王斌华:双语教育、教学的中外比较
如何上好小学英语复习课#精选.
如何上好小学英语复习课沙湾中心小学何月嫦【摘要】在小学英语的教学中,复习是英语教学过程的重要环节。
但一提及复习课, 我们就会会下意识地想到教师们在课堂上口若悬河,滔滔不绝,学生则按教师要求下,死记单词,硬记语法,内容枯燥无味,学生对感到索然无趣,效果不如人意。
根据艾宾浩斯的遗忘曲线,学习后及时复习并注意恰当的复习次数,记忆能达到事半功倍的效果。
小学生对新鲜事物兴趣广泛,如果复习课只是单纯地对旧知识的机械操练,就很容易使课堂变得枯燥乏味,从而降低复习效率。
所以如何上好一节英语复习课,是一个值得探讨的问题。
【关键字】小学英语、复习课一、小学英语复习课的现状复习课是我们课堂教学中必不可少的教学活动。
通过复习,教师引导学生把教材进行系统的归纳整理,对知识查漏补缺,将知识建构成一个有机的整体,从而形成知识网络,帮助学生进一步理解、巩固已学的知识,以达到巩固提高、融会贯通的目的。
但是,在中国现阶段的小学英语复习课中普遍存在以下问题:(一)欠缺目标有些教师在课堂上没有明确复习课的教学目标和意义,在无计划无准备的状态下随心所欲地进行复习,老师讲到哪里,学生跟到哪里,老师讲什么学生记什么,结果学生常常一头雾水,课堂效率低下。
(二)填鸭式教学老师教育观念更新跟不上社会的步伐,处于教学的主导位置,没有从学生自身出发,不善于调动学生的各种智能,照本宣科,不能将教材知识进行梳理归纳,教学形式单一,不能调动学生自主学习的积极性。
(三)题海战术教师只是在英语课堂中,把课本的重难点再次简单地呈现给学生,然后通过题海战术,满堂讲解,学生只是机械性的进行了操练,缺乏想象与思考的空间。
由于复习的内容已经学过,学生的求知欲望不高;加上以听老师讲解为重点的课堂,使学生长期处于被动状态;学生在原有的基础上得不到提高和拓展,复习效果差。
(四)过分注重形式教师将时间和精力来营造好玩的课堂游戏和热闹的课堂氛围、,但设计的活动往往只注重形式,对教学效果忽略了,学生在熙熙攘攘的学习中,过分注重玩乐,知识性的收获就少了,效果事倍功半。
试论中国基础教育阶段的双语教学应该缓行
s ̄ es 。即 , u et” 在学校里使用第 二语 言或外语 进行各 门学
科的教学 。 在 国内, 双语 教学就是将母语 以外的另外一种语言直
接应用于语言学科 以外的其他各种学科 的教学 , 使第二语 言的学 习与各学科知识的 获取 同步进行 ( 本华 ,0 3 。 王 2 0 ) 也就是说在 中国, 双语 教学 是指除汉语外 , 一 门外 语作 用
从, 并试 图找到其 实施的 良好 办法。
[ 关键 词] 双语教学 ; 母语教 学; 基础教 育阶段 [ 中图分类号] 5 1 G 2 [ 文献标识码 ] A [ 文章编号】 63 37 (0 2 0 —0 1—o 17 - 8 8 2 1 )4 o4 2
近年来 , 国内基础教育 阶段 的学生 、 家长 和学校 一直
Hale Waihona Puke 语 授课 的特点。课堂授课全部使用英语 , 可以帮助学生掌 握一些在英语教学 中不 常接触 到的术语 和词汇 。至于课 堂上评价或指令性语言的英语会话 , 学生在平时 的英语 教
学或活动 中就能学到 , 是双 语教学的主要内容 。 不 至于双语教 学的 目的, 王斌 华 教授 (0 3 认为 国外 20 )
21 0 2年 7月
湖北 成人 教育学 院学报
Ju n lo B iAd l E u ain Isi t o r a fHu e ut d c t n tue o t
J I u ,2 0 12
Vo . 1 N 4 1 8 O.
第l 8卷
第 4期
试 论 中 国基 础 教 育 阶段 的 双 语 教 学 应 该 缓 行
英语水平 , 满足国家 、 地方和学 生未来 发展 的需要 。而王
、
双重乐感与双语教学
双重乐感与双语教学一、实施双语教育是治国之策(一)双语教育的概念双语教育在世界范围内被许多国家当做教育体系的一个重要组成部分,甚至视为国策,关键是因为它首先具有政治、经济、文化与培养双语双元文化人才等多方面的功能,能够有效地促进社会的发展与学生的发展;其次,它拥有一定的理论基础,具有合理性与科学性。
托斯滕•休森与奈维尔.T.泊斯特莱特沃尔特(TorstenIlusenandT.NevillePostlethwalte)在《国际教育百科全书》中对“双语教育”的界定是:“所谓‘双语教育’,通常是指一种使用两种语言作为非语言学科教学媒介语的教学方法。
”进而他们又强调指出:实施“‘双语教育’的最低标准,应该是在教学的某些过程中至少使用两种语言,但不一定要同时使用两种语言,甚至不必在同一学期内使用两种语言。
”王斌华教授在其编著的《双语教育与双学教学》中指出:“‘双语教育”,有广义与狭义之分。
广义的‘双语教育’指的是,学校中使用两种语言的教育。
这样,我国学校开设外语课程也属于双语教育的范畴:狭义的双语教育指的是,学校中使用第二语言或外语教授数学、物理、化学、历史等学科内容的教育。
”(二)双语教育的本质与定位尽管国内外专家学者有关国外“双语教育”之概念的界定是仁者见仁,智者见智,然而,他们在“只有当学校强调使用两种语言进行非语言学科教学时,才能称为‘双语教育’这一点上已经达成了共识。
由此折射出了‘双语教育’”的本质:实施“双语教育”,特指在学校教学中,同时或间隔性地采用两种语言的一种比较特殊的教育制度、教育体系、教育计划或教育教学方式。
其目的是使学生通过学校教学中目标语的广泛应用,更多地接触目标语,增加目标语的输入量,以较快的速度习得目标语,能够比较娴熟地运用两种语言学习与思维,进而拓宽学生的多元文化视野,增长多元文化知识,促使学生逐渐成为双语双元文化人才,在多元文化社会中得到较大发展。
