓力.wedge 或者有人拼成 wedgy 就是一種惡作劇, 當你看到有人背後的裏面的小褲跑出來一點的時候, 你就可以抓住它, 把它用力往上一提, 這樣子就可以讓人家的小屁屁感到萬分痛苦. 好奇的讀者可以自己拉自己的褲子試看看. 或是這裏有一個小檔案, wedge master 是由 joe carton 這家公司所出品, 你可以按這裏下載.7. it's not my fart. it's just a woopie cushion.不是我在放屁, 那是 woopie cushion.woopie cushion 也是一種蠻常見的整人玩具, 基本上它就是一個氣囊, 當人坐在上面的時候就會放氣而發出那種像是放屁的聲音. 你可以去買一個放在別人的椅子人, 開一個無傷大雅的小玩笑.8. he sucked all the fart sealed in the jar.他把封在罐子裏的屁全給吸進去了.我聽過有一個老美蠻惡劣的, 他用一個空的咖啡罐把自己排放出來的氣體全部收集起來, 再用蓋子蓋上, 一點遺漏都沒有. 然後他再跑去騙別人說, 這種咖啡很香, 你聞看看喜不喜歡. 由於是咖啡罐, 所以一般人不會特別去懷疑有詐, 一吸就是一大口, 等到發現聞起來怎麽不像咖啡而像甲烷時, 就爲時已晚矣.9. don't play shadow games with me,不要我說一句你就學一句.我想影子遊戲: shadow games 大家在小時候或多或少都有玩過, 比方我說, "我討厭你.' 對方也說, "我討厭你." 我說, "你不要模仿我好不好?" 他也說, " 你不要模仿我好不好?" 這就是所謂的 shadow games.10. do you know jack shit?你知不知道什麽是 jack shit 嗎?在美國的口語中, jack shit 算是一句粗話, 他的意思是什麽也沒有, nothing 的意思. 例如有一次我看一個影集, 有二個小偷去偷東西, 結果忙了半天卻什麽也沒偷到, 其中一個偷兒就說了, we got jack shit. (我們一無所獲.)那例句的 "do you know jack shit?" 又是什麽意思呢? 意思就是問別人, "你知不知道什麽叫無知?" 話說當我剛來美國的時候, 英語很不好, 我常向老美請教英文, 大部份的老美都很熱心地幫我, 只有一個人不但不回答我的問題, 他還反問我, "do you know jack shit?" 我因爲沒聽過什麽是 jack shit 所以我當然說 "no." 結果所有在場的老美都在笑我. 因爲這就好像我承認自己什麽都不懂, 連 jack shit 都不懂. 所以大家要把 jack shit 學起來, 這樣子以後才不會被壞心的老美欺負.美式地道口語(5):成語精選turn content所謂的精選就是字字珠璣, 沒有爛竽充數的意思. 雖然英語的成語何其多, 沒有幾萬也有幾千, 不求一網打盡, 但求每個列舉出來的成語都是真正有用而且非常好用的成語. 例如像是, "說曹操曹操就到"這句中文裏耳能詳的成語, 你知道英文版要怎麽說嗎? 答案就在下面喔!1. speak of the devil.說曹操曹操就到.有些中文的成語用直接用英文翻出來老美還可以接受, 但是 "說曹操, 曹操就到" 這句話要翻可就沒有那麽容易了. 而何況你還要先解釋曹操是誰, 那難度又更高了. 以前我不會 speak of the devil 時, 我都是說, that's a coincidence. (那真是一個巧合.) 但是大家現在學會了這句之後, 又更加好用了. 下次當你們談到某人, 某人就正好出現時, 你就可以說 speak of the devil. 或是 talk of the devil.2. that's the best thing since sliced bread.那是有史以來最好的事情.像這句話要避免說成, the best thing in the history, 聽來就不那麽道地. 老美他們都是用 the best thing since sliced bread 來表示有史以來最好的事情. 這句話的典故是這樣的, 在 1928 年以前, 在美國所販賣的麵包都是整條沒有切過的. 所以麵包買回家後還要自己切. 後來有一個密西根人 otto rohwedder 發明瞭切面包的機器, 美國人一時之間覺得這種機器實在是太神奇了, 所以往後要是有什麽很棒的事情發生, 他們就會說那是自從切面包的機器發明以來最好的事情. that's the best thing since slice bread. 這句話我常聽到, 例如有一次網路銀行 net bank 的廣告就說, net bank is the best thing since sliced bread.或許你會跟我一樣覺得實在很可笑, 因爲美國歷史上重要的發明何其多. 這個切面包機可能連前一百名都排不進去, 爲何把它的發明說成是最棒的事呢? 這個問題也許就要留給老美了. 不過如果你要展現一下自己的創意和幽默感, 建議你可以'故意'把這句話說成, that's the best thing since the invention of space shuttle. (自從太空梭發明以來最棒的事.)3. when in rome, do as the romans do.when you are at rome, do as they do at rome.入境隨俗.在美國有一群特殊的美國人, 他們堅持用傳統的方式生活, 自己耕種, 駕馬車, 不用電, 不能拍照. 這群人就是 amish. 也因爲這樣, 很多他們居住的地方現在卻成了觀光勝地. 聽來很諷刺, 不是嗎? 話說上次我去某個個 amish 的市集買東西時, 看到很多的 amish. 我好奇之下就問其中一個作 amish 打扮的人說, are you amish? 結果你猜他怎麽說? 他說, when in rome, do as the romans do. 天啊! 原來是個冒牌貨! 所以大家下次不要再被騙了.從字面上的意思來看, when in rome, do as the romans do. 就是說當你在羅馬的時候, 要表現的跟羅馬人一樣, 所以就有入境隨俗的意思在內. 另外關於羅馬還有一些很常聽到的成語可以順便記一下, rome was not built in a day. (羅馬不是一天造成的.) all roads lead to rome. (條條大路通羅馬.)4. the lesser of the two evils.二顆爛蘋果中比較不爛的.記得我剛來美國時我都會把這句話照中文的字面意義下去直接翻譯, 說成, the better one of two rotten apples. 當然老美也是聽得懂. 直到有一次我班上的同學糾正我說, 這句話應該是 the lesser of the two evils. 意謂著二惡相權取其輕. 說得再口語一點, 就是二顆爛蘋果中比較不爛的意思吧!5. this is like chickens and eggs.這就像是倒底是先有雞還是先有蛋的的道理.記得我在小學的時候我就會問, 雞生蛋, 蛋生雞, 那到底是先有雞還是先有蛋. 這個問題到我現在念到博士班了還是不會. 所以看來這二十年是不是有點浪費了? 回到主題, 任何不知道時間先後的事情我們都可以用 chicken and eggs 來形容. 例如, 到底是有錢才去從政還是從政之後才有錢? this is like chickens and eggs.6. beauty is in the eyes of the beholder.情人眼裏出西施.這句話大家都不陌生吧! 要是看到某個美男和某個醜女走在一起, 你就可以深表婉惜地說, "beauty is in the eyes of the beholder." 總之這是各人喜好, 我們也不便多說什麽. 另外有一句成語, 一朵鮮花插在牛糞上, 我曾試著用 a flower in the bullshit 來詮釋, 可惜似乎老美不太懂我在說些什麽. 各位有什麽更好的建議嗎? 至於速配的話, 可以試試, every jack has its jill. (破鍋自有爛蓋配.) 或是 let beggars match with beggars. (乞丐配乞丐)7. practice makes perfect.熟能生巧.不但是音樂家也好, 運動員也好, 在他們的成長過程中, 總是需要不斷的練習才能有完美的演出. 這就造就了一句成語, practice makes perfect. 鼓勵別人要不斷地去嘗試錯誤. 類似的成語例如 when at first you don't succeed, try try again. (如果一開始不成功的話, 要不斷地嘗試下次, 注意這裏。
地道的英语口语带翻译
![地道的英语口语带翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/7b69ba44773231126edb6f1aff00bed5b9f373a2.png)
地道的英语口语带翻译美国人常用的英语口语和地道的表达,能洞察到社交文化中潜在的暗流,通过这些口语,我们可以更好地适应他们,交流更为顺畅。
