外贸英语函电(第二版)徐美荣课后翻译答案
《外贸英语函电》(第二版)习题答案详细版第2部分
《外贸英语函电》(第二版)习题答案详细版第2部分目录Chapter 9 key to exercises (1)Chapter 10 key to exercises (5)Chapter 11 key to exercises (9)Chapter 12 key to exercises (14)Chapter 13 key to exercises (18)Chapter 14 key to exercises (23)Chapter 15 key to exercises (27)Chapter 16 Cross-border E-commerce (30)Chapter 9key to exercises1. Translate the following terms.(1)售货确认书(2)售货合同(3)会签(4)一式两份(5)支付条款(6)船唛(7)溢短装(8)存档2. Choose the best answer to complete each of the followingsentences.(1)B(2)D(3)C(4)B(5)A(6)B(7)C(8)A(9)C (10)B(11)B(12)A(13)B(14)C(15)A(16)C(17)B(18)C (19)B(20)C3. Take the correct order on the following sentences.(1)The shipment remains valid until the 10th day after shipment. (2)We will fulfill all the contract stipulations.(3)We will give you a 3% discount as an exception to our usual practice.(4)Commission is usually given as a percentage of the total value of a transaction.(5)To open an L/C will add to the cost of our imports.(6)The time draft will be sent to you for your acceptance within a couple of days.(7)We want the goods on our market at the earliest possible date. (8)The difference is calculated according to the contracted price at a later time.(9)We think all the terms should meet with comment agreement. (10)It is very difficult for us to get the goods in large quantity as well as make prompt shipment4. Fill in the blanks of the letter.Captioned, ready, approaching, covering, within, subsequent, to, attention, basis, due5.Fill in the Sales Confirmation for the transaction stated in the following letter.6.Situational writing:Chapter 10 key to exercises1. Translate the following terms.(6)信汇电汇票汇(7)不可撤销的信用证(8)付款交单承兑交单(9)即期汇票(10)冻结资金(占压资金)(11)支付条件(12)开具汇票(13)原来的支付条件2. Choose the best answer to complete each of the following sentences.C A A B B AD A B A C D A D B B B C B A3. Translate the following sentences.1.As for terms of payment, we require irrevocable L/C payment by draftat sight.2.We have opened an L/C in your favor with Bank of China for theamount of USD326, 000.3.As agreed, the terms of payment for the above orders are letter ofcredit of 60 days’ sight or D/P sight draft.4.Your irrevocable L/C has been duly received, the shipment can bearranged next Tuesdays.5.Today we informed our bank to send you all the amount by Y/T.6.We accept your proposition of changing the terms of payment, and afax has been sent for the confirmation.7.A letter of credit would increase the cost of my import.8.When I open a letter of credit, I have to pay a deposit. That will tie upmy money and increase my cost.9.In order to avoid any amendment, please make sure that the L/C is inaccordance with contract terms.10.Please arrange shipment on receipt of the covering L/C.4. Translate the following sentences.(1)装船日期临近,请及时开立相关信用证。
徐美荣外贸英语函电(第二版)课后翻译参考答案
外贸英语函电课后翻译参考答案(中英文对照版)Chapter Two1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.6.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade. 7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.8.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案
Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案
Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view toentering into business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版(优选.)
5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
.
6.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
, .
7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你
.
8.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
.
9.你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围
2、 a.. .
3、.
4、110%.
5、.
6、12,1999.
7、.
8、 a
9、.
10..
11、 a.
12、, .
(2)
1、 a“”.
2、.
3、,“”.2345.
4、.
5、
6、
7、
8、
9、’
10、
11、 a$350.
最新文件仅供参考已改成word文本。方便更改
最新文件----------------仅供参考--------------------已改成-----------word文本---------------------方便更改
然而,为有助于你方在此行业中发展业务,我们准备给百分之五折扣,条件是你方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知你方订量。
, 29, 2007
20. .
. ,’t , . ,..
,, 5% ,5000 . ,.
六、
兹高兴地确认按照下列条款买进你方29英寸东芝彩色电视机2000台:
2000台29英寸东芝彩色电视机,大连成本、保险加运费价每台……美元,木箱装,每箱装四台。收到信用证一周内,从横滨运至大连。
’t ,.