因此,在某种程度上,双语教育也是各个国家语言政策的一种体现。
中西方教育文化差异与体系对比
中西方教育文化差异与体系对比随着全球化的不断深入,中西方之间的交流与互动日益频繁。
然而,由于文化、历史和政治等多方面原因,中西方在不同领域存在明显的差异。
本文将聚焦于教育领域,探讨中西方教育文化差异与体系对比。
一、教育观念的差异西方国家强调个性化发展,注重培养学生的创造力和独立思考能力。
教学方法也比较灵活,教师不仅在知识传授上扮演重要角色,还需要充当学生的辅导员和指导者。
而在中国,教育被看作是一种传统文化的承传,注重学生在纪律、秩序和道德规范上的培养。
这就使得中国的教育体系更加强调学生的纪律性和知识掌握程度,而忽略了学生们的创造性和创新能力。
二、学科设置的差异在中西方教育体系中,学科的设置也存在着巨大的差异。
西方国家的学科体系更加全面,学科种类多、难度不一。
而中国的学科体系则更加注重掌握主要的科学基础,这也使得中国学生更容易在基础科学领域获得好成绩。
不过,由于中国学科设置比较单一,学生对其他领域的掌握能力相对较弱。
三、考试制度的差异在中国,高考是一个非常重要的标志,对于学生决定自己的未来方向有重大影响。
高考制度体现了中国的考试教育,注重的是学生的应试能力和标准化测试成绩。
而在西方国家,高中生的学术表现并不能完全决定他们的发展方向。
除了成绩,西方国家还注重学生的兴趣、课外活动等多方面因素,因此学生可以根据自己的兴趣选择自己感兴趣的学科领域进行深度研究和学习。
四、师资队伍的差异在中国,在很长的时间里教育部门财政紧张,师资队伍的整体素质无法得到保证。
但是,中国教育资源的紧张并没有使得中国的教育体系逐渐衰弱下去,反而使得教师们为了赚取生活费更加努力工作。
而在西方国家,许多学区都拥有雄厚的财政支持,教师的工资和待遇要优于中国。
同时,西方国家教育系统注重教育的跨学科和应用性,因此,教师的专业素养要求更高,而且教师对于教育的热情和投入态度也被严格要求。
总之,中西方教育文化差异和体系的对比,不仅可以帮助我们更好地了解两个文化的不同之处,而且可以为我们提供一个更全面、深入的教育观点。
中西方文化差异在英语教学中的体现
中西方文化差异在英语教学中的体现【摘要】本文讨论中西方文化差异在英语教学中的体现。
从教学方法、学生角色、语言运用、教育价值观和教学资源等角度进行分析。
在教学方法方面,中西方存在差异,西方更注重学生参与和自主学习,而中方更强调师生关系和传统教学方法。
学生角色上,西方鼓励学生自我表达和批判性思维,而中方强调尊重和服从。
在语言运用方面,中西方文化背景和价值观的不同会影响学生的语言运用方式。
教育价值观方面,中西方之间存在着不同的教育理念和目标。
在教学资源方面,中西方资源分配和利用方式差异较大。
中西方文化差异对英语教学有着深远影响,需要在教学实践中加以注意和应对。
【关键词】中西方文化差异, 英语教学, 教学方法, 学生角色, 语言运用, 教育价值观, 教学资源, 影响。
1. 引言1.1 中西方文化差异在英语教学中的体现中西方文化差异在英语教学中的体现主要表现在教学方法、学生角色、语言运用、教育价值观和教学资源等方面。
由于中西方文化在价值观念、学习方式和思维方式上存在较大差异,这些差异也会直接影响到英语教学的效果。
在跨文化的英语教学中,教师和学生需要更多地了解和尊重不同文化背景之间的差异,以有效地促进学生的语言学习和跨文化交流能力的提升。
深入研究中西方文化差异对英语教学的影响将有助于教师更好地运用合适的教学方法和资源,更好地理解学生的需求和思维方式,从而提高英语教学的质量和效果。
2. 正文2.1 教学方法的差异教学方法的差异是中西方文化在英语教学中体现出来的重要方面之一。
在西方国家,教学方法更加注重学生的自主学习和参与性,强调学生主体地位,倡导学生在课堂上主动提问、思考和讨论。
教师在课堂上扮演着引导者和激励者的角色,鼓励学生发挥创造力和独立思考能力。
相比之下,中西方文化差异使得东方国家的教学方法更加趋向于灌输式教学,强调知识的传授和记忆。
教师在课堂上扮演着权威和导师的角色,学生更多地扮演着被动接受知识的角色。
中西方教育对比书籍
中西方教育对比书籍《中西方教育对比研究》是一本深入探讨中西方教育差异的书籍,它不仅涵盖了中西方教育的历史背景、教育理念、教学方法、教育内容等方面的对比,还对中西方教育在各个方面的异同点进行了深入的分析和探讨。
在教育历史背景方面,中国和西方的教育发展历程有着明显的不同。
中国教育的发展可以追溯到数千年前,而西方教育则可以追溯到古希腊和罗马时期。
在这个方面,书中详细介绍了中西方教育的起源、发展和演变过程,以及中西方教育在历史上的相互影响和交流。
在教育理念方面,中西方教育也有很大的差异。
中国教育注重知识传授和应试能力,强调集体主义和服从,而西方教育则更加注重创新、实践和个性发展,强调自由、平等和竞争。
书中通过对比中西方教育的理念,深入探讨了中西方教育在价值观和思维方式上的不同。
在教学方法方面,中西方教育也存在很大的差异。
中国传统的教学方法以教师为中心,注重灌输式教学和死记硬背,而西方则更加注重启发式教学和问题解决能力的培养。
书中通过对比中西方的教学方法,分析了中西方教育的优缺点,并探讨了如何借鉴和融合中西方教育的优点,提高教育质量。
在教育内容方面,中西方教育也有很大的不同。
中国教育注重语文、数学、英语等基础学科的教育,强调知识和技能的掌握,而西方教育则更加注重多元化和综合性,涵盖了科学、技术、艺术、体育等多个领域。
书中通过对比中西方教育的内容,分析了中西方教育的特点和优势,并探讨了如何根据不同的需求和情境选择合适的教育内容。