以下是一些美国人常用的口语表达,带有中文翻译,希望对你的英语口语表达能有所帮助。
1. A piece of cake - 容易的事情•表示某事很简单•例如:This exam is going to be a piece of cake!2. Hit the hay - 去睡觉•表示准备去睡觉•例如:I’m really tired, I’m going to hit the hay.3. Break a leg - 祝某人好运•常用于演员表演之前祝福他们•例如:Break a leg at your audition tomorrow!4. Hang out - 闲逛或者聚会•表示和朋友们一起玩耍,或者在某地闲逛•例如:Do you want to hang out this weekend?5. Bite the bullet - 迅速做某事•表示勇敢地面对困难或不愿意做的事情•例如:I know it’s not easy, but you just have to bite the bullet and do it.6. Cost an arm and a leg - 花费很高•表示某物非常昂贵•例如:The new iPhone costs an arm and a leg.7. Call it a day - 停止工作•表示结束当天的工作或活动•例如:I’m tired, let’s call it a day and go home.8. Give someone a hand - 帮助某人•表示给别人帮助或支持•例如:Can you give me a hand with this heavy box?9. Under the weather - 不舒服•表示感觉不舒服,通常是指身体不适•例如:I’m feeling a bit under the weather today.10. Couch potato - 懒汉•表示一个喜欢待在家里看电视的人•例如:My roommate is such a couch potato, he never leaves the house.希望以上这些地道的英语口语表达能够为你在日常生活中的交流带来帮助。
常用地道美式英语口语短语
![常用地道美式英语口语短语](https://img.taocdn.com/s3/m/974fb05ff6ec4afe04a1b0717fd5360cba1a8dcf.png)
以下是整理的《常⽤地道美式英语⼝语短语》,希望⼤家喜欢!1. Do you like to go out eating?想不想出去吃呢?有次我问⽼美出去吃东西怎么说, 他回答说⼀般出去吃饭, 他们只说 go to eat , go out eating 或是 eat out ⽽不会说 go to dinner, go for lunch, 也就是不需特地说中餐或是晚餐. 所以后来⽼美问我刚去哪了, 我应该要说 I just went out eating, ⽽不会说I just went to dinner. ⼩明细多注意, 你的英⽂会更棒.如果要强调是去吃午餐或晚餐的话, ⼀般就直接说 lunch 或是 dinner. 例如⼈家问你, "Where did you go?" 你就可以答说"lunch."2. There is a Deli over there, do you like it?那⾥有⼀家 Deli (餐厅), 你喜不喜欢呢?美国的餐厅可分很多种, Restaurant 是⼀般的通称, 另外常⽤到的有 Deli : 供应三明治, 沙拉这种现成的, 不需再经过烹调的餐厅, 例如 SUBWAY 就可以算是 Deli. 另外还有 Grill 也随处可见, 翻译成烤⾁餐厅, 多半是提供⽜排, 汉堡热⾷类的⾷物.Deli 这个字是 delicatessen 的简写, 可是现今在美国⼀般只会听到 deli ⽽很少听到 delicatessen 了!3. What do you like to drink?想要喝什么?美国餐厅的习惯, 吃饭时都会点⼀⼤杯饮料, 所以侍者⼀定会先问你 What do you like to drink. 也有⼈会这么说, Can I get you something to drink?. ⼀般餐厅都会提供的有 Coke, Diet Coke, Sprite, Iced Tea, 以及 Lemonade 等. 如果什么都不要, 就说Just water.值得注意的是, 在⼀般的速⾷店提到 drink 都是指 soft drink ⽽⾔. 但是⼀般⼈说到 have a drink 时, 他们多半指的是 alcoholic,也就是含酒精的饮料. 所以如果有⼈问你, "Come on, have a drink with us." 他绝不是要你跟他们⼀起喝可乐的意思, ⽽是要你跟他们⼀起喝酒啦!4. Are you ready to order or just a minute?你们准备好了吗? 还是要再等⼀会?通常饮料上桌之后, ⼤伙都还要花点时间研究⼀下菜单, 如果侍者看你们⼤概都差不多了, 他就会过来问你们, Are you ready to order or just a minute? 如果是已经准备好要点餐了, 就直接跟她说你想吃什么, 如果⼤家还要再研究研究, 则可以跟侍者说 Justa minute. 或是 Wait a few more minutes. 请他等⼀下, 他会说 OK. I'll be back. (好, 那我等下再来.)5. Do you want to separate check?你们要不要分开付帐?⽐如说⼆对夫妻出去吃饭, ⼤家想各⾃付⾃⼰的, 则你们可以主动跟侍者说 We want to separate check. 有时他们也会主动问你, Do you want to separate check? 或是 Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有⼆张. 但有些餐厅 separate check 会多收服务费, 先问清楚. 如果是要⼀起付, 则简单地说, together 或是 one check 就可以了.6. How do you like your steak cooked?你的⽜排要⼏分熟?通常点⽜排, 或是在⾼级⼀点的餐厅点⽜⾁汉堡, 服务⽣都会这样问你, How do you like it cooked? 回答的⽅式, 全熟是 well done, 七分熟: medium well, 五分熟: medium, 四分熟: medium rare, 三分熟: rare. ⽼美有时在开玩笑时也⽤ bloody 来代替 rare 这个字, 听来是不是更传神? 所以如果各位嗜⾷⽣⽜⾁的话, 下次不妨试试 bloody as hell 的点法. 但请注意⼀下 bloody 这个字在英国英语中有点类似 fxxx 的意思, 所以除⾮有把握不然不要拿出来乱⽤.记得有⼀次我去⼀家蛮⾼级的法国餐厅⽤餐, 结果我跟他要 well-done 的⽜排, 结果煮出来的东西跟橡⽪⼀样难吃. 后来⽼美跟我解释, 你摸摸⾃⼰头上的各部位就知道你的⽜排等⼀下煮出来是什么样⼦, well-done 就是头顶, 硬梆梆的, medium well 就是额头, 稍微有点弹性. medium 是⿐头, 软软的. rare 是下巴最柔软的部份. 我觉得这个分法蛮实⽤的, 跟各位分享⼀下.7. How do you like you egg cooked?你的蛋要⼏分熟?蛋的说法跟⾁类⼜不⼀样,不要像我刚来时听⼈家这么问就⾃作聪明回答 Well done. 把⼈家给笑掉⼤⽛. 蛋的回答⽅法是 1.Scramble 炒蛋 2. Sunny side up 只煎⼀⾯的荷包蛋, (这句话很有意思, 因为荷包蛋像太阳, 所以⽼美⽤ sunny side 来形容) 3, Sunny side down ⼆⾯都煎或是 ease over.⽩煮蛋的话也分⼆种, ⼀种叫 soft boil ⼀种叫 hard boil. 所谓的 soft boil 是指让蛋黄的部份还有点液体状, ⽽ hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状的.有些店例如 Waffle House 连 hash brown 也会问 How do you like it cooked? 这个也有很多选择, 不过⼀般我只会回答⼆种, patty (饼状) 跟 scattered (分散状)8. Did you burn it?你把它烤焦了吗?记得刚来美国时烤焦了不知怎么说, 我就说 Why do you have black part on your steak, 结果⼈家当然也是有听没有懂, 其实烤焦了很简单, 就是 burn. 美国许多建筑物都有浓烟侦测警报, 所以每次要是有⼈忘了什么东西在炉⼦⾥警报⼤作, 真是乱吓⼈的.这时如果你看到你的室友⼀脸⽆辜地站在你⾯前, 你就可以问他, Did you burn something?9. Can I have some more bread?