15. 由于轮船公司对货物的损坏有责任,你方应将索赔提交他们处理。
外贸英语函电课后练习参考答案
外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)课后翻译(汉译英):Module Two1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.6.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade.7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.8.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
徐美荣外贸英语函电Chapter2 所有知识点及课后答案
Notes1. owe…to… 将…归功于承蒙…告知你方名称和地址We owe your name and address to the Chamber of Commerce in your city.to be indebted to … for your name and addressto come to know the name and address of your firm throughthrough the courtesy of … we come to know your name and addressto have obtained your name and address from…to have noted your name and addressto be recommended to sb. by …on the recommendation of …2. inform sb. that 通知某人某事inform sb of sth. 通知某人某事be informed that 兹通知你方You are informed that …3. be in the market for 欲购;想买4. in the hope of doing 希望(后接动名词)5. ①a government-owned corporation(enterprise)国有公司/企业= a state-operated corporation / a public-owned corporation②a private corporation 私有公司/ 企业6. handle v. 经营(某种或某类商品)=to trade in / be dealing in /be in the (chemical )line(n. 行业)7. acquaint v. 熟悉了解to acquaint sb. with sth. 使某人了解某事be/get well acquainted with sth. 熟悉(了如指掌)8.on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods在平等互利,互通有无的基础上9.avail oneself to =make use of 利用10.enclose v. 随函附上11.through mutual efforts 通过共同努力= by joint efforts12.Export List 出口清单13.trade v.to trade in sth . 买卖Eg : trade in goods 货物交易to trade with sb. 与……交易;做生意trade policy 贸易政策foreign trade policy 外贸政策14.sole agent 独家代理敬启者:得知贵公司行名和地址我们要感激英国驻北京大使馆商务参赞处,他们告知我们你公司拟购买丝绸女衫。
外贸函电第二版单元课后翻译答案
Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
外贸英语第二版答案
外贸英语第二版答案【篇一:外贸英语函电课后答案】我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。
我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。
we are one of the leading importers dealing in electronic products in the area and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations.2. 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。
we have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.3. 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称、地址。
we owe your nam e and address to the commercial counselor’s office of our embassy in beijing.4. 我们了解到你们是日用化学品制造商。
我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。
we are given to understand that you are a manufacturer ofdaily chemicals. one of our clients intends to buy cosmetics from your country. we will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present.5. 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。
函电claim课文翻译徐美荣
函电claim课文翻译徐美荣Letter 1:先生:事由:关于我方第123号订单的3000打真丝衬衫感谢你方对上述订单的迅速履行。
似乎所有的货物都正确无误且表面状况良好,88号箱子除外。
令人感到遗憾的是当我们打开这个箱子,发现里面装的是男式睡衣,我们只能猜想这是错装,箱内货物应属另一订单。
随函附上该箱货物清单,请与我方订单及你方发票副本核对。
如你所知,我们必须将全部货物交付给我客户。
鉴于这种情况,我们别无他法,只能要求你方立即更换错发货物。
同时,我们将保存上述箱子,听候你方处理。
你方对此事件的迅速办理将不胜感激。
谨呈,先生:感谢你方6月6日来函,我方很高兴得知货物及时到达。
令我方很遗憾的是,我们听说第88号箱子非你方所订货物。
经过调查,我们发现由于号码的混淆,确实是在包装过程出现了错误。
现在我们已将正确货物航寄你方,相关单证一旦缮制完毕将立即寄给你方。
今早我们已将此意传真你方。
请将88号箱子及所装货物代为保存,等候世界运输公司在你地的代理人前去领取。
该公司是我方的运输代理行,我们已委托该公司代为办理。
对上述差错给你方带来麻烦,请接受我方的道歉。
谨呈,Letter 2:先生:事由:你方359销售合同项下的5000打T恤我方愿意告知你方上述货物已于5月10日到达我港。
感谢你方在及时交付货物方面的密切合作。
不幸的是,检验货物时发现T恤短交了18打。
纸箱表面状况良好,似乎也没有故意破坏的痕迹,令我们吃惊的是你们一定是短装了。
随函附上所交付货物数量清单和大连商品检验局开具的检验报告,请与我方订单及你方发票副本核对。
因为我们早已承诺我方客户交付全部5000打T恤以赶上销售旺季。
如若能立即发运短交的货物以补齐我方所订购数量,我们将不胜感激。
期待你方利好消息。
谨呈,先生:你方第359号合同的T恤收到你方5月22日来信及随函附件,在信中你方就“太空”轮运去的货物短交而提出索赔。
经认真调查,我们发现T恤在装船时经过适当包装的。
徐美荣外贸英语函电第二版课后练习参考答案完整版
徐美荣外贸英语函电(第二版) 课后练习参考答案完整版.外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释Purchase contract购买合同二、建立商务关Establish business relationsSales confirmation销售确认书Purchase confirmation系供货确认书Sign签名Import进口Signature签名Export出口Counter-signature会签 Importer进口商Exporter出口商七、Payment terms支付条款 s office商务参赞处Commercial counsellor'Modes of payment支付方式Chamber of commerce商会Remittance汇付Credit standing资讯状况Telegraphic transfer (T/T)电汇三询价Inquiries、Mail transfer (M/T)信汇Demand draft (D/D)票汇First inquiry初次询价Collection General inquiry一般询价托收Documents against payment (D/P)付款交单Specific inquiry具体询价Documents against acceptance (D/A)Commission佣金承兑交单交货DeliveryEffect delivery装运八、Kinds of L/C信用证种类 All necessary information所有必要的信息Sight L/C即期信用证 Delivery date装运期Term L/C远期信用证四、 Quote报价Establish L/C开立信用证Amendment to the L/C修改信用证报盘OfferExtension of the L/C 主动报盘展延信用证 Voluntary offerCheck the L/CFree offer虚盘(自由报盘)检查信用证With the terms of contract Firm offer实盘按合同Pro forma invoice形式发票九、Pack包装 Import licence进口许可证Packing requirements目录Catalogue 包装要求Shipping instructions装运指示 Under cover随函附上Shipping marks唛头供现货Supply from stockShipping advice装运通知五、还盘CounterofferModes of transportation运输方式Time of shipment 偏高装运期 Be on the high sideDestination目的地遗憾RegretPartial shipment分批装运。