总的来说,《中西方教育对比研究》是一本非常有价值的书籍,它不仅可以帮助我们深入了解中西方教育的异同点,还可以启发我们在教育实践中不断探索和创新。
通过借鉴和融合中西方教育的优点,我们可以提高教育质量,培养出更多具有创新精神和实践能力的人才。
初中英语实践性创新教学方法[论文]
浅议初中英语实践性创新教学方法摘要:在初中英语教学过程中,实践性的教学是教师和学生所共同追求的,怎样更好地把初中英语教学做好,本文针对初中英语的实践创新教学作探讨。
关键词:初中英语教学实践性教学方法伴随着我国逐渐走向国际化,英语交际变得频繁,这就使得英语教学显得格外重要。
英语作为一门全球化的语言在国际上的应用十分广泛,在我国,英语的教学从小学开始,在初中更受重视,初中英语是英语学习的一个开始,是比较关键的,这个阶段的英语学习可以巩固基本的英语知识,与此同时,还可以帮助更多的学生从初中阶段就认识英语、了解英语。
在教学过程中,我们可以通过创新获得更好的教学方法,把英语教学变得更有趣,有效提高教学质量。
但是,在实际的教学过程中,我们还有很多不足之处,本文主要针对怎样提高初中英语教学质量进行探讨。
一、创造和谐学习环境,激发学生的学习欲望。
学生的学习环境对于学习是十分重要的,它可以影响学生的学习心情和学习兴趣。
在初中英语实践教学中教师应该积极为学生提供良好的学习环境,营造和谐的学习氛围。
教师在日常学习生活中应加强与学生的沟通,了解学生的基本情况,了解学生的思想动态,使学生对于老师不仅仅是依赖和崇拜,更在生活中成为好朋友。
教师在学校要对于学生的学习关心,还要对学生的日常生活进行照顾,帮助他们解决生活中的问题。
在英语课堂中,教师要鼓励学生将疑问及时提出来,把学生摆在首位。
真正把教学重点放在学生身上,只有拥有一个民主的学习和生活环境才可以使学生真正发挥学习潜力,培养自主学习的能力,积极主动地去探索学习的奥秘。
在英语课堂中,教师要学会用鼓励的话语激励学生,激发学生的学习兴趣,发挥创新意识和主观能动性,自觉参与到学习中来,提高学习效率。
二、激发学习兴趣,培养学生的创造性思维。
学习兴趣是学生参与学习的动力,对于一门语言来讲,只有产生学习兴趣才可以更好地参与到学习中,教师在日常的教学过程中,要注重培养学生的学习兴趣,根据每一个人的特点进行教学,从学生的实际去考虑,寻求更加适合的学习方法和教学技巧。
中外教师英语教学差异比较分析
中外教师英语教学差异比较分析在全球范围内,学习英语已经成为一种趋势,而英语教学也是各国教育系统中的重要组成部分。
中外教师在英语教学中有着不同的教学方法和风格,本文将通过比较分析中外教师在英语教学中的差异,探讨两者之间的优劣势和互补性。
一、教学方法中外教师的教学方法有着明显的差异。
在中国,教师通常会采用传统的教学方法,如讲授、板书和讲解,学生则需要大量的背诵和记忆。
而在西方国家,教师更注重启发式教学和学生参与,注重培养学生的创造力和批判性思维能力。
这种差异导致了学生的学习方式和思维模式上的不同,也影响了他们对英语的理解和运用。
对比来看,中教师更加着重知识点的传授和记忆,但可能缺乏启发学生思考的方式。
而外教师则更注重培养学生的独立思考和批判性思维,但有时候可能忽略了对基础知识的传授。
中外教师的教学方法在一定程度上可以互补。
中教师可借鉴外教师的启发式教学方法,而外教师也可以学习中教师的传授知识的方式,二者相结合,可以使得英语教学更加全面和有效。
二、语言环境中外教师的英语教学中另一个重要的差异在于语言环境。
中国的英语教学环境相对封闭,学生很少接触到真实的英语环境,这导致了他们在口语和听力上的欠缺。
而在西方国家,学生则更容易接触到真实的英语环境,有更多的机会进行英语交流,这使得他们在口语和听力上往往更加流利和自然。
对比来看,中教师可以通过创造更多的英语环境来提高学生的口语和听力水平,比如利用多媒体设备和角色扮演等方式。
而外教师则可以通过更多的强调语音语调和真实交流来帮助学生更自然地掌握英语。
中外教师在语言环境的差异上也可以相互借鉴,使得学生在全面发展英语能力的同时也能够更好地应对将来的学习和工作需求。
三、文化差异除了教学方法和语言环境的差异外,中外教师的英语教学中还存在着文化差异。
西方国家的英语教学更注重学生对英语国家文化的了解和理解,以及如何在跨文化交际中更好地运用英语。
而中国的英语教学则更注重知识的传授和应试技巧的培养,对于英语国家的文化和习俗了解相对较少。
国内外双语教学现状
国内外双语教学现状摘要:本文旨在介绍国内外双语教学的研究现状、双语教学模式的现状、师资队伍的现状、双语教材的现状以及国内外中小学双语教学现状,从而得出国内外双语教学的现状。
关键字:国内外双语教学的研究现状国外双语教学研究简况:20世纪20年代末,国际教育局在卢森堡召开了首次双语教学会议,还专门设立了世界双语教学研究中心,并创办了国际学术期刊《双语教学评论》。
由于双语教学在西方国家兴起较早,各国教育家和学者对此展开了深入研究,并取得了丰硕成果。
代表性研究成果有:科林贝壳的《双语现象与双语教育中的关键问题》、《双语与双语教育概论》;贝壳、琼斯合编的《双语现象与双语教育百科全书》;麦凯、西格恩合著的《双语教育概论》;哈桑洛芙的《双语学》;克拉申的《二语习得和二语学习》;卡明斯的《双语现象与特殊教育》;兰伯特的《加拿大双语能力发展实验》;弗雷德吉尼希的《通过两种语言学习:沉浸式和双语教育之研究》等参考黄安余:《双语教学理论与实践研究》国内双语教学研究概述:1.出现了一批专家学者:20世纪末以来,我国学界开始重视研究双语教学问题,从事这方面研究的学者、机构与组织数量有限。
双语教学研究的学者主要分为三类:研究教育学的、研究外语专业的、研究其他学科的。