能再多给我点⾯包吗?美国餐厅中的⾯包吃完了可以⼀直拿不⽤钱, 所以吃不饱时就尽量吃⾯包吧! 另外提醒⼀点, 国内说的⼟司⾯包在美国就叫bread, 所谓的⼟司⾯包 (toast) 指的是在⾯包上涂上⼀层蒜泥或是奶油下去烤的⾯包才叫 toast, 就像是去 "我家⽜排" 他们给的那种⾯包才叫 toast.当初⼀直以为我们说的⼟司⾯包就叫 toast, 造成不少误会. 故事就是有⼀次我去美国接待家庭住, 早餐时妈妈问我要吃什么, 因为我不想太⿇烦⼈家, 我⼜刚好看到桌上有⼟司⾯包, 所以我就说 toast, 结果害⼈家还⼤费周章跑去帮我烤⾯包. 其实我应该说bread. 就不会造成别⼈的误会了.10. Can you give me a doggie bag?能不能给我⼀个狗⾷袋?东西点太多吃不完怎么办? 这么说就对了. 说 doggie bag 是因为不希望别⼈觉的你太⼩⽓, 吃不完还要带回家吃, 所以说是给狗吃的. 或是⽤ doggie box 代替 doggie bag 也可以, 因为⼤部份的餐厅给的都是盒⼦⽽不是袋⼦.最后提醒⼀点, 请不要在⾼级的餐厅说 doggie bag , 那是不太礼貌的, 你可以只说 Can you give me a box? 就好了.另外⼀种常⽤的讲法叫 "Wrap it up." 这就相当于中⽂⾥的, 帮我打包起来的意思. 在美国的中餐馆打包也很有意思, 有时候你说要打包他们还会问你要不要饭? 当然要啦! 这样⼦下⼀餐的饭跟菜就通通有著落了.11. Check, please.结帐.吃完饭别忘了给钱喔! check 就是结帐的意思, 另外也可以说 buy the bill, 就跟中⽂⾥说的买单是⼀样的. 当然吃完了饭请别忘了给⼩费喔! ⾄于⼩费的给法, 请参阅美国求⽣⼿册: ⼩费的介绍.1. Are you alone? 你是⼀个⼈来吗?各位有没有这样的经验, 把⼀句话直接从中⽂翻成英⽂结果怎么听也不顺, 后来听⽼美⼀说, 才恍然⼤悟, 原来这么简单啊? 我⾃⼰就常有这样的感觉. 像这句话, 我⾃⼰的直觉反应会说成: Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实⽼美简简单单⽤ alone ⼀个字就可以代表你好⼏个字.!所以如果你去参加⼀个舞会, 看到你想邀舞的对象, 先问⼀声 Are you alone? 免得到时候怎么被⼈扁了都不知道. 另外你去买票,售票员问你是不是只买⼀张票, 有时他也会问 Are you alone?2. No, I lost my buddies! 我找不到我的朋友了!这是另⼀个很容易说成 Chinese English 的句⼦, 如果你说 I can't find my friend, 我想⽼外也是听的懂, 只不过听来就没那么顺就是了! buddy 指的就是好朋友. 所以你可以说 I lost my friends.lost 这个动词可能⼤家不太会⽤, 除了丢掉以外, 还有不少⽤法, 例如我迷糊了, 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗⾥, 这个动词也可以⽤ lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.3. Are you guys OK? 你们都还好吧?通常你去别⼈家⾥玩, 主⼈有时看你太⽆聊就会⾛过来问你, Are you guys OK? 或是你去餐厅⽤餐时侍者也常会⾛过来过你, Are you guys OK? 当然这就只是⼀种礼貌性地询问, 看看你有没有需要些什么东西.在美国他们常把 you guys 连⽤. 即使是对⽅是有男有⼥或是全部都是⼥的, 也可以这样说, 加上 guys 似乎只是让句⼦更顺畅,并没有其它的含意. 再造⼀句, Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是⼀样的, 另外值得⼀提的是, 这种说法⼀般认为是北⽅的说法, 在南⽅有另⼀种说法, you'll = you all. 例如他们会说, How are you'll doing. (这个 you'll 不是未来式, ⽽是you all) 但是其实我觉得 you guys 还是⽐较普遍.4. I heard the nature's call. 我听到⾃然的呼唤.举凡各种⽣理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫⽣间, 肚⼦饿, 或是看到美⼥, 你都可以⾃嘲, I heard the nature's call. 所以端视不同的情况⽽有不同的意思. 但是⼀般情况下⽐较常⽤的还是指上卫⽣间⽐较多. ⼀般⼈不会讲很长⼀串I heard the narture's call, 他们⼤多就只说, nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫⽣间了.5. Can you be more specific? 能不能再明确⼀些?如果有⼈说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对⽅指的是哪⼀点, 你就可以这么说, Can you be more specific? 就是希望对⽅讲得再明确⼀点. ⼜或者是⼈家跟你约今晚吃饭, 可是没说时间地点, 你也可以这样问, Can you be a little bit more specific? 就是请对⽅详细说明⼀下时间, 地点, 或是晚饭之后要作什么活动之类的.另外⼀些类似的讲法, 例如听不太懂时对⽅所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例⼦, 你也可以说Can you tell me more details?6. Everybody picks up whatever you want. 每个⼈拿任何你们想要的东西.在⽼美家吃饭, ⼀般都是 buffet 的型式, ⼀⼈⼀个盘⼦, 要吃什么⾃⼰拿. 所以开动了, 主⼈就会说, Everybody picks up whatever you want. 个⼈感觉, whatever ⼀般我们都不太会⽤, 其实 whatever 就相当于 "随便什么都可以" 的意思. 还有这⾥他们⽤ pick up 这个动词我觉得也值得学⼀学.7. I bought a cake about this big! 我买了⼀个蛋糕⼤约有这么⼤.讲这句话的时候记得要跟⼿势⼀起⽤, 所以如果不会形容⼀个东西有多⼤, 就把这句拿来变化⼀下就可以了! 因为在中⽂⾥要形容⼀个蛋糕有多⼤, 你可以说我买了⼀个⼏⼨的蛋糕别⼈⽴刻就懂了, 但是美国的蛋糕都是长⽅形的, 再加上他们都是⽤英⼨, 所以你要⼀边想英⽂还要⼀边作单位换算! 这简直就是 mission impossible 说. 所以有时⽼美⾃⼰也⽤⽐的⽐较快! 像那天他们买了⼀个蛋糕⼀个⿊⼈就说, I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.除了 big 之外你也可以换成其它形容词, 例如, I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗? 不过这句话有⼀个缺点, 就是讲电话时不能⽤, 因为讲电话时不能⽐动作, ⽐了对⽅也看不到.8. He dances like an animal 他跳舞跳很疯狂.⽼美喜欢把爱跳舞的⼈说是 dance like animals 喜欢开 party 的⼈称作 party animals. ⼤概是因为这些⼈精⼒充沛, 像是动物⼀样. 记得有⼀次⽼美就对我说, Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧!我觉得⽼美是很喜欢跳舞的, 每到周末, Bar ⾥⾯就挤满了跳舞的⼈潮. 明明⾥⾯空⽓很污浊, 空间⼜很挤, ⼤家还是拼命要往⾥头挤. 不过跳舞的⼈虽多, 要被⼈家说成跳舞像动物, ⾮要精⼒充沛, 跳起舞来⼀点⼉也不累才⾏. 记得上次 Swing Dancing Party 就有⼈跟我说 You dances like an animal! 可见我跳起舞来也是蛮疯狂的.9. Do you have a good time today? 今天玩的⾼兴吗?⼏乎每次我和⽼美出去, 他们回家前⼏乎都⼀定会问这句, Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不⾼兴. 当然礼貌上不论好不好玩, 我都会说, Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了.10. I'll walk you out. 我带你出去.上次跟他们⼀起玩, 我说我要回家了, 我朋友就跟我说, I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思. 不过有趣的⼀点是, 美国溜狗也⽤ walk 这个动词, 例如我去溜我的狗英⽂叫, I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢?1. My brain doesn't work.