九年级语文下册《邹忌讽齐王纳谏》原文对照翻译素材 苏教版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《战国策》

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽,朝服

邹忌身高八尺多,而且身材魁梧,容貌美丽。(一天)早晨,(他)穿戴(好)

衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:

衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公相比哪个更美丽?”他的妻子说:

“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。

“你漂亮极了,徐公怎么能比得上您呢?”(原来)城北的徐公,是齐国的美男子。

忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐

邹忌不相信(比徐公美丽),又问他的妾说:“我同徐公比哪个更漂亮?”妾说:“徐公怎

公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客

么能赶上您呢?”第二天,(有位)客人从外面来,(邹忌)与客人坐着聊天,又问他:

曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,

“我与徐公哪个更漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮啊!”(又)过了一天,徐公来

孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又

了,(邹忌)仔细地看徐公,自认为不如(徐公漂亮);(再)照着镜子看看自己,更(觉得)

弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,

不如,差得远极了。晚上躺在床上又思考这件事。(恍然大悟)说:“我的妻子认为我美,

私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是对我有所求。”

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻

于是,邹忌进入朝廷见齐威王,说:“我的确知道自己不如徐公美。(可是)我的妻

私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地

子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人对我有所求,都认为我比徐公美。现在齐国的土地

方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,

方圆千里(有)一百二十多座城。宫里的王后嫔妃以及王的左右侍臣没有谁不偏爱大王的,

朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之,

朝廷上的臣子没有谁不怕大王的,整个国家之内没有不想对大王有所求的,从这种情况看来,

王之蔽甚矣!”

大王受蒙蔽就太厉害了。”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之

齐威王说:“好。”于是下达命令:“全体臣下、官吏、百姓能够当面指出我的

过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,

过失的人,授给上等奖赏;上书规劝我的人,授给中等奖赏;能够在公共场所指责我的过

闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,

错,传到我的耳中来的,授给下等奖赏。”命令刚下达,众大臣都来到朝廷进言规劝,宫

门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽

门口和院子里好像集市一样;几个月以后,常常断续地有人来进言规劝;一年之后,即使有

欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于

人想进言,也没有什么可以进谏的了。燕国、赵国、韩国、魏国等听说了这件事,都来到齐

齐。此所谓战胜于朝廷。

国朝拜(齐威王)。这就是人们所说的在朝廷上战胜了(别国)。

相关文档
最新文档