代表性人物有王斌华、王莉颖、江宏德、赵慧、宦金茹、钟启泉、俞理明、燕国才、钱源伟等等。
2:出版了一批学术著作,他们是王斌华的《双语教育与双语教学》、《双语教学的回眸与前瞻---国际视野本土实验》;王莉颖的《双语教育理论与实践---中外双语教育比较研究》等等3:发表了一批学术论文,2009年12月至2010年6月,笔者登陆中国学术网,以“双语教学”为关键词进行搜索,共搜索到学术论文和文章10727篇,有些学术论文对双语教学展开深入研究,增加了其知识存量。
4成立了双语教学研究机构并召开了大型学术会议。
---- 参见黄安余:《双语教学理论与实践研究---国内外双语教学研究现状》国内外双语教学模式现状一.国外双语教学模式从世界的范围来看,加拿大、美国、新加坡等国家在各自的双语教育中都取得了显著的成绩。
双语教育与双语教学:中外比较
双语教育与双语教学:中外比较(节选2)来源:据王斌华教授在全国部分省市双语教学论坛上的讲演讲演者小传王斌华教授、博士、博士生导师,现任华东师范大学课程与教学研究所双语教育研究中心主任、《中小学英语教学与研究》杂志主编。
1992年——1993年、1997年——1998年、1999年、2000年,分别赴英国伦敦大学、英国开放大学和美国路易斯安娜大学任客座研究员和高级访问学者。
发表专著《双语教育与双语教学》、《校本课程论》、《发展性教师评价制度》、《澳大利亚教育》、《专业英语教程(教育类)》,在国内外学术杂志发表中英文论文几十篇,主持并完成十项国家级、省部级课题。
王斌华语:国外实施双语教育的目的,不仅为了培养双语人才或追求共同语言,而且大多源于种族同化、文化认同、社会稳定等社会和政治需要,甚至基于民族和谐共处、避免国家分裂的考虑。
我国实施双语教学最直接的、最主要的出发点是提高英语水平,满足国家、地方和学生未来发展的需要。
目前,双语教学正在成为我国教育改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或准备实施双语教学。
就全球范围而言,许多国家和地区双语教育的历史源远流长,如加拿大、美国、新加坡、马来西亚、卢森堡、南非、芬兰、印度、瑞士、德国和我国的香港、澳门等。
其中,瑞士、新加坡、卢森堡、澳门等国家和地区实施了“三语”教育和“四语”教育。
它们在双语教育的办学规格、师资素养、教学方法、课堂管理、学业评价等方面,已经形成一套适合本国国情的理论体系,非常值得我们比较、研究和参照。
界定的比较(一)国外双语教育的界定。
“双语教育”由英语专门术语“bilingual education”翻译而来。
至今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种。
综观林林总总的界定,我们可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育:广义的双语教育指的是,学校中使用两种语言的教育。
狭义的双语教育指的是,学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。
双语教育与双语教学中外比较
双语教育与双语教学中外比较——王斌华教授在全国部分省市双语教学论坛上的讲演(节选)国外实施双语教育的目的,不仅为了培养双语人才或追求共同语言,而且大多源于种族同化、文化认同、社会稳定等社会和政治需要,甚至基于民族和谐共处、避免国家分裂的考虑。
我国实施双语教学最直接的、最主要的出发点是提高英语水平,满足国家、地方和学生未来发展的需要。
——王斌华目前,双语教学正在成为我国教育改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或准备实施双语教学。
就全球范围而言,许多国家和地区双语教育的历史源远流长,如加拿大、美国、新加坡、马来西亚、卢森堡、南非、芬兰、印度、瑞士、德国和我国的香港、澳门等。
其中,瑞士、新加坡、卢森堡、澳门等国家和地区实施了“三语”教育和“四语”教育。
它们在双语教育的办学规格、师资素养、教学方法、课堂管理、学业评价等方面,已经形成一套适合本国国情的理论体系,非常值得我们比较、研究和参照。
界定的比较(一)国外双语教育的界定。
“双语教育”由英语专门术语“bilingual education”翻译而来。
至今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种。
综观林林总总的界定,我们可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育:广义的双语教育指的是,学校中使用两种语言的教育。
狭义的双语教育指的是,学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。
(二)我国双语教学的界定。
比较而言,我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。
因此,我国双语教学主要指的是,学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的教学。
属性的比较双语教育的属性大体可以分为添加性双语教育和缩减性双语教育两种类型。
(一)添加性双语教育。
添加性双语教育指的是,在教学过程中不是采用学生的母语或第一语言作为教学语言,而是采用第二语言或外语作为教学语言,其目的不是准备替代学生的母语或第一语言,而是培养学生掌握两门语言,成为双语人才。
中外教育模式的比较
中外教育模式的比较教育是一项永远不会过时的事业。
每个国家的教育模式都有其独特的特点。