我搞不清楚.这句话是⼩笨霖⼤⼒推荐的⼝语之⼀. 它⾮常地实⽤, ⽽且也⾮常地好⽤. 像我常常讲话讲到⼀半⾆头打结, 或是讲到不知所云,我都喜欢说 My brain doesn't work. 或是有时候你在跟⼈家讨论⼀个问题, 这个答案你也许知道, 但偏偏就是想不起来, 这时你可以说 I don't recall (我想不起来) 或是讲这⼀句: My brain doesn't work. 通常我偏爱后者, 因为我觉得它形容的很传神. 当然你也可以⽤现在进⾏式, My brain is not working.记得有⼀次⽼美问我 How are you doing? 结果我⼀边想 I am good, ⼀边想 not much, 结果说成了not good, ⽼美都快笑死了,结果我就只好很尴尬地说了⼀声. My brain doesn't work, 所以这句话的⽤法还真不少吧!2. What are you talking about?你在说什么东西?这句话从字⾯上来看好像是说, 你在讲什么我听不懂. 但事实上⽐较确切的意思应该是, 你在讲什么东西, 根本就是胡说⼋道. 所以这句话的尾⾳是下沉⽽不是上扬, 表⽰出对你所说的话不表认同. 例如有⼈问你, Are you dating Jenny now? 你就可以反驳说, What are you talking about? She is not my type.3. He has problem understanding what you mean..他⽆法解理你在说什么.在英⽂⼝语中有⼆个蛮好⽤的句型表⽰出 "⽆法, 有困难" ⼀个是 Has problem doing something, 另⼀个是 Has a hard time doing something. ⽐如说有⼈提议要去看 Star War 这部电影的⾸映, 你就可以劝阻他, I think we will have a hard time getting tickets. 这就是说我觉得我们很难买到票.What do you mean? 也是⼀个很常⽤的问句表⽰不理解对⽅的意思. 或是你可以说 What do you mean by that? 你说那句话是什么意思?4. I have no idea what that is.我不知道那是什么.基本上, 在美国 I have no idea 跟 I don't know ⽤的⼀样多, 意思也差不多, 可以交互使⽤. 我也听过有⽼美把 what that is 说成what is that, 这样是犯了⽂法上的错误, 可是也许念起来⽐较顺, 所以⽼美才会这么说吧, 但是再看⼀句: I have no idea what time it is, 这时就⽤ it is. ⽽不是 what time is it.I have no idea 也可以说成 I have no clue. Clue 就是线索的意思, 所以⼀点线索都没有, 也就是什么都不知道的意思了.5. This is over my head.这超出我所能理解的范围.当别⼈拿⼀些你看不懂的⽂章或书给你看时, 就这么说吧! This is over my head. 这超过我所能理解的范围. 像是有⼀次我去学swing 的时候, 学⼀个叫做 fox hole 的舞步, 我的舞伴学了半天还是不知道要怎么作, 她就说了⼀句, Sorry! This is totally over my head. 所以还可以⽤ totally 来加强语⽓.6. Beats me.考倒我了.这个 beats me 听来有点像是打败我了的意思, 但事实上它就是说, 你考倒我了, 或是说你问倒我了. 例如⼈家问你, Do you know how to get there? 你就可以回答, Beats me.7. Does that ring a bell?有没有帮你想起⼀些什么啊?这句话通常是⽤在别⼈听不懂你的问题, 你给⼈家⼀点提⽰或解释之后, 你就会问⼈家, Does that ring a bell? ⽐如我问⼀个⼈, Do you know Jenny? 别⼈回答, "No, I don't" 那我就可以继续说, She is living with Mary, long hair and about 20 years old. Does that ring a bell? 要是别⼈还是不知道的话, 那可能就真的没办法了.这句话⽼师上课时也很喜欢⽤, 例如有学⽣问问题, ⽼师在解释之后有时就会再加上⼀句, Does that ring a bell? 就是问说你们到底想起来什么了没有.8. I am lost我迷糊了.I am lost ⼀般⽽⾔是说我迷路了, 但是在讨论问题或是⽼师上课时⽼美也很喜欢⽤ I am lost 来表⽰他搞不清楚. 例如有⼀次上课时⽼师在讲解⼀个题⽬, 讲的不清不楚, 我的同学就举⼿说了, OK, now I am totally lost.除了 lost, 有⼀个国中的单字 confused 也很常⽤. ⽽且有些⽤法⼀定要⽤ confuse 才⾏, 因为它也是⼀个动词. 例如我说这个⽼师今天教的⼤家都听不懂, 我就可以说, The professor confused a lot of people today.9. What's the point?重点是什么.在⽇常⽣活的对话⾥就可以常听到 The point is... 这样的⽤法, 这个 point 指的就是"重点", The point is, 就是说 "重点是...". 我个⼈很怕⼀种⼈, 就是他要跟你讲⼀件今天发⽣的事情, 它要从前天开始交代起, 把整个事情的来龙去脉交代个⼀清⼆楚. 但很不幸的这种⼈似乎还不少, 所以这种情况下难听⼀点就说 cut the crap (少说废话) 好听⼀点就是 What's the point?10. I just don't get it.我就是不了解.这也是很⼝语的说法, ⽐如说⽼美跟我在讨论功课, 他们要是不懂的话, 就会说 I don't get it! 这跟 I got you (我了解) 正好可以互相⽐较.有⼀次在读者⽂摘看到⼀个笑话蛮好笑的, 这是⼀个英⽂的双关语, ⼤家听看看:In a grocery store,Cashier: "It's seventy-five dollars"Customer: " Hey! It's a perfect round figure "Cashier: " You are not a beanpole yourself!"这个笑话怎么好笑法呢? 原因在于 round figure 这个字是个双关语, 顾客说的 perfect round figure 是刚好是⼀个整数的意思, ⽽店员以为他是指她的⾝材(figure)是个完美(perfect)的圆形(round), 所以才反唇相激, 你⾃⼰也没多瘦啊 (beanpole 指瘦长之⼈!)1. I see.我了解.这是最常见的⼀种说法了, 通常别⼈跟我们说⼀件事, ⽽这件事是我们早就知道的, 我们也会很习惯地说, I see. 跟 I see ⼀样常见的有. I understand. 或是他们会只说, Understand. 都是表⽰出了解的意思.另外有⼀种⼝语的说法, 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思. 但因为⼀般像我们国际学⽣很少接触过这样的讲法, 其实 I down 也是我了解的意思.2. I got you.我了解.这句跟 I see, I understand, 都是⼀样的, 适合在跟美国同学讨论功课时使⽤. 例如有⼀次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作, 他就很⾼兴地说, Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的, 这⼆个都很常听⼈家说.另外 I got you 有⼀个更常⽤的解释, 就是我骗到你了, 通常会读成 Gotcha.. ⽐如说你骗⼈家说, I got married. 别⼈回答: Oh~ Really? 这时你就可以吹著⼝哨说.. Hahaha.. Gotcha.3. You got that right.你说的没错.这句跟 you are right 是⼀样的, 但是 you got that right. 是⽐较⼝语的说法, 例如: A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.4. I can tell you from the top of my head.我想都不⽤想就能告诉你.通常会说这句话的⼈其实并⽆法⽴刻告诉你, 所以才会说这句话缓冲⼀下. 就好⽐说我们会跟别⼈说, "等⼀下, 这个我知道!" 其实他要是真的知道, 直接告诉你不就成了? 所以这句话就是说有些事你很确定知道, 但⼀下⼦想不起来时, 就说这⼀句.