新视野大学英语读写第三版第三册原文及翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Never, ever give up!
1 As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.
英国首相温斯顿·丘吉尔小时候就读于一所名为哈罗的公立学校。他不是一个好学生,如果他不是来自一个有名的家庭,他可能会因为背离校规而被开除出学校。谢天谢地,他在哈罗大学毕业了,他的错误并没有妨碍他继续上大学。他最终有了一个陆军总理的职业生涯,后来他被选为首相。他以机智、智慧、公民责任和在二战黑暗的日子里拒绝投降的勇气而出名。他惊人的决心有助于激励他的整个国家,也是全世界的灵感来源。
2 Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!"
在他担任总理的时期即将结束之际,他被邀请在他的旧学校哈罗向爱国青年发表演讲。校长说:“年轻的先生们,我们这个时代最伟大的演讲者,几天后将到这里向你们讲话,你们应该听从他给你们的任何合理建议。”伟大的一天到来了。温斯顿爵士站了起来,他身高五英尺五英寸,体重107公斤,简短而清晰地说:“年轻人,永不放弃。永不放弃!永不放弃!从不,从不,从不,从不!”
3 Personal history, educational opportunity, individual dilemmas —none of these can inhibit a strong spirit committed to success. No task is too hard. No amount of preparation is too long or too difficult. Take the example of two of the most scholarly scientists of our age, Albert Einstein and Thomas Edison. Both faced immense obstacles and extreme criticism. Both were called "slow to learn" and written off as idiots by their teachers. Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly for asking too many questions. Einstein didn't speak fluently until he was almost nine years old and was such a poor student that some thought he was unable to learn. Yet both boys' parents believed in them. They worked intensely each day with their sons, and the boys learned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed. In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent discoveries that benefit the entire world today.
个人历史、教育机会、个人困境——这些都不能抑制致力于成功的坚强精神。没有任务太难。准备的时间不要太长或太难。以我们这个时代最有学术价值的两位科学家为例,阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·爱迪生。双方都面临巨大的障碍和极端的批评。两人都被老师称为“学习慢”,并被他们的老师当作白痴注销。托马斯·爱迪生逃学是因为他的老师因为问太多问题而不断鞭打他。爱因斯坦直到九岁时才说得流利,他是一个很穷的学生,有些人认为他无法学习。然而,两个男孩的父母都相信他们。他们每天都和儿子们一起努力工作,孩子们学会了永远不要绕开他们要成功所需的长时间辛勤工作。最后,爱因斯坦和爱迪生都克服了童年时代的迫害,继续取得了有利于当今世界的伟大发现。