各国教育模式之间的比较,不仅有助于相互借鉴,也有助于更好地了解自己的教育体系。
本文将比较中外教育模式的不同之处。
第一部分: 教学方法教学方法是教育模式中最基本的组成部分。
中外教育模式之间的教学方法存在很大的差异。
在国外,教学方法倾向于强调学生的自主学习和思考能力。
教师的角色是引导学生去发现知识,并指导他们的学习过程。
而中国的教育模式,则更注重教师的权威性和学生的听教。
第二部分: 课程设置教育模式的核心是课程设置。
中外教育模式之间的课程设置也有很大的不同。
在国外,教育有着广泛的选择性。
学生可以根据自己的兴趣和能力选择不同的课程,并且可以在学校与外部机构之间灵活切换。
而中国的教育模式,则较为统一和规范,学生必须学习规定好的课程和教材。
第三部分: 考试方式考试是衡量学生成就的基本手段。
中外教育模式之间的考试方式也存在很大的不同。
在国外,考试倾向于强调学生的实际运用能力,因此,试卷通常会设置实际情况的问题,并要求学生解决实际问题。
而中国的教育模式,则更加注重掌握知识,考试试卷更倾向于理论性问题。
第四部分: 学科设置学科设置是影响教育水平的重要因素之一。
中外教育模式之间的学科设置也存在巨大差异。
在国外,学科设置较为多元化,学生可以根据自己的兴趣和需要选择不同的学科。
同时,在文化课的基础上,国外的学校也很注重培养学生的特长,如音乐、体育、戏剧等方面。
相比之下,中国的学科设置更加注重实用性和基础性。
结论综上所述,中外教育模式之间的差异很大,主要体现在教学方法、课程设置、考试方式和学科设置这四个方面。
虽然我们不能说哪个国家的教育模式更好或更差,但是可以说中外教育模式各有千秋,各有特点。
相信以后的发展,会越来越多地弥合各国教育模式之间的差异,成为一个更加多元化和丰富的教育环境。
比较分析中西方教育体系的差异
比较分析中西方教育体系的差异一、介绍教育是一个国家的基石。
不同的教育体系会对人们的思想、价值观和文化产生深远的影响。
中西方教育体系差异是众所周知的,这篇文章将深入探讨这些差异,以更好地了解中西方教育体系之间的异同。
二、内容1.目的与方法不同的教育体系有不同的目标和方法。
在中国,教育被视为培养高素质的社会人才的手段,培养创新和发展的人才,以及繁荣和平和国家的稳定。
与此相反,在西方,教育被认为是一种能够激发个人潜力、提高人类智慧和造福人类的过程。
在中国,大多数教师使用传统的授课方式,强调老师的权威,让学生在课堂上默默地听课和做作业。
而在西方,大多数教师使用互动式教学,注重培养学生批判性思维和创造力,让学生自主思考和探索。
2.逻辑性在中国,逻辑性比较重要。
很多中国的学科(如数学和科学)都是为了让学生更好地发展逻辑思考能力而设置的。
逻辑推理被看作是一种技能,在中国的教育体系中比较重要。
与此相反,西方的教育体系不仅注重逻辑推理,还注重学生的主观性和独立性。
3.长期发展计划在中国,孩子的教育受到家庭和社会的很高的期望值。
因此,中国家长更愿意让孩子去读好的学校和大学,获取好的教育,以便将来可以获得好的职业。
与之相比,西方的父母更重视孩子的兴趣和天赋,更容易支持孩子的选择。
4.文化差异尽管中西方的教育体系之间存在差异,但其中最显著的差异是文化差异。
中国是一个高度重视教育的国家,在中国,良好的教育被视为一种成功的象征。
中国的学生在面对教育时会经常感到压力和竞争,以获得好的成绩和更多的荣誉。
在西方,教育被视为对人类潜力的探索,侧重于培养学生的成长和发展。
三、结论正如我们所看到的,中西方教育体系之间存在很多差异。
这些差异包括教育的目的、方法、逻辑性、长期发展计划和文化等方面。
尽管有时候这些差异并不明显,但在整个教育体系上,这些差异深入地影响了我们的思维和行为方式。
通过比较分析中西方教育的差异,可以帮助人们更好地理解这些差异,并为学习和发展提供更多的启示。
心随歌飞,外语伴我行
心随歌飞,外语伴我行——谈英文歌曲与英语教学内容摘要:英语歌曲教学是一种艺术型教学方式。
在小学英语教学中,运用英语歌曲辅助教学符合学生的知识基础、年龄心理特征和认知规律。
把英语歌曲渗透于小学英语教学中大大提高了学生学习英语的兴趣,对巩固记忆有一定的效果,利用英语歌曲或儿童歌谣来教学,是一种成功的、行之有效的教学方法。
关键词:英语歌曲重要性教学运用英语作为一门语言,是人们进行沟通和信息交通的工具。
心理学研究表明,小学阶段是儿童获得语言的关键时期。
作为小学英语教师,我们应该用最技术、最适当学生的方法来帮助学生掌握这门语言。
英语歌曲教学是一种艺术型教学方式。
在英语教学中,英语歌曲有着不可替代的作用,它就像一支鲜艳的花朵在课堂上绽放,吸引着孩子们求知的目光,熏陶着孩子们美丽的心灵。
许多英语歌曲简单易懂、节奏感强,琅琅上口,旋律优美,内容生动,大大提高了学生学习英语的兴趣。
此外,音乐的美妙旋律极大地促进了儿童对歌曲内容的记忆,让学生对英语学而忘我,乐此不疲,真正做到寓教于乐,乐教乐学。
因此,我认为如果教师能利用富有特色的英语歌曲或儿童歌谣来教学,是一种成功的、行之有效的教学方法,它能带给孩子们一个活泼、愉快的语言学习环境,使我们的教学收到更佳的效果。
一、歌曲教学在英语教学中的重要性1、提高学生学习英语的兴趣兴趣是一种情绪。
人如果对某一事物产生兴趣,这能推动他积极地寻找能满足他兴趣的事物。
如果孩子们能对学习英语产生浓厚的兴趣,就是学习和记忆英语的最积极、最有效、最持久的方法了。
而一方面鉴于大部分孩子们也喜欢活泼的、轻快的歌曲;另一方面,由于小学生的自制能力较差,很难在40分钟的课堂上全神贯注地听课。
这样,老师们就得把学生的无意注意变为有意注意,而在课堂中适时插入歌曲的教学法,既可使紧张的学习得到舒缓,也可重新把学生的注意力凝聚起来,也排除了在单一的形式中学习英语单词或语法会使学生觉得枯燥、乏味,而失去了学习的兴趣。