另外有⼀句话意思⼀模⼀样, 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使⽤, 叫 I can tell you right off the bat. 例如⼈家问你, Do you know how to integrate this equation? 你就可以说, Sure, I can tell you right off the bat.5. I can tell you by heart.我可以凭印象告诉你..I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你, 不⽤再去翻书或查数据. 但也许不是马上, 可能还需要想⼀下. 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处. 另外, 你也可以说成 I can tell you by memory.6. It's a piece of cake.太容易了.形容很容易就是⽤ cake 这个字眼, 你也可以单讲 it's cake! 来表⽰你对这件事情觉的很容易. 我想这句话⼤概不知道的⼈也不多吧! ⽇常⽣活中或是电影中都常⽤到, 像是电影 Pay Back ⾥⾯男主⾓在⼲掉⼀堆坏⼈之后, 轻松愉快地讲了⼀句 A piece of cake! 让⼈觉得他特别潇洒.7. That's a no-brainer.不⽤⼤脑,⽤来形容很简单很简单的事, 如这次的考试太简单了, 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需⼤脑都可以想出来. 还有的⼈会说成, Your brain doesn't have to think hard.8. I can pretty much understand what you are talking about.我⾮常能了解你在说些什么.pretty 在这⾥完全等于 very 的意思, 但是你在这⾥就不能⽤ very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种⽤法在⽇常⽣活中⼗分常见, 例如他们会说, We are pretty much the same, 就是我们⾮常相像的意思.9. I'll figure it out later.我等下会把它想通.⽼美说想通⼀个问题或是解决⼀个问题很喜欢⽤ figure out 这个⽚语. 例如你要问⼈家⼀个问题, 你就可以说, How do you figure this out? (你是怎么想出来的呀?) 或是 work it out 也很常⽤, 也是解决问题的意思. 例如你跟你的同学⼀起作功课, 你就可以说, OK, Let's work it out together.10. There you go!你说的对.美国⼈讲话时很喜欢⽤ There you go! 或是 Here we go 来表⽰你说的没错, 我赞同你的讲法. 例如⼆个⼈在对话, A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表⽰我赞成你说的话, 你说的没错的意思.1. Did you get down to Florida last summer?你上个暑假有去佛罗⾥达吗?英⽂中有⼀点很好玩⽽且跟中⽂很像的地⽅就是, 在中⽂⾥通常我们会说, 我南下⾼雄, 或是北上台北, ⽽不单纯说我去⾼雄或我去台北. 英⽂中也是这么⽤的喔! 像是你南下 Florida , 就会说成 get down Florida 或是 go down Florida.Get down 还有很多其它的意思, 不要搞混了. 例如记下某⼀句话你就可以说 I'll get down what you said today.2. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there.你知道⽔⽜城吗? 我的⽗母住在那边.南边的地⽅通常会加 down, 那北边就是加 up 了. 你说 live up there 那⼀定是指在北⽅. 像⽔⽜城地理在美国的北⽅, 我在亚特兰⼤就可以跟别⼈说 My parents live up there. 但要是你⼈在加拿⼤, 那这句话就要说成 Live down there. 因为⽔⽜城是在加拿⼤的南⽅. 所以⽤ up 或 down 全视南⽅或北⽅⽽定.3. I went to Europe last month because my friends live over there.我上个⽉去欧洲, 因为我的朋友住那⾥.我想⼤家⼀定会很好奇, 那东边⼜怎么说? 西边⼜怎么说? 通常他们不分东边或是西边,⼀律⽤ over there 或是 out there. ⽐如说你在美国, 你的朋友住欧洲. ⽽美国和欧洲并没有很明显的东西之分. 这时你就可以说 live out there 或是 live over there.4. How have you been up there?你在那⾥过得如何?How have you been 是⼀句⽇常的问候语, 就相当于你最近过得怎么样了. 加上 up there, 则表⽰那个⼈可能是从北⽅来的. 或是可能刚从北⽅回来. 我刚来美国时有⼀次到波⼠顿去玩, 回来之后有⼀个⽼美就问我 What did you do up there? 那时就是因为不知道 up there 代表什么意思害我楞在那⾥半天.5. I drove all the way up to Boston.我⼀路开车到波⼠顿.。
实用-经典-欧美英语口语短句-完整版
![实用-经典-欧美英语口语短句-完整版](https://img.taocdn.com/s3/m/b5755036b90d6c85ec3ac66e.png)
实用英语口语短句【实用两字短句】1)Wise up! ——别傻了2)Hurry back!——快去快回3)It sucks! ——好烂!4)Hands off! ——不许碰!5)Give in! ——认输吧6)Dream on! ——你做梦!7)Another time!——改天吧8)What for?——何必呢?9)No wonder!——这也难怪!10)You’re hopeless!——真拿你没辙!11)Help yourself——轻便!【美国人最爱用的个性短语】1)Shoot the breeze.——闲谈,闲扯2)Don’t get me wrong.——别误会我3)Dead end——死胡同4)I am all ears——我洗耳恭听5)Hit the ceiling.——大发雷霆6)Do not rush/push me.——别催我【被介绍与对方认识】1.I’m glad to meet you ——很高兴认识你2.It’s a privilege to know you .——认识你是我的荣幸3.I’ve heard so much about you.——久仰大名4.I’ve been wanting to meet you for some time.——很久以来我一直想见你5.I’m delighted to make your acquaintance.——非常高兴认识你【从择偶标准学夸赞男士】①Handsome ——英俊潇洒②Charming ——魅力四射③ A caring listener ——善于倾听④Witty ——风趣幽默⑤In good shape ——身强体壮⑥Dresses with style ——穿着入时⑦Appreciates finer things ——品位高雅(欣赏美好事物)⑧Full of thoughtful surprises ——奇思妙想(充满惊喜)⑨Animaginative,romantic lover ——想象丰富,浪漫多情【“AA制”】①Dutch treat②Go dutch③Let’s go fifty-fifty.④Split the billToday we’ll have a dutch treat at the restaurant.【实用英语】e to the point ——有话直说2.Boys will be boys——本性难移3.I cross my heart!——我发誓是真的4.I’m down and out!——我穷困潦倒5.I’ve got the blues!——我很郁闷6.Give me a break ! ——饶了我吧7.Go down to business ——言归正传8.it is a long story —一言难尽9.Don’t play possum!——别装蒜10.Make it up!——不计前嫌11.No way!