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案
Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
外贸英语函电(第二版)课后翻译
外贸英语函电课后翻译参考答案中英文对照版Chapter Two1. 我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2. 我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3. 我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4. 如你所知我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5. 我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.6. 谢谢你方来函表示提供服务我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade.7. 我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商因此冒昧的写信给你We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.8. 我们相信贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
外贸函电第二版单元课后翻译答案
外贸函电第二版单元课后翻译答案Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38/doc/473f2bd815791711cc7931b765c e0508763275aa.html mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
外贸函电第二版2456单元课后翻译答案
Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸英语函电课后翻译参考答案(中英文对照版)Chapter Two我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
We are sure that business between us will be promoted as time passing.你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their business activities.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司We are a trading company handling the import and export business around world.经你方商会的介绍,我方欣悉贵公司的行名和地址。
On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your company.我公司专门经营中国纺织品出口,并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。
To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochure for your reference.如对目录中所列之任何产品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。
Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly.望尽快答复。
We look forward to your early reply.Chapter Three如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你订货If your quotation is competitive and the delivery date is acceptable, we are willing to place an order with you.一经收到你方具体询价,我们将传真报价On receipt of your detail inquiry, we will fax our quotation.如果你方有兴趣,请通过电子邮件通知我方,并说明所需数量If you are interested in our goods, please mail me and indicate the quantity.我们对贵方发盘颇感兴趣,不日内将给予明确答复。
We are interested in your offer, and we will reply definitely soon.此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。
This offer is firm, subject to your reply reaching us before the end of this month.这是我方最新的价格表,你会发现我方价格具有竞争性的This is our latest pricelist and you will find our price is competitive.鉴于我们长期的贸易关系,特此报盘In view of our long term business-ship, we hereby offer you as follows.如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑If the quantity of your order is substantial, the price can be considered further.一收到你方具体询盘,我们立即报最优惠的拉各斯到岸价On receipt of your specific inquiry, we will offer at our most favorable price based on CIF Lagos.因为我们所报价格是很合理的,我们相信这将是你们所能接受的As our price quoted is very reasonable, we believe it should be acceptable to you.执事先生:很高兴收到你方4月10日的询价,根据你方要求,现寄上带插图的目录册及价格表。
另邮寄上一些样品,相信经查阅后,你方会同意我方产品质量上乘,价格合理。
Dear Sirs,We are glad to acknowledge you inquiry dated April 10th. As your request, we will send you our illustrated catalogue and pricelist. Separately, we will send you some samples. I believe after checking, you will recognize that our product is of high quality and price is reasonable.如果每个款式的购买数量不少于1000罗的话,我们可给2%的折扣。
支付是凭不可撤销的即期信用证。
If the purchasing quantity for each specification is not less than 1000G(G=Gross), we can offer you 2% discount. The payment is irrevocable sight L/C.由于质地柔软、耐用,我们的棉质床单和枕套倍受欢迎。
谅你在研究我方价格之后,自然会感到我们难以满足市场需求的原因。
但是,若你方订货不迟于本月底,我们保证即期装运。
早复为盼。
Because of texture and durable, our bed sheet and pillow cover are far more popular.I guess after considering our price, you will find why we couldn’t meet the demands of the market. However, if your order is not later than the end of the month, we can assure you prompt shipment. We look forward to your early reply.谨上Yours FaithfullyChapter Four按照要求,我们现报盘500辆飞鸽牌自行车如下As your request, we are making you an offer for 500 Feige Brand bicycles as follows.此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效This offer is firm, subject to your reply reaching us before the end of this month.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。
If you find our offer is acceptable, please fax us for confirmation.我们高兴地给你方报永久牌自行车拉各斯成本保险加运费的实盘We are glad to make you a firm offer for Forever Brand Bicycles CIF Lagos.关于标题项下的货物,随函寄去形式发票88号一式两份。