《中小学英语教学与研究》2021年第1~12期目录
《中小学英语教学与研究》2021年第1~12期目录第1期小学英语区域性“校本研修”的行动与思考/车建琴//1-2构建小学英语有效教学的坐标系――备课篇/钱希洁//1-5 英语课本剧的设计/李风玲//1-7小学英语作业检查的新思路/汪建纯//1-9以学生发展为本的外语评价方法探寻/闻咏//1-10教学研究Word power板块教学与词汇学习兴趣/张昌梅//1-14 两种课堂导入方式的效果与反思/宋金山//1-16影响初中英语课堂教学质量的若干“细节”与改进建议――与新英语教师共同探讨/王春景//1-18动态生成――让英语课堂闪烁智慧的火花/薛菊萍//1-22 与话题相结合为语法复习添活力/张桂平//1-25 英语教学中音乐的运用/王洁桦//1-28关于英语课堂“等待”的几点思考/张云峰//1-31听说读写高中生课外英语口语训练的探索/惠鹏//1-34运用词块学习策略提高高中生英语写作水平/王佩娜//1-37 提高英语听力理解能力的策略和技巧/朱筱杭//1-40 开展中学英语课外阅读活动的研究与实践/康珍//1-43文化之角依据新《课程标准》培养学生跨文化意识/陈俭贤//1-46 高中生跨文化交际能力测试分析/傅山云//1-49教育评价关于上海市高中英语学业水平测试设计的几点思考/徐强//1-55 口语等级测试背景下的英语词汇教学/沈建梅//1-60语言知识巧用谚语学语法/庞公平//1-64“come on”在交际用语中的六种用法/卫登峰//1-68 巧解感叹句/蒋丰歌//1-69高考英语语法疑难解析(一)――基本时态的用法/沈金荣//1-70系列讲座外语自主学习相关概念辨析――外语自主学习系列讲座之一/吕良环//1-73东西南北美国为国家安全加强外语教育/王薇//1-77 学校双语升国旗不宜提倡//1-77中小学英语等级考取消“洋等级考”逐渐升温//1-77 英语四六级考试难度加大//1-78 BBC的英语被挑剔/王翔宇//1-78国外图书馆千方百计引导孩子阅读//1-79中文教育位居日本外语教育市场第二位//1-79 英小学生课业过重无暇玩耍//1-80信息欢迎邮购《中小学英语教学与研究》合订本//1-80第三届全国双语教学研讨会将于2021年4月28-29日在华东师范大学举行//1-封三征订启事:本刊2021年度全国各邮局征订工作已经开始//1-封四第2期教学研究浅谈新课程下英语教师的自主性/周智忠//2-2英语课堂中教师偏爱对学生学习的影响/严明贵//2-5 激发学习动机的案例评析/李秋颖//2-9如何利用信息差上好新生班的第一节英语课/叶文红//2-11 利用网络――英语课的新尝试/郑亚洪//2-14听说读写高中英语教学中开展报刊阅读的实践与思考/殷志勇//2-19 高中英语书面表达训练题材选定的原则/张九林//2-22 中学英语指引性写作程序训练的实践与探索/葛晓燕//2-27 对中学英语听力教学的思考/宋安莲//2-31 小学英语图形的教学方法/王春华//2-35 小学英语数词的教学方法/蒋凤仙//2-37 低效或无效教学现象评析/吴智丹//2-38“订错本”在英语教学中的作用/王建飞//2-40双语教育日本双语教育的学生学业评价――以加藤学园为例/王斌华//2-41中职英语英语课堂中职业教育的渗透/叶爱弟//2-44教育评价试论英语高考与英语课堂教学测试的不同/徐欣幸//2-47 2021~2021年高考英语试题(福建卷)综述/石锡伍//2-50 高考书面表达中的常见问题分析/朱俊爽,葛文山//2-56语言知识高考英语语法疑难题解析(二)――完成与完成进行时的用法/沈金荣//2-61 英语中的同位语及其语义关系/苏克银//2-64 Half用法例释/刘宝琴//2-67小议whatever的用法/严春妹//2-68 What引导的特殊疑问句/邵德荣//2-70汉语代词英译时的语言文化差异/刘文敏//2-71系列讲座程序协商与外语自主学习能力之培养――外语自主学习系列讲座之二/吕良环//2-73东西南北母语弄不通外语也学不好//2-77死记硬背无助于学好外语/刘喜//2-77中国人为什么学不好英语/张艳//2-78 十大英语趣事令人叫绝/张贵余//2-78英语四六级就业“入门线”?/潘聪平//2-79大学英语教材将改革欲使毕业生听懂英文广播/董川峰//2-79 科学馆英文出现百年“错误” 清华大学拒绝改正/陈坦//2-79 京剧不是“北京歌剧”/赵启正//2-80禁止中小学生报考英语等级考试报名人数大减/马振文//2-80信息欢迎邮购《中小学英语教学与研究》合订本//2-80第三届全国双语教学研讨会将于2021年4月28-29日在华东师范大学举行//2-封三征订启事:本刊2021年度全国各邮局征订工作已经开始//2-封四第3期教学研究大力加强英语教师专业化发展/章兼中//3-2 从应用的角度教授语法/秦丽娟//3-8在语言实践中加强语法训练/谭夏斐//3-11合作学习提高外语学习自尊的实证研究/高明兰,卢卫中//3-15 洋老师的诗歌教学法/石金涛//3-20听说读写如何提高高中英语阅读课教学的实效性/赵晓娟//3-22高中英语“三段七步读写整合教学模式”实施与建议/牟金江,吕秋华//3-26 如何提高山区初中学生英语口语能力/郝永红,陈善辉//3-30 多角度培养农村学生英语听力水平/陈洪友//3-33 教材合理重整的探索/胡小芬//3-35警惕小学英语教学设计的“隐性”控制/刘宝杰//3-37 打造学生心中的“Super Teacher”/蒋晗//3-40 