——不可能12.Have a good of it ——玩得很高兴13.Easy does it ——慢慢来【时尚口语】1.It’s just my cup of tea ——正和我的口味2.Let’s roll up our sleeves ——大家一起干吧3.Put it in my hands ——交给我好了4.It’s a short-cut ——这是条近路5.Never trouble trouble until trouble troubles you ——不要杞人忧天6.Lead a dog’s life. ——贫困潦倒7.Dog eat dog ——竞争激烈8.Work like a dog ——卖命工作9.The dog days of summer ——三伏天10.Let sleeping dogs lie ——不要自找麻烦11.Dog-tired ——筋疲力尽12.Love me, love my dog ——爱屋及乌13.Bottoms up!——干杯(见底)14.Bless you!——祝福你15.My treat ——我请客16.Count me in ——算上我17.I don’t mean it ——我不是故意的/我不是这个意思18.You owe me one ——你欠我一个人情19.I’ll fix you up. ——我会帮你打点的20.Best friend forever(BFF)——闺蜜,铁哥们【女孩漂亮的表示】1.You are gorgeous !——你真漂亮2.She is a babe ——她是个美女3.She is a good-looking girl ——她是一个漂亮的女孩4.She is a hottie ——他是个辣妹(在国外慎用)5.She is a cutie = she is so cute ——她好可爱6.She is well-developed/well-endowed .——她很丰满(常用于女性之间)【实用口语】1.We are all for it!——我们全都赞成2.The dice is cast ——已成定局了3.We better get doing ——最好马上就走4.We’ll discuss it later!——回头再说吧5.We’ll find out shortly!——我们很快就知道了6.The answer is zero!——白忙活了【地道英语口语】1.I need it like a hole in my head ——我根本就不需要这个2.He is a real go-better .——他的确是个能成事的人3.That’s all there’s to it ——事情大概就是这样4.She doesn’t like this a little ——她可不仅是喜欢而已5.Nice guys finish last ——好人不得志/好人难做啊【赞同的表示】1.How true!千真万确!2.Well said. 说得好。
地道美式英语口语
![地道美式英语口语](https://img.taocdn.com/s3/m/b0c46331fd4ffe4733687e21af45b307e871f98f.png)
地道美式英语口语以下是一些地道的美式英语口语:That's awesome! (太棒了!)What's up? (最近怎么样?)You rock! (你太棒了!)I'm down. (我同意/我可以。
)No way! (不可能!)Chill out. (冷静点。
)Let's hit the road. (我们上路吧。
)I'm starving. (我饿死了。
)What a bummer. (真没意思。
)That's sick! (太酷了!)It's all good. (没问题/没事。
)Can you dig it? (你懂我的意思吗?)That's the bomb. (太好了!)I'm beat. (我累死了。
)What's the deal? (怎么回事?)That's my bad. (那是我的错。
)Let's hang out. (我们一起出去玩吧。
)That's a no-brainer. (这很简单。
)I'm psyched. (我很兴奋。
)That's off the hook. (太棒了!)Let's hang loose. (放轻松点。
)You're killing it! (你太棒了!)That's dope! (太好了!)I'm game. (我愿意/我参加。
)No sweat. (没问题/没关系。
)That's whack. (太糟糕了!)Dude! (伙计!)Let's get cracking. (我们开始吧。
)I'm jazzed. (我很兴奋。
)That's tight! (太厉害了!)That's a rip-off. (这是一个骗局。
)I'm stoked. (我很激动。
外国人最常用20个地道的英语表达
![外国人最常用20个地道的英语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/6ca91b40dcccda38376baf1ffc4ffe473368fdfb.png)
外国人最常用20个地道的英语表达1、I'm goodI'm good除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于:- Do you want some chips with your sandwich?你的三明治要带薯条吗?- No, I'm good. Thanks.不用了,谢谢。
- Do you have any questions?你还有什么问题吗?- No, I'm good.没有了。
也可用作委婉拒绝。
- Do you wanna go to a strip club?要不要去看脱衣舞?- I'm good.不去啦。
2、Go by在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。
Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以这样说:My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).Go by即“被叫做,人们常叫我……”,“To be called; be known”。
例如:Our friend William often goes by Billy.我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。
一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达:My name is Catherine, and I go by Cat.我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。
3、Appreciate it在美国,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。
除了常见的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,我觉得最好听的就是“Appreciate it!"Appreciate it,完整意思就是:I appreciate what you have done for me.我非常感谢你为我做的事。
每个人不得不掌握的英语最纯正的美国地道口语
![每个人不得不掌握的英语最纯正的美国地道口语](https://img.taocdn.com/s3/m/d9c4986a561252d380eb6e28.png)
每个人不得不掌握的英语最纯正的美国地道口语(091203)1.You look great today. (你今天看上去棒极了。
) 【每天都可以用】2.Don’t be shy, just try! (不要害羞勇于尝试。
)3.I enjoy losing face. (我热爱丢脸。
)【震撼全世界英语学习者的句子】4.Practice makes perfect. (熟能生巧。
)【人人都知道,但做不到的事情】5.We’re so proud of you. (我们为你骄傲。
)【最高级的表扬,世界杯赛场常见】6.Everything tastes great. (每样东西都很美味!)【做一个受欢迎的客人】7.You have a good sense of humor. (你真幽默。
)【美国人极其喜欢的表扬】8.You have a very successful business. (你的事业很成功。
)【现代人非常喜欢听!】9.Your company is very impressive. (你的公司给我留下深刻印象。
)10.You look like a million dollars. =You look outstanding. =You look like a movie star. (你看上去帅呆了。
)【绝对一鸣惊人】11.Could you speak a little more slowly? My listening comprehension is poor/weak/bad. (你可以说得慢一点吗?我的听力不好。
)【虽然表示谦虚,但绝对让外国人对你刮目相看】12.Do you have any advice for learning English? (你对学英语有什么建议吗?)13.The Chinese people are a great people, the American people are a great people. (中国人民是伟大的人民,美国人民是伟大的人民。
