《乐羊子妻》阅读练习及答案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
52.试题分析:考查对文章内容的理解和分析。从乐羊子妻所说的“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”和“夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”这两句话,阐述了“不能贪财污行”和“求学要持之以恒”的道理。对乐羊子的影响可依据“羊子大惭,乃捐金于野”和“羊子感其言,复还终业,遂七年不返”来概括作答。
52.第一问:不能贪财污行;求学要持之以恒。第二问:捐金于野,远寻师学;复还终业,七年不返。
【解析】
50.试题分析:理解多见文言词语在文中的含义。理解文言词语的含义要注意其分外用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合详尽语境,弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。比如本题中的“行”是多义词,“品行,德行”;“已”是古今异义词,“停止”的意思。
51.试题分析:此题考查翻译文言文句子的能力。解答此类题目要求学生在平时的学习注重积累,尤其是重点篇目,要做到熟记。尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等分外的文言现象,重点实词必须翻译到位。同时,还要注意查看有无分外句式。在此题中,要注意“尝(曾经)、行(走)、还(回家)、与(给)”的意思,必须翻译出来。
(选自《后汉书·列女传》)
50.解释下列句中加点词的含义。
(1)以污其行乎行______

(2)累寸不已已_Fra Baidu bibliotek____

51.将文中画线的句子翻译成现代汉语。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
52.文中乐羊子妻告诉乐羊子哪两个道理?对乐羊子产生了怎样的影响?
【答案】
50.(1)品行,德行(2)停止
51.羊子曾经在行路时捡到一块别人丢失的金子,回家把金子给了妻子。
【点睛】
在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。
翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完善。
参考译文:
河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,清廉方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求公益来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
阅读下面的文言文,完成下列小题。
乐羊子妻
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失胜利,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的分外的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法胜利(织出布匹),迟延旷费时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己陌生的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么例外呢?”羊子被他妻子的话感动了,从头回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。
相关文档
最新文档