漫谈母语在小学英语课堂中的作用/丁洁琼//3-42双语教育上海市中小学双语教学的发展分析(上)/朱浦教育评价高考英语的历史回顾与未来走向/张敏,路世英//3-51 高考英语阅读填空之探究/刘松//3-54浅谈高中英语完形填空干扰项的特点/胡洁元//3-58语言知识高考英语语法疑难题解析(三)――时态的特殊用法/沈金荣//3-64 英语比较状语从句中的省略/张佐贤//3-67 双重谓语的语法特征初探/李也白//3-68谈谈rather than的含义和词性/李建国//3-71 漫话愚人节的起源与回文修辞/宋蕾系列讲座程序协商的内容与外语自主学习能力之培养――外语自主学习系列讲座之三/吕良环//3-74东西南北我国外语政策与现实需求严重偏差/缪迅//3-78中小学英语教材配套磁带如同“鸡肋”/薛慧卿//3-78 聘用的外籍教授竟是农夫//3-78外教招聘,怎一个难字了得?/解成君//3-79 中青年翻译应补母语课/李灿珍//3-80信息欢迎邮购《中小学英语教学与研究》合订本//3-80第三届全国双语教学研讨会将于2021年4月28-29日在华东师范大学举行//3-封三征订启事:本刊2021年度全国各邮局征订工作已经开始//3-封四第4期小学英语小学英语有效教学的坐标系――重点和难点的突破/钱希洁//4-2 小学英语词汇教学的误区与对策/黎茂昌//4-4 “整体情境型”单词教学模式初探/赵雪朋//4-7不要让我们的学生成为“怕电击的猴子”/钱晶晶//4-10教学研究名人名言在中学英语教学中的运用/黄百安//4-12 高中英语课堂导入案例分析/李杰//4-17形成性评价及其在高中英语教学中的实施/李桂红//4-21 任务型教学的正确理解和合理优化/陈立华//4-23听说读写“交流――互动”模式与英语听说教学/曹爱萍//4-27 浅谈如何提高学生的英语听力水平/周永波//4-30 高中英语阅读教学的梯度/刘骁明,余怀松//4-31双语教育上海市中小学双语教学的发展分析(下)/朱浦//4-34教育评价高考英语科试卷新型“短文改错”题设计/刘庆思//4-40 英语高考任务型阅读试题解析/沈正南,黄晓勇//4-44《2021年高考(江苏卷)英语科考试说明》解读/刘忠保//4-48中考英语科考试标准及试卷结构技术指标构想/王后雄,童祥林//4-50 初中英语教学评价中的激励性原则/胡文治//4-57语言知识高考英语语法疑难题解析(四)――情态动词的用法/沈金荣//4-60 浅谈抽象名词、物质名词的可数化/万小泉//4-65 A、B、C与ABC/林有苗//4-68 谈谈on表示“支撑”、“由??支撑”的用法/孔礼战//4-69 And的用法与翻译/程华明//4-71系列讲座自便式语言学习与外语自主学习能力之培养――外语自主学习系列讲座之四/吕良环//4-74东西南北嫁娶英国人要过英语关//4-78印度英语未来将主宰世界//4-78“翻译大国”垃圾知多少?/李菁//4-78教孩子用美国俚语吵架竟被列入课程/王蔚,肖茜颖//4-79 韩国英语好可免兵役/赵明//4-80信息欢迎邮购《中小学英语教学与研究》合订本//4-80第三届全国双语教学研讨会将于2021年4月28-29日在华东师范大学举行//4-封三征订启事:本刊2021年度全国各邮局征订工作已经开始//4-封四第5期教学研究盘点2021年《中小学英语教学与研究》杂志/夏建清//5-2对高中英语教材中性别文化价值取向的分析/胡秋红,何安平//5-4中学英语双层文本解读模式探究――在英语学科中培养批判性思维的策略/李学书,杨莹子//5-8英语课堂有效教学实例分析/汤青//5-11 漫谈记英语学习笔记/阚忠平//5-15 初中英语笔记策略的指导/梅水英//5-17高中英语课堂教学常见问题分析/戴军熔//5-20听说读写突破常规的高中英语阅读教学策略/涂迎春//5-28 浅谈英语阅读教学的策略/仇非//5-31培养词块学习和运用意识,提高学生写作水平/程菁华//5-35农村中学生英语听力缺陷成因的调查分析及对策/汪迅,万直民//5-39小学英语小学高年级英语教学的评价/张�|//5-44小学英语课堂口语评价的台前幕后/许姗姗//5-47 小学英语复习课的“四字法”/廖荣莲//5-49 小学英语教学的课程整合/张琦//5-51教育评价从试卷设计看高考英语科对阅读理解能力的考查/刘庆思//5-53语言知识高考英语语法疑难题解析(五)――语态的用法/沈金荣//5-57 英语中表示“用”的介词及其使用特点/苏克银//5-61 “决不”的多种表达方式/王立新//5-63英语动名词的逻辑主语/郑声衡,郑声滔//5-65系列讲座开展自便式语言学习活动――外语自主学习系列讲座之五/吕良环//5-67试卷交流2021年上海市普通高等学校春季招生考试英语试卷(上)//5-72东西南北“人机对话”学不来精深英语/李雪林,余倩倩//5-79 普遍的错译//5-79感谢您的阅读,祝您生活愉快。
中外教育差异 ppt课件
三、“封闭式教育”与“开放性教育” 我国传统教育有意或无意地把学生封闭在狭小空间的学
校内,封闭在四壁合围的教室内,有意或无意地割断学生与 自然、与社会、与生活的联系与连接,有意或无意地轻视动 手能力,忽视社会实践。封闭式教育驯养的学生大多为“腐 儒”、“书橱”、“书呆子”、“应试机器”。 国外的先进 教育,注重“开放性教育”,突破时间与空间的局限,鼓励 学生走进自然,走进社会,走进生活。善于吸纳全人类的文 化遗产,勇于探索,勇于实践,勇于创新,张扬个性,发展 自我。 报载,中外美术课,同样画苹果。中国老师先在黑板 上画一个标准的“苹果”,学生照着老师的“苹果”作画。 美国的老师,是先拎来一筐苹果,后分给每一个学生一个苹 果,仔细观察,再让学生画出苹果。我国传统教育中知识脱 离实际,理论脱离实践的弊端,日趋明显“差异性教育”。