最新 美语俚语
![最新 美语俚语](https://img.taocdn.com/s3/m/942bed48561252d380eb6ee1.png)
美国俚语1.当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“you are so boring ”(你真烦!)。
“shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“oh, come on .give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
2.要想说人“气色好”。
“you look fine !”当然不错,可如果你说”you’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
3.“他精力充沛”美国人说:“he is bouncy.”而不说“he is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙4.如:久仰,“I get mind of you “。
比”I heard a lot about you.”轻松得多。
5.代问他人好当然能用”please remember me to your sister .” 或”please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“please give my love to Jim。
”6.在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一试。
7.有人开会迟到了,你若对他说“you are late .”,听起来象是废话,若说“did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
8.别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“you can do that .”就有点土了,用“Why not?”可能会好些。
问“现在几点了?”用一句“do you havethe time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“may I have you name?“要比”what’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
地道美式英语发音规则及总结
![地道美式英语发音规则及总结](https://img.taocdn.com/s3/m/7fa7b3a1e43a580216fc700abb68a98271feac8a.png)
地道美式英语发音规则及总结1. 击穿连读(1)/h/很弱,很容易被击穿with+him=with(h)imwith+her=with(h)er(2)/t/和/d/在/n/后通常被击穿twenty--twen(t)yinternet--in(t)ernetwanted--wan(t)edand+I=an(d) I(3)/th/在/n/后有时也被击穿seen+that=seen (th)atI've never seen that movie.(4)with后如果有弱读的元音音节,with有时会变成/wit/with+our=wit(h)arwith+it=wit(h)Di2. 失去爆破爆破音(t d k g p b)后接除了/j/, /w/, /r/之外的辅音要失去爆破*遇到/h/可算到击穿连读的情况里3. 融合t+j=chNice to meet you.d+j=d3I called you yesterday.s+j=shGod bless you.z+j=3I'll do as you wish.4. 闷音garden, student, sentence5.浊化(1)t的浊化Italy, later, betterItalian, hotel(2)s后爆破轻辅音的浊化sky, star, speak一、连读的条件:相邻的两词在意义上必须密切相关,同属一个意群。
连读所构成的音节一般都不重读,只需顺其自然地一带而过,不可读得太重,也不可音。
(连读符号:~)二、连读规则1.“辅音+元音”型连读在同一个意群里,如果相邻两词中的前一个词是以辅音结尾,后一个词是以元音开头,这就要将辅音与元音拼起来连读。
I’m~an~English boy.It~is~an~old book.Let me have~a look~at~it.Ms Black worked in~an~office last~yesterday.I called~you half~an~hour~ago.Put~it~on, please.Not~at~all.Please pick~it~up.2.“r/re+元音”型连读如果前一个词是以-r或者-re结尾,后一个词是以元音开头,这时的r或re不但要发/r/,而且还要与后面的元音拼起来连读。
最常用的150句地道美式英语句型
![最常用的150句地道美式英语句型](https://img.taocdn.com/s3/m/43119b3f6fdb6f1aff00bed5b9f3f90f76c64d01.png)
最常用的150句地道美式英语句型1. Hello! 你好!2. How are you? 你怎么样?3. What’s up? 最近怎么样?4. Nice to meet you! 很高兴见到您!5. What do you do? 你做什么工作?6. Where are you from? 你来自哪里?7. What’s your name? 你叫什么名字?8. Can you speak Chinese? 你会说中文吗?9. Thank you! 谢谢!10. You’re welcome. 不客气。
11. Good morning! 早上好!12. Good afternoon! 下午好!13. Good evening! 晚上好!14. Goodbye! 再见!15. See you later! 一会儿见!16. Have a nice day! 祝你愉快!17. I love you! 我爱你!18. Happy birthday! 生日快乐!19. Congratulations! 恭喜!20. I’m sorry. 对不起。
21. Excuse me. 对不起。
22. Could you repeat that, please? 能再说一遍吗?23. Can you help me? 你能帮我吗?24. I don’t understand. 我不明白。
25. What does that mean? 那是什么意思?26. How much is it? 这个多少钱?27. What time is it? 几点了?28. Do you have the time? 你有时间吗?29. Where is the bathroom? 厕所在哪里?30. Can I have a menu, please? 可以给我一份菜单吗?31. I would like to order. 我想要点餐。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国人经常挂在嘴边的话thousand times no! 绝对办不到!Don’t mention it. 没关系,别客气。
Who knows! 天晓得!It is not a big deal! 没什么了不起!How come… 怎么回事,怎么搞的。
Easy does it. 慢慢来。
Don’t push me. 别逼我。
Come on! 快点,振作起来!Have a good of it.玩的很高兴。
It is urgent. 有急事。
What is the fuss?吵什么?Still up?还没睡呀?It doesn’t make any differences. 没关系。
Don’t let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don’t take ill of me. 别生我气。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言归正传。
None of my business. 不关我事。
It doesn’t work. 不管用。
I’m not going. 我不去了。
Does it serve your purpose?对你有用吗?I don’t care. 我不在乎。
Not so bad. 不错。
No way! 不可能!Don’t flatter me. 过奖了。
Your are welcome. 你太客气了。
It is a long story. 一言难尽。