中外教育差异
4、从知识层面来说,西方教育更容易发掘天才: 西方教育 重视学生创造力的培养;注重对知识的灵活应用,重视“广” 和“博”,对学生的教育是点到为止;西方的基础教育在达 到最基本的要求的基础上,允许学生有较大选择的自由。比 如,一位学生对物理、化学或生物不感兴趣,感觉有很大的 困难,可以只选修比较基础的课程,而选修较多的自己擅长 的感兴趣的课程,只选修理、化、生其中的一门,同样可以 达到高中毕业要求,也能进入顶尖大学,同样有机会成为 “精英”。 中国教育重视基础知识的巩固,注重知识的灌输 和知识的熟练掌握,重视“精”和“深”,以数学为例,中 国教育使用题海战术,教师让学生重复练习,直至“炉火纯 青”的地步;所以说,中国教育是“精英”教育,把那些不 能把知识学得精深的人淘汰出去。中国教育要求数理化各科 面面俱到,哪一科学得不好都有可能对人生前途造成致命的 影响。
中外教育差异
多语模式下特色班级的建设
多语模式下特色班级的建设摘要:随着我国教育的改革发展,双语教学的研究工作也在不断深化和发展。
但是,多语教学在大学外语中仍是新的尝试。
掌握日语、英语、母语外加专业是应对全球一体化发展的必备条件。
关键词:多语教学;专业教学;特设班级的建设中图分类号:g42 文献标识码:a 文章编号:1009-0118(2011)-09-00-01随着全球一体化进程的进一步发展,不同语言国家国际交流的增多,对人才掌握多语种语言的需求明显增加。
原本三语教学或者多语教学只是在民族地区开展的一种符合当地民情的教学模式。
我们经过研究发现,在药学专业相关领域,对专业人才日语和英语两种语言都具有非常大的需求。
改革传统的教学,探索新的能够高效优质地培养出多语人才的教育方法,是高等教育适应社会发展需要的必然趋势,也是素质教育进一步深化的必然结果。
早在2001年,教育部就曾发布教高[2001]4号文件《关于加强高等教育本科教学工作提高教学质量的若干意见》,其中明确规定:“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。
对高校技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入wto后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%。
”目前,我国许多高校,尤其是重点高校纷纷开设“双语”课程。
我校现有的教学模式是五年制的日语强化班。
药学(日语)专业的学生在一、二(上)年级接受强化日语教育,随后在二、三年级接受系统的大学英语教育,中药(日语)班在大二下学期开始开设《药用拉丁语》,同时进行专业学科学习。
该专业的学生在毕业时可以熟练掌握两种外语并可达到日语国际一级、英语国家四、六级水平。
该专业学科特点突出,相对单纯专业学科教学,优势明显。
该教育体系特色突出。
因为大多药学相关专业是单一日语与专业结合或是单一英语与专业结合,这也就是通常所说的双语教学,即汉语和一门外语的结合教学,而我们的特色班级建设体系是三语相结合的教学模式,与其他普通药学专业学生相比,这种既有专业知识又有双重语言基础的复合型人才是国家迫切所需的,只有拥有良好外语应用能力的药学专业人才才能跟上时代的步伐,也只有这样的复合型人才才能做好先进知识的引进,能够促进我国优势学科的推广应用,进而走在学科发展的前沿,推动我国药学科学的进一步发展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王斌华:双语教育、教学的中外比较
[文章作者:王斌华转贴自:文汇报点击数:366 更新时间:2004-6-10 责任编辑:wulaoshi]
减小字体增大字体国外实施双语教育的目的,不仅为了培养双语人才或追求共同语言,而且大多源于种族同化、文化认同、社会稳定等社会和政治需要,甚至基于民族和谐共处、避免国家分裂的考虑。
我国实施双语教学最直接的、最主要的出发点是提高英语水平,满足国家、地方和学生未来发展的需要。
—王斌华
目前,双语教学正在成为我国教育改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或准备实施双语教学。
就全球范围而言,许多国家和地区双语教育的历史源远流长,如加拿大、美国、新加坡、马来西亚、卢森堡、南非、芬兰、印度、瑞士、德国和我国的香港、澳门等。
其中,瑞士、新加坡、卢森堡、澳门等国家和地区实施了“三语”教育和“四语”教育。
它们在双语教育的办学规格、师资素养、教学方法、课堂管理、学业评价等方面,已经形成一套适合本国国情的理论体系,非常值得我们比较、研究和参照。
界定的比较
(一)国外双语教育的界定。
“双语教育”由英语专门术语“bilingual education”翻译而来。
至今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种。
综观林林总总的界定,我们可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育:广义的双语教育指的是,学校中使用两种语言的教育。
狭义的双语教育指的是,学校中使用第二语言或外语传授数学、物理、化学、历史、地理等学科内容的教育。
(二)我国双语教学的界定。
比较而言,我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。
因此,我国双语教学主要指的是,学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的教学。
属性的比较。