Between us. 你知,我知。
Big mouth! 多嘴驴!Sure thin! 當然!I’’m going to go. 我這就去。
Never mind. 不要緊。
Can-do. 能人。
Close-up. 特寫鏡頭。
Drop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!Don’’t play possum! 別裝蒜!There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
Break the rules. 违反規則。
How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可憐!Nuts! 呸;胡說;混蛋Make it up! 不记前嫌!Watch you mouth. 注意言辞。
Any urgent thing?有急事吗?How about eating out?外面吃饭怎样?Don’t over do it. 别太过分了。
Can you dig it?你搞明白了吗?I’m afraid I can’t. 我恐怕不能。
You want a bet?你想打赌吗?What if I go for you?我替你去怎么样?Who wants?谁稀罕?December heartbeat. 黄昏恋。
Follow my nose. 凭直觉做某事。
Cheap skate! 小气鬼!Go to hell!**吧!Come seat here. 来这边坐。
Good luck! 祝你好运!Gild the lily. 画蛇添足。
Make it. 达到目的,获得成功。
I’ll be seeing you. 再见。
He has an ax to grind. 他另有企图。
I wonder if you can give me a lift?能让我搭一程吗?It is raining. 要下雨了。
Can I have this. 可以给我这个吗?I might hear a pin drop. 非常寂静。
Why are you so sure?怎么这样肯定?Is that so?是这样吗?Don’t get loaded. 别喝醉了。
Stay away from him. 别*近他。
Don’t get high hat.别摆架子。
Right over there. 就在那里。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 听起来耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 旷工、旷课。
I am the one wearing pants in the house. 我当家。
It’s up in the air. 尚未确定。
Side dish. 配菜。
I am all ears. 我洗耳恭听。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!Go ahead. 继续。
Help me out. 帮帮我。
Let’s bag it. 先把它搁一边。
Lose head. 丧失理智。
Talk truly. 有话直说。
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
Do you have straw?你有吸管吗?You bet! 一定,当然!That is a boy! 太好了,好极了!It’s up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Don’t make up a story. 不要捏造事实。
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful. 看个够。
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
Shoot the breeze. 闲谈。
Tell me when! 随时奉陪!It is a small world! 世界真是小!Not at all. 根本就不(用)。
Let’s play it by ear. 让我们随兴所至。
Wait and see. 等着瞧。
Why so blue?怎么垂头丧气?What brought you here?什么风把你吹来了?Hang on! 抓紧(别挂电话)!Leave me alone. 别理我。
Chin up. 不气,振作些。
You never know. 世事难料。
High jack! 举起手来(抢劫)!Why die she marry a man old enough to be her father?她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人?I stay at home a lot. 我多半在家里。
She’ll be along in a few minutes. 他马上会过来。
I’m not it a good mood. 没有心情(做某事)。
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
I’m bored to death. 我无聊死了。
Bottoms up! 干杯!Daring! 亲爱的!Here we are! 我们到了!I lost my way. 我迷路了。
She is still mad at me. 她还在生我的气。
I’ll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平Hit the ceiling. 大发雷霆。
She’s got quite a wad. 她身怀巨款。
I don’t have anywhere to be. 没地方可去。
I’m dying to see you. 我很想见你。
I swear by the god. 我对天发誓。
Nothing tricky. 别耍花招。
You might at least apologize. 你至少应该道个歉。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
None of you keyhole. 不准偷看。
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
When are you leaving?你什么时候走?You don’t say so. 未必吧,不至于这样吧。
Don’t get me wrong. 别误会我。
You don’t seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
Do you have any money on you?你身上带钱了吗?What is you major?你学什么专业?My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。
It is a deal!一言为定!I’ll kick you ass. 我将炒你鱿鱼。
Dinner is on me. 晚饭我请。
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。
Not precisely! 不见得,不一定!That is unfair. 这不公平!We have no way out. 我们没办法。
That is great! 太棒了!You are welcome! 别客气!Would you mind making less noise. 能不能小声点。
It doesn’t take much of you time. 这不花你好多时间。
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
It is of high quality. 它质量上乘。
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。
He pushes his luck. 他太贪心了。
Break the rules. 违反规则。
How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可怜!Nuts! 呸;胡说;混蛋!Blast! **!Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!Get out of here! 滚出去!I can’t make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
Dead end. 死胡同。
Take a seat! 请坐!Here ye! 说得对!You ask for it! 活该!You don’t say! 真想不到!Fresh paint! 油漆未干!。